summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:21 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:21 +0100
commit3fe38f1a8eba2f4315c6f60a11df56ea065947b3 (patch)
tree0d9a5cdd57be40a8cf0b075f292909a9fd3d9754
parentae9399155f1865f599559fff1be1da03b489e63d (diff)
parent0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (diff)
downloadshadow-3fe38f1a8eba2f4315c6f60a11df56ea065947b3.tar.gz
Update upstream source from tag 'upstream/4.11.1+dfsg1'
Update to upstream version '4.11.1+dfsg1' with Debian dir dabfc6c107f3a409c1c986efc2d9fd6151015d95
-rw-r--r--COPYING159
-rw-r--r--ChangeLog113
-rw-r--r--Makefile.am13
-rw-r--r--Makefile.in26
-rw-r--r--NEWS24
-rw-r--r--README158
-rw-r--r--TODO2
-rw-r--r--aclocal.m411551
-rw-r--r--config.h.in39
-rwxr-xr-xconfigure993
-rw-r--r--configure.ac53
-rw-r--r--contrib/Makefile.in17
-rw-r--r--contrib/adduser-old.c52
-rwxr-xr-xcontrib/atudel85
-rw-r--r--contrib/groupmems.shar99
-rw-r--r--doc/HOWTO4
-rw-r--r--doc/Makefile.in17
-rw-r--r--doc/README.limits1
-rw-r--r--doc/README.platforms2
-rw-r--r--doc/WISHLIST1
-rw-r--r--etc/Makefile.am3
-rw-r--r--etc/Makefile.in21
-rw-r--r--etc/login.access14
-rw-r--r--etc/login.defs52
-rw-r--r--etc/pam.d/Makefile.in17
-rw-r--r--etc/useradd8
-rw-r--r--lib/Makefile.am11
-rw-r--r--lib/Makefile.in96
-rw-r--r--lib/commonio.c118
-rw-r--r--lib/commonio.h39
-rw-r--r--lib/defines.h20
-rw-r--r--lib/encrypt.c39
-rw-r--r--lib/exitcodes.h27
-rw-r--r--lib/faillog.h35
-rw-r--r--lib/fields.c33
-rw-r--r--lib/fputsx.c33
-rw-r--r--lib/get_gid.c27
-rw-r--r--lib/get_pid.c27
-rw-r--r--lib/get_uid.c27
-rw-r--r--lib/getdef.c65
-rw-r--r--lib/getdef.h33
-rw-r--r--lib/getlong.c27
-rw-r--r--lib/getulong.c27
-rw-r--r--lib/groupio.c35
-rw-r--r--lib/groupio.h35
-rw-r--r--lib/groupmem.c82
-rw-r--r--lib/gshadow.c33
-rw-r--r--lib/gshadow_.h31
-rw-r--r--lib/lockpw.c31
-rw-r--r--lib/nscd.c13
-rw-r--r--lib/nss.c150
-rw-r--r--lib/pam_defs.h29
-rw-r--r--lib/port.c33
-rw-r--r--lib/port.h31
-rw-r--r--lib/prototypes.h106
-rw-r--r--lib/pwauth.c35
-rw-r--r--lib/pwauth.h33
-rw-r--r--lib/pwio.c35
-rw-r--r--lib/pwio.h35
-rw-r--r--lib/pwmem.c53
-rw-r--r--lib/run_part.c103
-rw-r--r--lib/run_part.h2
-rw-r--r--lib/selinux.c99
-rw-r--r--lib/semanage.c93
-rw-r--r--lib/sgetgrent.c33
-rw-r--r--lib/sgetpwent.c35
-rw-r--r--lib/sgetspent.c34
-rw-r--r--lib/sgroupio.c35
-rw-r--r--lib/sgroupio.h35
-rw-r--r--lib/shadow.c36
-rw-r--r--lib/shadowio.c35
-rw-r--r--lib/shadowio.h33
-rw-r--r--lib/shadowlog.c31
-rw-r--r--lib/shadowlog.h41
-rw-r--r--lib/shadowlog_internal.h2
-rw-r--r--lib/shadowmem.c47
-rw-r--r--lib/spawn.c43
-rw-r--r--lib/sssd.c16
-rw-r--r--lib/subordinateio.c390
-rw-r--r--lib/subordinateio.h11
-rw-r--r--lib/tcbfuncs.c151
-rw-r--r--lib/utent.c31
-rw-r--r--libmisc/Makefile.am9
-rw-r--r--libmisc/Makefile.in611
-rw-r--r--libmisc/addgrps.c45
-rw-r--r--libmisc/age.c33
-rw-r--r--libmisc/audit_help.c36
-rw-r--r--libmisc/basename.c31
-rw-r--r--libmisc/chkname.c33
-rw-r--r--libmisc/chkname.h33
-rw-r--r--libmisc/chowndir.c33
-rw-r--r--libmisc/chowntty.c38
-rw-r--r--libmisc/cleanup.c27
-rw-r--r--libmisc/cleanup_group.c52
-rw-r--r--libmisc/cleanup_user.c44
-rw-r--r--libmisc/console.c35
-rw-r--r--libmisc/copydir.c67
-rw-r--r--libmisc/date_to_str.c46
-rw-r--r--libmisc/entry.c33
-rw-r--r--libmisc/env.c36
-rw-r--r--libmisc/failure.c60
-rw-r--r--libmisc/failure.h33
-rw-r--r--libmisc/find_new_gid.c70
-rw-r--r--libmisc/find_new_sub_gids.c40
-rw-r--r--libmisc/find_new_sub_uids.c40
-rw-r--r--libmisc/find_new_uid.c70
-rw-r--r--libmisc/getdate.c484
-rw-r--r--libmisc/getdate.h31
-rw-r--r--libmisc/getdate.y2
-rw-r--r--libmisc/getgr_nam_gid.c33
-rw-r--r--libmisc/getrange.c27
-rw-r--r--libmisc/gettime.c39
-rw-r--r--libmisc/hushed.c37
-rw-r--r--libmisc/idmapping.c98
-rw-r--r--libmisc/idmapping.h29
-rw-r--r--libmisc/isexpired.c33
-rw-r--r--libmisc/limits.c40
-rw-r--r--libmisc/list.c32
-rw-r--r--libmisc/log.c39
-rw-r--r--libmisc/loginprompt.c35
-rw-r--r--libmisc/mail.c33
-rw-r--r--libmisc/motd.c35
-rw-r--r--libmisc/myname.c34
-rw-r--r--libmisc/obscure.c36
-rw-r--r--libmisc/pam_pass.c41
-rw-r--r--libmisc/pam_pass_non_interactive.c46
-rw-r--r--libmisc/prefix_flag.c105
-rw-r--r--libmisc/pwd2spwd.c33
-rw-r--r--libmisc/pwd_init.c33
-rw-r--r--libmisc/pwdcheck.c32
-rw-r--r--libmisc/remove_tree.c33
-rw-r--r--libmisc/rlogin.c33
-rw-r--r--libmisc/root_flag.c70
-rw-r--r--libmisc/salt.c493
-rw-r--r--libmisc/setugid.c33
-rw-r--r--libmisc/setupenv.c36
-rw-r--r--libmisc/shell.c33
-rw-r--r--libmisc/strtoday.c33
-rw-r--r--libmisc/sub.c31
-rw-r--r--libmisc/sulog.c33
-rw-r--r--libmisc/ttytype.c33
-rw-r--r--libmisc/tz.c35
-rw-r--r--libmisc/ulimit.c33
-rw-r--r--libmisc/user_busy.c47
-rw-r--r--libmisc/utmp.c41
-rw-r--r--libmisc/valid.c33
-rw-r--r--libmisc/xgetXXbyYY.c34
-rw-r--r--libmisc/xgetgrgid.c27
-rw-r--r--libmisc/xgetgrnam.c27
-rw-r--r--libmisc/xgetpwnam.c27
-rw-r--r--libmisc/xgetpwuid.c27
-rw-r--r--libmisc/xgetspnam.c27
-rw-r--r--libmisc/xmalloc.c45
-rw-r--r--libmisc/yesno.c29
-rw-r--r--libsubid/Makefile.am30
-rw-r--r--libsubid/Makefile.in761
-rw-r--r--libsubid/api.c108
-rw-r--r--libsubid/subid.h155
-rw-r--r--libsubid/subid.h.in155
-rw-r--r--ltmain.sh10
-rw-r--r--m4/gettext.m4417
-rw-r--r--m4/iconv.m4101
-rw-r--r--m4/lib-ld.m4110
-rw-r--r--m4/lib-link.m4644
-rw-r--r--m4/lib-prefix.m4185
-rw-r--r--m4/libtool.m48394
-rw-r--r--m4/ltoptions.m4437
-rw-r--r--m4/ltsugar.m4124
-rw-r--r--m4/ltversion.m423
-rw-r--r--m4/lt~obsolete.m499
-rw-r--r--m4/nls.m431
-rw-r--r--m4/po.m4428
-rw-r--r--m4/progtest.m492
-rw-r--r--man/Makefile.am5
-rw-r--r--man/Makefile.in22
-rw-r--r--man/chage.1.xml52
-rw-r--r--man/chfn.1.xml30
-rw-r--r--man/chgpasswd.8.xml30
-rw-r--r--man/chpasswd.8.xml30
-rw-r--r--man/chsh.1.xml30
-rw-r--r--man/cs/Makefile.in17
-rw-r--r--man/cs/man5/gshadow.52
-rw-r--r--man/da/Makefile.in17
-rw-r--r--man/da/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/da/man1/groups.16
-rw-r--r--man/da/man1/id.16
-rw-r--r--man/da/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/da/man1/sg.16
-rw-r--r--man/da/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/da/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/da/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/da/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/da/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/de/Makefile.in17
-rw-r--r--man/de/man1/chage.133
-rw-r--r--man/de/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/de/man1/chsh.18
-rw-r--r--man/de/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/de/man1/gpasswd.112
-rw-r--r--man/de/man1/groups.16
-rw-r--r--man/de/man1/id.16
-rw-r--r--man/de/man1/login.110
-rw-r--r--man/de/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/de/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/de/man1/sg.16
-rw-r--r--man/de/man1/su.110
-rw-r--r--man/de/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/de/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/de/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/de/man5/limits.58
-rw-r--r--man/de/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/de/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/de/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/de/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/de/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/de/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/de/man8/chgpasswd.812
-rw-r--r--man/de/man8/chpasswd.812
-rw-r--r--man/de/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/de/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/de/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/de/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/de/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/de/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/de/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/de/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/de/man8/newusers.818
-rw-r--r--man/de/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/de/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/de/man8/pwconv.88
-rw-r--r--man/de/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/de/man8/useradd.842
-rw-r--r--man/de/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/de/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/de/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/es/Makefile.in17
-rw-r--r--man/expiry.1.xml32
-rw-r--r--man/faillog.5.xml32
-rw-r--r--man/faillog.8.xml30
-rw-r--r--man/fi/Makefile.in17
-rw-r--r--man/fr/Makefile.in17
-rw-r--r--man/fr/man1/chage.133
-rw-r--r--man/fr/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/fr/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/fr/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/fr/man1/gpasswd.112
-rw-r--r--man/fr/man1/groups.16
-rw-r--r--man/fr/man1/id.16
-rw-r--r--man/fr/man1/login.110
-rw-r--r--man/fr/man1/newgidmap.115
-rw-r--r--man/fr/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/fr/man1/newuidmap.115
-rw-r--r--man/fr/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/fr/man1/sg.16
-rw-r--r--man/fr/man1/su.110
-rw-r--r--man/fr/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/fr/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/fr/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/fr/man5/limits.58
-rw-r--r--man/fr/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/fr/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/fr/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/fr/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/fr/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/fr/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/fr/man5/subgid.530
-rw-r--r--man/fr/man5/subuid.530
-rw-r--r--man/fr/man8/chgpasswd.812
-rw-r--r--man/fr/man8/chpasswd.812
-rw-r--r--man/fr/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/fr/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/fr/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/fr/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/fr/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/fr/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/fr/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/fr/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/fr/man8/newusers.818
-rw-r--r--man/fr/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/fr/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/fr/man8/pwconv.88
-rw-r--r--man/fr/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/fr/man8/useradd.842
-rw-r--r--man/fr/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/fr/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/fr/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/getsubids.1.xml127
-rw-r--r--man/gpasswd.1.xml30
-rw-r--r--man/groupadd.8.xml50
-rw-r--r--man/groupdel.8.xml41
-rw-r--r--man/groupmems.8.xml34
-rw-r--r--man/groupmod.8.xml57
-rw-r--r--man/groups.1.xml30
-rw-r--r--man/grpck.8.xml42
-rw-r--r--man/gshadow.5.xml30
-rw-r--r--man/hu/Makefile.in17
-rw-r--r--man/hu/man1/chsh.132
-rw-r--r--man/hu/man1/groups.128
-rw-r--r--man/hu/man1/login.128
-rw-r--r--man/hu/man1/newgrp.129
-rw-r--r--man/hu/man1/passwd.131
-rw-r--r--man/hu/man8/lastlog.829
-rw-r--r--man/id.1.xml30
-rw-r--r--man/id/Makefile.in17
-rw-r--r--man/it/Makefile.in17
-rw-r--r--man/it/man1/chage.133
-rw-r--r--man/it/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/it/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/it/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/it/man1/gpasswd.112
-rw-r--r--man/it/man1/groups.16
-rw-r--r--man/it/man1/id.16
-rw-r--r--man/it/man1/login.110
-rw-r--r--man/it/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/it/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/it/man1/sg.16
-rw-r--r--man/it/man1/su.110
-rw-r--r--man/it/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/it/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/it/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/it/man5/limits.58
-rw-r--r--man/it/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/it/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/it/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/it/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/it/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/it/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/it/man8/chgpasswd.812
-rw-r--r--man/it/man8/chpasswd.812
-rw-r--r--man/it/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/it/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/it/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/it/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/it/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/it/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/it/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/it/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/it/man8/newusers.818
-rw-r--r--man/it/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/it/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/it/man8/pwconv.88
-rw-r--r--man/it/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/it/man8/useradd.842
-rw-r--r--man/it/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/it/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/it/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/ja/Makefile.in17
-rw-r--r--man/ja/man1/chage.138
-rw-r--r--man/ja/man1/chfn.138
-rw-r--r--man/ja/man1/chsh.135
-rw-r--r--man/ja/man1/expiry.135
-rw-r--r--man/ja/man1/groups.140
-rw-r--r--man/ja/man1/id.136
-rw-r--r--man/ja/man1/login.130
-rw-r--r--man/ja/man1/newgrp.134
-rw-r--r--man/ja/man1/passwd.134
-rw-r--r--man/ja/man1/su.134
-rw-r--r--man/ja/man3/shadow.334
-rw-r--r--man/ja/man5/faillog.534
-rw-r--r--man/ja/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/ja/man5/passwd.533
-rw-r--r--man/ja/man5/porttime.533
-rw-r--r--man/ja/man5/shadow.533
-rw-r--r--man/ja/man8/chpasswd.833
-rw-r--r--man/ja/man8/faillog.834
-rw-r--r--man/ja/man8/groupadd.833
-rw-r--r--man/ja/man8/groupdel.833
-rw-r--r--man/ja/man8/groupmod.834
-rw-r--r--man/ja/man8/grpck.834
-rw-r--r--man/ja/man8/lastlog.834
-rw-r--r--man/ja/man8/logoutd.834
-rw-r--r--man/ja/man8/newusers.834
-rw-r--r--man/ja/man8/pwck.834
-rw-r--r--man/ja/man8/sulogin.834
-rw-r--r--man/ja/man8/useradd.834
-rw-r--r--man/ja/man8/userdel.834
-rw-r--r--man/ja/man8/usermod.834
-rw-r--r--man/ko/Makefile.in17
-rw-r--r--man/ko/man8/vipw.832
-rw-r--r--man/lastlog.8.xml39
-rw-r--r--man/limits.5.xml36
-rw-r--r--man/login.1.xml30
-rw-r--r--man/login.access.5.xml34
-rw-r--r--man/login.defs.5.xml38
-rw-r--r--man/login.defs.d/CHFN_AUTH.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/CHFN_RESTRICT.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/CHSH_AUTH.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/CONSOLE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/CONSOLE_GROUPS.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/CREATE_HOME.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml31
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENVIRON_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENV_HZ.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENV_PATH.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ENV_TZ.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ERASECHAR.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/FAILLOG_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/FAIL_DELAY.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/FAKE_SHELL.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/FTMP_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/GID_MAX.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/HMAC_CRYPTO_ALGO.xml20
-rw-r--r--man/login.defs.d/HOME_MODE.xml19
-rw-r--r--man/login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ISSUE_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/KILLCHAR.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LASTLOG_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LASTLOG_UID_MAX.xml34
-rw-r--r--man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LOGIN_STRING.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LOGIN_TIMEOUT.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LOG_OK_LOGINS.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/LOG_UNKFAIL_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/MAIL_CHECK_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/MAIL_DIR.xml34
-rw-r--r--man/login.defs.d/MAX_MEMBERS_PER_GROUP.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/MOTD_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/NONEXISTENT.xml17
-rw-r--r--man/login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_MAX_LEN.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml34
-rw-r--r--man/login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/QUOTAS_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml30
-rw-r--r--man/login.defs.d/SUB_GID_COUNT.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/SUB_UID_COUNT.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/SULOG_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SU_NAME.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SU_WHEEL_ONLY.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SYSLOG_SG_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SYSLOG_SU_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/SYS_GID_MAX.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/SYS_UID_MAX.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/TCB_AUTH_GROUP.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/TCB_SYMLINKS.xml28
-rw-r--r--man/login.defs.d/TTYGROUP.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/TTYTYPE_FILE.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/UID_MAX.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/ULIMIT.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/UMASK.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/USERDEL_CMD.xml34
-rw-r--r--man/login.defs.d/USERGROUPS_ENAB.xml32
-rw-r--r--man/login.defs.d/USE_TCB.xml28
-rw-r--r--man/logoutd.8.xml30
-rw-r--r--man/man1/chage.133
-rw-r--r--man/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/man1/getsubids.182
-rw-r--r--man/man1/gpasswd.112
-rw-r--r--man/man1/groups.16
-rw-r--r--man/man1/id.16
-rw-r--r--man/man1/login.110
-rw-r--r--man/man1/newgidmap.115
-rw-r--r--man/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/man1/newuidmap.115
-rw-r--r--man/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/man1/sg.16
-rw-r--r--man/man1/su.110
-rw-r--r--man/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/man5/limits.58
-rw-r--r--man/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/man5/subgid.530
-rw-r--r--man/man5/subuid.530
-rw-r--r--man/man8/chgpasswd.812
-rw-r--r--man/man8/chpasswd.812
-rw-r--r--man/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/man8/newusers.818
-rw-r--r--man/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/man8/pwconv.88
-rw-r--r--man/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/man8/useradd.842
-rw-r--r--man/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/newgidmap.1.xml42
-rw-r--r--man/newgrp.1.xml30
-rw-r--r--man/newuidmap.1.xml40
-rw-r--r--man/newusers.8.xml40
-rw-r--r--man/nologin.8.xml30
-rw-r--r--man/passwd.1.xml30
-rw-r--r--man/passwd.5.xml39
-rw-r--r--man/pl/Makefile.in17
-rw-r--r--man/pl/man1/chage.133
-rw-r--r--man/pl/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/pl/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/pl/man1/groups.16
-rw-r--r--man/pl/man1/id.16
-rw-r--r--man/pl/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/pl/man1/sg.16
-rw-r--r--man/pl/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/pl/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/pl/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/pl/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/pl/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/pl/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/pl/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/pl/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/pl/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/pl/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/pl/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/pl/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/pl/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/pl/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/po/Makefile.in14
-rw-r--r--man/po/da.po14442
-rw-r--r--man/po/de.po22784
-rw-r--r--man/po/fr.po22575
-rw-r--r--man/po/it.po23394
-rw-r--r--man/po/pl.po17522
-rw-r--r--man/po/ru.po23700
-rw-r--r--man/po/shadow-man-pages.pot12281
-rw-r--r--man/po/sv.po18017
-rw-r--r--man/po/zh_CN.po20146
-rw-r--r--man/porttime.5.xml32
-rw-r--r--man/pt_BR/Makefile.in17
-rw-r--r--man/pt_BR/man5/shadow.528
-rw-r--r--man/pwck.8.xml32
-rw-r--r--man/pwconv.8.xml32
-rw-r--r--man/ru/Makefile.in17
-rw-r--r--man/ru/man1/chage.133
-rw-r--r--man/ru/man1/chfn.16
-rw-r--r--man/ru/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/ru/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/ru/man1/gpasswd.112
-rw-r--r--man/ru/man1/groups.16
-rw-r--r--man/ru/man1/id.16
-rw-r--r--man/ru/man1/login.110
-rw-r--r--man/ru/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/ru/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/ru/man1/sg.16
-rw-r--r--man/ru/man1/su.110
-rw-r--r--man/ru/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/ru/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/ru/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/ru/man5/limits.58
-rw-r--r--man/ru/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/ru/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/ru/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/ru/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/ru/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/ru/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/ru/man8/chgpasswd.812
-rw-r--r--man/ru/man8/chpasswd.812
-rw-r--r--man/ru/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/ru/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/ru/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/ru/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/ru/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/ru/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/ru/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/ru/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/ru/man8/newusers.818
-rw-r--r--man/ru/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/ru/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/ru/man8/pwconv.88
-rw-r--r--man/ru/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/ru/man8/useradd.842
-rw-r--r--man/ru/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/ru/man8/usermod.829
-rw-r--r--man/ru/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/sg.1.xml30
-rw-r--r--man/shadow.3.xml30
-rw-r--r--man/shadow.5.xml42
-rw-r--r--man/su.1.xml30
-rw-r--r--man/suauth.5.xml32
-rw-r--r--man/subgid.5.xml62
-rw-r--r--man/subuid.5.xml62
-rw-r--r--man/sulogin.8.xml30
-rw-r--r--man/sv/Makefile.in17
-rw-r--r--man/sv/man1/chage.133
-rw-r--r--man/sv/man1/chsh.16
-rw-r--r--man/sv/man1/expiry.16
-rw-r--r--man/sv/man1/groups.16
-rw-r--r--man/sv/man1/id.16
-rw-r--r--man/sv/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/sv/man1/passwd.112
-rw-r--r--man/sv/man1/sg.16
-rw-r--r--man/sv/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/sv/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/sv/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/sv/man5/limits.58
-rw-r--r--man/sv/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/sv/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/sv/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/sv/man8/faillog.86
-rw-r--r--man/sv/man8/groupadd.827
-rw-r--r--man/sv/man8/groupdel.811
-rw-r--r--man/sv/man8/groupmems.86
-rw-r--r--man/sv/man8/groupmod.827
-rw-r--r--man/sv/man8/grpck.814
-rw-r--r--man/sv/man8/lastlog.810
-rw-r--r--man/sv/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/sv/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/sv/man8/pwck.813
-rw-r--r--man/sv/man8/userdel.825
-rw-r--r--man/sv/man8/vipw.86
-rw-r--r--man/tr/Makefile.in17
-rw-r--r--man/tr/man1/chage.130
-rw-r--r--man/tr/man1/passwd.139
-rw-r--r--man/tr/man5/shadow.530
-rw-r--r--man/tr/man8/groupadd.830
-rw-r--r--man/tr/man8/groupdel.830
-rw-r--r--man/tr/man8/groupmod.830
-rw-r--r--man/tr/man8/useradd.830
-rw-r--r--man/tr/man8/userdel.830
-rw-r--r--man/tr/man8/usermod.830
-rw-r--r--man/useradd.8.xml53
-rw-r--r--man/userdel.8.xml36
-rw-r--r--man/usermod.8.xml61
-rw-r--r--man/vipw.8.xml32
-rw-r--r--man/zh_CN/Makefile.in17
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/chage.137
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/chfn.18
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/chsh.18
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/expiry.18
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/gpasswd.114
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/groups.18
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/id.16
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/login.116
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/newgrp.16
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/passwd.114
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/sg.16
-rw-r--r--man/zh_CN/man1/su.112
-rw-r--r--man/zh_CN/man3/shadow.36
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/faillog.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/gshadow.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/limits.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/login.access.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/login.defs.538
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/passwd.512
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/porttime.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/shadow.516
-rw-r--r--man/zh_CN/man5/suauth.58
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/chgpasswd.814
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/chpasswd.814
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/faillog.88
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/groupadd.829
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/groupdel.813
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/groupmems.88
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/groupmod.829
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/grpck.816
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/lastlog.814
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/logoutd.86
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/newusers.820
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/nologin.86
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/pwck.815
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/pwconv.810
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/sulogin.86
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/useradd.848
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/userdel.827
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/usermod.831
-rw-r--r--man/zh_CN/man8/vipw.88
-rw-r--r--man/zh_TW/Makefile.in17
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/chpasswd.827
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupadd.828
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupdel.828
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupmod.828
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/useradd.828
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/userdel.828
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/usermod.828
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/bs.po162
-rw-r--r--po/ca.gmobin66961 -> 66317 bytes
-rw-r--r--po/ca.po219
-rw-r--r--po/cs.gmobin70326 -> 69669 bytes
-rw-r--r--po/cs.po211
-rw-r--r--po/da.gmobin62518 -> 61894 bytes
-rw-r--r--po/da.po217
-rw-r--r--po/de.gmobin68187 -> 67942 bytes
-rw-r--r--po/de.po233
-rw-r--r--po/dz.gmobin33102 -> 32709 bytes
-rw-r--r--po/dz.po178
-rw-r--r--po/el.gmobin84103 -> 83310 bytes
-rw-r--r--po/el.po217
-rw-r--r--po/es.gmobin60011 -> 59369 bytes
-rw-r--r--po/es.po211
-rw-r--r--po/eu.gmobin47713 -> 47106 bytes
-rw-r--r--po/eu.po214
-rw-r--r--po/fi.gmobin19219 -> 18952 bytes
-rw-r--r--po/fi.po178
-rw-r--r--po/fr.po164
-rw-r--r--po/gl.gmobin19296 -> 19054 bytes
-rw-r--r--po/gl.po178
-rw-r--r--po/he.gmobin4658 -> 4599 bytes
-rw-r--r--po/he.po165
-rw-r--r--po/hu.gmobin19000 -> 18741 bytes
-rw-r--r--po/hu.po178
-rw-r--r--po/id.gmobin16194 -> 15923 bytes
-rw-r--r--po/id.po178
-rw-r--r--po/it.gmobin21482 -> 21254 bytes
-rw-r--r--po/it.po184
-rw-r--r--po/ja.gmobin71948 -> 71324 bytes
-rw-r--r--po/ja.po213
-rw-r--r--po/kk.gmobin83766 -> 82946 bytes
-rw-r--r--po/kk.po213
-rw-r--r--po/km.gmobin28595 -> 28399 bytes
-rw-r--r--po/km.po179
-rw-r--r--po/ko.gmobin31593 -> 31330 bytes
-rw-r--r--po/ko.po187
-rw-r--r--po/nb.gmobin66207 -> 65557 bytes
-rw-r--r--po/nb.po218
-rw-r--r--po/ne.gmobin28494 -> 28128 bytes
-rw-r--r--po/ne.po178
-rw-r--r--po/nl.gmobin80704 -> 84111 bytes
-rw-r--r--po/nl.po223
-rw-r--r--po/nn.gmobin12893 -> 12661 bytes
-rw-r--r--po/nn.po178
-rw-r--r--po/pl.gmobin19398 -> 19154 bytes
-rw-r--r--po/pl.po178
-rw-r--r--po/pt.gmobin66447 -> 65794 bytes
-rw-r--r--po/pt.po216
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin57295 -> 56665 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po216
-rw-r--r--po/ro.gmobin19167 -> 18906 bytes
-rw-r--r--po/ro.po178
-rw-r--r--po/ru.gmobin90171 -> 89319 bytes
-rw-r--r--po/ru.po215
-rw-r--r--po/shadow.pot156
-rw-r--r--po/sk.gmobin43771 -> 43211 bytes
-rw-r--r--po/sk.po201
-rw-r--r--po/sq.po162
-rw-r--r--po/sv.gmobin54826 -> 54218 bytes
-rw-r--r--po/sv.po216
-rw-r--r--po/tl.gmobin19232 -> 18989 bytes
-rw-r--r--po/tl.po178
-rw-r--r--po/tr.gmobin20898 -> 20657 bytes
-rw-r--r--po/tr.po184
-rw-r--r--po/uk.gmobin23513 -> 23189 bytes
-rw-r--r--po/uk.po178
-rw-r--r--po/vi.gmobin74867 -> 74108 bytes
-rw-r--r--po/vi.po213
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin63428 -> 62801 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po209
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin67377 -> 66658 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po212
-rw-r--r--src/Makefile.am96
-rw-r--r--src/Makefile.in337
-rw-r--r--src/chage.c86
-rw-r--r--src/check_subid_range.c51
-rw-r--r--src/chfn.c47
-rw-r--r--src/chgpasswd.c151
-rw-r--r--src/chpasswd.c147
-rw-r--r--src/chsh.c36
-rw-r--r--src/expiry.c40
-rw-r--r--src/faillog.c47
-rw-r--r--src/free_subid_range.c55
-rw-r--r--src/get_subid_owners.c45
-rw-r--r--src/getsubids.c49
-rw-r--r--src/gpasswd.c49
-rw-r--r--src/groupadd.c59
-rw-r--r--src/groupdel.c39
-rw-r--r--src/groupmems.c42
-rw-r--r--src/groupmod.c78
-rw-r--r--src/groups.c57
-rw-r--r--src/grpck.c62
-rw-r--r--src/grpconv.c34
-rw-r--r--src/grpunconv.c36
-rw-r--r--src/id.c49
-rw-r--r--src/lastlog.c65
-rw-r--r--src/login.c65
-rw-r--r--src/login_nopam.c9
-rw-r--r--src/logoutd.c36
-rw-r--r--src/new_subid_range.c62
-rw-r--r--src/newgidmap.c37
-rw-r--r--src/newgrp.c58
-rw-r--r--src/newuidmap.c37
-rw-r--r--src/newusers.c205
-rw-r--r--src/nologin.c24
-rw-r--r--src/passwd.c77
-rw-r--r--src/pwck.c50
-rw-r--r--src/pwconv.c34
-rw-r--r--src/pwunconv.c36
-rw-r--r--src/su.c113
-rw-r--r--src/suauth.c35
-rw-r--r--src/sulogin.c38
-rw-r--r--src/useradd.c556
-rw-r--r--src/userdel.c73
-rw-r--r--src/usermod.c196
-rw-r--r--src/vipw.c45
803 files changed, 141177 insertions, 87716 deletions
diff --git a/COPYING b/COPYING
index 88bd403e..5b1b5e2d 100644
--- a/COPYING
+++ b/COPYING
@@ -1,118 +1,41 @@
-NOTE:
- This license has been obsoleted by the change to the BSD-style copyright.
- You may continue to use this license if you wish, but you are under no
- obligation to do so.
-
-(*
-This document is freely plagiarised from the 'Artistic Licence',
-distributed as part of the Perl v4.0 kit by Larry Wall, which is
-available from most major archive sites. I stole it from CrackLib.
-
- $Id$
-*)
-
-This documents purpose is to state the conditions under which this
-Package (See definition below) viz: "Shadow", the Shadow Password Suite
-which is held by Julianne Frances Haugh, may be copied, such that the
-copyright holder maintains some semblance of artistic control over the
-development of the package, while giving the users of the package the
-right to use and distribute the Package in a more-or-less customary
-fashion, plus the right to make reasonable modifications.
-
-So there.
-
-***************************************************************************
-
-Definitions:
-
-
-A "Package" refers to the collection of files distributed by the
-Copyright Holder, and derivatives of that collection of files created
-through textual modification, or segments thereof.
-
-"Standard Version" refers to such a Package if it has not been modified,
-or has been modified in accordance with the wishes of the Copyright
-Holder.
-
-"Copyright Holder" is whoever is named in the copyright or copyrights
-for the package.
-
-"You" is you, if you're thinking about copying or distributing this
-Package.
-
-"Reasonable copying fee" is whatever you can justify on the basis of
-media cost, duplication charges, time of people involved, and so on.
-(You will not be required to justify it to the Copyright Holder, but
-only to the computing community at large as a market that must bear the
-fee.)
-
-"Freely Available" means that no fee is charged for the item itself,
-though there may be fees involved in handling the item. It also means
-that recipients of the item may redistribute it under the same
-conditions they received it.
-
-
-1. You may make and give away verbatim copies of the source form of the
-Standard Version of this Package without restriction, provided that you
-duplicate all of the original copyright notices and associated
-disclaimers.
-
-2. You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications
-derived from the Public Domain or from the Copyright Holder. A Package
-modified in such a way shall still be considered the Standard Version.
-
-3. You may otherwise modify your copy of this Package in any way,
-provided that you insert a prominent notice in each changed file stating
-how and when AND WHY you changed that file, and provided that you do at
-least ONE of the following:
-
-a) place your modifications in the Public Domain or otherwise make them
-Freely Available, such as by posting said modifications to Usenet or an
-equivalent medium, or placing the modifications on a major archive site
-such as uunet.uu.net, or by allowing the Copyright Holder to include
-your modifications in the Standard Version of the Package.
-
-b) use the modified Package only within your corporation or organization.
-
-c) rename any non-standard executables so the names do not conflict with
-standard executables, which must also be provided, and provide separate
-documentation for each non-standard executable that clearly documents
-how it differs from the Standard Version.
-
-d) make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
-
-4. You may distribute the programs of this Package in object code or
-executable form, provided that you do at least ONE of the following:
-
-a) distribute a Standard Version of the executables and library files,
-together with instructions (in the manual page or equivalent) on where
-to get the Standard Version.
-
-b) accompany the distribution with the machine-readable source of the
-Package with your modifications.
-
-c) accompany any non-standard executables with their corresponding
-Standard Version executables, giving the non-standard executables
-non-standard names, and clearly documenting the differences in manual
-pages (or equivalent), together with instructions on where to get the
-Standard Version.
-
-d) make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
-
-5. You may charge a reasonable copying fee for any distribution of this
-Package. You may charge any fee you choose for support of this Package.
-YOU MAY NOT CHARGE A FEE FOR THIS PACKAGE ITSELF. However, you may
-distribute this Package in aggregate with other (possibly commercial)
-programs as part of a larger (possibly commercial) software distribution
-provided that YOU DO NOT ADVERTISE this package as a product of your
-own.
-
-6. The name of the Copyright Holder may not be used to endorse or
-promote products derived from this software without specific prior
-written permission.
-
-7. THIS PACKAGE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
-WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
- The End
+SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+
+All files under this project either
+
+1. fall under the BSD 3 clause license (by default).
+
+2. carry an SPDX header declaring what license applies.
+
+or
+
+3. list a full custom license
+
+This software is originally
+
+ * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
+ * endorse or promote products derived from this software without
+ * specific prior written permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
+ * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
+ * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
+ * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+ * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+ * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+ * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+ * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
+ * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 89b065a4..c6cc8f60 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,86 @@
+2022-01-02 Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
+
+ * build: include lib/shadowlog_internal.h in dist tarballs (Sam James)
+
+2022-01-02 Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
+
+ * Handle possible TOCTTOU issues in usermod/userdel (edneville)
+ * (CVE-2013-4235)
+ * Use O_NOFOLLOW when copying file
+ * Kill all user tasks in userdel
+ * Fix useradd -D segfault (Xi Ruoyao)
+ * Clean up obsolete libc feature-check ifdefs (Alejandro Colomar)
+ * Fix -fno-common build breaks due to duplicate Prog declarations
+ (Adam Sampson)
+ * Have single date_to_str definition (Alejandro Colomar)
+ * Fix libsubid SONAME version (Sam James)
+
+2021-12-19 Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
+
+ Note: From this release forward, su from this package should be
+ considered deprecated. Please replace any users of it with su from
+ util-linux. Please open an issue if there is a problem with that.
+ We intend to remove it in an upcoming release.
+
+ * libsubid fixes (Xi Ruoyao, Serge Hallyn, Iker Pedrosa, Mike Gilbert,
+ GalaxyMaster, and Luís Ferreira)
+ * Rename the test program list_subid_ranges to getsubids, write
+ a manpage, so distros can ship it. (Iker Pedrosa)
+ * Add libeconf dep for new*idmap (Iker Pedrosa)
+ * Allow all group types with usermod -G (Iker Pedrosa)
+ * Avoid useradd generating empty subid range (Iker Pedrosa)
+ * Handle NULL pw_passwd (Jaroslav Jindrak)
+ * Fix default value SHA_get_salt_rounds (Mike Gilbert)
+ * Use https where possible in README (Paul Menzel)
+ * Update content and format of README (Iker Pedrosa)
+ * Translation updates (Balint Reczey, Frans Spiesschaert)
+ * Switch from xml2po to itstool in 'make dist' (Serge Hallyn)
+ * Fix double frees (Michael Vetter)
+ * Add LOG_INIT configurable to useradd (Andy Zaugg)
+ * Add CREATE_MAIL_SPOOL documentation (Andy Zaugg)
+ * Create a security.md
+ * Fix su never being SIGKILLd when trapping TERM (Ruihan li)
+ * Fix wrong SELinux labels in several possible cases (Iker Pedrosa)
+ * Fix missing chmod in chadowtb_move (GalaxyMaster)
+ * Handle malformed hushlogins entries (Tobias Stoeckmann)
+ * Fix groupdel segv when passwd does not exist (François Rigault)
+ * Fix covscan-found newgrp segfault (Iker Pedrosa)
+ * Remove trailing slash on hoedir (Ed Neville)
+ * Fix passwd -l message - it does not change expirey (Ed Neville)
+ * Fix SIGCHLD handling bugs in su and vipw (Tobias Stoeckmann)
+ * Remove special case for "" in usermod (Alejandro Colomar)
+ * Implement usermod -rG to remove a specific group
+ (Andy Zaugg)
+ * call pam_end() after fork in child path for su and login
+ (Björn Fischer)
+ * useradd: In absence of /etc/passwd, assume 0 == root
+ (Ludwig Nussel)
+ * lib: check NULL before freeing data (Iker Pedrosa)
+ * Fix pwck segfault (Iker Pedrosa)
+
+2021-07-22 Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
+
+ * Updated translations (Björn Esser, Juergen Hoetzel)
+ * Major salt updates (Björn Esser)
+ * Various coverity and cleanup fixes (Iker Pedrosa)
+ * Consistently use 0 to disable PASS_MIN_DAYS in man (tzccinct)
+ * Implement NSS support for subids and a libsubid (Serge Hallyn)
+ * setfcap: retain setfcap when mapping uid 0 (Christian Brauner)
+ * login.defs: include HMAC_CRYPTO_ALGO key (Iker Pedrosa)
+ * selinux fixes (Christian Göttsche)
+ * Fix path prefix path handling (Lucas Servén Marín)
+ * Manpage updates (tzccinct, Sevan Janiyan, Iker Pedrosa, Geert Ijewski,
+ 谭九鼎, Jamin W. Collins, towerpark, andydna, Frans Spiesschaert)
+ * Treat an empty passwd field as invalid (Haelwenn Monnier)
+ * newxidmap: allow running under alternative gid (Martijn de Gouw)
+ * usermod: check that shell is executable (Geert Ijewski)
+ * Add yescript support (Rodolphe Bréard)
+ * useradd memleak fixes (whzhe)
+ * useradd: use built-in settings by default (Ludwig Nussel)
+ * getdefs: add foreign (non-shadow-utils) items (Karel Zak)
+ * buffer overflow fixes (Tobias Stoeckmann)
+ * Adding run-parts style for pre and post useradd/del (ed@s5h.net)
+
2020-01-23 Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
* selinux: inclue stdio (Michael Vetter)
@@ -262,7 +345,7 @@
2013-08-15 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* src/usermod.c: Check early if /etc/subuid (/etc/subgid) exists
- when option -v/-V (-w/-W) are provided.
+ when option -v/-V (-w/-W) are provided.
2013-08-15 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
@@ -639,8 +722,8 @@
* configure.in: Prepare for next point release 4.2.
* if using the static char* for pw_dir, strdup it so
- pw_free() can be used. (Closes: Debian#691459, alioth#313957)
- * Kill the child process group, rather than just the
+ pw_free() can be used. (Closes: Debian#691459, alioth#313957)
+ * Kill the child process group, rather than just the
immediate child; this is needed now that su no
longer starts a controlling terminal when not running an
interactive shell (closes: Debian#713979)
@@ -867,7 +950,7 @@
* po/pt.po: Updated to 557t.
-2012-01-19 Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
+2012-01-19 Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
* po/de.po: Updated to 557t.
@@ -1454,8 +1537,8 @@
* NEWS, src/chpasswd.c: Create a shadow entry if the password is
set to 'x' in passwd and there are no entry in shadow for the
user.
- * NEWS, src/chgpasswd.c: Create a gshadow entry if the password is
- set to 'x' in group and there are no entry in gshadow for the
+ * NEWS, src/chgpasswd.c: Create a gshadow entry if the password is
+ set to 'x' in group and there are no entry in gshadow for the
group.
2011-07-28 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
@@ -1527,7 +1610,7 @@
2011-07-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* libmisc/find_new_gid.c, libmisc/find_new_uid.c: Fail in case of
- invalid configuration.
+ invalid configuration.
* libmisc/find_new_gid.c, libmisc/find_new_uid.c: Updated
comments.
* libmisc/find_new_gid.c, libmisc/find_new_uid.c: Be more strict
@@ -1764,7 +1847,7 @@
man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml,
man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml,
man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml,
- man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml,
+ man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml,
man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml:
Fix typos
* man/po/de.po: German translation of manpages completed
@@ -1811,7 +1894,7 @@
2011-03-30 YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>
- * man/po/zh_CN.po: convert Simplified Chinese translation
+ * man/po/zh_CN.po: convert Simplified Chinese translation
of manpages to gettext
* po/zh_CN.po: Simplified Chinese translation completed
@@ -1950,7 +2033,7 @@
boolean. safe_system last argument is a boolean.
* libmisc/system.c: Check return value of dup2.
* libmisc/system.c: Do not check *printf/*puts return value.
- * libmisc/system.c: Do not check execve return value.
+ * libmisc/system.c: Do not check execve return value.
* libmisc/salt.c: Do not check *printf/*puts return value.
* libmisc/loginprompt.c: Do not check gethostname return value.
* libmisc/find_new_gid.c, libmisc/find_new_uid.c: Do not check
@@ -2103,7 +2186,7 @@
2010-04-04 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* src/useradd.c: spool is a constant string.
- * src/useradd.c: Set the new copy_tree's paramater 'copy_root' to false
+ * src/useradd.c: Set the new copy_tree's paramater 'copy_root' to false
2010-04-04 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
@@ -4952,7 +5035,7 @@
<sgrubb@redhat.com>
* src/groupadd.c: Log to audit with type AUDIT_ADD_GROUP instead
of AUDIT_USER_CHAUTHTOK.
- * src/groupdel.c: Log to audit with type AUDIT_DEL_GROUP instead
+ * src/groupdel.c: Log to audit with type AUDIT_DEL_GROUP instead
of AUDIT_USER_CHAUTHTOK.
* src/useradd.c: Log to audit with type AUDIT_ADD_USER /
AUDIT_ADD_GROUP / AUDIT_USYS_CONFIG instead of
@@ -5208,7 +5291,7 @@
* NEWS, src/gpasswd.c: Use getopt_long instead of getopt. Added
support for long options --add (-a), --delete (-d),
--remove-password (-r), --restrict (-R), --administrators (-A),
- and --members (-M)
+ and --members (-M)
* man/gpasswd.1.xml: Document the new long options.
* src/gpasswd.c: The sgrp structure is only used if SHADOWGRP is
defined.
@@ -7397,7 +7480,7 @@
to mimic useradd's behavior choices of UID and GID.
* src/newusers.c: Reuse the generic find_new_uid() and
find_new_gid() functions. This permits to respect the
- UID_MIN/UID_MAX and GID_MIN/GID_MAX variables, should
+ UID_MIN/UID_MAX and GID_MIN/GID_MAX variables, should
* src/newusers.c: Check if the user or group exist using the
external databases (with the libc getpwnam/getgrnam functions).
Refuse to update an user which exist in an external database but
@@ -9194,7 +9277,7 @@
Debian's patch 202_it_man_uses_gettext. Thanks to Giuseppe
Sacco who contributed the Italian translation.
* man/de/de.po: (nearly) complete German translation of man pages
- Imported from Debian's patch 203_de-man-update. Thanks to
+ Imported from Debian's patch 203_de-man-update. Thanks to
Simon Brandmair
* src/usermod.c: Clarify the online help of usermod for "-a"
Imported from Debian's patch 402-clarify_usermod_usage
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 8851f5d6..630e2aa9 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -2,5 +2,14 @@
EXTRA_DIST = NEWS README TODO shadow.spec.in
-SUBDIRS = po man libmisc lib src \
- contrib doc etc
+SUBDIRS = libmisc lib
+
+if ENABLE_SUBIDS
+SUBDIRS += libsubid
+endif
+
+SUBDIRS += src po contrib doc etc
+
+if ENABLE_REGENERATE_MAN
+SUBDIRS += man
+endif
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 32edc35d..7999454e 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -87,10 +87,18 @@ PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__append_1 = libsubid
+@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@am__append_2 = man
subdir = .
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \
@@ -157,7 +165,7 @@ am__define_uniq_tagged_files = \
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
CSCOPE = cscope
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+DIST_SUBDIRS = libmisc lib libsubid src po contrib doc etc man
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
$(srcdir)/shadow.spec.in $(top_srcdir)/man/po/Makefile.in \
ABOUT-NLS COPYING ChangeLog NEWS README TODO compile \
@@ -231,7 +239,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -260,9 +267,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -300,7 +312,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -361,9 +372,8 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
EXTRA_DIST = NEWS README TODO shadow.spec.in
-SUBDIRS = po man libmisc lib src \
- contrib doc etc
-
+SUBDIRS = libmisc lib $(am__append_1) src po contrib doc etc \
+ $(am__append_2)
all: config.h
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
diff --git a/NEWS b/NEWS
index dbf06537..7cfd1b7f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -15,7 +15,7 @@ shadow-4.1.5.1 -> shadow-4.2 UNRELEASED
- su
* When su receives a signal (SIGTERM, or SIGINT/SIGQUIT in non
- interactive mode), kill the child process group, rather than just the
+ interactive mode), kill the child process group, rather than just the
immediate child.
* Fix segmentation faults for users without a proper home or shell in
their passwd entries.
@@ -622,7 +622,7 @@ shadow-4.0.18.2 -> shadow-4.1.0 09-12-2007
- Add support for uClibc with no l64a().
- userdel, usermod: Fix infinite loop caused by erroneous group file
containing two entries with the same name. (The fix strategy differs
- from
+ from
(https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=240915)
- userdel: Abort if an error is detected while updating the passwd or group
databases. The passwd or group files will not be written.
@@ -1001,9 +1001,9 @@ shadow-4.0.12 -> shadow-4.0.13 10-10-2005
shadow-4.0.11.1 -> shadow-4.0.12 22-08-2005
*** general:
-- newgrp, login: remove using login.defs::CLOSE_SESSIONS variable and always
+- newgrp, login: remove using login.defs::CLOSE_SESSIONS variable and always
close PAM session,
-- fixed configure.in: really enable shadow group support by default (pointed by
+- fixed configure.in: really enable shadow group support by default (pointed by
Greg Schafer <gschafer@zip.com.au> and Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>),
- login.defs: removed handle QMAIL_DIR variable,
- login: allow regular user to login on read-only root file system (not only for root)
@@ -1080,7 +1080,7 @@ shadow-4.0.10 -> shadow-4.0.11 18-07-2005
- S/Key support is back,
- usermod: added -a option. This flag can only be used in conjunction with the -G
option. It cause usermod to append user to the current supplementary group list.
- (patch by Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>)
+ (patch by Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>)
- chage: added missing \n in error messages,
- useradd, groupadd: change -O option to -K and document it in man page,
- su, sulogin, login: fixed erroneous warning messages when used with PAM about some
@@ -1130,7 +1130,7 @@ shadow-4.0.9 -> shadow-4.0.10 28-06-2005
http://bugs.debian.org/53570 http://bugs.debian.org/195048 http://bugs.debian.org/211884
- login: made login's -f option also able to use the username after -- if none
was passed as it's optarg
- http://bugs.debian.org/53702
+ http://bugs.debian.org/53702
- login: check for hushed login and pass PAM_SILENT if true,
http://bugs.debian.org/48002
- login: fixed username on succesful login (was using the normal username,
@@ -1208,7 +1208,7 @@ shadow-4.0.7 -> shadow-4.0.8 26-04-2005
-- new: chage.1, chpasswd.8, expiry.1, faillog.5, faillog.8, getspnam.3,
logoutd.8, porttime.5, pwck.8, shadow.3, shadowconfig.8, su.1,
- passwd(1): fix #160477 Debian bug: improve -S output description,
-- newgrp(1): fix #251926, #166173, #113191 Debian bugs: explain why editing /etc/group
+- newgrp(1): fix #251926, #166173, #113191 Debian bugs: explain why editing /etc/group
(without gshadow) doesn't permit to use newgrp,
- newgrp(1): newgrp uses /bin/sh (not bash),
- faillog(8): updated after rewritten faillog command for use getopt_long(),
@@ -1238,7 +1238,7 @@ shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7 26-01-2005
- chpasswd:
-- switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option
(by Ian Gulliver <ian@penguinhosting.net>),
--- rewritten chpasswd(8) man page.
+-- rewritten chpasswd(8) man page.
shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 08-11-2004
@@ -1309,7 +1309,7 @@ shadow-4.0.4 => shadow-4.0.4.1 14-01-2004
- bug fixes in automake files for generate correct tar ball on "make dist":
added missing "EXTRA_DIST = $(man_MANS)" in man/*/Makefile.am.
-shadow-4.0.3 => shadow-4.0.4 14-01-2004
+shadow-4.0.3 => shadow-4.0.4 14-01-2004
*** general:
- added missing information about -f options in groupadd usage message
@@ -1408,7 +1408,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1
- fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
- implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map)
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
-- fixed warnings "not used but defined" on compile using gcc 3.0.x
+- fixed warnings "not used but defined" on compile using gcc 3.0.x
(bulletpr00ph <bullet@users.sourceforge.net>),
- added ja, ko translations found in SuSE,
- added symlinks: newgrp -> sg, vipw -> vigr,
@@ -1416,7 +1416,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1
- added sg(1) man page as roff .so link to newgrp(1),
- installed fix for SEGV when using pwck -s on /etc/passwd file with
empty lines in it.
-
+
shadow-20001016 => shadow-4.0.0 06-01-2002
- fix bug discovered and fixed by Marcel Ritter
@@ -1466,7 +1466,7 @@ shadow-20000902 => shadow-20001012
overwrite previously existing groups in adduser,
- added PAM support for chage (bind to "chage" PAM config file) also
added PAM support for all other small tools like chpasswd, groupadd,
- groupdel, groupmod, newusers, useradd, userdel, usermod (bind to common
+ groupdel, groupmod, newusers, useradd, userdel, usermod (bind to common
"shadow" PAM config file) - this modifications mainly based on
modifications prepared by Janek Rękojarski <baggins@pld.org.pl>,
- many small fixes and improvements in automake (mow "make dist"
diff --git a/README b/README
index c0c03f2d..3c035ef6 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,122 +1,36 @@
-Shadow SITES
-============
-
-Homepage
- http://github.com/shadow-maint/shadow
-
-Issue tracker
- http://github.com/shadow-maint/shadow/issues
-
-Releases
- https://github.com/shadow-maint/shadow/releases
-
-Mailing lists
- for general discuss: pkg-shadow-devel@alioth-lists.debian.net
- commit list: pkg-shadow-commits@alioth-lists.debian.net
-
-Mailing lists subscription
- http://alioth-lists.debian.net/mailman/listinfo/pkg-shadow-devel
- http://alioth-lists.debian.net/mailman/listinfo/pkg-shadow-commits
-
-Mailing lists archives:
- http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-shadow-devel/
- http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-shadow-commits/
-
-S/Key support:
- Shadow can be built with S/Key support using the S/Key package from:
-
- http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libskey/
- or
- http://gentoo.osuosl.org/distfiles/skey-1.1.5.tar.bz2
-
-Authors and contributors
-========================
-
-Thanks to at least the following people for sending patches, bug
-reports and various comments. This list may be incomplete, I received
-a lot of mail...
-
-
-Adam Rudnicki <adam@v-lo.krakow.pl>
-Alan Curry <pacman@tardis.mars.net>
-Aleksa Sarai <cyphar@cyphar.com>
-Alexander O. Yuriev <alex@bach.cis.temple.edu>
-Algis Rudys <arudys@rice.edu>
-Andreas Jaeger <aj@arthur.rhein-neckar.de>
-Aniello Del Sorbo <anidel@edu-gw.dia.unisa.it>
-Anton Gluck <gluc@midway.uchicago.edu>
-Arkadiusz Miskiewicz <misiek@pld.org.pl>
-Ben Collins <bcollins@debian.org>
-Brian R. Gaeke <brg@dgate.org>
-Calle Karlsson <ckn@kash.se>
-Chip Rosenthal <chip@unicom.com>
-Chris Evans <lady0110@sable.ox.ac.uk>
-Chris Lamb <chris@chris-lamb.co.uk>
-Cristian Gafton <gafton@sorosis.ro>
-Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>
-Darcy Boese <possum@chardonnay.niagara.com>
-Dave Hagewood <admin@arrowweb.com>
-David A. Holland <dholland@hcs.harvard.edu>
-David Frey <David.Frey@lugs.ch>
-Ed Carp <ecarp@netcom.com>
-Eric W. Biederman" <ebiederm@xmission.com>
-Floody <flood@evcom.net>
-Frank Denis <j@4u.net>
-George Kraft IV <gk4@us.ibm.com>
-Greg Mortensen <loki@world.std.com>
-Guido van Rooij
-Guy Maor <maor@debian.org>
-Hrvoje Dogan <hdogan@bjesomar.srce.hr>
-Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com>
-Janos Farkas <chexum@bankinf.banki.hu>
-Jay Soffian <jay@lw.net>
-Jesse Thilo <Jesse.Thilo@pobox.com>
-Joey Hess <joey@kite.ml.org>
-John Adelsberger <jja@umr.edu>
-Jonathan Hankins <jhankins@mailserv.homewood.k12.al.us>
-Jon Lewis <jlewis@lewis.org>
-Joshua Cowan <jcowan@hermit.reslife.okstate.edu>
-Judd Bourgeois <shagboy@bluesky.net>
-Juergen Heinzl <unicorn@noris.net>
-Juha Virtanen <jiivee@iki.fi>
-Julian Pidancet <julian.pidancet@gmail.com>
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
-Leonard N. Zubkoff <lnz@dandelion.com>
-Luca Berra <bluca@www.polimi.it>
-Lukáš Kuklínek <lkukline@redhat.com>
-Lutz Schwalowsky <schwalow@mineralogie.uni-hamburg.de>
-Marc Ewing <marc@redhat.com>
-Martin Bene <mb@sime.com>
-Martin Mares <mj@gts.cz>
-Michael Meskes <meskes@topsystem.de>
-Michael Talbot-Wilson <mike@calypso.bns.com.au>
-Michael Vetter <jubalh@iodoru.org>
-Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>
-Mike Pakovic <mpakovic@users.southeast.net>
-Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
-Nikos Mavroyanopoulos <nmav@i-net.paiko.gr>
-Pavel Machek <pavel@bug.ucw.cz>
-Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>
-Phillip Street
-Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>
-Rani Chouha <ranibey@smartec.com>
-Sami Kerola <kerolasa@rocketmail.com>
-Scott Garman <scott.a.garman@intel.com>
-Sebastian Rick Rijkers <srrijkers@gmail.com>
-Seraphim Mellos <mellos@ceid.upatras.gr>
-Shane Watts <shane@nexus.mlckew.edu.au>
-Steve M. Robbins <steve@nyongwa.montreal.qc.ca>
-Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
-Tim Hockin <thockin@eagle.ais.net>
-Timo Karjalainen <timok@iki.fi>
-Ulisses Alonso Camaro <ulisses@pusa.eleinf.uv.es>
-Werner Fink <werner@suse.de>
-
-Maintainers
-===========
-
-Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl> (2000-2007)
-Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> (2007-2014)
-Serge E. Hallyn <serge@hallyn.com> (2014-now)
-Christian Brauner <christian@brauner.io> (2019-now)
-
+# shadow-utils
+
+## Introduction
+The shadow-utils package includes the necessary programs for
+converting UNIX password files to the shadow password format, plus
+programs for managing user and group accounts. The pwconv command
+converts passwords to the shadow password format. The pwunconv command
+unconverts shadow passwords and generates a passwd file (a standard
+UNIX password file). The pwck command checks the integrity of password
+and shadow files. The lastlog command prints out the last login times
+for all users. The useradd, userdel, and usermod commands are used for
+managing user accounts. The groupadd, groupdel, and groupmod commands
+are used for managing group accounts.
+
+## Sites
+* [Homepage](https://github.com/shadow-maint/shadow)
+* [Issue tracker](https://github.com/shadow-maint/shadow/issues)
+* [Releases](https://github.com/shadow-maint/shadow/releases)
+
+## Contacts
+There are several ways to contact us:
+* [the general discussion mailing list](
+ https://alioth-lists.debian.net/mailman/listinfo/pkg-shadow-devel)
+* the #shadow IRC channel on libera.chat:
+ * irc://irc.libera.chat/shadow
+
+### Mailing archives
+* [the general discussion mailing list archive](
+ https://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-shadow-devel/)
+* [the commit mailing list archive](
+ https://alioth-lists-archive.debian.net/pipermail/pkg-shadow-commits/),
+ only used for historical purposes
+
+## Authors and maintainers
+Authors and maintainers are listed in [AUTHORS.md](
+https://github.com/shadow-maint/shadow/blob/master/AUTHORS.md).
diff --git a/TODO b/TODO
index 5cfa252e..8783ccd1 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -1,4 +1,4 @@
- * Create a common usage function that'd take the array of
+ * Create a common usage function that'd take the array of
long options and an array of descriptions and output that so things would
be standardized across the utils.
Usage strings should be normalized and split first.
diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4
index 659667d5..82a2222f 100644
--- a/aclocal.m4
+++ b/aclocal.m4
@@ -20,11512 +20,6 @@ You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])])
-# gettext.m4 serial 68 (gettext-0.19.8)
-dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-dnl
-dnl This file can be used in projects which are not available under
-dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
-dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
-dnl functionality.
-dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
-dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
-dnl They are *not* in the public domain.
-
-dnl Authors:
-dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
-dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2006, 2008-2010.
-
-dnl Macro to add for using GNU gettext.
-
-dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]).
-dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The
-dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'.
-dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory,
-dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory.
-dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library
-dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static,
-dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of
-dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library
-dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created.
-dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext
-dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function
-dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is
-dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't
-dnl support the ISO C 99 <inttypes.h> formatstring macros will be ignored.
-dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty,
-dnl the value '$(top_builddir)/intl/' is used.
-dnl
-dnl The result of the configuration is one of three cases:
-dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled
-dnl and used.
-dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir)
-dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree
-dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library.
-dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir)
-dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree
-dnl 3) No internationalization, always use English msgid.
-dnl Catalog format: none
-dnl Catalog extension: none
-dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur.
-dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the
-dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext),
-dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the
-dnl maintainers.
-dnl
-AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT],
-[
- dnl Argument checking.
- ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], ,
- [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT
-])])])])])
- ifelse(ifelse([$1], [], [old])[]ifelse([$1], [no-libtool], [old]), [old],
- [AC_DIAGNOSE([obsolete], [Use of AM_GNU_GETTEXT without [external] argument is deprecated.])])
- ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], ,
- [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT
-])])])])
- define([gt_included_intl],
- ifelse([$1], [external],
- ifdef([AM_GNU_GETTEXT_][INTL_SUBDIR], [yes], [no]),
- [yes]))
- define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], []))
- gt_NEEDS_INIT
- AM_GNU_GETTEXT_NEED([$2])
-
- AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl
- ifelse(gt_included_intl, yes, [
- AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl
- ])
-
- dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY.
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
-
- dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv.
- dnl Ideally we would do this search only after the
- dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then
- dnl if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then
- dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT
- dnl the configure script would need to contain the same shell code
- dnl again, outside any 'if'. There are two solutions:
- dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'.
- dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE.
- dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not
- dnl documented, we avoid it.
- ifelse(gt_included_intl, yes, , [
- AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY])
- ])
-
- dnl Sometimes, on Mac OS X, libintl requires linking with CoreFoundation.
- gt_INTL_MACOSX
-
- dnl Set USE_NLS.
- AC_REQUIRE([AM_NLS])
-
- ifelse(gt_included_intl, yes, [
- BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no
- USE_INCLUDED_LIBINTL=no
- ])
- LIBINTL=
- LTLIBINTL=
- POSUB=
-
- dnl Add a version number to the cache macros.
- case " $gt_needs " in
- *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;;
- *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;;
- *) gt_api_version=1 ;;
- esac
- gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc"
- gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl"
-
- dnl If we use NLS figure out what method
- if test "$USE_NLS" = "yes"; then
- gt_use_preinstalled_gnugettext=no
- ifelse(gt_included_intl, yes, [
- AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested])
- AC_ARG_WITH([included-gettext],
- [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here],
- nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval,
- nls_cv_force_use_gnu_gettext=no)
- AC_MSG_RESULT([$nls_cv_force_use_gnu_gettext])
-
- nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext"
- if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then
- ])
- dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what
- dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have
- dnl to fall back to GNU NLS library.
-
- if test $gt_api_version -ge 3; then
- gt_revision_test_code='
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
-#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1)
-#endif
-changequote(,)dnl
-typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1];
-changequote([,])dnl
-'
- else
- gt_revision_test_code=
- fi
- if test $gt_api_version -ge 2; then
- gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)'
- else
- gt_expression_test_code=
- fi
-
- AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], [$gt_func_gnugettext_libc],
- [AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
-extern int _nl_msg_cat_cntr;
-extern int *_nl_domain_bindings;
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings)
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
- ]],
- [[
-bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
- ]])],
- [eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes"],
- [eval "$gt_func_gnugettext_libc=no"])])
-
- if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then
- dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv.
- ifelse(gt_included_intl, yes, , [
- AM_ICONV_LINK
- ])
- dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL
- dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv])
- dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL
- dnl even if libiconv doesn't exist.
- AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl])
- AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl],
- [$gt_func_gnugettext_libintl],
- [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL"
- gt_save_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$LIBS $LIBINTL"
- dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv.
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
-extern int _nl_msg_cat_cntr;
-extern
-#ifdef __cplusplus
-"C"
-#endif
-const char *_nl_expand_alias (const char *);
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (""))
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
- ]],
- [[
-bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
- ]])],
- [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"],
- [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no"])
- dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv.
- if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then
- LIBS="$LIBS $LIBICONV"
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
-extern int _nl_msg_cat_cntr;
-extern
-#ifdef __cplusplus
-"C"
-#endif
-const char *_nl_expand_alias (const char *);
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (""))
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
- ]],
- [[
-bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
- ]])],
- [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV"
- LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV"
- eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"
- ])
- fi
- CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS"
- LIBS="$gt_save_LIBS"])
- fi
-
- dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found,
- dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU
- dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this
- dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.)
- if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \
- || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \
- && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \
- && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then
- gt_use_preinstalled_gnugettext=yes
- else
- dnl Reset the values set by searching for libintl.
- LIBINTL=
- LTLIBINTL=
- INCINTL=
- fi
-
- ifelse(gt_included_intl, yes, [
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then
- dnl GNU gettext is not found in the C library.
- dnl Fall back on included GNU gettext library.
- nls_cv_use_gnu_gettext=yes
- fi
- fi
-
- if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
- dnl Mark actions used to generate GNU NLS library.
- BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes
- USE_INCLUDED_LIBINTL=yes
- LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD"
- LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD"
- LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'`
- fi
-
- CATOBJEXT=
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
- || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
- dnl Mark actions to use GNU gettext tools.
- CATOBJEXT=.gmo
- fi
- ])
-
- if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
- || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
- dnl Some extra flags are needed during linking.
- LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS"
- LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS"
- fi
- fi
-
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
- || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
- AC_DEFINE([ENABLE_NLS], [1],
- [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language
- is requested.])
- else
- USE_NLS=no
- fi
- fi
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS])
- AC_MSG_RESULT([$USE_NLS])
- if test "$USE_NLS" = "yes"; then
- AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from])
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then
- if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then
- gt_source="external libintl"
- else
- gt_source="libc"
- fi
- else
- gt_source="included intl directory"
- fi
- AC_MSG_RESULT([$gt_source])
- fi
-
- if test "$USE_NLS" = "yes"; then
-
- if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then
- if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then
- AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl])
- AC_MSG_RESULT([$LIBINTL])
- AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL])
- fi
-
- dnl For backward compatibility. Some packages may be using this.
- AC_DEFINE([HAVE_GETTEXT], [1],
- [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.])
- AC_DEFINE([HAVE_DCGETTEXT], [1],
- [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.])
- fi
-
- dnl We need to process the po/ directory.
- POSUB=po
- fi
-
- ifelse(gt_included_intl, yes, [
- dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL
- dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it.
- if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then
- BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes
- fi
-
- dnl Make all variables we use known to autoconf.
- AC_SUBST([BUILD_INCLUDED_LIBINTL])
- AC_SUBST([USE_INCLUDED_LIBINTL])
- AC_SUBST([CATOBJEXT])
-
- dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this.
- nls_cv_header_intl=
- nls_cv_header_libgt=
-
- dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
- DATADIRNAME=share
- AC_SUBST([DATADIRNAME])
-
- dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
- INSTOBJEXT=.mo
- AC_SUBST([INSTOBJEXT])
-
- dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
- GENCAT=gencat
- AC_SUBST([GENCAT])
-
- dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
- INTLOBJS=
- if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then
- INTLOBJS="\$(GETTOBJS)"
- fi
- AC_SUBST([INTLOBJS])
-
- dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it.
- INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix
- AC_SUBST([INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX])
- ])
-
- dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
- INTLLIBS="$LIBINTL"
- AC_SUBST([INTLLIBS])
-
- dnl Make all documented variables known to autoconf.
- AC_SUBST([LIBINTL])
- AC_SUBST([LTLIBINTL])
- AC_SUBST([POSUB])
-])
-
-
-dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized.
-m4_define([gt_NEEDS_INIT],
-[
- m4_divert_text([DEFAULTS], [gt_needs=])
- m4_define([gt_NEEDS_INIT], [])
-])
-
-
-dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_NEED([NEEDSYMBOL])
-AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_NEED],
-[
- m4_divert_text([INIT_PREPARE], [gt_needs="$gt_needs $1"])
-])
-
-
-dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version])
-AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], [])
-
-
-dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([gettext-version])
-AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION], [])
-
-# iconv.m4 serial 19 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-dnl From Bruno Haible.
-
-AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY],
-[
- dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY.
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
-
- dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV
- dnl accordingly.
- AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv])
-])
-
-AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK],
-[
- dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and
- dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed).
- AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
-
- dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV
- dnl accordingly.
- AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY])
-
- dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks,
- dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use
- dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first
- dnl AC_LINK_IFELSE will then fail, the second AC_LINK_IFELSE will succeed.
- am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV])
-
- AC_CACHE_CHECK([for iconv], [am_cv_func_iconv], [
- am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv"
- am_cv_lib_iconv=no
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <stdlib.h>
-#include <iconv.h>
- ]],
- [[iconv_t cd = iconv_open("","");
- iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
- iconv_close(cd);]])],
- [am_cv_func_iconv=yes])
- if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then
- am_save_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$LIBS $LIBICONV"
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <stdlib.h>
-#include <iconv.h>
- ]],
- [[iconv_t cd = iconv_open("","");
- iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
- iconv_close(cd);]])],
- [am_cv_lib_iconv=yes]
- [am_cv_func_iconv=yes])
- LIBS="$am_save_LIBS"
- fi
- ])
- if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
- AC_CACHE_CHECK([for working iconv], [am_cv_func_iconv_works], [
- dnl This tests against bugs in AIX 5.1, AIX 6.1..7.1, HP-UX 11.11,
- dnl Solaris 10.
- am_save_LIBS="$LIBS"
- if test $am_cv_lib_iconv = yes; then
- LIBS="$LIBS $LIBICONV"
- fi
- am_cv_func_iconv_works=no
- for ac_iconv_const in '' 'const'; do
- AC_RUN_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <iconv.h>
-#include <string.h>
-
-#ifndef ICONV_CONST
-# define ICONV_CONST $ac_iconv_const
-#endif
- ]],
- [[int result = 0;
- /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful
- returns. */
- {
- iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8");
- if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */
- char buf[10];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res == 0)
- result |= 1;
- iconv_close (cd_utf8_to_88591);
- }
- }
- /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from
- successful returns. */
- {
- iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646");
- if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\263";
- char buf[10];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res == 0)
- result |= 2;
- iconv_close (cd_ascii_to_88591);
- }
- }
- /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */
- {
- iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1");
- if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\304";
- static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD };
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = 1;
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = 1;
- size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD)
- result |= 4;
- iconv_close (cd_88591_to_utf8);
- }
- }
-#if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */
- /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */
- {
- iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591");
- if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337";
- char buf[50];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if ((int)res > 0)
- result |= 8;
- iconv_close (cd_88591_to_utf8);
- }
- }
-#endif
- /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is
- provided. */
- if (/* Try standardized names. */
- iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try IRIX, OSF/1 names. */
- && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try AIX names. */
- && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try HP-UX names. */
- && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1))
- result |= 16;
- return result;
-]])],
- [am_cv_func_iconv_works=yes], ,
- [case "$host_os" in
- aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;;
- *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;;
- esac])
- test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break
- done
- LIBS="$am_save_LIBS"
- ])
- case "$am_cv_func_iconv_works" in
- *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;;
- *) am_func_iconv=yes ;;
- esac
- else
- am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no
- fi
- if test "$am_func_iconv" = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_ICONV], [1],
- [Define if you have the iconv() function and it works.])
- fi
- if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then
- AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv])
- AC_MSG_RESULT([$LIBICONV])
- else
- dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV
- dnl either.
- CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS"
- LIBICONV=
- LTLIBICONV=
- fi
- AC_SUBST([LIBICONV])
- AC_SUBST([LTLIBICONV])
-])
-
-dnl Define AM_ICONV using AC_DEFUN_ONCE for Autoconf >= 2.64, in order to
-dnl avoid warnings like
-dnl "warning: AC_REQUIRE: `AM_ICONV' was expanded before it was required".
-dnl This is tricky because of the way 'aclocal' is implemented:
-dnl - It requires defining an auxiliary macro whose name ends in AC_DEFUN.
-dnl Otherwise aclocal's initial scan pass would miss the macro definition.
-dnl - It requires a line break inside the AC_DEFUN_ONCE and AC_DEFUN expansions.
-dnl Otherwise aclocal would emit many "Use of uninitialized value $1"
-dnl warnings.
-m4_define([gl_iconv_AC_DEFUN],
- m4_version_prereq([2.64],
- [[AC_DEFUN_ONCE(
- [$1], [$2])]],
- [m4_ifdef([gl_00GNULIB],
- [[AC_DEFUN_ONCE(
- [$1], [$2])]],
- [[AC_DEFUN(
- [$1], [$2])]])]))
-gl_iconv_AC_DEFUN([AM_ICONV],
-[
- AM_ICONV_LINK
- if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
- AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration])
- AC_CACHE_VAL([am_cv_proto_iconv], [
- AC_COMPILE_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[
-#include <stdlib.h>
-#include <iconv.h>
-extern
-#ifdef __cplusplus
-"C"
-#endif
-#if defined(__STDC__) || defined(_MSC_VER) || defined(__cplusplus)
-size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);
-#else
-size_t iconv();
-#endif
- ]],
- [[]])],
- [am_cv_proto_iconv_arg1=""],
- [am_cv_proto_iconv_arg1="const"])
- am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"])
- am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'`
- AC_MSG_RESULT([
- $am_cv_proto_iconv])
- AC_DEFINE_UNQUOTED([ICONV_CONST], [$am_cv_proto_iconv_arg1],
- [Define as const if the declaration of iconv() needs const.])
- dnl Also substitute ICONV_CONST in the gnulib generated <iconv.h>.
- m4_ifdef([gl_ICONV_H_DEFAULTS],
- [AC_REQUIRE([gl_ICONV_H_DEFAULTS])
- if test -n "$am_cv_proto_iconv_arg1"; then
- ICONV_CONST="const"
- fi
- ])
- fi
-])
-
-# intlmacosx.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2004-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-dnl
-dnl This file can be used in projects which are not available under
-dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
-dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
-dnl functionality.
-dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
-dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
-dnl They are *not* in the public domain.
-
-dnl Checks for special options needed on Mac OS X.
-dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS.
-AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX],
-[
- dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2.
- AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue],
- [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue],
- [gt_save_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[#include <CoreFoundation/CFPreferences.h>]],
- [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])],
- [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes],
- [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no])
- LIBS="$gt_save_LIBS"])
- if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1],
- [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.])
- fi
- dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3.
- AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent],
- [gt_save_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM(
- [[#include <CoreFoundation/CFLocale.h>]],
- [[CFLocaleCopyCurrent();]])],
- [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes],
- [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no])
- LIBS="$gt_save_LIBS"])
- if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1],
- [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.])
- fi
- INTL_MACOSX_LIBS=
- if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
- INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
- fi
- AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS])
-])
-
-# lib-ld.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-dnl Subroutines of libtool.m4,
-dnl with replacements s/_*LT_PATH/AC_LIB_PROG/ and s/lt_/acl_/ to avoid
-dnl collision with libtool.m4.
-
-dnl From libtool-2.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no.
-AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU],
-[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], [acl_cv_prog_gnu_ld],
-[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
-case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- acl_cv_prog_gnu_ld=yes
- ;;
-*)
- acl_cv_prog_gnu_ld=no
- ;;
-esac])
-with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld
-])
-
-dnl From libtool-2.4. Sets the variable LD.
-AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-
-AC_ARG_WITH([gnu-ld],
- [AS_HELP_STRING([--with-gnu-ld],
- [assume the C compiler uses GNU ld [default=no]])],
- [test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes],
- [with_gnu_ld=no])dnl
-
-# Prepare PATH_SEPARATOR.
-# The user is always right.
-if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
-fi
-
-ac_prog=ld
-if test "$GCC" = yes; then
- # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
- AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC])
- case $host in
- *-*-mingw*)
- # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
- *)
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
- esac
- case $ac_prog in
- # Accept absolute paths.
- [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
- re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./'
- # Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'`
- while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"`
- done
- test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
- ;;
- "")
- # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
- ac_prog=ld
- ;;
- *)
- # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
- with_gnu_ld=unknown
- ;;
- esac
-elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
- AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
-else
- AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
-fi
-AC_CACHE_VAL([acl_cv_path_LD],
-[if test -z "$LD"; then
- acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in $PATH; do
- IFS="$acl_save_ifs"
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
- acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
- # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
- # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
- # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
- case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
- *GNU* | *'with BFD'*)
- test "$with_gnu_ld" != no && break
- ;;
- *)
- test "$with_gnu_ld" != yes && break
- ;;
- esac
- fi
- done
- IFS="$acl_save_ifs"
-else
- acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
-fi])
-LD="$acl_cv_path_LD"
-if test -n "$LD"; then
- AC_MSG_RESULT([$LD])
-else
- AC_MSG_RESULT([no])
-fi
-test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
-AC_LIB_PROG_LD_GNU
-])
-
-# lib-link.m4 serial 26 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-dnl From Bruno Haible.
-
-AC_PREREQ([2.54])
-
-dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and
-dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
-dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and
-dnl augments the CPPFLAGS variable.
-dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname
-dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem.
-AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS],
-[
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
- pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])])
- pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
- AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [
- AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
- ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME"
- ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME"
- ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME"
- ac_cv_lib[]Name[]_prefix="$LIB[]NAME[]_PREFIX"
- ])
- LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs"
- LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs"
- INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags"
- LIB[]NAME[]_PREFIX="$ac_cv_lib[]Name[]_prefix"
- AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
- AC_SUBST([LIB]NAME)
- AC_SUBST([LTLIB]NAME)
- AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX])
- dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the
- dnl results of this search when this library appears as a dependency.
- HAVE_LIB[]NAME=yes
- popdef([NAME])
- popdef([Name])
-])
-
-dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode, [missing-message])
-dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and
-dnl implicit dependencies, together with the specified include files and
-dnl the ability to compile and link the specified testcode. The missing-message
-dnl defaults to 'no' and may contain additional hints for the user.
-dnl If found, it sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME}
-dnl and LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and
-dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs
-dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty.
-dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname
-dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem.
-AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS],
-[
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
- pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])])
- pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
-
- dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME
- dnl accordingly.
- AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
-
- dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks,
- dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use
- dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it.
- ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
-
- AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [
- ac_save_LIBS="$LIBS"
- dnl If $LIB[]NAME contains some -l options, add it to the end of LIBS,
- dnl because these -l options might require -L options that are present in
- dnl LIBS. -l options benefit only from the -L options listed before it.
- dnl Otherwise, add it to the front of LIBS, because it may be a static
- dnl library that depends on another static library that is present in LIBS.
- dnl Static libraries benefit only from the static libraries listed after
- dnl it.
- case " $LIB[]NAME" in
- *" -l"*) LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" ;;
- *) LIBS="$LIB[]NAME $LIBS" ;;
- esac
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM([[$3]], [[$4]])],
- [ac_cv_lib[]Name=yes],
- [ac_cv_lib[]Name='m4_if([$5], [], [no], [[$5]])'])
- LIBS="$ac_save_LIBS"
- ])
- if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then
- HAVE_LIB[]NAME=yes
- AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the lib][$1 library.])
- AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1])
- AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME])
- else
- HAVE_LIB[]NAME=no
- dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need
- dnl $INC[]NAME either.
- CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"
- LIB[]NAME=
- LTLIB[]NAME=
- LIB[]NAME[]_PREFIX=
- fi
- AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME)
- AC_SUBST([LIB]NAME)
- AC_SUBST([LTLIB]NAME)
- AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX])
- popdef([NAME])
- popdef([Name])
-])
-
-dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath:
-dnl acl_libext,
-dnl acl_shlibext,
-dnl acl_libname_spec,
-dnl acl_library_names_spec,
-dnl acl_hardcode_libdir_flag_spec,
-dnl acl_hardcode_libdir_separator,
-dnl acl_hardcode_direct,
-dnl acl_hardcode_minus_L.
-AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH],
-[
- dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing.
- m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])])
- AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld
- AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host
- AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir
- AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], [acl_cv_rpath], [
- CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \
- ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh
- . ./conftest.sh
- rm -f ./conftest.sh
- acl_cv_rpath=done
- ])
- wl="$acl_cv_wl"
- acl_libext="$acl_cv_libext"
- acl_shlibext="$acl_cv_shlibext"
- acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec"
- acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec"
- acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec"
- acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator"
- acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
- acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
- dnl Determine whether the user wants rpath handling at all.
- AC_ARG_ENABLE([rpath],
- [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths],
- :, enable_rpath=yes)
-])
-
-dnl AC_LIB_FROMPACKAGE(name, package)
-dnl declares that libname comes from the given package. The configure file
-dnl will then not have a --with-libname-prefix option but a
-dnl --with-package-prefix option. Several libraries can come from the same
-dnl package. This declaration must occur before an AC_LIB_LINKFLAGS or similar
-dnl macro call that searches for libname.
-AC_DEFUN([AC_LIB_FROMPACKAGE],
-[
- pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
- define([acl_frompackage_]NAME, [$2])
- popdef([NAME])
- pushdef([PACK],[$2])
- pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
- define([acl_libsinpackage_]PACKUP,
- m4_ifdef([acl_libsinpackage_]PACKUP, [m4_defn([acl_libsinpackage_]PACKUP)[, ]],)[lib$1])
- popdef([PACKUP])
- popdef([PACK])
-])
-
-dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and
-dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
-dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables.
-dnl Also, sets the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname was found
-dnl in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem.
-AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY],
-[
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
- pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
- pushdef([PACK],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_frompackage_]NAME, lib[$1])])
- pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-],
- [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])])
- pushdef([PACKLIBS],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_libsinpackage_]PACKUP, lib[$1])])
- dnl Autoconf >= 2.61 supports dots in --with options.
- pushdef([P_A_C_K],[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.61]),[-1],[m4_translit(PACK,[.],[_])],PACK)])
- dnl By default, look in $includedir and $libdir.
- use_additional=yes
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
- eval additional_includedir=\"$includedir\"
- eval additional_libdir=\"$libdir\"
- ])
- AC_ARG_WITH(P_A_C_K[-prefix],
-[[ --with-]]P_A_C_K[[-prefix[=DIR] search for ]PACKLIBS[ in DIR/include and DIR/lib
- --without-]]P_A_C_K[[-prefix don't search for ]PACKLIBS[ in includedir and libdir]],
-[
- if test "X$withval" = "Xno"; then
- use_additional=no
- else
- if test "X$withval" = "X"; then
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
- eval additional_includedir=\"$includedir\"
- eval additional_libdir=\"$libdir\"
- ])
- else
- additional_includedir="$withval/include"
- additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
- if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \
- && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then
- additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2"
- fi
- fi
- fi
-])
- dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and
- dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach.
- LIB[]NAME=
- LTLIB[]NAME=
- INC[]NAME=
- LIB[]NAME[]_PREFIX=
- dnl HAVE_LIB${NAME} is an indicator that LIB${NAME}, LTLIB${NAME} have been
- dnl computed. So it has to be reset here.
- HAVE_LIB[]NAME=
- rpathdirs=
- ltrpathdirs=
- names_already_handled=
- names_next_round='$1 $2'
- while test -n "$names_next_round"; do
- names_this_round="$names_next_round"
- names_next_round=
- for name in $names_this_round; do
- already_handled=
- for n in $names_already_handled; do
- if test "$n" = "$name"; then
- already_handled=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$already_handled"; then
- names_already_handled="$names_already_handled $name"
- dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS
- dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call.
- uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'`
- eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\"
- if test -n "$value"; then
- if test "$value" = yes; then
- eval value=\"\$LIB$uppername\"
- test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value"
- eval value=\"\$LTLIB$uppername\"
- test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value"
- else
- dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined
- dnl that this library doesn't exist. So just drop it.
- :
- fi
- else
- dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS
- dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME.
- found_dir=
- found_la=
- found_so=
- found_a=
- eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so
- else
- shrext=
- fi
- if test $use_additional = yes; then
- dir="$additional_libdir"
- dnl The same code as in the loop below:
- dnl First look for a shared library.
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
- else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
- fi
- fi
- dnl Then look for a static library.
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
- fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
- fi
- fi
- fi
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- case "$x" in
- -L*)
- dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'`
- dnl First look for a shared library.
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
- else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
- fi
- fi
- dnl Then look for a static library.
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
- fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
- fi
- fi
- ;;
- esac
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- break
- fi
- done
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- dnl Found the library.
- LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
- if test "X$found_so" != "X"; then
- dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its
- dnl directory into the executable's runpath, unless it's the
- dnl standard /usr/lib.
- if test "$enable_rpath" = no \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
- dnl No hardcoding is needed.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
- else
- dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
- dnl binary.
- dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
- dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
- haveit=
- for x in $ltrpathdirs; do
- if test "X$x" = "X$found_dir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir"
- fi
- dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent.
- if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then
- dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the
- dnl resulting binary.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
- else
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then
- dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
- dnl binary.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
- dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
- dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
- haveit=
- for x in $rpathdirs; do
- if test "X$x" = "X$found_dir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- rpathdirs="$rpathdirs $found_dir"
- fi
- else
- dnl Rely on "-L$found_dir".
- dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS
- dnl or the already constructed $LIBNAME
- haveit=
- for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir"
- fi
- if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then
- dnl FIXME: Not sure whether we should use
- dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
- dnl here.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
- else
- dnl We cannot use $acl_hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH
- dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the
- dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only
- dnl very old systems.
- dnl FIXME: Not sure whether we should use
- dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
- dnl here.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
- fi
- fi
- fi
- fi
- else
- if test "X$found_a" != "X"; then
- dnl Linking with a static library.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a"
- else
- dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a
- dnl fallback.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
- fi
- fi
- dnl Assume the include files are nearby.
- additional_includedir=
- case "$found_dir" in
- */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
- basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- if test "$name" = '$1'; then
- LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
- fi
- additional_includedir="$basedir/include"
- ;;
- */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
- basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- if test "$name" = '$1'; then
- LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
- fi
- additional_includedir="$basedir/include"
- ;;
- esac
- if test "X$additional_includedir" != "X"; then
- dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME.
- dnl But don't add it
- dnl 1. if it's the standard /usr/include,
- dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
- dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already
- dnl constructed $INCNAME,
- dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
- if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
- haveit=
- if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
- if test -n "$GCC"; then
- case $host_os in
- linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
- esac
- fi
- fi
- if test -z "$haveit"; then
- for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- if test -d "$additional_includedir"; then
- dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME.
- INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir"
- fi
- fi
- fi
- fi
- fi
- dnl Look for dependencies.
- if test -n "$found_la"; then
- dnl Read the .la file. It defines the variables
- dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current,
- dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir.
- save_libdir="$libdir"
- case "$found_la" in
- */* | *\\*) . "$found_la" ;;
- *) . "./$found_la" ;;
- esac
- libdir="$save_libdir"
- dnl We use only dependency_libs.
- for dep in $dependency_libs; do
- case "$dep" in
- -L*)
- additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'`
- dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME.
- dnl But don't add it
- dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
- dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
- dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already
- dnl constructed $LIBNAME,
- dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
- if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \
- && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
- haveit=
- if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \
- || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then
- if test -n "$GCC"; then
- case $host_os in
- linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
- esac
- fi
- fi
- if test -z "$haveit"; then
- haveit=
- for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- if test -d "$additional_libdir"; then
- dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
- fi
- fi
- haveit=
- for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- if test -d "$additional_libdir"; then
- dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME.
- LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
- fi
- fi
- fi
- fi
- ;;
- -R*)
- dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'`
- if test "$enable_rpath" != no; then
- dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
- dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
- haveit=
- for x in $rpathdirs; do
- if test "X$x" = "X$dir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- rpathdirs="$rpathdirs $dir"
- fi
- dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
- dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
- haveit=
- for x in $ltrpathdirs; do
- if test "X$x" = "X$dir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir"
- fi
- fi
- ;;
- -l*)
- dnl Handle this in the next round.
- names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'`
- ;;
- *.la)
- dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's
- dnl directory; it is already contained in a preceding -L
- dnl option.
- names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'`
- ;;
- *)
- dnl Most likely an immediate library name.
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep"
- LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep"
- ;;
- esac
- done
- fi
- else
- dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories
- dnl known to the linker and runtime loader. (All the system
- dnl directories known to the linker should also be known to the
- dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.)
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
- LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name"
- fi
- fi
- fi
- done
- done
- if test "X$rpathdirs" != "X"; then
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then
- dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must
- dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a
- dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used.
- alldirs=
- for found_dir in $rpathdirs; do
- alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir"
- done
- dnl Note: acl_hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl.
- acl_save_libdir="$libdir"
- libdir="$alldirs"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
- libdir="$acl_save_libdir"
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
- else
- dnl The -rpath options are cumulative.
- for found_dir in $rpathdirs; do
- acl_save_libdir="$libdir"
- libdir="$found_dir"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
- libdir="$acl_save_libdir"
- LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
- done
- fi
- fi
- if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then
- dnl When using libtool, the option that works for both libraries and
- dnl executables is -R. The -R options are cumulative.
- for found_dir in $ltrpathdirs; do
- LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir"
- done
- fi
- popdef([P_A_C_K])
- popdef([PACKLIBS])
- popdef([PACKUP])
- popdef([PACK])
- popdef([NAME])
-])
-
-dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR,
-dnl unless already present in VAR.
-dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes
-dnl contains two or three consecutive elements that belong together.
-AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR],
-[
- for element in [$2]; do
- haveit=
- for x in $[$1]; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X$element"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element"
- fi
- done
-])
-
-dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options
-dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the
-dnl necessary additional linker options for the runtime path.
-dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL])
-dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE.
-dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed,
-dnl otherwise linking without libtool is assumed.
-AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS],
-[
- AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
- $1=
- if test "$enable_rpath" != no; then
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then
- dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting
- dnl binary.
- rpathdirs=
- next=
- for opt in $2; do
- if test -n "$next"; then
- dir="$next"
- dnl No need to hardcode the standard /usr/lib.
- if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \
- && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
- rpathdirs="$rpathdirs $dir"
- fi
- next=
- else
- case $opt in
- -L) next=yes ;;
- -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'`
- dnl No need to hardcode the standard /usr/lib.
- if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \
- && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
- rpathdirs="$rpathdirs $dir"
- fi
- next= ;;
- *) next= ;;
- esac
- fi
- done
- if test "X$rpathdirs" != "X"; then
- if test -n ""$3""; then
- dnl libtool is used for linking. Use -R options.
- for dir in $rpathdirs; do
- $1="${$1}${$1:+ }-R$dir"
- done
- else
- dnl The linker is used for linking directly.
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then
- dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user
- dnl must pass all path elements in one option.
- alldirs=
- for dir in $rpathdirs; do
- alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$dir"
- done
- acl_save_libdir="$libdir"
- libdir="$alldirs"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
- libdir="$acl_save_libdir"
- $1="$flag"
- else
- dnl The -rpath options are cumulative.
- for dir in $rpathdirs; do
- acl_save_libdir="$libdir"
- libdir="$dir"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
- libdir="$acl_save_libdir"
- $1="${$1}${$1:+ }$flag"
- done
- fi
- fi
- fi
- fi
- fi
- AC_SUBST([$1])
-])
-
-# lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-dnl From Bruno Haible.
-
-dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and
-dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't
-dnl require excessive bracketing.
-ifdef([AC_HELP_STRING],
-[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])],
-[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])])
-
-dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed
-dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that
-dnl a user will want packages to use other packages he previously installed
-dnl with the same --prefix option.
-dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate
-dnl libraries, but is otherwise very convenient.
-AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX],
-[
- AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS])
- AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
- AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
- AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
- dnl By default, look in $includedir and $libdir.
- use_additional=yes
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
- eval additional_includedir=\"$includedir\"
- eval additional_libdir=\"$libdir\"
- ])
- AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix],
-[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib
- --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir],
-[
- if test "X$withval" = "Xno"; then
- use_additional=no
- else
- if test "X$withval" = "X"; then
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
- eval additional_includedir=\"$includedir\"
- eval additional_libdir=\"$libdir\"
- ])
- else
- additional_includedir="$withval/include"
- additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
- fi
- fi
-])
- if test $use_additional = yes; then
- dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
- dnl But don't add it
- dnl 1. if it's the standard /usr/include,
- dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS,
- dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
- dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
- if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
- haveit=
- for x in $CPPFLAGS; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
- if test -n "$GCC"; then
- case $host_os in
- linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
- esac
- fi
- fi
- if test -z "$haveit"; then
- if test -d "$additional_includedir"; then
- dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
- CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir"
- fi
- fi
- fi
- fi
- dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS.
- dnl But don't add it
- dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
- dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS,
- dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
- dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
- if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
- haveit=
- for x in $LDFLAGS; do
- AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
- if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
- haveit=yes
- break
- fi
- done
- if test -z "$haveit"; then
- if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then
- if test -n "$GCC"; then
- case $host_os in
- linux*) haveit=yes;;
- esac
- fi
- fi
- if test -z "$haveit"; then
- if test -d "$additional_libdir"; then
- dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS.
- LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir"
- fi
- fi
- fi
- fi
- fi
-])
-
-dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix,
-dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and
-dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script.
-AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX],
-[
- dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined
- dnl at the end of configure.
- if test "X$prefix" = "XNONE"; then
- acl_final_prefix="$ac_default_prefix"
- else
- acl_final_prefix="$prefix"
- fi
- if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then
- acl_final_exec_prefix='${prefix}'
- else
- acl_final_exec_prefix="$exec_prefix"
- fi
- acl_save_prefix="$prefix"
- prefix="$acl_final_prefix"
- eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\"
- prefix="$acl_save_prefix"
-])
-
-dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the
-dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have
-dnl at the end of the configure script.
-AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX],
-[
- acl_save_prefix="$prefix"
- prefix="$acl_final_prefix"
- acl_save_exec_prefix="$exec_prefix"
- exec_prefix="$acl_final_exec_prefix"
- $1
- exec_prefix="$acl_save_exec_prefix"
- prefix="$acl_save_prefix"
-])
-
-dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates
-dnl - a variable acl_libdirstem, containing the basename of the libdir, either
-dnl "lib" or "lib64" or "lib/64",
-dnl - a variable acl_libdirstem2, as a secondary possible value for
-dnl acl_libdirstem, either the same as acl_libdirstem or "lib/sparcv9" or
-dnl "lib/amd64".
-AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB],
-[
- dnl There is no formal standard regarding lib and lib64.
- dnl On glibc systems, the current practice is that on a system supporting
- dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under
- dnl $prefix/lib64 and 32-bit libraries go under $prefix/lib. We determine
- dnl the compiler's default mode by looking at the compiler's library search
- dnl path. If at least one of its elements ends in /lib64 or points to a
- dnl directory whose absolute pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI.
- dnl Otherwise we use the default, namely "lib".
- dnl On Solaris systems, the current practice is that on a system supporting
- dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under
- dnl $prefix/lib/64 (which is a symlink to either $prefix/lib/sparcv9 or
- dnl $prefix/lib/amd64) and 32-bit libraries go under $prefix/lib.
- AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
- acl_libdirstem=lib
- acl_libdirstem2=
- case "$host_os" in
- solaris*)
- dnl See Solaris 10 Software Developer Collection > Solaris 64-bit Developer's Guide > The Development Environment
- dnl <http://docs.sun.com/app/docs/doc/816-5138/dev-env?l=en&a=view>.
- dnl "Portable Makefiles should refer to any library directories using the 64 symbolic link."
- dnl But we want to recognize the sparcv9 or amd64 subdirectory also if the
- dnl symlink is missing, so we set acl_libdirstem2 too.
- AC_CACHE_CHECK([for 64-bit host], [gl_cv_solaris_64bit],
- [AC_EGREP_CPP([sixtyfour bits], [
-#ifdef _LP64
-sixtyfour bits
-#endif
- ], [gl_cv_solaris_64bit=yes], [gl_cv_solaris_64bit=no])
- ])
- if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then
- acl_libdirstem=lib/64
- case "$host_cpu" in
- sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;;
- i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;;
- esac
- fi
- ;;
- *)
- searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'`
- if test -n "$searchpath"; then
- acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":"
- for searchdir in $searchpath; do
- if test -d "$searchdir"; then
- case "$searchdir" in
- */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
- */../ | */.. )
- # Better ignore directories of this form. They are misleading.
- ;;
- *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd`
- case "$searchdir" in
- */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
- esac ;;
- esac
- fi
- done
- IFS="$acl_save_IFS"
- fi
- ;;
- esac
- test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem"
-])
-
-# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-m4_define([_LT_COPYING], [dnl
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
-# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-# GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# As a special exception to the GNU General Public License, if you
-# distribute this file as part of a program or library that is built
-# using GNU Libtool, you may include this file under the same
-# distribution terms that you use for the rest of that program.
-#
-# GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful, but
-# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-])
-
-# serial 58 LT_INIT
-
-
-# LT_PREREQ(VERSION)
-# ------------------
-# Complain and exit if this libtool version is less that VERSION.
-m4_defun([LT_PREREQ],
-[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([LT_PACKAGE_VERSION]), [$1]), -1,
- [m4_default([$3],
- [m4_fatal([Libtool version $1 or higher is required],
- 63)])],
- [$2])])
-
-
-# _LT_CHECK_BUILDDIR
-# ------------------
-# Complain if the absolute build directory name contains unusual characters
-m4_defun([_LT_CHECK_BUILDDIR],
-[case `pwd` in
- *\ * | *\ *)
- AC_MSG_WARN([Libtool does not cope well with whitespace in `pwd`]) ;;
-esac
-])
-
-
-# LT_INIT([OPTIONS])
-# ------------------
-AC_DEFUN([LT_INIT],
-[AC_PREREQ([2.62])dnl We use AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK
-AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl
-AC_BEFORE([$0], [LT_LANG])dnl
-AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
-AC_BEFORE([$0], [LTDL_INIT])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_BUILDDIR])dnl
-
-dnl Autoconf doesn't catch unexpanded LT_ macros by default:
-m4_pattern_forbid([^_?LT_[A-Z_]+$])dnl
-m4_pattern_allow([^(_LT_EOF|LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW|LT_MULTI_MODULE)$])dnl
-dnl aclocal doesn't pull ltoptions.m4, ltsugar.m4, or ltversion.m4
-dnl unless we require an AC_DEFUNed macro:
-AC_REQUIRE([LTOPTIONS_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTSUGAR_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTVERSION_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTOBSOLETE_VERSION])dnl
-m4_require([_LT_PROG_LTMAIN])dnl
-
-_LT_SHELL_INIT([SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}])
-
-dnl Parse OPTIONS
-_LT_SET_OPTIONS([$0], [$1])
-
-# This can be used to rebuild libtool when needed
-LIBTOOL_DEPS=$ltmain
-
-# Always use our own libtool.
-LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
-AC_SUBST(LIBTOOL)dnl
-
-_LT_SETUP
-
-# Only expand once:
-m4_define([LT_INIT])
-])# LT_INIT
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AC_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
-AU_ALIAS([AM_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [])
-
-
-# _LT_PREPARE_CC_BASENAME
-# -----------------------
-m4_defun([_LT_PREPARE_CC_BASENAME], [
-# Calculate cc_basename. Skip known compiler wrappers and cross-prefix.
-func_cc_basename ()
-{
- for cc_temp in @S|@*""; do
- case $cc_temp in
- compile | *[[\\/]]compile | ccache | *[[\\/]]ccache ) ;;
- distcc | *[[\\/]]distcc | purify | *[[\\/]]purify ) ;;
- \-*) ;;
- *) break;;
- esac
- done
- func_cc_basename_result=`$ECHO "$cc_temp" | $SED "s%.*/%%; s%^$host_alias-%%"`
-}
-])# _LT_PREPARE_CC_BASENAME
-
-
-# _LT_CC_BASENAME(CC)
-# -------------------
-# It would be clearer to call AC_REQUIREs from _LT_PREPARE_CC_BASENAME,
-# but that macro is also expanded into generated libtool script, which
-# arranges for $SED and $ECHO to be set by different means.
-m4_defun([_LT_CC_BASENAME],
-[m4_require([_LT_PREPARE_CC_BASENAME])dnl
-AC_REQUIRE([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
-func_cc_basename $1
-cc_basename=$func_cc_basename_result
-])
-
-
-# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
-# ----------------------
-# It is okay to use these file commands and assume they have been set
-# sensibly after 'm4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])'.
-m4_defun([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS],
-[: ${CP="cp -f"}
-: ${MV="mv -f"}
-: ${RM="rm -f"}
-])# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
-
-
-# _LT_SETUP
-# ---------
-m4_defun([_LT_SETUP],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
-AC_REQUIRE([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])dnl
-AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
-
-_LT_DECL([], [PATH_SEPARATOR], [1], [The PATH separator for the build system])dnl
-dnl
-_LT_DECL([], [host_alias], [0], [The host system])dnl
-_LT_DECL([], [host], [0])dnl
-_LT_DECL([], [host_os], [0])dnl
-dnl
-_LT_DECL([], [build_alias], [0], [The build system])dnl
-_LT_DECL([], [build], [0])dnl
-_LT_DECL([], [build_os], [0])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl
-test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
-_LT_DECL([], [LN_S], [1], [Whether we need soft or hard links])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([LT_CMD_MAX_LEN])dnl
-_LT_DECL([objext], [ac_objext], [0], [Object file suffix (normally "o")])dnl
-_LT_DECL([], [exeext], [0], [Executable file suffix (normally "")])dnl
-dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES])dnl
-m4_require([_LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS])dnl
-m4_require([_LT_CMD_RELOAD])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB])dnl
-m4_require([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE])dnl
-m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
-m4_require([_LT_WITH_SYSROOT])dnl
-m4_require([_LT_CMD_TRUNCATE])dnl
-
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([
-# See if we are running on zsh, and set the options that allow our
-# commands through without removal of \ escapes INIT.
-if test -n "\${ZSH_VERSION+set}"; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
-fi
-])
-if test -n "${ZSH_VERSION+set}"; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
-fi
-
-_LT_CHECK_OBJDIR
-
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-
-case $host_os in
-aix3*)
- # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
- # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
- # vanish in a puff of smoke.
- if test set != "${COLLECT_NAMES+set}"; then
- COLLECT_NAMES=
- export COLLECT_NAMES
- fi
- ;;
-esac
-
-# Global variables:
-ofile=libtool
-can_build_shared=yes
-
-# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC,
-# which needs '.lib').
-libext=a
-
-with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
-
-old_CC=$CC
-old_CFLAGS=$CFLAGS
-
-# Set sane defaults for various variables
-test -z "$CC" && CC=cc
-test -z "$LTCC" && LTCC=$CC
-test -z "$LTCFLAGS" && LTCFLAGS=$CFLAGS
-test -z "$LD" && LD=ld
-test -z "$ac_objext" && ac_objext=o
-
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
-# Only perform the check for file, if the check method requires it
-test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
-case $deplibs_check_method in
-file_magic*)
- if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
- _LT_PATH_MAGIC
- fi
- ;;
-esac
-
-# Use C for the default configuration in the libtool script
-LT_SUPPORTED_TAG([CC])
-_LT_LANG_C_CONFIG
-_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-_LT_CONFIG_COMMANDS
-])# _LT_SETUP
-
-
-# _LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS
-# --------------------------
-# Define a few sed substitution that help us do robust quoting.
-m4_defun([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS],
-[# Backslashify metacharacters that are still active within
-# double-quoted strings.
-sed_quote_subst='s/\([["`$\\]]\)/\\\1/g'
-
-# Same as above, but do not quote variable references.
-double_quote_subst='s/\([["`\\]]\)/\\\1/g'
-
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
-# double_quote_subst'ed string.
-delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
-
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
-delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
-
-# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
-no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
-])
-
-# _LT_PROG_LTMAIN
-# ---------------
-# Note that this code is called both from 'configure', and 'config.status'
-# now that we use AC_CONFIG_COMMANDS to generate libtool. Notably,
-# 'config.status' has no value for ac_aux_dir unless we are using Automake,
-# so we pass a copy along to make sure it has a sensible value anyway.
-m4_defun([_LT_PROG_LTMAIN],
-[m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([ltmain.sh])])dnl
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([ac_aux_dir='$ac_aux_dir'])
-ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh
-])# _LT_PROG_LTMAIN
-
-
-
-# So that we can recreate a full libtool script including additional
-# tags, we accumulate the chunks of code to send to AC_CONFIG_COMMANDS
-# in macros and then make a single call at the end using the 'libtool'
-# label.
-
-
-# _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([INIT-COMMANDS])
-# ----------------------------------------
-# Register INIT-COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
-m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT],
-[m4_ifval([$1],
- [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT],
- [$1
-])])])
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT])
-
-
-# _LT_CONFIG_LIBTOOL([COMMANDS])
-# ------------------------------
-# Register COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
-m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL],
-[m4_ifval([$1],
- [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS],
- [$1
-])])])
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS])
-
-
-# _LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([COMMANDS], [INIT_COMMANDS])
-# -----------------------------------------------------
-m4_defun([_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS],
-[_LT_CONFIG_LIBTOOL([$1])
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([$2])
-])
-
-
-# _LT_FORMAT_COMMENT([COMMENT])
-# -----------------------------
-# Add leading comment marks to the start of each line, and a trailing
-# full-stop to the whole comment if one is not present already.
-m4_define([_LT_FORMAT_COMMENT],
-[m4_ifval([$1], [
-m4_bpatsubst([m4_bpatsubst([$1], [^ *], [# ])],
- [['`$\]], [\\\&])]m4_bmatch([$1], [[!?.]$], [], [.])
-)])
-
-
-
-
-
-# _LT_DECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION], [IS-TAGGED?])
-# -------------------------------------------------------------------
-# CONFIGNAME is the name given to the value in the libtool script.
-# VARNAME is the (base) name used in the configure script.
-# VALUE may be 0, 1 or 2 for a computed quote escaped value based on
-# VARNAME. Any other value will be used directly.
-m4_define([_LT_DECL],
-[lt_if_append_uniq([lt_decl_varnames], [$2], [, ],
- [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [libtool_name],
- [m4_ifval([$1], [$1], [$2])])
- lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [value], [$3])
- m4_ifval([$4],
- [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [description], [$4])])
- lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2],
- [tagged?], [m4_ifval([$5], [yes], [no])])])
-])
-
-
-# _LT_TAGDECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION])
-# --------------------------------------------------------
-m4_define([_LT_TAGDECL], [_LT_DECL([$1], [$2], [$3], [$4], [yes])])
-
-
-# lt_decl_tag_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_tag_varnames],
-[_lt_decl_filter([tagged?], [yes], $@)])
-
-
-# _lt_decl_filter(SUBKEY, VALUE, [SEPARATOR], [VARNAME1..])
-# ---------------------------------------------------------
-m4_define([_lt_decl_filter],
-[m4_case([$#],
- [0], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#])],
- [1], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#: $1])],
- [2], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [], lt_decl_varnames)],
- [3], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [$3], lt_decl_varnames)],
- [lt_dict_filter([lt_decl_dict], $@)])[]dnl
-])
-
-
-# lt_decl_quote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# --------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_quote_varnames],
-[_lt_decl_filter([value], [1], $@)])
-
-
-# lt_decl_dquote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ---------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_dquote_varnames],
-[_lt_decl_filter([value], [2], $@)])
-
-
-# lt_decl_varnames_tagged([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ---------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_varnames_tagged],
-[m4_assert([$# <= 2])dnl
-_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
- m4_ifval([$2], [[$2]], [m4_dquote(lt_decl_tag_varnames)]),
- m4_split(m4_normalize(m4_quote(_LT_TAGS)), [ ]))])
-m4_define([_lt_decl_varnames_tagged],
-[m4_ifval([$3], [lt_combine([$1], [$2], [_], $3)])])
-
-
-# lt_decl_all_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_all_varnames],
-[_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
- m4_if([$2], [],
- m4_quote(lt_decl_varnames),
- m4_quote(m4_shift($@))))[]dnl
-])
-m4_define([_lt_decl_all_varnames],
-[lt_join($@, lt_decl_varnames_tagged([$1],
- lt_decl_tag_varnames([[, ]], m4_shift($@))))dnl
-])
-
-
-# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARE([VARNAME])
-# ------------------------------------
-# Quote a variable value, and forward it to 'config.status' so that its
-# declaration there will have the same value as in 'configure'. VARNAME
-# must have a single quote delimited value for this to work.
-m4_define([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE],
-[$1='`$ECHO "$][$1" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'])
-
-
-# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
-# ------------------------------
-# We delimit libtool config variables with single quotes, so when
-# we write them to config.status, we have to be sure to quote all
-# embedded single quotes properly. In configure, this macro expands
-# each variable declared with _LT_DECL (and _LT_TAGDECL) into:
-#
-# <var>='`$ECHO "$<var>" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
-m4_defun([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS],
-[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_all_varnames),
- [m4_n([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE(_lt_var)])])])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_TAGS
-# ----------------
-# Output comment and list of tags supported by the script
-m4_defun([_LT_LIBTOOL_TAGS],
-[_LT_FORMAT_COMMENT([The names of the tagged configurations supported by this script])dnl
-available_tags='_LT_TAGS'dnl
-])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_DECLARE(VARNAME, [TAG])
-# -----------------------------------
-# Extract the dictionary values for VARNAME (optionally with TAG) and
-# expand to a commented shell variable setting:
-#
-# # Some comment about what VAR is for.
-# visible_name=$lt_internal_name
-m4_define([_LT_LIBTOOL_DECLARE],
-[_LT_FORMAT_COMMENT(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1],
- [description])))[]dnl
-m4_pushdef([_libtool_name],
- m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [libtool_name])))[]dnl
-m4_case(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])),
- [0], [_libtool_name=[$]$1],
- [1], [_libtool_name=$lt_[]$1],
- [2], [_libtool_name=$lt_[]$1],
- [_libtool_name=lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])])[]dnl
-m4_ifval([$2], [_$2])[]m4_popdef([_libtool_name])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
-# -----------------------
-# Produce commented declarations of non-tagged libtool config variables
-# suitable for insertion in the LIBTOOL CONFIG section of the 'libtool'
-# script. Tagged libtool config variables (even for the LIBTOOL CONFIG
-# section) are produced by _LT_LIBTOOL_TAG_VARS.
-m4_defun([_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS],
-[m4_foreach([_lt_var],
- m4_quote(_lt_decl_filter([tagged?], [no], [], lt_decl_varnames)),
- [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var)])])])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_TAG_VARS(TAG)
-# -------------------------
-m4_define([_LT_LIBTOOL_TAG_VARS],
-[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_tag_varnames),
- [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var, [$1])])])])
-
-
-# _LT_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME])
-# ------------------------------
-m4_define([_LT_TAGVAR], [m4_ifval([$2], [$1_$2], [$1])])
-
-
-# _LT_CONFIG_COMMANDS
-# -------------------
-# Send accumulated output to $CONFIG_STATUS. Thanks to the lists of
-# variables for single and double quote escaping we saved from calls
-# to _LT_DECL, we can put quote escaped variables declarations
-# into 'config.status', and then the shell code to quote escape them in
-# for loops in 'config.status'. Finally, any additional code accumulated
-# from calls to _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT is expanded.
-m4_defun([_LT_CONFIG_COMMANDS],
-[AC_PROVIDE_IFELSE([LT_OUTPUT],
- dnl If the libtool generation code has been placed in $CONFIG_LT,
- dnl instead of duplicating it all over again into config.status,
- dnl then we will have config.status run $CONFIG_LT later, so it
- dnl needs to know what name is stored there:
- [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
- [$SHELL $CONFIG_LT || AS_EXIT(1)], [CONFIG_LT='$CONFIG_LT'])],
- dnl If the libtool generation code is destined for config.status,
- dnl expand the accumulated commands and init code now:
- [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
- [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS], [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT])])
-])#_LT_CONFIG_COMMANDS
-
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT],
-[
-
-# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
-# if CDPATH is set.
-(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-
-sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
-double_quote_subst='$double_quote_subst'
-delay_variable_subst='$delay_variable_subst'
-_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
-LTCC='$LTCC'
-LTCFLAGS='$LTCFLAGS'
-compiler='$compiler_DEFAULT'
-
-# A function that is used when there is no print builtin or printf.
-func_fallback_echo ()
-{
- eval 'cat <<_LTECHO_EOF
-\$[]1
-_LTECHO_EOF'
-}
-
-# Quote evaled strings.
-for var in lt_decl_all_varnames([[ \
-]], lt_decl_quote_varnames); do
- case \`eval \\\\\$ECHO \\\\""\\\\\$\$var"\\\\"\` in
- *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"\\\$\$var\\" | \\\$SED \\"\\\$sed_quote_subst\\"\\\`\\\\\\"" ## exclude from sc_prohibit_nested_quotes
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-# Double-quote double-evaled strings.
-for var in lt_decl_all_varnames([[ \
-]], lt_decl_dquote_varnames); do
- case \`eval \\\\\$ECHO \\\\""\\\\\$\$var"\\\\"\` in
- *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"\\\$\$var\\" | \\\$SED -e \\"\\\$double_quote_subst\\" -e \\"\\\$sed_quote_subst\\" -e \\"\\\$delay_variable_subst\\"\\\`\\\\\\"" ## exclude from sc_prohibit_nested_quotes
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT
-])
-
-# _LT_GENERATED_FILE_INIT(FILE, [COMMENT])
-# ------------------------------------
-# Generate a child script FILE with all initialization necessary to
-# reuse the environment learned by the parent script, and make the
-# file executable. If COMMENT is supplied, it is inserted after the
-# '#!' sequence but before initialization text begins. After this
-# macro, additional text can be appended to FILE to form the body of
-# the child script. The macro ends with non-zero status if the
-# file could not be fully written (such as if the disk is full).
-m4_ifdef([AS_INIT_GENERATED],
-[m4_defun([_LT_GENERATED_FILE_INIT],[AS_INIT_GENERATED($@)])],
-[m4_defun([_LT_GENERATED_FILE_INIT],
-[m4_require([AS_PREPARE])]dnl
-[m4_pushdef([AS_MESSAGE_LOG_FD])]dnl
-[lt_write_fail=0
-cat >$1 <<_ASEOF || lt_write_fail=1
-#! $SHELL
-# Generated by $as_me.
-$2
-SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
-export SHELL
-_ASEOF
-cat >>$1 <<\_ASEOF || lt_write_fail=1
-AS_SHELL_SANITIZE
-_AS_PREPARE
-exec AS_MESSAGE_FD>&1
-_ASEOF
-test 0 = "$lt_write_fail" && chmod +x $1[]dnl
-m4_popdef([AS_MESSAGE_LOG_FD])])])# _LT_GENERATED_FILE_INIT
-
-# LT_OUTPUT
-# ---------
-# This macro allows early generation of the libtool script (before
-# AC_OUTPUT is called), incase it is used in configure for compilation
-# tests.
-AC_DEFUN([LT_OUTPUT],
-[: ${CONFIG_LT=./config.lt}
-AC_MSG_NOTICE([creating $CONFIG_LT])
-_LT_GENERATED_FILE_INIT(["$CONFIG_LT"],
-[# Run this file to recreate a libtool stub with the current configuration.])
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
-lt_cl_silent=false
-exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
-{
- echo
- AS_BOX([Running $as_me.])
-} >&AS_MESSAGE_LOG_FD
-
-lt_cl_help="\
-'$as_me' creates a local libtool stub from the current configuration,
-for use in further configure time tests before the real libtool is
-generated.
-
-Usage: $[0] [[OPTIONS]]
-
- -h, --help print this help, then exit
- -V, --version print version number, then exit
- -q, --quiet do not print progress messages
- -d, --debug don't remove temporary files
-
-Report bugs to <bug-libtool@gnu.org>."
-
-lt_cl_version="\
-m4_ifset([AC_PACKAGE_NAME], [AC_PACKAGE_NAME ])config.lt[]dnl
-m4_ifset([AC_PACKAGE_VERSION], [ AC_PACKAGE_VERSION])
-configured by $[0], generated by m4_PACKAGE_STRING.
-
-Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
-This config.lt script is free software; the Free Software Foundation
-gives unlimited permision to copy, distribute and modify it."
-
-while test 0 != $[#]
-do
- case $[1] in
- --version | --v* | -V )
- echo "$lt_cl_version"; exit 0 ;;
- --help | --h* | -h )
- echo "$lt_cl_help"; exit 0 ;;
- --debug | --d* | -d )
- debug=: ;;
- --quiet | --q* | --silent | --s* | -q )
- lt_cl_silent=: ;;
-
- -*) AC_MSG_ERROR([unrecognized option: $[1]
-Try '$[0] --help' for more information.]) ;;
-
- *) AC_MSG_ERROR([unrecognized argument: $[1]
-Try '$[0] --help' for more information.]) ;;
- esac
- shift
-done
-
-if $lt_cl_silent; then
- exec AS_MESSAGE_FD>/dev/null
-fi
-_LTEOF
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<_LTEOF
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT
-_LTEOF
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
-AC_MSG_NOTICE([creating $ofile])
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS
-AS_EXIT(0)
-_LTEOF
-chmod +x "$CONFIG_LT"
-
-# configure is writing to config.log, but config.lt does its own redirection,
-# appending to config.log, which fails on DOS, as config.log is still kept
-# open by configure. Here we exec the FD to /dev/null, effectively closing
-# config.log, so it can be properly (re)opened and appended to by config.lt.
-lt_cl_success=:
-test yes = "$silent" &&
- lt_config_lt_args="$lt_config_lt_args --quiet"
-exec AS_MESSAGE_LOG_FD>/dev/null
-$SHELL "$CONFIG_LT" $lt_config_lt_args || lt_cl_success=false
-exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
-$lt_cl_success || AS_EXIT(1)
-])# LT_OUTPUT
-
-
-# _LT_CONFIG(TAG)
-# ---------------
-# If TAG is the built-in tag, create an initial libtool script with a
-# default configuration from the untagged config vars. Otherwise add code
-# to config.status for appending the configuration named by TAG from the
-# matching tagged config vars.
-m4_defun([_LT_CONFIG],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([
- m4_define([_LT_TAG], m4_if([$1], [], [C], [$1]))dnl
- m4_if(_LT_TAG, [C], [
- # See if we are running on zsh, and set the options that allow our
- # commands through without removal of \ escapes.
- if test -n "${ZSH_VERSION+set}"; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
- fi
-
- cfgfile=${ofile}T
- trap "$RM \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
- $RM "$cfgfile"
-
- cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile"
-#! $SHELL
-# Generated automatically by $as_me ($PACKAGE) $VERSION
-# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
-
-# Provide generalized library-building support services.
-# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
-
-_LT_COPYING
-_LT_LIBTOOL_TAGS
-
-# Configured defaults for sys_lib_dlsearch_path munging.
-: \${LT_SYS_LIBRARY_PATH="$configure_time_lt_sys_library_path"}
-
-# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
-_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
-_LT_LIBTOOL_TAG_VARS
-# ### END LIBTOOL CONFIG
-
-_LT_EOF
-
- cat <<'_LT_EOF' >> "$cfgfile"
-
-# ### BEGIN FUNCTIONS SHARED WITH CONFIGURE
-
-_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST
-_LT_PREPARE_CC_BASENAME
-
-# ### END FUNCTIONS SHARED WITH CONFIGURE
-
-_LT_EOF
-
- case $host_os in
- aix3*)
- cat <<\_LT_EOF >> "$cfgfile"
-# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
-# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
-# vanish in a puff of smoke.
-if test set != "${COLLECT_NAMES+set}"; then
- COLLECT_NAMES=
- export COLLECT_NAMES
-fi
-_LT_EOF
- ;;
- esac
-
- _LT_PROG_LTMAIN
-
- # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
- # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
- # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
- # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
- sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
- || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
-
- mv -f "$cfgfile" "$ofile" ||
- (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
- chmod +x "$ofile"
-],
-[cat <<_LT_EOF >> "$ofile"
-
-dnl Unfortunately we have to use $1 here, since _LT_TAG is not expanded
-dnl in a comment (ie after a #).
-# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $1
-_LT_LIBTOOL_TAG_VARS(_LT_TAG)
-# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $1
-_LT_EOF
-])dnl /m4_if
-],
-[m4_if([$1], [], [
- PACKAGE='$PACKAGE'
- VERSION='$VERSION'
- RM='$RM'
- ofile='$ofile'], [])
-])dnl /_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS
-])# _LT_CONFIG
-
-
-# LT_SUPPORTED_TAG(TAG)
-# ---------------------
-# Trace this macro to discover what tags are supported by the libtool
-# --tag option, using:
-# autoconf --trace 'LT_SUPPORTED_TAG:$1'
-AC_DEFUN([LT_SUPPORTED_TAG], [])
-
-
-# C support is built-in for now
-m4_define([_LT_LANG_C_enabled], [])
-m4_define([_LT_TAGS], [])
-
-
-# LT_LANG(LANG)
-# -------------
-# Enable libtool support for the given language if not already enabled.
-AC_DEFUN([LT_LANG],
-[AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
-m4_case([$1],
- [C], [_LT_LANG(C)],
- [C++], [_LT_LANG(CXX)],
- [Go], [_LT_LANG(GO)],
- [Java], [_LT_LANG(GCJ)],
- [Fortran 77], [_LT_LANG(F77)],
- [Fortran], [_LT_LANG(FC)],
- [Windows Resource], [_LT_LANG(RC)],
- [m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_CONFIG],
- [_LT_LANG($1)],
- [m4_fatal([$0: unsupported language: "$1"])])])dnl
-])# LT_LANG
-
-
-# _LT_LANG(LANGNAME)
-# ------------------
-m4_defun([_LT_LANG],
-[m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_enabled], [],
- [LT_SUPPORTED_TAG([$1])dnl
- m4_append([_LT_TAGS], [$1 ])dnl
- m4_define([_LT_LANG_]$1[_enabled], [])dnl
- _LT_LANG_$1_CONFIG($1)])dnl
-])# _LT_LANG
-
-
-m4_ifndef([AC_PROG_GO], [
-# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
-# GNU Autoconf as AC_PROG_GO. When it is available in #
-# a released version of Autoconf we should remove this #
-# macro and use it instead. #
-m4_defun([AC_PROG_GO],
-[AC_LANG_PUSH(Go)dnl
-AC_ARG_VAR([GOC], [Go compiler command])dnl
-AC_ARG_VAR([GOFLAGS], [Go compiler flags])dnl
-_AC_ARG_VAR_LDFLAGS()dnl
-AC_CHECK_TOOL(GOC, gccgo)
-if test -z "$GOC"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- AC_CHECK_PROG(GOC, [${ac_tool_prefix}gccgo], [${ac_tool_prefix}gccgo])
- fi
-fi
-if test -z "$GOC"; then
- AC_CHECK_PROG(GOC, gccgo, gccgo, false)
-fi
-])#m4_defun
-])#m4_ifndef
-
-
-# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-# -----------------------
-m4_defun([_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG],
-[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
- [LT_LANG(CXX)],
- [m4_define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[LT_LANG(CXX)])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77],
- [LT_LANG(F77)],
- [m4_define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[LT_LANG(F77)])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_FC],
- [LT_LANG(FC)],
- [m4_define([AC_PROG_FC], defn([AC_PROG_FC])[LT_LANG(FC)])])
-
-dnl The call to [A][M_PROG_GCJ] is quoted like that to stop aclocal
-dnl pulling things in needlessly.
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [m4_ifdef([AC_PROG_GCJ],
- [m4_define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
- m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ],
- [m4_define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
- m4_ifdef([LT_PROG_GCJ],
- [m4_define([LT_PROG_GCJ], defn([LT_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])])])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GO],
- [LT_LANG(GO)],
- [m4_define([AC_PROG_GO], defn([AC_PROG_GO])[LT_LANG(GO)])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_RC],
- [LT_LANG(RC)],
- [m4_define([LT_PROG_RC], defn([LT_PROG_RC])[LT_LANG(RC)])])
-])# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-
-# Obsolete macros:
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [LT_LANG(C++)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [LT_LANG(Fortran 77)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [LT_LANG(Fortran)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [LT_LANG(Java)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], [LT_LANG(Windows Resource)])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], [])
-
-
-# _LT_TAG_COMPILER
-# ----------------
-m4_defun([_LT_TAG_COMPILER],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-
-_LT_DECL([LTCC], [CC], [1], [A C compiler])dnl
-_LT_DECL([LTCFLAGS], [CFLAGS], [1], [LTCC compiler flags])dnl
-_LT_TAGDECL([CC], [compiler], [1], [A language specific compiler])dnl
-_LT_TAGDECL([with_gcc], [GCC], [0], [Is the compiler the GNU compiler?])dnl
-
-# If no C compiler was specified, use CC.
-LTCC=${LTCC-"$CC"}
-
-# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
-LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-compiler=$CC
-])# _LT_TAG_COMPILER
-
-
-# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
-# ------------------------
-# Check for compiler boilerplate output or warnings with
-# the simple compiler test code.
-m4_defun([_LT_COMPILER_BOILERPLATE],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-ac_outfile=conftest.$ac_objext
-echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
-eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
-_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM conftest*
-])# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
-
-
-# _LT_LINKER_BOILERPLATE
-# ----------------------
-# Check for linker boilerplate output or warnings with
-# the simple link test code.
-m4_defun([_LT_LINKER_BOILERPLATE],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-ac_outfile=conftest.$ac_objext
-echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
-eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
-_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM -r conftest*
-])# _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# _LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS
-# -------------------------
-m4_defun_once([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS],[
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin*)
- AC_CHECK_TOOL([DSYMUTIL], [dsymutil], [:])
- AC_CHECK_TOOL([NMEDIT], [nmedit], [:])
- AC_CHECK_TOOL([LIPO], [lipo], [:])
- AC_CHECK_TOOL([OTOOL], [otool], [:])
- AC_CHECK_TOOL([OTOOL64], [otool64], [:])
- _LT_DECL([], [DSYMUTIL], [1],
- [Tool to manipulate archived DWARF debug symbol files on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [NMEDIT], [1],
- [Tool to change global to local symbols on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [LIPO], [1],
- [Tool to manipulate fat objects and archives on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [OTOOL], [1],
- [ldd/readelf like tool for Mach-O binaries on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [OTOOL64], [1],
- [ldd/readelf like tool for 64 bit Mach-O binaries on Mac OS X 10.4])
-
- AC_CACHE_CHECK([for -single_module linker flag],[lt_cv_apple_cc_single_mod],
- [lt_cv_apple_cc_single_mod=no
- if test -z "$LT_MULTI_MODULE"; then
- # By default we will add the -single_module flag. You can override
- # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
- # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
- # link flags.
- rm -rf libconftest.dylib*
- echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
- echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
--dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
- -dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c 2>conftest.err
- _lt_result=$?
- # If there is a non-empty error log, and "single_module"
- # appears in it, assume the flag caused a linker warning
- if test -s conftest.err && $GREP single_module conftest.err; then
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- # Otherwise, if the output was created with a 0 exit code from
- # the compiler, it worked.
- elif test -f libconftest.dylib && test 0 = "$_lt_result"; then
- lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
- else
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- rm -rf libconftest.dylib*
- rm -f conftest.*
- fi])
-
- AC_CACHE_CHECK([for -exported_symbols_list linker flag],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- echo "_main" > conftest.sym
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no])
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- ])
-
- AC_CACHE_CHECK([for -force_load linker flag],[lt_cv_ld_force_load],
- [lt_cv_ld_force_load=no
- cat > conftest.c << _LT_EOF
-int forced_loaded() { return 2;}
-_LT_EOF
- echo "$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$AR cru libconftest.a conftest.o" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $AR cru libconftest.a conftest.o 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$RANLIB libconftest.a" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $RANLIB libconftest.a 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- cat > conftest.c << _LT_EOF
-int main() { return 0;}
-_LT_EOF
- echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o conftest conftest.c -Wl,-force_load,./libconftest.a" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o conftest conftest.c -Wl,-force_load,./libconftest.a 2>conftest.err
- _lt_result=$?
- if test -s conftest.err && $GREP force_load conftest.err; then
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- elif test -f conftest && test 0 = "$_lt_result" && $GREP forced_load conftest >/dev/null 2>&1; then
- lt_cv_ld_force_load=yes
- else
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- rm -f conftest.err libconftest.a conftest conftest.c
- rm -rf conftest.dSYM
- ])
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin1.[[012]])
- _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin1.*)
- _lt_dar_allow_undefined='$wl-flat_namespace $wl-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin*) # darwin 5.x on
- # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
- # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
- # target defaults to 10.4. Don't you love it?
- case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
- 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[[91]]*)
- _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- 10.[[012]][[,.]]*)
- _lt_dar_allow_undefined='$wl-flat_namespace $wl-undefined ${wl}suppress' ;;
- 10.*)
- _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- esac
- ;;
- esac
- if test yes = "$lt_cv_apple_cc_single_mod"; then
- _lt_dar_single_mod='$single_module'
- fi
- if test yes = "$lt_cv_ld_exported_symbols_list"; then
- _lt_dar_export_syms=' $wl-exported_symbols_list,$output_objdir/$libname-symbols.expsym'
- else
- _lt_dar_export_syms='~$NMEDIT -s $output_objdir/$libname-symbols.expsym $lib'
- fi
- if test : != "$DSYMUTIL" && test no = "$lt_cv_ld_force_load"; then
- _lt_dsymutil='~$DSYMUTIL $lib || :'
- else
- _lt_dsymutil=
- fi
- ;;
- esac
-])
-
-
-# _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES([TAG])
-# ---------------------------------
-# Checks for linker and compiler features on darwin
-m4_defun([_LT_DARWIN_LINKER_FEATURES],
-[
- m4_require([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
- if test yes = "$lt_cv_ld_force_load"; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience $wl-force_load,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"`'
- m4_case([$1], [F77], [_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes],
- [FC], [_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes])
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=''
- fi
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$_lt_dar_allow_undefined
- case $cc_basename in
- ifort*|nagfor*) _lt_dar_can_shared=yes ;;
- *) _lt_dar_can_shared=$GCC ;;
- esac
- if test yes = "$_lt_dar_can_shared"; then
- output_verbose_link_cmd=func_echo_all
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod$_lt_dsymutil"
- _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags$_lt_dsymutil"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
- _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)="sed -e 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
- m4_if([$1], [CXX],
-[ if test yes != "$lt_cv_apple_cc_single_mod"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \$lib-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$lib-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring$_lt_dsymutil"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \$lib-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$lib-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
- fi
-],[])
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
-])
-
-# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([TAGNAME])
-# ----------------------------------
-# Links a minimal program and checks the executable
-# for the system default hardcoded library path. In most cases,
-# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used
-# the location of the communication and MPI libs are included too.
-# If we don't find anything, use the default library path according
-# to the aix ld manual.
-# Store the results from the different compilers for each TAGNAME.
-# Allow to override them for all tags through lt_cv_aix_libpath.
-m4_defun([_LT_SYS_MODULE_PATH_AIX],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-if test set = "${lt_cv_aix_libpath+set}"; then
- aix_libpath=$lt_cv_aix_libpath
-else
- AC_CACHE_VAL([_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])],
- [AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM],[
- lt_aix_libpath_sed='[
- /Import File Strings/,/^$/ {
- /^0/ {
- s/^0 *\([^ ]*\) *$/\1/
- p
- }
- }]'
- _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
- # Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
- if test -z "$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])"; then
- _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
- fi],[])
- if test -z "$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])"; then
- _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=/usr/lib:/lib
- fi
- ])
- aix_libpath=$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])
-fi
-])# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
-
-
-# _LT_SHELL_INIT(ARG)
-# -------------------
-m4_define([_LT_SHELL_INIT],
-[m4_divert_text([M4SH-INIT], [$1
-])])# _LT_SHELL_INIT
-
-
-
-# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
-# -----------------------
-# Find how we can fake an echo command that does not interpret backslash.
-# In particular, with Autoconf 2.60 or later we add some code to the start
-# of the generated configure script that will find a shell with a builtin
-# printf (that we can use as an echo command).
-m4_defun([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH],
-[ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
-ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
-ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
-
-AC_MSG_CHECKING([how to print strings])
-# Test print first, because it will be a builtin if present.
-if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \
- test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
- ECHO='print -r --'
-elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
- ECHO='printf %s\n'
-else
- # Use this function as a fallback that always works.
- func_fallback_echo ()
- {
- eval 'cat <<_LTECHO_EOF
-$[]1
-_LTECHO_EOF'
- }
- ECHO='func_fallback_echo'
-fi
-
-# func_echo_all arg...
-# Invoke $ECHO with all args, space-separated.
-func_echo_all ()
-{
- $ECHO "$*"
-}
-
-case $ECHO in
- printf*) AC_MSG_RESULT([printf]) ;;
- print*) AC_MSG_RESULT([print -r]) ;;
- *) AC_MSG_RESULT([cat]) ;;
-esac
-
-m4_ifdef([_AS_DETECT_SUGGESTED],
-[_AS_DETECT_SUGGESTED([
- test -n "${ZSH_VERSION+set}${BASH_VERSION+set}" || (
- ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
- ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
- ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
- PATH=/empty FPATH=/empty; export PATH FPATH
- test "X`printf %s $ECHO`" = "X$ECHO" \
- || test "X`print -r -- $ECHO`" = "X$ECHO" )])])
-
-_LT_DECL([], [SHELL], [1], [Shell to use when invoking shell scripts])
-_LT_DECL([], [ECHO], [1], [An echo program that protects backslashes])
-])# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
-
-
-# _LT_WITH_SYSROOT
-# ----------------
-AC_DEFUN([_LT_WITH_SYSROOT],
-[AC_MSG_CHECKING([for sysroot])
-AC_ARG_WITH([sysroot],
-[AS_HELP_STRING([--with-sysroot@<:@=DIR@:>@],
- [Search for dependent libraries within DIR (or the compiler's sysroot
- if not specified).])],
-[], [with_sysroot=no])
-
-dnl lt_sysroot will always be passed unquoted. We quote it here
-dnl in case the user passed a directory name.
-lt_sysroot=
-case $with_sysroot in #(
- yes)
- if test yes = "$GCC"; then
- lt_sysroot=`$CC --print-sysroot 2>/dev/null`
- fi
- ;; #(
- /*)
- lt_sysroot=`echo "$with_sysroot" | sed -e "$sed_quote_subst"`
- ;; #(
- no|'')
- ;; #(
- *)
- AC_MSG_RESULT([$with_sysroot])
- AC_MSG_ERROR([The sysroot must be an absolute path.])
- ;;
-esac
-
- AC_MSG_RESULT([${lt_sysroot:-no}])
-_LT_DECL([], [lt_sysroot], [0], [The root where to search for ]dnl
-[dependent libraries, and where our libraries should be installed.])])
-
-# _LT_ENABLE_LOCK
-# ---------------
-m4_defun([_LT_ENABLE_LOCK],
-[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock],
- [AS_HELP_STRING([--disable-libtool-lock],
- [avoid locking (might break parallel builds)])])
-test no = "$enable_libtool_lock" || enable_libtool_lock=yes
-
-# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good
-# libtool support.
-case $host in
-ia64-*-hpux*)
- # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set mode
- # options accordingly.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *ELF-32*)
- HPUX_IA64_MODE=32
- ;;
- *ELF-64*)
- HPUX_IA64_MODE=64
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-*-*-irix6*)
- # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
- # options accordingly.
- echo '[#]line '$LINENO' "configure"' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- if test yes = "$lt_cv_prog_gnu_ld"; then
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf64bmip"
- ;;
- esac
- else
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -32"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -n32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -64"
- ;;
- esac
- fi
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-
-mips64*-*linux*)
- # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
- # options accordingly.
- echo '[#]line '$LINENO' "configure"' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- emul=elf
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- emul="${emul}32"
- ;;
- *64-bit*)
- emul="${emul}64"
- ;;
- esac
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *MSB*)
- emul="${emul}btsmip"
- ;;
- *LSB*)
- emul="${emul}ltsmip"
- ;;
- esac
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *N32*)
- emul="${emul}n32"
- ;;
- esac
- LD="${LD-ld} -m $emul"
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-
-x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|powerpc*-*linux*| \
-s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
- # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
- # options accordingly. Note that the listed cases only cover the
- # situations where additional linker options are needed (such as when
- # doing 32-bit compilation for a host where ld defaults to 64-bit, or
- # vice versa); the common cases where no linker options are needed do
- # not appear in the list.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *32-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *x86-64*)
- LD="${LD-ld} -m elf32_x86_64"
- ;;
- *)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386"
- ;;
- esac
- ;;
- powerpc64le-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32lppclinux"
- ;;
- powerpc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
- ;;
- s390x-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_s390"
- ;;
- sparc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
- *64-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
- ;;
- powerpcle-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64lppc"
- ;;
- powerpc-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
- ;;
- s390*-*linux*|s390*-*tpf*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
- ;;
- sparc*-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-
-*-*-sco3.2v5*)
- # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries.
- SAVE_CFLAGS=$CFLAGS
- CFLAGS="$CFLAGS -belf"
- AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf,
- [AC_LANG_PUSH(C)
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]],[[]])],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no])
- AC_LANG_POP])
- if test yes != "$lt_cv_cc_needs_belf"; then
- # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf
- CFLAGS=$SAVE_CFLAGS
- fi
- ;;
-*-*solaris*)
- # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
- # options accordingly.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *64-bit*)
- case $lt_cv_prog_gnu_ld in
- yes*)
- case $host in
- i?86-*-solaris*|x86_64-*-solaris*)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
- ;;
- sparc*-*-solaris*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
- ;;
- esac
- # GNU ld 2.21 introduced _sol2 emulations. Use them if available.
- if ${LD-ld} -V | grep _sol2 >/dev/null 2>&1; then
- LD=${LD-ld}_sol2
- fi
- ;;
- *)
- if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
- LD="${LD-ld} -64"
- fi
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-esac
-
-need_locks=$enable_libtool_lock
-])# _LT_ENABLE_LOCK
-
-
-# _LT_PROG_AR
-# -----------
-m4_defun([_LT_PROG_AR],
-[AC_CHECK_TOOLS(AR, [ar], false)
-: ${AR=ar}
-: ${AR_FLAGS=cru}
-_LT_DECL([], [AR], [1], [The archiver])
-_LT_DECL([], [AR_FLAGS], [1], [Flags to create an archive])
-
-AC_CACHE_CHECK([for archiver @FILE support], [lt_cv_ar_at_file],
- [lt_cv_ar_at_file=no
- AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM],
- [echo conftest.$ac_objext > conftest.lst
- lt_ar_try='$AR $AR_FLAGS libconftest.a @conftest.lst >&AS_MESSAGE_LOG_FD'
- AC_TRY_EVAL([lt_ar_try])
- if test 0 -eq "$ac_status"; then
- # Ensure the archiver fails upon bogus file names.
- rm -f conftest.$ac_objext libconftest.a
- AC_TRY_EVAL([lt_ar_try])
- if test 0 -ne "$ac_status"; then
- lt_cv_ar_at_file=@
- fi
- fi
- rm -f conftest.* libconftest.a
- ])
- ])
-
-if test no = "$lt_cv_ar_at_file"; then
- archiver_list_spec=
-else
- archiver_list_spec=$lt_cv_ar_at_file
-fi
-_LT_DECL([], [archiver_list_spec], [1],
- [How to feed a file listing to the archiver])
-])# _LT_PROG_AR
-
-
-# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
-# -------------------
-m4_defun([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE],
-[_LT_PROG_AR
-
-AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :)
-test -z "$STRIP" && STRIP=:
-_LT_DECL([], [STRIP], [1], [A symbol stripping program])
-
-AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :)
-test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
-_LT_DECL([], [RANLIB], [1],
- [Commands used to install an old-style archive])
-
-# Determine commands to create old-style static archives.
-old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
-old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
-old_postuninstall_cmds=
-
-if test -n "$RANLIB"; then
- case $host_os in
- bitrig* | openbsd*)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$tool_oldlib"
- ;;
- *)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$tool_oldlib"
- ;;
- esac
- old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$tool_oldlib"
-fi
-
-case $host_os in
- darwin*)
- lock_old_archive_extraction=yes ;;
- *)
- lock_old_archive_extraction=no ;;
-esac
-_LT_DECL([], [old_postinstall_cmds], [2])
-_LT_DECL([], [old_postuninstall_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_cmds], [2],
- [Commands used to build an old-style archive])
-_LT_DECL([], [lock_old_archive_extraction], [0],
- [Whether to use a lock for old archive extraction])
-])# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
-
-
-# _LT_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
-# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
-# ----------------------------------------------------------------
-# Check whether the given compiler option works
-AC_DEFUN([_LT_COMPILER_OPTION],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
- [$2=no
- m4_if([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4])
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
- lt_compiler_flag="$3" ## exclude from sc_useless_quotes_in_assignment
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
- ac_status=$?
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings other than the usual output.
- $ECHO "$_lt_compiler_boilerplate" | $SED '/^$/d' >conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
- if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
- $2=yes
- fi
- fi
- $RM conftest*
-])
-
-if test yes = "[$]$2"; then
- m4_if([$5], , :, [$5])
-else
- m4_if([$6], , :, [$6])
-fi
-])# _LT_COMPILER_OPTION
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [_LT_COMPILER_OPTION])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [])
-
-
-# _LT_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
-# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
-# ----------------------------------------------------
-# Check whether the given linker option works
-AC_DEFUN([_LT_LINKER_OPTION],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
- [$2=no
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- LDFLAGS="$LDFLAGS $3"
- echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
- if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
- # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- if test -s conftest.err; then
- # Append any errors to the config.log.
- cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $ECHO "$_lt_linker_boilerplate" | $SED '/^$/d' > conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
- if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
- $2=yes
- fi
- else
- $2=yes
- fi
- fi
- $RM -r conftest*
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
-])
-
-if test yes = "[$]$2"; then
- m4_if([$4], , :, [$4])
-else
- m4_if([$5], , :, [$5])
-fi
-])# _LT_LINKER_OPTION
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [_LT_LINKER_OPTION])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [])
-
-
-# LT_CMD_MAX_LEN
-#---------------
-AC_DEFUN([LT_CMD_MAX_LEN],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-# find the maximum length of command line arguments
-AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments])
-AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl
- i=0
- teststring=ABCD
-
- case $build_os in
- msdosdjgpp*)
- # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
- # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
- # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
- # check would be larger than it should be.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
- ;;
-
- gnu*)
- # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
- # no limit to the length of command line arguments.
- # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
- lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
- # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
- # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
- # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
- # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
- # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
- # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- mint*)
- # On MiNT this can take a long time and run out of memory.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- amigaos*)
- # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
- # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- bitrig* | darwin* | dragonfly* | freebsd* | netbsd* | openbsd*)
- # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
- if test -x /sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
- fi
- # And add a safety zone
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- ;;
-
- interix*)
- # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
- ;;
-
- os2*)
- # The test takes a long time on OS/2.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192
- ;;
-
- osf*)
- # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
- # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
- # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
- # First set a reasonable default.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
- #
- if test -x /sbin/sysconfig; then
- case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
- *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
- esac
- fi
- ;;
- sco3.2v5*)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
- ;;
- sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
- kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
- if test -n "$kargmax"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[[ ]]//'`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
- fi
- ;;
- *)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
- if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len" && \
- test undefined != "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- else
- # Make teststring a little bigger before we do anything with it.
- # a 1K string should be a reasonable start.
- for i in 1 2 3 4 5 6 7 8; do
- teststring=$teststring$teststring
- done
- SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
- # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a
- # maximum length that is only half of the actual maximum length, but
- # we can't tell.
- while { test X`env echo "$teststring$teststring" 2>/dev/null` \
- = "X$teststring$teststring"; } >/dev/null 2>&1 &&
- test 17 != "$i" # 1/2 MB should be enough
- do
- i=`expr $i + 1`
- teststring=$teststring$teststring
- done
- # Only check the string length outside the loop.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1`
- teststring=
- # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on
- # massive amounts of additional arguments before passing them to the
- # linker. It appears as though 1/2 is a usable value.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
- fi
- ;;
- esac
-])
-if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
- AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len)
-else
- AC_MSG_RESULT(none)
-fi
-max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
-_LT_DECL([], [max_cmd_len], [0],
- [What is the maximum length of a command?])
-])# LT_CMD_MAX_LEN
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [LT_CMD_MAX_LEN])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [])
-
-
-# _LT_HEADER_DLFCN
-# ----------------
-m4_defun([_LT_HEADER_DLFCN],
-[AC_CHECK_HEADERS([dlfcn.h], [], [], [AC_INCLUDES_DEFAULT])dnl
-])# _LT_HEADER_DLFCN
-
-
-# _LT_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE,
-# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING)
-# ----------------------------------------------------------------
-m4_defun([_LT_TRY_DLOPEN_SELF],
-[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
-if test yes = "$cross_compiling"; then :
- [$4]
-else
- lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
- lt_status=$lt_dlunknown
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-[#line $LINENO "configure"
-#include "confdefs.h"
-
-#if HAVE_DLFCN_H
-#include <dlfcn.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-
-#ifdef RTLD_GLOBAL
-# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL
-#else
-# ifdef DL_GLOBAL
-# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL
-# else
-# define LT_DLGLOBAL 0
-# endif
-#endif
-
-/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we
- find out it does not work in some platform. */
-#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW
-# ifdef RTLD_LAZY
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY
-# else
-# ifdef DL_LAZY
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY
-# else
-# ifdef RTLD_NOW
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW
-# else
-# ifdef DL_NOW
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW
-# else
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0
-# endif
-# endif
-# endif
-# endif
-#endif
-
-/* When -fvisibility=hidden is used, assume the code has been annotated
- correspondingly for the symbols needed. */
-#if defined __GNUC__ && (((__GNUC__ == 3) && (__GNUC_MINOR__ >= 3)) || (__GNUC__ > 3))
-int fnord () __attribute__((visibility("default")));
-#endif
-
-int fnord () { return 42; }
-int main ()
-{
- void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW);
- int status = $lt_dlunknown;
-
- if (self)
- {
- if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore;
- else
- {
- if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore;
- else puts (dlerror ());
- }
- /* dlclose (self); */
- }
- else
- puts (dlerror ());
-
- return status;
-}]
-_LT_EOF
- if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s "conftest$ac_exeext" 2>/dev/null; then
- (./conftest; exit; ) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>/dev/null
- lt_status=$?
- case x$lt_status in
- x$lt_dlno_uscore) $1 ;;
- x$lt_dlneed_uscore) $2 ;;
- x$lt_dlunknown|x*) $3 ;;
- esac
- else :
- # compilation failed
- $3
- fi
-fi
-rm -fr conftest*
-])# _LT_TRY_DLOPEN_SELF
-
-
-# LT_SYS_DLOPEN_SELF
-# ------------------
-AC_DEFUN([LT_SYS_DLOPEN_SELF],
-[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
-if test yes != "$enable_dlopen"; then
- enable_dlopen=unknown
- enable_dlopen_self=unknown
- enable_dlopen_self_static=unknown
-else
- lt_cv_dlopen=no
- lt_cv_dlopen_libs=
-
- case $host_os in
- beos*)
- lt_cv_dlopen=load_add_on
- lt_cv_dlopen_libs=
- lt_cv_dlopen_self=yes
- ;;
-
- mingw* | pw32* | cegcc*)
- lt_cv_dlopen=LoadLibrary
- lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
-
- cygwin*)
- lt_cv_dlopen=dlopen
- lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
-
- darwin*)
- # if libdl is installed we need to link against it
- AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl],[
- lt_cv_dlopen=dyld
- lt_cv_dlopen_libs=
- lt_cv_dlopen_self=yes
- ])
- ;;
-
- tpf*)
- # Don't try to run any link tests for TPF. We know it's impossible
- # because TPF is a cross-compiler, and we know how we open DSOs.
- lt_cv_dlopen=dlopen
- lt_cv_dlopen_libs=
- lt_cv_dlopen_self=no
- ;;
-
- *)
- AC_CHECK_FUNC([shl_load],
- [lt_cv_dlopen=shl_load],
- [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load],
- [lt_cv_dlopen=shl_load lt_cv_dlopen_libs=-ldld],
- [AC_CHECK_FUNC([dlopen],
- [lt_cv_dlopen=dlopen],
- [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl],
- [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-lsvld],
- [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link],
- [lt_cv_dlopen=dld_link lt_cv_dlopen_libs=-ldld])
- ])
- ])
- ])
- ])
- ])
- ;;
- esac
-
- if test no = "$lt_cv_dlopen"; then
- enable_dlopen=no
- else
- enable_dlopen=yes
- fi
-
- case $lt_cv_dlopen in
- dlopen)
- save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
- test yes = "$ac_cv_header_dlfcn_h" && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H"
-
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\"
-
- save_LIBS=$LIBS
- LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS"
-
- AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself],
- lt_cv_dlopen_self, [dnl
- _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
- lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes,
- lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross)
- ])
-
- if test yes = "$lt_cv_dlopen_self"; then
- wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $lt_prog_compiler_static\"
- AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself],
- lt_cv_dlopen_self_static, [dnl
- _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
- lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes,
- lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross)
- ])
- fi
-
- CPPFLAGS=$save_CPPFLAGS
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- LIBS=$save_LIBS
- ;;
- esac
-
- case $lt_cv_dlopen_self in
- yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;;
- *) enable_dlopen_self=unknown ;;
- esac
-
- case $lt_cv_dlopen_self_static in
- yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;;
- *) enable_dlopen_self_static=unknown ;;
- esac
-fi
-_LT_DECL([dlopen_support], [enable_dlopen], [0],
- [Whether dlopen is supported])
-_LT_DECL([dlopen_self], [enable_dlopen_self], [0],
- [Whether dlopen of programs is supported])
-_LT_DECL([dlopen_self_static], [enable_dlopen_self_static], [0],
- [Whether dlopen of statically linked programs is supported])
-])# LT_SYS_DLOPEN_SELF
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [LT_SYS_DLOPEN_SELF])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [])
-
-
-# _LT_COMPILER_C_O([TAGNAME])
-# ---------------------------
-# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler.
-# This macro does not hard code the compiler like AC_PROG_CC_C_O.
-m4_defun([_LT_COMPILER_C_O],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
- mkdir conftest
- cd conftest
- mkdir out
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
- ac_status=$?
- cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
- then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- $ECHO "$_lt_compiler_boilerplate" | $SED '/^$/d' > out/conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
- if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
- fi
- fi
- chmod u+w . 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $RM conftest*
- # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
- # template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
- cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
-])
-_LT_TAGDECL([compiler_c_o], [lt_cv_prog_compiler_c_o], [1],
- [Does compiler simultaneously support -c and -o options?])
-])# _LT_COMPILER_C_O
-
-
-# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS([TAGNAME])
-# ----------------------------------
-# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed
-m4_defun([_LT_COMPILER_FILE_LOCKS],
-[m4_require([_LT_ENABLE_LOCK])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-_LT_COMPILER_C_O([$1])
-
-hard_links=nottested
-if test no = "$_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" && test no != "$need_locks"; then
- # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
- AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links])
- hard_links=yes
- $RM conftest*
- ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
- touch conftest.a
- ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
- ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
- AC_MSG_RESULT([$hard_links])
- if test no = "$hard_links"; then
- AC_MSG_WARN(['$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe])
- need_locks=warn
- fi
-else
- need_locks=no
-fi
-_LT_DECL([], [need_locks], [1], [Must we lock files when doing compilation?])
-])# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS
-
-
-# _LT_CHECK_OBJDIR
-# ----------------
-m4_defun([_LT_CHECK_OBJDIR],
-[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir],
-[rm -f .libs 2>/dev/null
-mkdir .libs 2>/dev/null
-if test -d .libs; then
- lt_cv_objdir=.libs
-else
- # MS-DOS does not allow filenames that begin with a dot.
- lt_cv_objdir=_libs
-fi
-rmdir .libs 2>/dev/null])
-objdir=$lt_cv_objdir
-_LT_DECL([], [objdir], [0],
- [The name of the directory that contains temporary libtool files])dnl
-m4_pattern_allow([LT_OBJDIR])dnl
-AC_DEFINE_UNQUOTED([LT_OBJDIR], "$lt_cv_objdir/",
- [Define to the sub-directory where libtool stores uninstalled libraries.])
-])# _LT_CHECK_OBJDIR
-
-
-# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME])
-# --------------------------------------
-# Check hardcoding attributes.
-m4_defun([_LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH],
-[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs])
-_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=
-if test -n "$_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" ||
- test -n "$_LT_TAGVAR(runpath_var, $1)" ||
- test yes = "$_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)"; then
-
- # We can hardcode non-existent directories.
- if test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)" &&
- # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
- # have to relink, otherwise we might link with an installed library
- # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
- ## test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)" &&
- test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)"; then
- # Linking always hardcodes the temporary library directory.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=relink
- else
- # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=immediate
- fi
-else
- # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
- # directories.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=unsupported
-fi
-AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)])
-
-if test relink = "$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)" ||
- test yes = "$_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)"; then
- # Fast installation is not supported
- enable_fast_install=no
-elif test yes = "$shlibpath_overrides_runpath" ||
- test no = "$enable_shared"; then
- # Fast installation is not necessary
- enable_fast_install=needless
-fi
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_action], [0],
- [How to hardcode a shared library path into an executable])
-])# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH
-
-
-# _LT_CMD_STRIPLIB
-# ----------------
-m4_defun([_LT_CMD_STRIPLIB],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
-striplib=
-old_striplib=
-AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible])
-if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then
- test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
- test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
- AC_MSG_RESULT([yes])
-else
-# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
- case $host_os in
- darwin*)
- if test -n "$STRIP"; then
- striplib="$STRIP -x"
- old_striplib="$STRIP -S"
- AC_MSG_RESULT([yes])
- else
- AC_MSG_RESULT([no])
- fi
- ;;
- *)
- AC_MSG_RESULT([no])
- ;;
- esac
-fi
-_LT_DECL([], [old_striplib], [1], [Commands to strip libraries])
-_LT_DECL([], [striplib], [1])
-])# _LT_CMD_STRIPLIB
-
-
-# _LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST
-# ---------------------------
-# Make sure func_munge_path_list() is defined correctly.
-m4_defun([_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST],
-[[# func_munge_path_list VARIABLE PATH
-# -----------------------------------
-# VARIABLE is name of variable containing _space_ separated list of
-# directories to be munged by the contents of PATH, which is string
-# having a format:
-# "DIR[:DIR]:"
-# string "DIR[ DIR]" will be prepended to VARIABLE
-# ":DIR[:DIR]"
-# string "DIR[ DIR]" will be appended to VARIABLE
-# "DIRP[:DIRP]::[DIRA:]DIRA"
-# string "DIRP[ DIRP]" will be prepended to VARIABLE and string
-# "DIRA[ DIRA]" will be appended to VARIABLE
-# "DIR[:DIR]"
-# VARIABLE will be replaced by "DIR[ DIR]"
-func_munge_path_list ()
-{
- case x@S|@2 in
- x)
- ;;
- *:)
- eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'` \@S|@@S|@1\"
- ;;
- x:*)
- eval @S|@1=\"\@S|@@S|@1 `$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'`\"
- ;;
- *::*)
- eval @S|@1=\"\@S|@@S|@1\ `$ECHO @S|@2 | $SED -e 's/.*:://' -e 's/:/ /g'`\"
- eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED -e 's/::.*//' -e 's/:/ /g'`\ \@S|@@S|@1\"
- ;;
- *)
- eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'`\"
- ;;
- esac
-}
-]])# _LT_PREPARE_PATH_LIST
-
-
-# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER([TAG])
-# -----------------------------
-# PORTME Fill in your ld.so characteristics
-m4_defun([_LT_SYS_DYNAMIC_LINKER],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES])dnl
-m4_require([_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST])dnl
-AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics])
-m4_if([$1],
- [], [
-if test yes = "$GCC"; then
- case $host_os in
- darwin*) lt_awk_arg='/^libraries:/,/LR/' ;;
- *) lt_awk_arg='/^libraries:/' ;;
- esac
- case $host_os in
- mingw* | cegcc*) lt_sed_strip_eq='s|=\([[A-Za-z]]:\)|\1|g' ;;
- *) lt_sed_strip_eq='s|=/|/|g' ;;
- esac
- lt_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | awk $lt_awk_arg | $SED -e "s/^libraries://" -e $lt_sed_strip_eq`
- case $lt_search_path_spec in
- *\;*)
- # if the path contains ";" then we assume it to be the separator
- # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is
- # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should
- # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic.
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED 's/;/ /g'`
- ;;
- *)
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
- ;;
- esac
- # Ok, now we have the path, separated by spaces, we can step through it
- # and add multilib dir if necessary...
- lt_tmp_lt_search_path_spec=
- lt_multi_os_dir=/`$CC $CPPFLAGS $CFLAGS $LDFLAGS -print-multi-os-directory 2>/dev/null`
- # ...but if some path component already ends with the multilib dir we assume
- # that all is fine and trust -print-search-dirs as is (GCC 4.2? or newer).
- case "$lt_multi_os_dir; $lt_search_path_spec " in
- "/; "* | "/.; "* | "/./; "* | *"$lt_multi_os_dir "* | *"$lt_multi_os_dir/ "*)
- lt_multi_os_dir=
- ;;
- esac
- for lt_sys_path in $lt_search_path_spec; do
- if test -d "$lt_sys_path$lt_multi_os_dir"; then
- lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path$lt_multi_os_dir"
- elif test -n "$lt_multi_os_dir"; then
- test -d "$lt_sys_path" && \
- lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path"
- fi
- done
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_tmp_lt_search_path_spec" | awk '
-BEGIN {RS = " "; FS = "/|\n";} {
- lt_foo = "";
- lt_count = 0;
- for (lt_i = NF; lt_i > 0; lt_i--) {
- if ($lt_i != "" && $lt_i != ".") {
- if ($lt_i == "..") {
- lt_count++;
- } else {
- if (lt_count == 0) {
- lt_foo = "/" $lt_i lt_foo;
- } else {
- lt_count--;
- }
- }
- }
- }
- if (lt_foo != "") { lt_freq[[lt_foo]]++; }
- if (lt_freq[[lt_foo]] == 1) { print lt_foo; }
-}'`
- # AWK program above erroneously prepends '/' to C:/dos/paths
- # for these hosts.
- case $host_os in
- mingw* | cegcc*) lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" |\
- $SED 's|/\([[A-Za-z]]:\)|\1|g'` ;;
- esac
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $lt_NL2SP`
-else
- sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
-fi])
-library_names_spec=
-libname_spec='lib$name'
-soname_spec=
-shrext_cmds=.so
-postinstall_cmds=
-postuninstall_cmds=
-finish_cmds=
-finish_eval=
-shlibpath_var=
-shlibpath_overrides_runpath=unknown
-version_type=none
-dynamic_linker="$host_os ld.so"
-sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
-need_lib_prefix=unknown
-hardcode_into_libs=no
-
-# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
-# flags to be left without arguments
-need_version=unknown
-
-AC_ARG_VAR([LT_SYS_LIBRARY_PATH],
-[User-defined run-time library search path.])
-
-case $host_os in
-aix3*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname.a'
- shlibpath_var=LIBPATH
-
- # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- ;;
-
-aix[[4-9]]*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- hardcode_into_libs=yes
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # AIX 5 supports IA64
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- else
- # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
- # for dependence libraries. The import file would start with
- # the line '#! .'. This would cause the generated library to
- # depend on '.', always an invalid library. This was fixed in
- # development snapshots of GCC prior to 3.0.
- case $host_os in
- aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*)
- if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
- echo ' yes '
- echo '#endif'; } | $CC -E - | $GREP yes > /dev/null; then
- :
- else
- can_build_shared=no
- fi
- ;;
- esac
- # Using Import Files as archive members, it is possible to support
- # filename-based versioning of shared library archives on AIX. While
- # this would work for both with and without runtime linking, it will
- # prevent static linking of such archives. So we do filename-based
- # shared library versioning with .so extension only, which is used
- # when both runtime linking and shared linking is enabled.
- # Unfortunately, runtime linking may impact performance, so we do
- # not want this to be the default eventually. Also, we use the
- # versioned .so libs for executables only if there is the -brtl
- # linker flag in LDFLAGS as well, or --with-aix-soname=svr4 only.
- # To allow for filename-based versioning support, we need to create
- # libNAME.so.V as an archive file, containing:
- # *) an Import File, referring to the versioned filename of the
- # archive as well as the shared archive member, telling the
- # bitwidth (32 or 64) of that shared object, and providing the
- # list of exported symbols of that shared object, eventually
- # decorated with the 'weak' keyword
- # *) the shared object with the F_LOADONLY flag set, to really avoid
- # it being seen by the linker.
- # At run time we better use the real file rather than another symlink,
- # but for link time we create the symlink libNAME.so -> libNAME.so.V
-
- case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we cannot hardcode correct
- # soname into executable. Probably we can add versioning support to
- # collect2, so additional links can be useful in future.
- aix,yes) # traditional libtool
- dynamic_linker='AIX unversionable lib.so'
- # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
- # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
- # typical AIX shared libraries.
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- ;;
- aix,no) # traditional AIX only
- dynamic_linker='AIX lib.a[(]lib.so.V[)]'
- # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
- # and later when we are not doing run time linking.
- library_names_spec='$libname$release.a $libname.a'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- ;;
- svr4,*) # full svr4 only
- dynamic_linker="AIX lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)]"
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- # We do not specify a path in Import Files, so LIBPATH fires.
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
- *,yes) # both, prefer svr4
- dynamic_linker="AIX lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)], lib.a[(]lib.so.V[)]"
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- # unpreferred sharedlib libNAME.a needs extra handling
- postinstall_cmds='test -n "$linkname" || linkname="$realname"~func_stripname "" ".so" "$linkname"~$install_shared_prog "$dir/$func_stripname_result.$libext" "$destdir/$func_stripname_result.$libext"~test -z "$tstripme" || test -z "$striplib" || $striplib "$destdir/$func_stripname_result.$libext"'
- postuninstall_cmds='for n in $library_names $old_library; do :; done~func_stripname "" ".so" "$n"~test "$func_stripname_result" = "$n" || func_append rmfiles " $odir/$func_stripname_result.$libext"'
- # We do not specify a path in Import Files, so LIBPATH fires.
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
- *,no) # both, prefer aix
- dynamic_linker="AIX lib.a[(]lib.so.V[)], lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)]"
- library_names_spec='$libname$release.a $libname.a'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- # unpreferred sharedlib libNAME.so.V and symlink libNAME.so need extra handling
- postinstall_cmds='test -z "$dlname" || $install_shared_prog $dir/$dlname $destdir/$dlname~test -z "$tstripme" || test -z "$striplib" || $striplib $destdir/$dlname~test -n "$linkname" || linkname=$realname~func_stripname "" ".a" "$linkname"~(cd "$destdir" && $LN_S -f $dlname $func_stripname_result.so)'
- postuninstall_cmds='test -z "$dlname" || func_append rmfiles " $odir/$dlname"~for n in $old_library $library_names; do :; done~func_stripname "" ".a" "$n"~func_append rmfiles " $odir/$func_stripname_result.so"'
- ;;
- esac
- shlibpath_var=LIBPATH
- fi
- ;;
-
-amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # Since July 2007 AmigaOS4 officially supports .so libraries.
- # When compiling the executable, add -use-dynld -Lsobjs: to the compileline.
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- ;;
- m68k)
- library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
- # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
- finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`func_echo_all "$lib" | $SED '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; $RM /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
- ;;
- esac
- ;;
-
-beos*)
- library_names_spec='$libname$shared_ext'
- dynamic_linker="$host_os ld.so"
- shlibpath_var=LIBRARY_PATH
- ;;
-
-bsdi[[45]]*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
- # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
- # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
- # libtool to hard-code these into programs
- ;;
-
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- version_type=windows
- shrext_cmds=.dll
- need_version=no
- need_lib_prefix=no
-
- case $GCC,$cc_basename in
- yes,*)
- # gcc
- library_names_spec='$libname.dll.a'
- # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
- postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; echo \$dlname'\''`~
- dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
- test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
- $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
- chmod a+x \$dldir/$dlname~
- if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
- eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
- fi'
- postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
- dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
- shlibpath_overrides_runpath=yes
-
- case $host_os in
- cygwin*)
- # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
- soname_spec='`echo $libname | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
-m4_if([$1], [],[
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/lib/w32api"])
- ;;
- mingw* | cegcc*)
- # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
- soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
- ;;
- pw32*)
- # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
- library_names_spec='`echo $libname | sed -e 's/^lib/pw/'``echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
- ;;
- esac
- dynamic_linker='Win32 ld.exe'
- ;;
-
- *,cl*)
- # Native MSVC
- libname_spec='$name'
- soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
- library_names_spec='$libname.dll.lib'
-
- case $build_os in
- mingw*)
- sys_lib_search_path_spec=
- lt_save_ifs=$IFS
- IFS=';'
- for lt_path in $LIB
- do
- IFS=$lt_save_ifs
- # Let DOS variable expansion print the short 8.3 style file name.
- lt_path=`cd "$lt_path" 2>/dev/null && cmd //C "for %i in (".") do @echo %~si"`
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec $lt_path"
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- # Convert to MSYS style.
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | sed -e 's|\\\\|/|g' -e 's| \\([[a-zA-Z]]\\):| /\\1|g' -e 's|^ ||'`
- ;;
- cygwin*)
- # Convert to unix form, then to dos form, then back to unix form
- # but this time dos style (no spaces!) so that the unix form looks
- # like /cygdrive/c/PROGRA~1:/cygdr...
- sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --unix "$LIB"`
- sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --dos "$sys_lib_search_path_spec" 2>/dev/null`
- sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --unix "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
- ;;
- *)
- sys_lib_search_path_spec=$LIB
- if $ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | [$GREP ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then
- # It is most probably a Windows format PATH.
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
- else
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
- fi
- # FIXME: find the short name or the path components, as spaces are
- # common. (e.g. "Program Files" -> "PROGRA~1")
- ;;
- esac
-
- # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
- postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; echo \$dlname'\''`~
- dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
- test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
- $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname'
- postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
- dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- dynamic_linker='Win32 link.exe'
- ;;
-
- *)
- # Assume MSVC wrapper
- library_names_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext $libname.lib'
- dynamic_linker='Win32 ld.exe'
- ;;
- esac
- # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
- shlibpath_var=PATH
- ;;
-
-darwin* | rhapsody*)
- dynamic_linker="$host_os dyld"
- version_type=darwin
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$major$shared_ext $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$major$shared_ext'
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
- shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
-m4_if([$1], [],[
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/local/lib"])
- sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
- ;;
-
-dgux*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- ;;
-
-freebsd* | dragonfly*)
- # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
- # versioning mechanism, adjust this.
- if test -x /usr/bin/objformat; then
- objformat=`/usr/bin/objformat`
- else
- case $host_os in
- freebsd[[23]].*) objformat=aout ;;
- *) objformat=elf ;;
- esac
- fi
- version_type=freebsd-$objformat
- case $version_type in
- freebsd-elf*)
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- need_version=no
- need_lib_prefix=no
- ;;
- freebsd-*)
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
- need_version=yes
- ;;
- esac
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- case $host_os in
- freebsd2.*)
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
- freebsd3.[[01]]* | freebsdelf3.[[01]]*)
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- freebsd3.[[2-9]]* | freebsdelf3.[[2-9]]* | \
- freebsd4.[[0-5]] | freebsdelf4.[[0-5]] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- *) # from 4.6 on, and DragonFly
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
-haiku*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- dynamic_linker="$host_os runtime_loader"
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- sys_lib_dlsearch_path_spec='/boot/home/config/lib /boot/common/lib /boot/system/lib'
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
- # link against other versions.
- version_type=sunos
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- case $host_cpu in
- ia64*)
- shrext_cmds='.so'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.so"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- if test 32 = "$HPUX_IA64_MODE"; then
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib/hpux32
- else
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib/hpux64
- fi
- ;;
- hppa*64*)
- shrext_cmds='.sl'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
- *)
- shrext_cmds='.sl'
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- ;;
- esac
- # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555, ...
- postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
- # or fails outright, so override atomically:
- install_override_mode=555
- ;;
-
-interix[[3-9]]*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $host_os in
- nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
- *)
- if test yes = "$lt_cv_prog_gnu_ld"; then
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- else
- version_type=irix
- fi ;;
- esac
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$release$shared_ext $libname$shared_ext'
- case $host_os in
- irix5* | nonstopux*)
- libsuff= shlibsuff=
- ;;
- *)
- case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
- *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
- libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
- *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
- libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
- *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
- libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
- *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
- esac
- ;;
- esac
- shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib$libsuff /lib$libsuff /usr/local/lib$libsuff"
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib$libsuff /lib$libsuff"
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
-linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-
-linux*android*)
- version_type=none # Android doesn't support versioned libraries.
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext'
- finish_cmds=
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
-
- # This implies no fast_install, which is unacceptable.
- # Some rework will be needed to allow for fast_install
- # before this can be enabled.
- hardcode_into_libs=yes
-
- dynamic_linker='Android linker'
- # Don't embed -rpath directories since the linker doesn't support them.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- ;;
-
-# This must be glibc/ELF.
-linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
-
- # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH
- AC_CACHE_VAL([lt_cv_shlibpath_overrides_runpath],
- [lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=no
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- save_libdir=$libdir
- eval "libdir=/foo; wl=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)\"; \
- LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)\""
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
- [AS_IF([ ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null],
- [lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=yes])])
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- libdir=$save_libdir
- ])
- shlibpath_overrides_runpath=$lt_cv_shlibpath_overrides_runpath
-
- # This implies no fast_install, which is unacceptable.
- # Some rework will be needed to allow for fast_install
- # before this can be enabled.
- hardcode_into_libs=yes
-
- # Ideally, we could use ldconfig to report *all* directores which are
- # searched for libraries, however this is still not possible. Aside from not
- # being certain /sbin/ldconfig is available, command
- # 'ldconfig -N -X -v | grep ^/' on 64bit Fedora does not report /usr/lib64,
- # even though it is searched at run-time. Try to do the best guess by
- # appending ld.so.conf contents (and includes) to the search path.
- if test -f /etc/ld.so.conf; then
- lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;s/"//g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
- fi
-
- # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
- # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
- # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
- # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
- # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
- # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
- dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
- ;;
-
-netbsdelf*-gnu)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
- ;;
-
-netbsd*)
- version_type=sunos
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
- dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
- else
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
- fi
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-newsos6)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
-
-*nto* | *qnx*)
- version_type=qnx
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='ldqnx.so'
- ;;
-
-openbsd* | bitrig*)
- version_type=sunos
- sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib
- need_lib_prefix=no
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
- need_version=no
- else
- need_version=yes
- fi
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
-
-os2*)
- libname_spec='$name'
- version_type=windows
- shrext_cmds=.dll
- need_version=no
- need_lib_prefix=no
- # OS/2 can only load a DLL with a base name of 8 characters or less.
- soname_spec='`test -n "$os2dllname" && libname="$os2dllname";
- v=$($ECHO $release$versuffix | tr -d .-);
- n=$($ECHO $libname | cut -b -$((8 - ${#v})) | tr . _);
- $ECHO $n$v`$shared_ext'
- library_names_spec='${libname}_dll.$libext'
- dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
- shlibpath_var=BEGINLIBPATH
- sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; $ECHO \$dlname'\''`~
- dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
- test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
- $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
- chmod a+x \$dldir/$dlname~
- if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
- eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
- fi'
- postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; $ECHO \$dlname'\''`~
- dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
- ;;
-
-osf3* | osf4* | osf5*)
- version_type=osf
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
-
-rdos*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-
-solaris*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- # ldd complains unless libraries are executable
- postinstall_cmds='chmod +x $lib'
- ;;
-
-sunos4*)
- version_type=sunos
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- need_lib_prefix=no
- fi
- need_version=yes
- ;;
-
-sysv4 | sysv4.3*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- case $host_vendor in
- sni)
- shlibpath_overrides_runpath=no
- need_lib_prefix=no
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- ;;
- siemens)
- need_lib_prefix=no
- ;;
- motorola)
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- shlibpath_overrides_runpath=no
- sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
- ;;
- esac
- ;;
-
-sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- library_names_spec='$libname$shared_ext.$versuffix $libname$shared_ext.$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$shared_ext.$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- fi
- ;;
-
-sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
- version_type=sco
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
- else
- sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
- case $host_os in
- sco3.2v5*)
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
- ;;
- esac
- fi
- sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
- ;;
-
-tpf*)
- # TPF is a cross-target only. Preferred cross-host = GNU/Linux.
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-uts4*)
- version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
- library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- ;;
-
-*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-esac
-AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker])
-test no = "$dynamic_linker" && can_build_shared=no
-
-variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
-if test yes = "$GCC"; then
- variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
-fi
-
-if test set = "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}"; then
- sys_lib_search_path_spec=$lt_cv_sys_lib_search_path_spec
-fi
-
-if test set = "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}"; then
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec
-fi
-
-# remember unaugmented sys_lib_dlsearch_path content for libtool script decls...
-configure_time_dlsearch_path=$sys_lib_dlsearch_path_spec
-
-# ... but it needs LT_SYS_LIBRARY_PATH munging for other configure-time code
-func_munge_path_list sys_lib_dlsearch_path_spec "$LT_SYS_LIBRARY_PATH"
-
-# to be used as default LT_SYS_LIBRARY_PATH value in generated libtool
-configure_time_lt_sys_library_path=$LT_SYS_LIBRARY_PATH
-
-_LT_DECL([], [variables_saved_for_relink], [1],
- [Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
- restored at link time])
-_LT_DECL([], [need_lib_prefix], [0],
- [Do we need the "lib" prefix for modules?])
-_LT_DECL([], [need_version], [0], [Do we need a version for libraries?])
-_LT_DECL([], [version_type], [0], [Library versioning type])
-_LT_DECL([], [runpath_var], [0], [Shared library runtime path variable])
-_LT_DECL([], [shlibpath_var], [0],[Shared library path variable])
-_LT_DECL([], [shlibpath_overrides_runpath], [0],
- [Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?])
-_LT_DECL([], [libname_spec], [1], [Format of library name prefix])
-_LT_DECL([], [library_names_spec], [1],
- [[List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
- The last name is the one that the linker finds with -lNAME]])
-_LT_DECL([], [soname_spec], [1],
- [[The coded name of the library, if different from the real name]])
-_LT_DECL([], [install_override_mode], [1],
- [Permission mode override for installation of shared libraries])
-_LT_DECL([], [postinstall_cmds], [2],
- [Command to use after installation of a shared archive])
-_LT_DECL([], [postuninstall_cmds], [2],
- [Command to use after uninstallation of a shared archive])
-_LT_DECL([], [finish_cmds], [2],
- [Commands used to finish a libtool library installation in a directory])
-_LT_DECL([], [finish_eval], [1],
- [[As "finish_cmds", except a single script fragment to be evaled but
- not shown]])
-_LT_DECL([], [hardcode_into_libs], [0],
- [Whether we should hardcode library paths into libraries])
-_LT_DECL([], [sys_lib_search_path_spec], [2],
- [Compile-time system search path for libraries])
-_LT_DECL([sys_lib_dlsearch_path_spec], [configure_time_dlsearch_path], [2],
- [Detected run-time system search path for libraries])
-_LT_DECL([], [configure_time_lt_sys_library_path], [2],
- [Explicit LT_SYS_LIBRARY_PATH set during ./configure time])
-])# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER
-
-
-# _LT_PATH_TOOL_PREFIX(TOOL)
-# --------------------------
-# find a file program that can recognize shared library
-AC_DEFUN([_LT_PATH_TOOL_PREFIX],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-AC_MSG_CHECKING([for $1])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD,
-[case $MAGIC_CMD in
-[[\\/*] | ?:[\\/]*])
- lt_cv_path_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD # Let the user override the test with a path.
- ;;
-*)
- lt_save_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths.
-dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions,
-dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole.
- ac_dummy="m4_if([$2], , $PATH, [$2])"
- for ac_dir in $ac_dummy; do
- IFS=$lt_save_ifs
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- if test -f "$ac_dir/$1"; then
- lt_cv_path_MAGIC_CMD=$ac_dir/"$1"
- if test -n "$file_magic_test_file"; then
- case $deplibs_check_method in
- "file_magic "*)
- file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "file_magic \(.*\)"`
- MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD
- if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null |
- $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
- :
- else
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
-*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
-*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries
-*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that
-*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool
-*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you
-*** may want to report the problem to your system manager and/or to
-*** bug-libtool@gnu.org
-
-_LT_EOF
- fi ;;
- esac
- fi
- break
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- MAGIC_CMD=$lt_save_MAGIC_CMD
- ;;
-esac])
-MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD
-if test -n "$MAGIC_CMD"; then
- AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-_LT_DECL([], [MAGIC_CMD], [0],
- [Used to examine libraries when file_magic_cmd begins with "file"])dnl
-])# _LT_PATH_TOOL_PREFIX
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [_LT_PATH_TOOL_PREFIX])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [])
-
-
-# _LT_PATH_MAGIC
-# --------------
-# find a file program that can recognize a shared library
-m4_defun([_LT_PATH_MAGIC],
-[_LT_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
-if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- _LT_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
- else
- MAGIC_CMD=:
- fi
-fi
-])# _LT_PATH_MAGIC
-
-
-# LT_PATH_LD
-# ----------
-# find the pathname to the GNU or non-GNU linker
-AC_DEFUN([LT_PATH_LD],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
-
-AC_ARG_WITH([gnu-ld],
- [AS_HELP_STRING([--with-gnu-ld],
- [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])],
- [test no = "$withval" || with_gnu_ld=yes],
- [with_gnu_ld=no])dnl
-
-ac_prog=ld
-if test yes = "$GCC"; then
- # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
- AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC])
- case $host in
- *-*-mingw*)
- # gcc leaves a trailing carriage return, which upsets mingw
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
- *)
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
- esac
- case $ac_prog in
- # Accept absolute paths.
- [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
- re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./'
- # Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`$ECHO "$ac_prog"| $SED 's%\\\\%/%g'`
- while $ECHO "$ac_prog" | $GREP "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`$ECHO $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
- done
- test -z "$LD" && LD=$ac_prog
- ;;
- "")
- # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
- ac_prog=ld
- ;;
- *)
- # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
- with_gnu_ld=unknown
- ;;
- esac
-elif test yes = "$with_gnu_ld"; then
- AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
-else
- AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
-fi
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD,
-[if test -z "$LD"; then
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in $PATH; do
- IFS=$lt_save_ifs
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
- lt_cv_path_LD=$ac_dir/$ac_prog
- # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
- # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
- # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
- case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
- *GNU* | *'with BFD'*)
- test no != "$with_gnu_ld" && break
- ;;
- *)
- test yes != "$with_gnu_ld" && break
- ;;
- esac
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
-else
- lt_cv_path_LD=$LD # Let the user override the test with a path.
-fi])
-LD=$lt_cv_path_LD
-if test -n "$LD"; then
- AC_MSG_RESULT($LD)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
-_LT_PATH_LD_GNU
-AC_SUBST([LD])
-
-_LT_TAGDECL([], [LD], [1], [The linker used to build libraries])
-])# LT_PATH_LD
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AM_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
-AU_ALIAS([AC_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LD], [])
-
-
-# _LT_PATH_LD_GNU
-#- --------------
-m4_defun([_LT_PATH_LD_GNU],
-[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], lt_cv_prog_gnu_ld,
-[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
-case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- lt_cv_prog_gnu_ld=yes
- ;;
-*)
- lt_cv_prog_gnu_ld=no
- ;;
-esac])
-with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
-])# _LT_PATH_LD_GNU
-
-
-# _LT_CMD_RELOAD
-# --------------
-# find reload flag for linker
-# -- PORTME Some linkers may need a different reload flag.
-m4_defun([_LT_CMD_RELOAD],
-[AC_CACHE_CHECK([for $LD option to reload object files],
- lt_cv_ld_reload_flag,
- [lt_cv_ld_reload_flag='-r'])
-reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
-case $reload_flag in
-"" | " "*) ;;
-*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
-esac
-reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
-case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- if test yes != "$GCC"; then
- reload_cmds=false
- fi
- ;;
- darwin*)
- if test yes = "$GCC"; then
- reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib $wl-r -o $output$reload_objs'
- else
- reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
- fi
- ;;
-esac
-_LT_TAGDECL([], [reload_flag], [1], [How to create reloadable object files])dnl
-_LT_TAGDECL([], [reload_cmds], [2])dnl
-])# _LT_CMD_RELOAD
-
-
-# _LT_PATH_DD
-# -----------
-# find a working dd
-m4_defun([_LT_PATH_DD],
-[AC_CACHE_CHECK([for a working dd], [ac_cv_path_lt_DD],
-[printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i
-cat conftest.i conftest.i >conftest2.i
-: ${lt_DD:=$DD}
-AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK([lt_DD], [dd],
-[if "$ac_path_lt_DD" bs=32 count=1 <conftest2.i >conftest.out 2>/dev/null; then
- cmp -s conftest.i conftest.out \
- && ac_cv_path_lt_DD="$ac_path_lt_DD" ac_path_lt_DD_found=:
-fi])
-rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out])
-])# _LT_PATH_DD
-
-
-# _LT_CMD_TRUNCATE
-# ----------------
-# find command to truncate a binary pipe
-m4_defun([_LT_CMD_TRUNCATE],
-[m4_require([_LT_PATH_DD])
-AC_CACHE_CHECK([how to truncate binary pipes], [lt_cv_truncate_bin],
-[printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i
-cat conftest.i conftest.i >conftest2.i
-lt_cv_truncate_bin=
-if "$ac_cv_path_lt_DD" bs=32 count=1 <conftest2.i >conftest.out 2>/dev/null; then
- cmp -s conftest.i conftest.out \
- && lt_cv_truncate_bin="$ac_cv_path_lt_DD bs=4096 count=1"
-fi
-rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out
-test -z "$lt_cv_truncate_bin" && lt_cv_truncate_bin="$SED -e 4q"])
-_LT_DECL([lt_truncate_bin], [lt_cv_truncate_bin], [1],
- [Command to truncate a binary pipe])
-])# _LT_CMD_TRUNCATE
-
-
-# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
-# ----------------------
-# how to check for library dependencies
-# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
-m4_defun([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
-m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])
-AC_CACHE_CHECK([how to recognize dependent libraries],
-lt_cv_deplibs_check_method,
-[lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD'
-lt_cv_file_magic_test_file=
-lt_cv_deplibs_check_method='unknown'
-# Need to set the preceding variable on all platforms that support
-# interlibrary dependencies.
-# 'none' -- dependencies not supported.
-# 'unknown' -- same as none, but documents that we really don't know.
-# 'pass_all' -- all dependencies passed with no checks.
-# 'test_compile' -- check by making test program.
-# 'file_magic [[regex]]' -- check by looking for files in library path
-# that responds to the $file_magic_cmd with a given extended regex.
-# If you have 'file' or equivalent on your system and you're not sure
-# whether 'pass_all' will *always* work, you probably want this one.
-
-case $host_os in
-aix[[4-9]]*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-beos*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-bsdi[[45]]*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib)'
- lt_cv_file_magic_cmd='/usr/bin/file -L'
- lt_cv_file_magic_test_file=/shlib/libc.so
- ;;
-
-cygwin*)
- # func_win32_libid is a shell function defined in ltmain.sh
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
- lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
- ;;
-
-mingw* | pw32*)
- # Base MSYS/MinGW do not provide the 'file' command needed by
- # func_win32_libid shell function, so use a weaker test based on 'objdump',
- # unless we find 'file', for example because we are cross-compiling.
- if ( file / ) >/dev/null 2>&1; then
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
- lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
- else
- # Keep this pattern in sync with the one in func_win32_libid.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format (pei*-i386(.*architecture: i386)?|pe-arm-wince|pe-x86-64)'
- lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
- fi
- ;;
-
-cegcc*)
- # use the weaker test based on 'objdump'. See mingw*.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pe-arm-.*little(.*architecture: arm)?'
- lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
- ;;
-
-darwin* | rhapsody*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-freebsd* | dragonfly*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
- case $host_cpu in
- i*86 )
- # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake.
- # Let's accept both of them until this is cleared up.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD|DragonFly)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library'
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*`
- ;;
- esac
- else
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- fi
- ;;
-
-haiku*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-hpux10.20* | hpux11*)
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- case $host_cpu in
- ia64*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64'
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so
- ;;
- hppa*64*)
- [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF[ -][0-9][0-9])(-bit)?( [LM]SB)? shared object( file)?[, -]* PA-RISC [0-9]\.[0-9]']
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl
- ;;
- *)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]]\.[[0-9]]) shared library'
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl
- ;;
- esac
- ;;
-
-interix[[3-9]]*)
- # PIC code is broken on Interix 3.x, that's why |\.a not |_pic\.a here
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|\.a)$'
- ;;
-
-irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $LD in
- *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;;
- *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;;
- *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;;
- *) libmagic=never-match;;
- esac
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-# This must be glibc/ELF.
-linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
- else
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$'
- fi
- ;;
-
-newos6*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)'
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so
- ;;
-
-*nto* | *qnx*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-openbsd* | bitrig*)
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|\.so|_pic\.a)$'
- else
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
- fi
- ;;
-
-osf3* | osf4* | osf5*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-rdos*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-solaris*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-sysv4 | sysv4.3*)
- case $host_vendor in
- motorola)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]'
- lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*`
- ;;
- ncr)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- sequent)
- lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )'
- ;;
- sni)
- lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
- lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib"
- lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so
- ;;
- siemens)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- pc)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- esac
- ;;
-
-tpf*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-os2*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-esac
-])
-
-file_magic_glob=
-want_nocaseglob=no
-if test "$build" = "$host"; then
- case $host_os in
- mingw* | pw32*)
- if ( shopt | grep nocaseglob ) >/dev/null 2>&1; then
- want_nocaseglob=yes
- else
- file_magic_glob=`echo aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ | $SED -e "s/\(..\)/s\/[[\1]]\/[[\1]]\/g;/g"`
- fi
- ;;
- esac
-fi
-
-file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd
-deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
-test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown
-
-_LT_DECL([], [deplibs_check_method], [1],
- [Method to check whether dependent libraries are shared objects])
-_LT_DECL([], [file_magic_cmd], [1],
- [Command to use when deplibs_check_method = "file_magic"])
-_LT_DECL([], [file_magic_glob], [1],
- [How to find potential files when deplibs_check_method = "file_magic"])
-_LT_DECL([], [want_nocaseglob], [1],
- [Find potential files using nocaseglob when deplibs_check_method = "file_magic"])
-])# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
-
-
-# LT_PATH_NM
-# ----------
-# find the pathname to a BSD- or MS-compatible name lister
-AC_DEFUN([LT_PATH_NM],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_CACHE_CHECK([for BSD- or MS-compatible name lister (nm)], lt_cv_path_NM,
-[if test -n "$NM"; then
- # Let the user override the test.
- lt_cv_path_NM=$NM
-else
- lt_nm_to_check=${ac_tool_prefix}nm
- if test -n "$ac_tool_prefix" && test "$build" = "$host"; then
- lt_nm_to_check="$lt_nm_to_check nm"
- fi
- for lt_tmp_nm in $lt_nm_to_check; do
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin/elf /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do
- IFS=$lt_save_ifs
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- tmp_nm=$ac_dir/$lt_tmp_nm
- if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext"; then
- # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag.
- # Adding the 'sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says:
- # nm: unknown option "B" ignored
- # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file
- # MSYS converts /dev/null to NUL, MinGW nm treats NUL as empty
- case $build_os in
- mingw*) lt_bad_file=conftest.nm/nofile ;;
- *) lt_bad_file=/dev/null ;;
- esac
- case `"$tmp_nm" -B $lt_bad_file 2>&1 | sed '1q'` in
- *$lt_bad_file* | *'Invalid file or object type'*)
- lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B"
- break 2
- ;;
- *)
- case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
- */dev/null*)
- lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p"
- break 2
- ;;
- *)
- lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but
- continue # so that we can try to find one that supports BSD flags
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- done
- : ${lt_cv_path_NM=no}
-fi])
-if test no != "$lt_cv_path_NM"; then
- NM=$lt_cv_path_NM
-else
- # Didn't find any BSD compatible name lister, look for dumpbin.
- if test -n "$DUMPBIN"; then :
- # Let the user override the test.
- else
- AC_CHECK_TOOLS(DUMPBIN, [dumpbin "link -dump"], :)
- case `$DUMPBIN -symbols -headers /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
- *COFF*)
- DUMPBIN="$DUMPBIN -symbols -headers"
- ;;
- *)
- DUMPBIN=:
- ;;
- esac
- fi
- AC_SUBST([DUMPBIN])
- if test : != "$DUMPBIN"; then
- NM=$DUMPBIN
- fi
-fi
-test -z "$NM" && NM=nm
-AC_SUBST([NM])
-_LT_DECL([], [NM], [1], [A BSD- or MS-compatible name lister])dnl
-
-AC_CACHE_CHECK([the name lister ($NM) interface], [lt_cv_nm_interface],
- [lt_cv_nm_interface="BSD nm"
- echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext
- (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $ac_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$ac_compile" 2>conftest.err)
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out)
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: output\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- cat conftest.out >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then
- lt_cv_nm_interface="MS dumpbin"
- fi
- rm -f conftest*])
-])# LT_PATH_NM
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AM_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
-AU_ALIAS([AC_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_NM], [])
-
-# _LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB
-# --------------------------------
-# how to determine the name of the shared library
-# associated with a specific link library.
-# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
-m4_defun([_LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
-m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])
-m4_require([_LT_DECL_DLLTOOL])
-AC_CACHE_CHECK([how to associate runtime and link libraries],
-lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd,
-[lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd='unknown'
-
-case $host_os in
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # two different shell functions defined in ltmain.sh;
- # decide which one to use based on capabilities of $DLLTOOL
- case `$DLLTOOL --help 2>&1` in
- *--identify-strict*)
- lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=func_cygming_dll_for_implib
- ;;
- *)
- lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=func_cygming_dll_for_implib_fallback
- ;;
- esac
- ;;
-*)
- # fallback: assume linklib IS sharedlib
- lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO
- ;;
-esac
-])
-sharedlib_from_linklib_cmd=$lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd
-test -z "$sharedlib_from_linklib_cmd" && sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO
-
-_LT_DECL([], [sharedlib_from_linklib_cmd], [1],
- [Command to associate shared and link libraries])
-])# _LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB
-
-
-# _LT_PATH_MANIFEST_TOOL
-# ----------------------
-# locate the manifest tool
-m4_defun([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL],
-[AC_CHECK_TOOL(MANIFEST_TOOL, mt, :)
-test -z "$MANIFEST_TOOL" && MANIFEST_TOOL=mt
-AC_CACHE_CHECK([if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool], [lt_cv_path_mainfest_tool],
- [lt_cv_path_mainfest_tool=no
- echo "$as_me:$LINENO: $MANIFEST_TOOL '-?'" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $MANIFEST_TOOL '-?' 2>conftest.err > conftest.out
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if $GREP 'Manifest Tool' conftest.out > /dev/null; then
- lt_cv_path_mainfest_tool=yes
- fi
- rm -f conftest*])
-if test yes != "$lt_cv_path_mainfest_tool"; then
- MANIFEST_TOOL=:
-fi
-_LT_DECL([], [MANIFEST_TOOL], [1], [Manifest tool])dnl
-])# _LT_PATH_MANIFEST_TOOL
-
-
-# _LT_DLL_DEF_P([FILE])
-# ---------------------
-# True iff FILE is a Windows DLL '.def' file.
-# Keep in sync with func_dll_def_p in the libtool script
-AC_DEFUN([_LT_DLL_DEF_P],
-[dnl
- test DEF = "`$SED -n dnl
- -e '\''s/^[[ ]]*//'\'' dnl Strip leading whitespace
- -e '\''/^\(;.*\)*$/d'\'' dnl Delete empty lines and comments
- -e '\''s/^\(EXPORTS\|LIBRARY\)\([[ ]].*\)*$/DEF/p'\'' dnl
- -e q dnl Only consider the first "real" line
- $1`" dnl
-])# _LT_DLL_DEF_P
-
-
-# LT_LIB_M
-# --------
-# check for math library
-AC_DEFUN([LT_LIB_M],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-LIBM=
-case $host in
-*-*-beos* | *-*-cegcc* | *-*-cygwin* | *-*-haiku* | *-*-pw32* | *-*-darwin*)
- # These system don't have libm, or don't need it
- ;;
-*-ncr-sysv4.3*)
- AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM=-lmw)
- AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm")
- ;;
-*)
- AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM=-lm)
- ;;
-esac
-AC_SUBST([LIBM])
-])# LT_LIB_M
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_CHECK_LIBM], [LT_LIB_M])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM], [])
-
-
-# _LT_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME])
-# -------------------------------
-m4_defun([_LT_COMPILER_NO_RTTI],
-[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
-
-if test yes = "$GCC"; then
- case $cc_basename in
- nvcc*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -Xcompiler -fno-builtin' ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin' ;;
- esac
-
- _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions],
- lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions,
- [-fno-rtti -fno-exceptions], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"])
-fi
-_LT_TAGDECL([no_builtin_flag], [lt_prog_compiler_no_builtin_flag], [1],
- [Compiler flag to turn off builtin functions])
-])# _LT_COMPILER_NO_RTTI
-
-
-# _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
-# ----------------------
-m4_defun([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-
-# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
-AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object])
-AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe],
-[
-# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
-# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
-
-# Character class describing NM global symbol codes.
-symcode='[[BCDEGRST]]'
-
-# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
-sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)'
-
-# Define system-specific variables.
-case $host_os in
-aix*)
- symcode='[[BCDT]]'
- ;;
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- symcode='[[ABCDGISTW]]'
- ;;
-hpux*)
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- symcode='[[ABCDEGRST]]'
- fi
- ;;
-irix* | nonstopux*)
- symcode='[[BCDEGRST]]'
- ;;
-osf*)
- symcode='[[BCDEGQRST]]'
- ;;
-solaris*)
- symcode='[[BDRT]]'
- ;;
-sco3.2v5*)
- symcode='[[DT]]'
- ;;
-sysv4.2uw2*)
- symcode='[[DT]]'
- ;;
-sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
- symcode='[[ABDT]]'
- ;;
-sysv4)
- symcode='[[DFNSTU]]'
- ;;
-esac
-
-# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
-case `$NM -V 2>&1` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;;
-esac
-
-if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
- # Gets list of data symbols to import.
- lt_cv_sys_global_symbol_to_import="sed -n -e 's/^I .* \(.*\)$/\1/p'"
- # Adjust the below global symbol transforms to fixup imported variables.
- lt_cdecl_hook=" -e 's/^I .* \(.*\)$/extern __declspec(dllimport) char \1;/p'"
- lt_c_name_hook=" -e 's/^I .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"
- lt_c_name_lib_hook="\
- -e 's/^I .* \(lib.*\)$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'\
- -e 's/^I .* \(.*\)$/ {\"lib\1\", (void *) 0},/p'"
-else
- # Disable hooks by default.
- lt_cv_sys_global_symbol_to_import=
- lt_cdecl_hook=
- lt_c_name_hook=
- lt_c_name_lib_hook=
-fi
-
-# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration.
-# Some systems (esp. on ia64) link data and code symbols differently,
-# so use this general approach.
-lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n"\
-$lt_cdecl_hook\
-" -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p'"\
-" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
-
-# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n"\
-$lt_c_name_hook\
-" -e 's/^: \(.*\) .*$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"\
-" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/p'"
-
-# Transform an extracted symbol line into symbol name with lib prefix and
-# symbol address.
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix="sed -n"\
-$lt_c_name_lib_hook\
-" -e 's/^: \(.*\) .*$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"\
-" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(lib.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/p'"\
-" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"lib\1\", (void *) \&\1},/p'"
-
-# Handle CRLF in mingw tool chain
-opt_cr=
-case $build_os in
-mingw*)
- opt_cr=`$ECHO 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
- ;;
-esac
-
-# Try without a prefix underscore, then with it.
-for ac_symprfx in "" "_"; do
-
- # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
- symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
-
- # Write the raw and C identifiers.
- if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
- # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function,
- # D for any global variable and I for any imported variable.
- # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++,
- # which start with @ or ?.
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK ['"\
-" {last_section=section; section=\$ 3};"\
-" /^COFF SYMBOL TABLE/{for(i in hide) delete hide[i]};"\
-" /Section length .*#relocs.*(pick any)/{hide[last_section]=1};"\
-" /^ *Symbol name *: /{split(\$ 0,sn,\":\"); si=substr(sn[2],2)};"\
-" /^ *Type *: code/{print \"T\",si,substr(si,length(prfx))};"\
-" /^ *Type *: data/{print \"I\",si,substr(si,length(prfx))};"\
-" \$ 0!~/External *\|/{next};"\
-" / 0+ UNDEF /{next}; / UNDEF \([^|]\)*()/{next};"\
-" {if(hide[section]) next};"\
-" {f=\"D\"}; \$ 0~/\(\).*\|/{f=\"T\"};"\
-" {split(\$ 0,a,/\||\r/); split(a[2],s)};"\
-" s[1]~/^[@?]/{print f,s[1],s[1]; next};"\
-" s[1]~prfx {split(s[1],t,\"@\"); print f,t[1],substr(t[1],length(prfx))}"\
-" ' prfx=^$ac_symprfx]"
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
- fi
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$lt_cv_sys_global_symbol_pipe | sed '/ __gnu_lto/d'"
-
- # Check to see that the pipe works correctly.
- pipe_works=no
-
- rm -f conftest*
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-char nm_test_var;
-void nm_test_func(void);
-void nm_test_func(void){}
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
-_LT_EOF
-
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- # Now try to grab the symbols.
- nlist=conftest.nm
- $ECHO "$as_me:$LINENO: $NM conftest.$ac_objext | $lt_cv_sys_global_symbol_pipe > $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if eval "$NM" conftest.$ac_objext \| "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe" \> $nlist 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD && test -s "$nlist"; then
- # Try sorting and uniquifying the output.
- if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
- mv -f "$nlist"T "$nlist"
- else
- rm -f "$nlist"T
- fi
-
- # Make sure that we snagged all the symbols we need.
- if $GREP ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
- if $GREP ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
- cat <<_LT_EOF > conftest.$ac_ext
-/* Keep this code in sync between libtool.m4, ltmain, lt_system.h, and tests. */
-#if defined _WIN32 || defined __CYGWIN__ || defined _WIN32_WCE
-/* DATA imports from DLLs on WIN32 can't be const, because runtime
- relocations are performed -- see ld's documentation on pseudo-relocs. */
-# define LT@&t@_DLSYM_CONST
-#elif defined __osf__
-/* This system does not cope well with relocations in const data. */
-# define LT@&t@_DLSYM_CONST
-#else
-# define LT@&t@_DLSYM_CONST const
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-_LT_EOF
- # Now generate the symbol file.
- eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext'
-
- cat <<_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
-
-/* The mapping between symbol names and symbols. */
-LT@&t@_DLSYM_CONST struct {
- const char *name;
- void *address;
-}
-lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols[[]] =
-{
- { "@PROGRAM@", (void *) 0 },
-_LT_EOF
- $SED "s/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/" < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext
- cat <<\_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
- {0, (void *) 0}
-};
-
-/* This works around a problem in FreeBSD linker */
-#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
-static const void *lt_preloaded_setup() {
- return lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols;
-}
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-_LT_EOF
- # Now try linking the two files.
- mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
- lt_globsym_save_LIBS=$LIBS
- lt_globsym_save_CFLAGS=$CFLAGS
- LIBS=conftstm.$ac_objext
- CFLAGS="$CFLAGS$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)"
- if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest$ac_exeext; then
- pipe_works=yes
- fi
- LIBS=$lt_globsym_save_LIBS
- CFLAGS=$lt_globsym_save_CFLAGS
- else
- echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- cat conftest.$ac_ext >&5
- fi
- rm -rf conftest* conftst*
-
- # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
- if test yes = "$pipe_works"; then
- break
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
- fi
-done
-])
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
- lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
-fi
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
- AC_MSG_RESULT(failed)
-else
- AC_MSG_RESULT(ok)
-fi
-
-# Response file support.
-if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
- nm_file_list_spec='@'
-elif $NM --help 2>/dev/null | grep '[[@]]FILE' >/dev/null; then
- nm_file_list_spec='@'
-fi
-
-_LT_DECL([global_symbol_pipe], [lt_cv_sys_global_symbol_pipe], [1],
- [Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names])
-_LT_DECL([global_symbol_to_cdecl], [lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl], [1],
- [Transform the output of nm in a proper C declaration])
-_LT_DECL([global_symbol_to_import], [lt_cv_sys_global_symbol_to_import], [1],
- [Transform the output of nm into a list of symbols to manually relocate])
-_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address],
- [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address], [1],
- [Transform the output of nm in a C name address pair])
-_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix],
- [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix], [1],
- [Transform the output of nm in a C name address pair when lib prefix is needed])
-_LT_DECL([nm_interface], [lt_cv_nm_interface], [1],
- [The name lister interface])
-_LT_DECL([], [nm_file_list_spec], [1],
- [Specify filename containing input files for $NM])
-]) # _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
-
-
-# _LT_COMPILER_PIC([TAGNAME])
-# ---------------------------
-m4_defun([_LT_COMPILER_PIC],
-[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
-
-m4_if([$1], [CXX], [
- # C++ specific cases for pic, static, wl, etc.
- if test yes = "$GXX"; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
-
- case $host_os in
- aix*)
- # All AIX code is PIC.
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the '-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like '-m68040'.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
- # PIC is the default for these OSes.
- ;;
- mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
- # (--disable-auto-import) libraries
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- case $host_os in
- os2*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
- ;;
- esac
- ;;
- darwin* | rhapsody*)
- # PIC is the default on this platform
- # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
- ;;
- *djgpp*)
- # DJGPP does not support shared libraries at all
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- ;;
- haiku*)
- # PIC is the default for Haiku.
- # The "-static" flag exists, but is broken.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
- ;;
- interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
- # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
- ;;
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
- fi
- ;;
- hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- ;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- else
- case $host_os in
- aix[[4-9]]*)
- # All AIX code is PIC.
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
- fi
- ;;
- chorus*)
- case $cc_basename in
- cxch68*)
- # Green Hills C++ Compiler
- # _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
- ;;
- esac
- ;;
- mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- ;;
- dgux*)
- case $cc_basename in
- ec++*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- ;;
- ghcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- freebsd* | dragonfly*)
- # FreeBSD uses GNU C++
- ;;
- hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
- if test ia64 != "$host_cpu"; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- fi
- ;;
- aCC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- ;;
- esac
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- interix*)
- # This is c89, which is MS Visual C++ (no shared libs)
- # Anyone wants to do a port?
- ;;
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- # CC pic flag -KPIC is the default.
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # KAI C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- ecpc* )
- # old Intel C++ for x86_64, which still supported -KPIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- icpc* )
- # Intel C++, used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- cxx*)
- # Compaq C++
- # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
- # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- xlc* | xlC* | bgxl[[cC]]* | mpixl[[cC]]*)
- # IBM XL 8.0, 9.0 on PPC and BlueGene
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
- lynxos*)
- ;;
- m88k*)
- ;;
- mvs*)
- case $cc_basename in
- cxx*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-W c,exportall'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- ;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
- osf3* | osf4* | osf5*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
- ;;
- RCC*)
- # Rational C++ 2.4.1
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- cxx*)
- # Digital/Compaq C++
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
- # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- psos*)
- ;;
- solaris*)
- case $cc_basename in
- CC* | sunCC*)
- # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- ;;
- gcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- sunos4*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.x
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- lcc*)
- # Lucid
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- esac
- ;;
- tandem*)
- case $cc_basename in
- NCC*)
- # NonStop-UX NCC 3.20
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- vxworks*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
- esac
- fi
-],
-[
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
-
- case $host_os in
- aix*)
- # All AIX code is PIC.
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the '-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like '-m68040'.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
- # PIC is the default for these OSes.
- ;;
-
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
- # (--disable-auto-import) libraries
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- case $host_os in
- os2*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
- ;;
- esac
- ;;
-
- darwin* | rhapsody*)
- # PIC is the default on this platform
- # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
- ;;
-
- haiku*)
- # PIC is the default for Haiku.
- # The "-static" flag exists, but is broken.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
- ;;
-
- hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
- # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
- ;;
-
- msdosdjgpp*)
- # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
- # on systems that don't support them.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- enable_shared=no
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
- fi
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
-
- case $cc_basename in
- nvcc*) # Cuda Compiler Driver 2.2
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Xlinker '
- if test -n "$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="-Xcompiler $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"
- fi
- ;;
- esac
- else
- # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
- case $host_os in
- aix*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
- fi
- ;;
-
- darwin* | rhapsody*)
- # PIC is the default on this platform
- # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
- case $cc_basename in
- nagfor*)
- # NAG Fortran compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,-Wl,,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- esac
- ;;
-
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- case $host_os in
- os2*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
- ;;
- esac
- ;;
-
- hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
- # not for PA HP-UX.
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- ;;
- esac
- # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
- ;;
-
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # PIC (with -KPIC) is the default.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
- case $cc_basename in
- # old Intel for x86_64, which still supported -KPIC.
- ecc*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- # flang / f18. f95 an alias for gfortran or flang on Debian
- flang* | f18* | f95*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- # icc used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- icc* | ifort*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- # Lahey Fortran 8.1.
- lf95*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='--shared'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='--static'
- ;;
- nagfor*)
- # NAG Fortran compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,-Wl,,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- tcc*)
- # Fabrice Bellard et al's Tiny C Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*)
- # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
- # which looks to be a dead project)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- ccc*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # All Alpha code is PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- xl* | bgxl* | bgf* | mpixl*)
- # IBM XL C 8.0/Fortran 10.1, 11.1 on PPC and BlueGene
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ Ceres\ Fortran* | *Sun*Fortran*\ [[1-7]].* | *Sun*Fortran*\ 8.[[0-3]]*)
- # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=''
- ;;
- *Sun\ F* | *Sun*Fortran*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- ;;
- *Sun\ C*)
- # Sun C 5.9
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- ;;
- *Intel*\ [[CF]]*Compiler*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- *Portland\ Group*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
-
- newsos6)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
-
- osf3* | osf4* | osf5*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # All OSF/1 code is PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- rdos*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- solaris*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- case $cc_basename in
- f77* | f90* | f95* | sunf77* | sunf90* | sunf95*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ';;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,';;
- esac
- ;;
-
- sunos4*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- ;;
-
- sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- unicos*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
-
- uts4*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
- esac
- fi
-])
-case $host_os in
- # For platforms that do not support PIC, -DPIC is meaningless:
- *djgpp*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t@m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])"
- ;;
-esac
-
-AC_CACHE_CHECK([for $compiler option to produce PIC],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)])
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=$_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)
-
-#
-# Check to make sure the PIC flag actually works.
-#
-if test -n "$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
- _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic_works, $1)],
- [$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t@m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [],
- [case $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in
- "" | " "*) ;;
- *) _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;;
- esac],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no])
-fi
-_LT_TAGDECL([pic_flag], [lt_prog_compiler_pic], [1],
- [Additional compiler flags for building library objects])
-
-_LT_TAGDECL([wl], [lt_prog_compiler_wl], [1],
- [How to pass a linker flag through the compiler])
-#
-# Check to make sure the static flag actually works.
-#
-wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) eval lt_tmp_static_flag=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)\"
-_LT_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works],
- _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_static_works, $1),
- $lt_tmp_static_flag,
- [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=])
-_LT_TAGDECL([link_static_flag], [lt_prog_compiler_static], [1],
- [Compiler flag to prevent dynamic linking])
-])# _LT_COMPILER_PIC
-
-
-# _LT_LINKER_SHLIBS([TAGNAME])
-# ----------------------------
-# See if the linker supports building shared libraries.
-m4_defun([_LT_LINKER_SHLIBS],
-[AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-m4_require([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
-m4_if([$1], [CXX], [
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
- case $host_os in
- aix[[4-9]]*)
- # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
- # -C means demangle to GNU nm, but means don't demangle to AIX nm.
- # Without the "-l" option, or with the "-B" option, AIX nm treats
- # weak defined symbols like other global defined symbols, whereas
- # GNU nm marks them as "W".
- # While the 'weak' keyword is ignored in the Export File, we need
- # it in the Import File for the 'aix-soname' feature, so we have
- # to replace the "-B" option with "-P" for AIX nm.
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- else
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- fi
- ;;
- pw32*)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)=$ltdll_cmds
- ;;
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- case $cc_basename in
- cl*)
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)='_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR|_IMPORT_DESCRIPTOR_.*'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['[_]+GLOBAL_OFFSET_TABLE_|[_]+GLOBAL__[FID]_.*|[_]+head_[A-Za-z0-9_]+_dll|[A-Za-z0-9_]+_dll_iname']
- ;;
- esac
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- ;;
- esac
-], [
- runpath_var=
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
- _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
- # included in the symbol list
- _LT_TAGVAR(include_expsyms, $1)=
- # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
- # it will be wrapped by ' (' and ')$', so one must not match beginning or
- # end of line. Example: 'a|bc|.*d.*' will exclude the symbols 'a' and 'bc',
- # as well as any symbol that contains 'd'.
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
- # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
- # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
- # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
- # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
- # preloaded symbol tables.
- # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
-dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
- extract_expsyms_cmds=
-
- case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
- # When not using gcc, we currently assume that we are using
- # Microsoft Visual C++.
- if test yes != "$GCC"; then
- with_gnu_ld=no
- fi
- ;;
- interix*)
- # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
- with_gnu_ld=yes
- ;;
- openbsd* | bitrig*)
- with_gnu_ld=no
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
-
- # On some targets, GNU ld is compatible enough with the native linker
- # that we're better off using the native interface for both.
- lt_use_gnu_ld_interface=no
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- case $host_os in
- aix*)
- # The AIX port of GNU ld has always aspired to compatibility
- # with the native linker. However, as the warning in the GNU ld
- # block says, versions before 2.19.5* couldn't really create working
- # shared libraries, regardless of the interface used.
- case `$LD -v 2>&1` in
- *\ \(GNU\ Binutils\)\ 2.19.5*) ;;
- *\ \(GNU\ Binutils\)\ 2.[[2-9]]*) ;;
- *\ \(GNU\ Binutils\)\ [[3-9]]*) ;;
- *)
- lt_use_gnu_ld_interface=yes
- ;;
- esac
- ;;
- *)
- lt_use_gnu_ld_interface=yes
- ;;
- esac
- fi
-
- if test yes = "$lt_use_gnu_ld_interface"; then
- # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
- wlarc='$wl'
-
- # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
- # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
- # here allows them to be overridden if necessary.
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
- # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- supports_anon_versioning=no
- case `$LD -v | $SED -e 's/([^)]\+)\s\+//' 2>&1` in
- *GNU\ gold*) supports_anon_versioning=yes ;;
- *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
- *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
- *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
- *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
- *) supports_anon_versioning=yes ;;
- esac
-
- # See if GNU ld supports shared libraries.
- case $host_os in
- aix[[3-9]]*)
- # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
- if test ia64 != "$host_cpu"; then
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.19, is reported
-*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
-*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
-*** really care for shared libraries, you may want to install binutils
-*** 2.20 or above, or modify your PATH so that a non-GNU linker is found.
-*** You will then need to restart the configuration process.
-
-_LT_EOF
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
- ;;
- m68k)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Joseph Beckenbach <jrb3@best.com> says some releases of gcc
- # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
- # as there is no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-all-symbols'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['[_]+GLOBAL_OFFSET_TABLE_|[_]+GLOBAL__[FID]_.*|[_]+head_[A-Za-z0-9_]+_dll|[A-Za-z0-9_]+_dll_iname']
-
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- # If the export-symbols file already is a .def file, use it as
- # is; otherwise, prepend EXPORTS...
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
- cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
- else
- echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
- cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
- fi~
- $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- haiku*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- os2*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- shrext_cmds=.dll
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- prefix_cmds="$SED"~
- if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
- fi~
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
- cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
- # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
- # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
- # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
- # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
- # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s|^|_|" $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- ;;
-
- gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu)
- tmp_diet=no
- if test linux-dietlibc = "$host_os"; then
- case $cc_basename in
- diet\ *) tmp_diet=yes;; # linux-dietlibc with static linking (!diet-dyn)
- esac
- fi
- if $LD --help 2>&1 | $EGREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null \
- && test no = "$tmp_diet"
- then
- tmp_addflag=' $pic_flag'
- tmp_sharedflag='-shared'
- case $cc_basename,$host_cpu in
- pgcc*) # Portland Group C compiler
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- tmp_addflag=' $pic_flag'
- ;;
- pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*)
- # Portland Group f77 and f90 compilers
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
- ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
- tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
- efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
- tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
- ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
- tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
- lf95*) # Lahey Fortran 8.1
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- tmp_sharedflag='--shared' ;;
- nagfor*) # NAGFOR 5.3
- tmp_sharedflag='-Wl,-shared' ;;
- xl[[cC]]* | bgxl[[cC]]* | mpixl[[cC]]*) # IBM XL C 8.0 on PPC (deal with xlf below)
- tmp_sharedflag='-qmkshrobj'
- tmp_addflag= ;;
- nvcc*) # Cuda Compiler Driver 2.2
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
- ;;
- esac
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*) # Sun C 5.9
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
- tmp_sharedflag='-G' ;;
- *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
- tmp_sharedflag='-G' ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
-
- if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-version-script $wl$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
-
- case $cc_basename in
- tcc*)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-rdynamic'
- ;;
- xlf* | bgf* | bgxlf* | mpixlf*)
- # IBM XL Fortran 10.1 on PPC cannot create shared libs itself
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='--whole-archive$convenience --no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname -o $lib'
- if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname -version-script $output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- esac
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
- wlarc=
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- fi
- ;;
-
- solaris*)
- if $LD -v 2>&1 | $GREP 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
-*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
-*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
-*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
-*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
-*** used, and then restart.
-
-_LT_EOF
- elif $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
- case `$LD -v 2>&1` in
- *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.1[[0-5]].*)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 cannot
-*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
-*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
-*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
-*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
-*** used, and then restart.
-
-_LT_EOF
- ;;
- *)
- # For security reasons, it is highly recommended that you always
- # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
- # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
- # requires that you compile everything twice, which is a pain.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- sunos4*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- wlarc=
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
-
- if test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)"; then
- runpath_var=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- else
- # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
- case $host_os in
- aix3*)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
- # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
- # are no directories specified by -L.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- if test yes = "$GCC" && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
- # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
- # broken collect2.
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- fi
- ;;
-
- aix[[4-9]]*)
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
- # have to do anything special.
- aix_use_runtimelinking=no
- exp_sym_flag='-Bexport'
- no_entry_flag=
- else
- # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
- # -C means demangle to GNU nm, but means don't demangle to AIX nm.
- # Without the "-l" option, or with the "-B" option, AIX nm treats
- # weak defined symbols like other global defined symbols, whereas
- # GNU nm marks them as "W".
- # While the 'weak' keyword is ignored in the Export File, we need
- # it in the Import File for the 'aix-soname' feature, so we have
- # to replace the "-B" option with "-P" for AIX nm.
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- else
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- fi
- aix_use_runtimelinking=no
-
- # Test if we are trying to use run time linking or normal
- # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
- # have runtime linking enabled, and use it for executables.
- # For shared libraries, we enable/disable runtime linking
- # depending on the kind of the shared library created -
- # when "with_aix_soname,aix_use_runtimelinking" is:
- # "aix,no" lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
- # "aix,yes" lib.so shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a static archive
- # "both,no" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes
- # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
- # "both,yes" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no
- # "svr4,*" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a static archive
- case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
- for ld_flag in $LDFLAGS; do
- if (test x-brtl = "x$ld_flag" || test x-Wl,-brtl = "x$ld_flag"); then
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- fi
- done
- if test svr4,no = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
- # With aix-soname=svr4, we create the lib.so.V shared archives only,
- # so we don't have lib.a shared libs to link our executables.
- # We have to force runtime linking in this case.
- aix_use_runtimelinking=yes
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-brtl"
- fi
- ;;
- esac
-
- exp_sym_flag='-bexport'
- no_entry_flag='-bnoentry'
- fi
-
- # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
- # have problems creating the table of contents. If linking a library
- # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
- # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
- # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
-
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='$wl-f,'
- case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- aix,*) ;; # traditional, no import file
- svr4,* | *,yes) # use import file
- # The Import File defines what to hardcode.
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
- ;;
- esac
-
- if test yes = "$GCC"; then
- case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
- # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
- # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
- collect2name=`$CC -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
- then
- # We have reworked collect2
- :
- else
- # We have old collect2
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- fi
- ;;
- esac
- shared_flag='-shared'
- if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
- shared_flag="$shared_flag "'$wl-G'
- fi
- # Need to ensure runtime linking is disabled for the traditional
- # shared library, or the linker may eventually find shared libraries
- # /with/ Import File - we do not want to mix them.
- shared_flag_aix='-shared'
- shared_flag_svr4='-shared $wl-G'
- else
- # not using gcc
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
- shared_flag='-G'
- else
- if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
- shared_flag='$wl-G'
- else
- shared_flag='$wl-bM:SRE'
- fi
- shared_flag_aix='$wl-bM:SRE'
- shared_flag_svr4='$wl-G'
- fi
- fi
-
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-bexpall'
- # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
- # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- if test aix,yes = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
- # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $wl'$no_entry_flag' $compiler_flags `if test -n "$allow_undefined_flag"; then func_echo_all "$wl$allow_undefined_flag"; else :; fi` $wl'$exp_sym_flag:\$export_symbols' '$shared_flag
- else
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $libdir:/usr/lib:/lib'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\$wl$no_entry_flag"' $compiler_flags $wl$allow_undefined_flag '"\$wl$exp_sym_flag:\$export_symbols"
- else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- # Warning - without using the other run time loading flags,
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-bernotok'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-berok'
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- # We only use this code for GNU lds that support --whole-archive.
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
- else
- # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$RM -r $output_objdir/$realname.d~$MKDIR $output_objdir/$realname.d'
- # -brtl affects multiple linker settings, -berok does not and is overridden later
- compiler_flags_filtered='`func_echo_all "$compiler_flags " | $SED -e "s%-brtl\\([[, ]]\\)%-berok\\1%g"`'
- if test svr4 != "$with_aix_soname"; then
- # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_aix' -o $output_objdir/$realname.d/$soname $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$realname.d/$soname'
- fi
- if test aix != "$with_aix_soname"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_svr4' -o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$STRIP -e $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o~( func_echo_all "#! $soname($shared_archive_member_spec.o)"; if test shr_64 = "$shared_archive_member_spec"; then func_echo_all "# 64"; else func_echo_all "# 32"; fi; cat $export_symbols ) > $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$soname $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp'
- else
- # used by -dlpreopen to get the symbols
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$MV $output_objdir/$realname.d/$soname $output_objdir'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$RM -r $output_objdir/$realname.d'
- fi
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
- ;;
- m68k)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
- bsdi[[45]]*)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # When not using gcc, we currently assume that we are using
- # Microsoft Visual C++.
- # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
- # no search path for DLLs.
- case $cc_basename in
- cl*)
- # Native MSVC
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@'
- # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
- libext=lib
- # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
- shrext_cmds=.dll
- # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~linknames='
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
- cp "$export_symbols" "$output_objdir/$soname.def";
- echo "$tool_output_objdir$soname.def" > "$output_objdir/$soname.exp";
- else
- $SED -e '\''s/^/-link -EXPORT:/'\'' < $export_symbols > $output_objdir/$soname.exp;
- fi~
- $CC -o $tool_output_objdir$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs "@$tool_output_objdir$soname.exp" -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~
- linknames='
- # The linker will not automatically build a static lib if we build a DLL.
- # _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)='_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR|_IMPORT_DESCRIPTOR_.*'
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1,DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]][[ ]]/s/.*[[ ]]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- # Don't use ranlib
- _LT_TAGVAR(old_postinstall_cmds, $1)='chmod 644 $oldlib'
- _LT_TAGVAR(postlink_cmds, $1)='lt_outputfile="@OUTPUT@"~
- lt_tool_outputfile="@TOOL_OUTPUT@"~
- case $lt_outputfile in
- *.exe|*.EXE) ;;
- *)
- lt_outputfile=$lt_outputfile.exe
- lt_tool_outputfile=$lt_tool_outputfile.exe
- ;;
- esac~
- if test : != "$MANIFEST_TOOL" && test -f "$lt_outputfile.manifest"; then
- $MANIFEST_TOOL -manifest "$lt_tool_outputfile.manifest" -outputresource:"$lt_tool_outputfile" || exit 1;
- $RM "$lt_outputfile.manifest";
- fi'
- ;;
- *)
- # Assume MSVC wrapper
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
- libext=lib
- # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
- shrext_cmds=.dll
- # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `func_echo_all "$deplibs" | $SED '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
- # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
- # FIXME: Should let the user specify the lib program.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
- darwin* | rhapsody*)
- _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
- ;;
-
- dgux*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
- # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
- # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
- # extra space).
- freebsd2.2*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
- freebsd2.*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
- freebsd* | dragonfly*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- hpux9*)
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared $pic_flag $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
-
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- ;;
-
- hpux10*)
- if test yes,no = "$GCC,$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- fi
- if test no = "$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- fi
- ;;
-
- hpux11*)
- if test yes,no = "$GCC,$with_gnu_ld"; then
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl+h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- else
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- m4_if($1, [], [
- # Older versions of the 11.00 compiler do not understand -b yet
- # (HP92453-01 A.11.01.20 doesn't, HP92453-01 B.11.X.35175-35176.GP does)
- _LT_LINKER_OPTION([if $CC understands -b],
- _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler__b, $1), [-b],
- [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'],
- [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'])],
- [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'])
- ;;
- esac
- fi
- if test no = "$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
-
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- fi
- ;;
-
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- # Try to use the -exported_symbol ld option, if it does not
- # work, assume that -exports_file does not work either and
- # implicitly export all symbols.
- # This should be the same for all languages, so no per-tag cache variable.
- AC_CACHE_CHECK([whether the $host_os linker accepts -exported_symbol],
- [lt_cv_irix_exported_symbol],
- [save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- LDFLAGS="$LDFLAGS -shared $wl-exported_symbol ${wl}foo $wl-update_registry $wl/dev/null"
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_SOURCE(
- [AC_LANG_CASE([C], [[int foo (void) { return 0; }]],
- [C++], [[int foo (void) { return 0; }]],
- [Fortran 77], [[
- subroutine foo
- end]],
- [Fortran], [[
- subroutine foo
- end]])])],
- [lt_cv_irix_exported_symbol=yes],
- [lt_cv_irix_exported_symbol=no])
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS])
- if test yes = "$lt_cv_irix_exported_symbol"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations $wl-exports_file $wl$export_symbols -o $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- linux*)
- case $cc_basename in
- tcc*)
- # Fabrice Bellard et al's Tiny C Compiler
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
-
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- newsos6)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- ;;
-
- openbsd* | bitrig*)
- if test -f /usr/libexec/ld.so; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-retain-symbols-file,$export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- fi
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- os2*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- shrext_cmds=.dll
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- prefix_cmds="$SED"~
- if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
- fi~
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
- cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- ;;
-
- osf3*)
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- ;;
-
- osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-msym $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- else
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; printf "%s\\n" "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared$allow_undefined_flag $wl-input $wl$lib.exp $compiler_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib~$RM $lib.exp'
-
- # Both c and cxx compiler support -rpath directly
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- ;;
-
- solaris*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z defs'
- if test yes = "$GCC"; then
- wlarc='$wl'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl-z ${wl}text $wl-h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared $pic_flag $wl-z ${wl}text $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
- else
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Compilers 5.0"*)
- wlarc=''
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G$allow_undefined_flag -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $LD -G$allow_undefined_flag -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- *)
- wlarc='$wl'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G$allow_undefined_flag -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- esac
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- # The compiler driver will combine and reorder linker options,
- # but understands '-z linker_flag'. GCC discards it without '$wl',
- # but is careful enough not to reorder.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl-z ${wl}allextract$convenience $wl-z ${wl}defaultextract'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
- fi
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- sunos4*)
- if test sequent = "$host_vendor"; then
- # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
- # files that make .init and .fini sections work.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- sysv4)
- case $host_vendor in
- sni)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true???
- ;;
- siemens)
- ## LD is ld it makes a PLAMLIB
- ## CC just makes a GrossModule.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- ;;
- motorola)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
- ;;
- esac
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- sysv4.3*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- hardcode_runpath_var=yes
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- fi
- ;;
-
- sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- fi
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
- # Note: We CANNOT use -z defs as we might desire, because we do not
- # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
- # always be unresolved, which means just about no library would
- # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
- # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
- # as -z defs.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='$wl-z,nodefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Bexport'
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- if test yes = "$GCC"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- fi
- ;;
-
- uts4*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- if test sni = "$host_vendor"; then
- case $host in
- sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Blargedynsym'
- ;;
- esac
- fi
- fi
-])
-AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
-test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" && can_build_shared=no
-
-_LT_TAGVAR(with_gnu_ld, $1)=$with_gnu_ld
-
-_LT_DECL([], [libext], [0], [Old archive suffix (normally "a")])dnl
-_LT_DECL([], [shrext_cmds], [1], [Shared library suffix (normally ".so")])dnl
-_LT_DECL([], [extract_expsyms_cmds], [2],
- [The commands to extract the exported symbol list from a shared archive])
-
-#
-# Do we need to explicitly link libc?
-#
-case "x$_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in
-x|xyes)
- # Assume -lc should be added
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
-
- if test yes,yes = "$GCC,$enable_shared"; then
- case $_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) in
- *'~'*)
- # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
- ;;
- '$CC '*)
- # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
- # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
- # to ld, don't add -lc before -lgcc.
- AC_CACHE_CHECK([whether -lc should be explicitly linked in],
- [lt_cv_]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1),
- [$RM conftest*
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then
- soname=conftest
- lib=conftest
- libobjs=conftest.$ac_objext
- deplibs=
- wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)
- pic_flag=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)
- compiler_flags=-v
- linker_flags=-v
- verstring=
- output_objdir=.
- libname=conftest
- lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
- if AC_TRY_EVAL(_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1)
- then
- lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- else
- lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- fi
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag
- else
- cat conftest.err 1>&5
- fi
- $RM conftest*
- ])
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=$lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)
- ;;
- esac
- fi
- ;;
-esac
-
-_LT_TAGDECL([build_libtool_need_lc], [archive_cmds_need_lc], [0],
- [Whether or not to add -lc for building shared libraries])
-_LT_TAGDECL([allow_libtool_libs_with_static_runtimes],
- [enable_shared_with_static_runtimes], [0],
- [Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static])
-_LT_TAGDECL([], [export_dynamic_flag_spec], [1],
- [Compiler flag to allow reflexive dlopens])
-_LT_TAGDECL([], [whole_archive_flag_spec], [1],
- [Compiler flag to generate shared objects directly from archives])
-_LT_TAGDECL([], [compiler_needs_object], [1],
- [Whether the compiler copes with passing no objects directly])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_new_cmds], [2],
- [Create an old-style archive from a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_expsyms_cmds], [2],
- [Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [archive_cmds], [2], [Commands used to build a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [archive_expsym_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [module_cmds], [2],
- [Commands used to build a loadable module if different from building
- a shared archive.])
-_LT_TAGDECL([], [module_expsym_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [with_gnu_ld], [1],
- [Whether we are building with GNU ld or not])
-_LT_TAGDECL([], [allow_undefined_flag], [1],
- [Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built])
-_LT_TAGDECL([], [no_undefined_flag], [1],
- [Flag that enforces no undefined symbols])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_flag_spec], [1],
- [Flag to hardcode $libdir into a binary during linking.
- This must work even if $libdir does not exist])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_separator], [1],
- [Whether we need a single "-rpath" flag with a separated argument])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct], [0],
- [Set to "yes" if using DIR/libNAME$shared_ext during linking hardcodes
- DIR into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct_absolute], [0],
- [Set to "yes" if using DIR/libNAME$shared_ext during linking hardcodes
- DIR into the resulting binary and the resulting library dependency is
- "absolute", i.e impossible to change by setting $shlibpath_var if the
- library is relocated])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_minus_L], [0],
- [Set to "yes" if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR
- into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_shlibpath_var], [0],
- [Set to "yes" if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR
- into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_automatic], [0],
- [Set to "yes" if building a shared library automatically hardcodes DIR
- into the library and all subsequent libraries and executables linked
- against it])
-_LT_TAGDECL([], [inherit_rpath], [0],
- [Set to yes if linker adds runtime paths of dependent libraries
- to runtime path list])
-_LT_TAGDECL([], [link_all_deplibs], [0],
- [Whether libtool must link a program against all its dependency libraries])
-_LT_TAGDECL([], [always_export_symbols], [0],
- [Set to "yes" if exported symbols are required])
-_LT_TAGDECL([], [export_symbols_cmds], [2],
- [The commands to list exported symbols])
-_LT_TAGDECL([], [exclude_expsyms], [1],
- [Symbols that should not be listed in the preloaded symbols])
-_LT_TAGDECL([], [include_expsyms], [1],
- [Symbols that must always be exported])
-_LT_TAGDECL([], [prelink_cmds], [2],
- [Commands necessary for linking programs (against libraries) with templates])
-_LT_TAGDECL([], [postlink_cmds], [2],
- [Commands necessary for finishing linking programs])
-_LT_TAGDECL([], [file_list_spec], [1],
- [Specify filename containing input files])
-dnl FIXME: Not yet implemented
-dnl _LT_TAGDECL([], [thread_safe_flag_spec], [1],
-dnl [Compiler flag to generate thread safe objects])
-])# _LT_LINKER_SHLIBS
-
-
-# _LT_LANG_C_CONFIG([TAG])
-# ------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a C compiler are suitably
-# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
-# the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_C_CONFIG],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-lt_save_CC=$CC
-AC_LANG_PUSH(C)
-
-# Source file extension for C test sources.
-ac_ext=c
-
-# Object file extension for compiled C test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}'
-
-_LT_TAG_COMPILER
-# Save the default compiler, since it gets overwritten when the other
-# tags are being tested, and _LT_TAGVAR(compiler, []) is a NOP.
-compiler_DEFAULT=$CC
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-if test -n "$compiler"; then
- _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
- LT_SYS_DLOPEN_SELF
- _LT_CMD_STRIPLIB
-
- # Report what library types will actually be built
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
-
- aix[[4-9]]*)
- if test ia64 != "$host_cpu"; then
- case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
- yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
- yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
- esac
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-AC_LANG_POP
-CC=$lt_save_CC
-])# _LT_LANG_C_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_CXX_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a C++ compiler are suitably
-# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
-# the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_CXX_CONFIG],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL])dnl
-if test -n "$CXX" && ( test no != "$CXX" &&
- ( (test g++ = "$CXX" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
- (test g++ != "$CXX"))); then
- AC_PROG_CXXCPP
-else
- _lt_caught_CXX_error=yes
-fi
-
-AC_LANG_PUSH(C++)
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
-_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for C++ test sources.
-ac_ext=cpp
-
-# Object file extension for compiled C++ test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the CXX compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test yes != "$_lt_caught_CXX_error"; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[[]]) { return(0); }'
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC=$CC
- lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
- lt_save_LD=$LD
- lt_save_GCC=$GCC
- GCC=$GXX
- lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
- lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
- if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
- else
- $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
- fi
- if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
- lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
- else
- $as_unset lt_cv_path_LD
- fi
- test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
- CC=${CXX-"c++"}
- CFLAGS=$CXXFLAGS
- compiler=$CC
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
- if test -n "$compiler"; then
- # We don't want -fno-exception when compiling C++ code, so set the
- # no_builtin_flag separately
- if test yes = "$GXX"; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
- fi
-
- if test yes = "$GXX"; then
- # Set up default GNU C++ configuration
-
- LT_PATH_LD
-
- # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
- # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC $pic_flag -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC $pic_flag -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
-
- # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
- # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
- # investigate it a little bit more. (MM)
- wlarc='$wl'
-
- # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" |
- $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- else
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
-
- # A generic and very simple default shared library creation
- # command for GNU C++ for the case where it uses the native
- # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
- # overridden to take advantage of the native linker features on
- # the platform it is being used on.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- fi
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
-
- else
- GXX=no
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
- fi
-
- # PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
- AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- case $host_os in
- aix3*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
- # have to do anything special.
- aix_use_runtimelinking=no
- exp_sym_flag='-Bexport'
- no_entry_flag=
- else
- aix_use_runtimelinking=no
-
- # Test if we are trying to use run time linking or normal
- # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
- # have runtime linking enabled, and use it for executables.
- # For shared libraries, we enable/disable runtime linking
- # depending on the kind of the shared library created -
- # when "with_aix_soname,aix_use_runtimelinking" is:
- # "aix,no" lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
- # "aix,yes" lib.so shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a static archive
- # "both,no" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes
- # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
- # "both,yes" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no
- # "svr4,*" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
- # lib.a static archive
- case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
- for ld_flag in $LDFLAGS; do
- case $ld_flag in
- *-brtl*)
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- ;;
- esac
- done
- if test svr4,no = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
- # With aix-soname=svr4, we create the lib.so.V shared archives only,
- # so we don't have lib.a shared libs to link our executables.
- # We have to force runtime linking in this case.
- aix_use_runtimelinking=yes
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-brtl"
- fi
- ;;
- esac
-
- exp_sym_flag='-bexport'
- no_entry_flag='-bnoentry'
- fi
-
- # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
- # have problems creating the table of contents. If linking a library
- # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
- # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
- # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
-
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='$wl-f,'
- case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- aix,*) ;; # no import file
- svr4,* | *,yes) # use import file
- # The Import File defines what to hardcode.
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
- ;;
- esac
-
- if test yes = "$GXX"; then
- case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
- # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
- # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
- collect2name=`$CC -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
- then
- # We have reworked collect2
- :
- else
- # We have old collect2
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- fi
- esac
- shared_flag='-shared'
- if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
- shared_flag=$shared_flag' $wl-G'
- fi
- # Need to ensure runtime linking is disabled for the traditional
- # shared library, or the linker may eventually find shared libraries
- # /with/ Import File - we do not want to mix them.
- shared_flag_aix='-shared'
- shared_flag_svr4='-shared $wl-G'
- else
- # not using gcc
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
- shared_flag='-G'
- else
- if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
- shared_flag='$wl-G'
- else
- shared_flag='$wl-bM:SRE'
- fi
- shared_flag_aix='$wl-bM:SRE'
- shared_flag_svr4='$wl-G'
- fi
- fi
-
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-bexpall'
- # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
- # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to
- # export.
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- if test aix,yes = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
- # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- # The "-G" linker flag allows undefined symbols.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='-bernotok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an empty
- # executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
-
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $wl'$no_entry_flag' $compiler_flags `if test -n "$allow_undefined_flag"; then func_echo_all "$wl$allow_undefined_flag"; else :; fi` $wl'$exp_sym_flag:\$export_symbols' '$shared_flag
- else
- if test ia64 = "$host_cpu"; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $libdir:/usr/lib:/lib'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\$wl$no_entry_flag"' $compiler_flags $wl$allow_undefined_flag '"\$wl$exp_sym_flag:\$export_symbols"
- else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- # Warning - without using the other run time loading flags,
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-bernotok'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-berok'
- if test yes = "$with_gnu_ld"; then
- # We only use this code for GNU lds that support --whole-archive.
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
- else
- # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$RM -r $output_objdir/$realname.d~$MKDIR $output_objdir/$realname.d'
- # -brtl affects multiple linker settings, -berok does not and is overridden later
- compiler_flags_filtered='`func_echo_all "$compiler_flags " | $SED -e "s%-brtl\\([[, ]]\\)%-berok\\1%g"`'
- if test svr4 != "$with_aix_soname"; then
- # This is similar to how AIX traditionally builds its shared
- # libraries. Need -bnortl late, we may have -brtl in LDFLAGS.
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_aix' -o $output_objdir/$realname.d/$soname $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$realname.d/$soname'
- fi
- if test aix != "$with_aix_soname"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_svr4' -o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$STRIP -e $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o~( func_echo_all "#! $soname($shared_archive_member_spec.o)"; if test shr_64 = "$shared_archive_member_spec"; then func_echo_all "# 64"; else func_echo_all "# 32"; fi; cat $export_symbols ) > $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$soname $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp'
- else
- # used by -dlpreopen to get the symbols
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$MV $output_objdir/$realname.d/$soname $output_objdir'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$RM -r $output_objdir/$realname.d'
- fi
- fi
- ;;
-
- beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Joseph Beckenbach <jrb3@best.com> says some releases of gcc
- # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- chorus*)
- case $cc_basename in
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- case $GXX,$cc_basename in
- ,cl* | no,cl*)
- # Native MSVC
- # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
- # no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@'
- # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
- libext=lib
- # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
- shrext_cmds=.dll
- # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~linknames='
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
- cp "$export_symbols" "$output_objdir/$soname.def";
- echo "$tool_output_objdir$soname.def" > "$output_objdir/$soname.exp";
- else
- $SED -e '\''s/^/-link -EXPORT:/'\'' < $export_symbols > $output_objdir/$soname.exp;
- fi~
- $CC -o $tool_output_objdir$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs "@$tool_output_objdir$soname.exp" -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~
- linknames='
- # The linker will not automatically build a static lib if we build a DLL.
- # _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- # Don't use ranlib
- _LT_TAGVAR(old_postinstall_cmds, $1)='chmod 644 $oldlib'
- _LT_TAGVAR(postlink_cmds, $1)='lt_outputfile="@OUTPUT@"~
- lt_tool_outputfile="@TOOL_OUTPUT@"~
- case $lt_outputfile in
- *.exe|*.EXE) ;;
- *)
- lt_outputfile=$lt_outputfile.exe
- lt_tool_outputfile=$lt_tool_outputfile.exe
- ;;
- esac~
- func_to_tool_file "$lt_outputfile"~
- if test : != "$MANIFEST_TOOL" && test -f "$lt_outputfile.manifest"; then
- $MANIFEST_TOOL -manifest "$lt_tool_outputfile.manifest" -outputresource:"$lt_tool_outputfile" || exit 1;
- $RM "$lt_outputfile.manifest";
- fi'
- ;;
- *)
- # g++
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
- # as there is no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-all-symbols'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
-
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- # If the export-symbols file already is a .def file, use it as
- # is; otherwise, prepend EXPORTS...
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
- cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
- else
- echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
- cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
- fi~
- $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
- darwin* | rhapsody*)
- _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
- ;;
-
- os2*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- shrext_cmds=.dll
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
- $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
- prefix_cmds="$SED"~
- if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
- fi~
- prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
- cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
- $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
- emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- ;;
-
- dgux*)
- case $cc_basename in
- ec++*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- ghcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- freebsd2.*)
- # C++ shared libraries reported to be fairly broken before
- # switch to ELF
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- freebsd-elf*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- ;;
-
- freebsd* | dragonfly*)
- # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
- # conventions
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- ;;
-
- haiku*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- hpux9*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aCC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -b $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $EGREP " \-L"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
- ;;
- *)
- if test yes = "$GXX"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- hpux10*|hpux11*)
- if test no = "$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- ;;
- esac
- fi
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
- ;;
- esac
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aCC*)
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $GREP " \-L"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
- ;;
- *)
- if test yes = "$GXX"; then
- if test no = "$with_gnu_ld"; then
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC $wl+h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- fi
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
- # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
- # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
- # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
- # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
- # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s|^|_|" $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- ;;
- irix5* | irix6*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # SGI C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- if test yes = "$GXX"; then
- if test no = "$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` -o $lib'
- fi
- fi
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
- ;;
-
- linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib $wl-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | $GREP "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- icpc* | ecpc* )
- # Intel C++
- with_gnu_ld=yes
- # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
- # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
- # earlier do not add the objects themselves.
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Version 7."*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- *) # Version 8.0 or newer
- tmp_idyn=
- case $host_cpu in
- ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
- ;;
- pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
- case `$CC -V` in
- *pgCC\ [[1-5]].* | *pgcpp\ [[1-5]].*)
- _LT_TAGVAR(prelink_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $objs $libobjs $compile_deplibs~
- compile_command="$compile_command `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP`"'
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $oldobjs$old_deplibs~
- $AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP`~
- $RANLIB $oldlib'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- *) # Version 6 and above use weak symbols
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl--rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- ;;
- cxx*)
- # Compaq C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
-
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld"`; templist=`func_echo_all "$templist" | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "X$list" | $Xsed'
- ;;
- xl* | mpixl* | bgxl*)
- # IBM XL 8.0 on PPC, with GNU ld
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
- if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-version-script $wl$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
-
- # Not sure whether something based on
- # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
- # would be better.
- output_verbose_link_cmd='func_echo_all'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
-
- lynxos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- m88k*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- mvs*)
- case $cc_basename in
- cxx*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- netbsd*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
- wlarc=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- fi
- # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- ;;
-
- openbsd* | bitrig*)
- if test -f /usr/libexec/ld.so; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
- fi
- output_verbose_link_cmd=func_echo_all
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- osf3* | osf4* | osf5*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo "$lib" | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # the KAI C++ compiler.
- case $host in
- osf3*) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' ;;
- *) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs' ;;
- esac
- ;;
- RCC*)
- # Rational C++ 2.4.1
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- cxx*)
- case $host in
- osf3*)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
- echo "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname $wl-input $wl$lib.exp `test -n "$verstring" && $ECHO "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib~
- $RM $lib.exp'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld" | $GREP -v "ld:"`; templist=`func_echo_all "$templist" | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
- ;;
- *)
- if test yes,no = "$GXX,$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
- case $host in
- osf3*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-msym $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
-
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- psos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- sunos4*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.x
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- lcc*)
- # Lucid
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- solaris*)
- case $cc_basename in
- CC* | sunCC*)
- # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc,$1)=yes
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G$allow_undefined_flag $wl-M $wl$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- # The compiler driver will combine and reorder linker options,
- # but understands '-z linker_flag'.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
-
- output_verbose_link_cmd='func_echo_all'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- gcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
-
- # The C++ compiler must be used to create the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- # GNU C++ compiler with Solaris linker
- if test yes,no = "$GXX,$with_gnu_ld"; then
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-z ${wl}defs'
- if $CC --version | $GREP -v '^2\.7' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared $pic_flag -nostdlib $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
- else
- # g++ 2.7 appears to require '-G' NOT '-shared' on this
- # platform.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G -nostdlib $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
- fi
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $wl$libdir'
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl-z ${wl}allextract$convenience $wl-z ${wl}defaultextract'
- ;;
- esac
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
- # Note: We CANNOT use -z defs as we might desire, because we do not
- # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
- # always be unresolved, which means just about no library would
- # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
- # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
- # as -z defs.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='$wl-z,nodefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Bexport'
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Tprelink_objects $oldobjs~
- '"$_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)"
- _LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -Tprelink_objects $reload_objs~
- '"$_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)"
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
-
- tandem*)
- case $cc_basename in
- NCC*)
- # NonStop-UX NCC 3.20
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- vxworks*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
- test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" && can_build_shared=no
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$GXX
- _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- CC=$lt_save_CC
- CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
- LDCXX=$LD
- LD=$lt_save_LD
- GCC=$lt_save_GCC
- with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
- lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
- lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
- lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
-fi # test yes != "$_lt_caught_CXX_error"
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_CXX_CONFIG
-
-
-# _LT_FUNC_STRIPNAME_CNF
-# ----------------------
-# func_stripname_cnf prefix suffix name
-# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
-# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
-# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
-# dot (in which case that matches only a dot).
-#
-# This function is identical to the (non-XSI) version of func_stripname,
-# except this one can be used by m4 code that may be executed by configure,
-# rather than the libtool script.
-m4_defun([_LT_FUNC_STRIPNAME_CNF],[dnl
-AC_REQUIRE([_LT_DECL_SED])
-AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])
-func_stripname_cnf ()
-{
- case @S|@2 in
- .*) func_stripname_result=`$ECHO "@S|@3" | $SED "s%^@S|@1%%; s%\\\\@S|@2\$%%"`;;
- *) func_stripname_result=`$ECHO "@S|@3" | $SED "s%^@S|@1%%; s%@S|@2\$%%"`;;
- esac
-} # func_stripname_cnf
-])# _LT_FUNC_STRIPNAME_CNF
-
-
-# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS([TAGNAME])
-# ---------------------------------
-# Figure out "hidden" library dependencies from verbose
-# compiler output when linking a shared library.
-# Parse the compiler output and extract the necessary
-# objects, libraries and library flags.
-m4_defun([_LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-AC_REQUIRE([_LT_FUNC_STRIPNAME_CNF])dnl
-# Dependencies to place before and after the object being linked:
-_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)=
-_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)=
-_LT_TAGVAR(predeps, $1)=
-_LT_TAGVAR(postdeps, $1)=
-_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=
-
-dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here,
-dnl because it contains code intended for an executable,
-dnl not a library. It's possible we should let each
-dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable,
-dnl but it's only used here...
-m4_if([$1], [], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-int a;
-void foo (void) { a = 0; }
-_LT_EOF
-], [$1], [CXX], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-class Foo
-{
-public:
- Foo (void) { a = 0; }
-private:
- int a;
-};
-_LT_EOF
-], [$1], [F77], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
- subroutine foo
- implicit none
- integer*4 a
- a=0
- return
- end
-_LT_EOF
-], [$1], [FC], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
- subroutine foo
- implicit none
- integer a
- a=0
- return
- end
-_LT_EOF
-], [$1], [GCJ], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-public class foo {
- private int a;
- public void bar (void) {
- a = 0;
- }
-};
-_LT_EOF
-], [$1], [GO], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-package foo
-func foo() {
-}
-_LT_EOF
-])
-
-_lt_libdeps_save_CFLAGS=$CFLAGS
-case "$CC $CFLAGS " in #(
-*\ -flto*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-lto" ;;
-*\ -fwhopr*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-whopr" ;;
-*\ -fuse-linker-plugin*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-use-linker-plugin" ;;
-esac
-
-dnl Parse the compiler output and extract the necessary
-dnl objects, libraries and library flags.
-if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- # Parse the compiler output and extract the necessary
- # objects, libraries and library flags.
-
- # Sentinel used to keep track of whether or not we are before
- # the conftest object file.
- pre_test_object_deps_done=no
-
- for p in `eval "$output_verbose_link_cmd"`; do
- case $prev$p in
-
- -L* | -R* | -l*)
- # Some compilers place space between "-{L,R}" and the path.
- # Remove the space.
- if test x-L = "$p" ||
- test x-R = "$p"; then
- prev=$p
- continue
- fi
-
- # Expand the sysroot to ease extracting the directories later.
- if test -z "$prev"; then
- case $p in
- -L*) func_stripname_cnf '-L' '' "$p"; prev=-L; p=$func_stripname_result ;;
- -R*) func_stripname_cnf '-R' '' "$p"; prev=-R; p=$func_stripname_result ;;
- -l*) func_stripname_cnf '-l' '' "$p"; prev=-l; p=$func_stripname_result ;;
- esac
- fi
- case $p in
- =*) func_stripname_cnf '=' '' "$p"; p=$lt_sysroot$func_stripname_result ;;
- esac
- if test no = "$pre_test_object_deps_done"; then
- case $prev in
- -L | -R)
- # Internal compiler library paths should come after those
- # provided the user. The postdeps already come after the
- # user supplied libs so there is no need to process them.
- if test -z "$_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=$prev$p
- else
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)} $prev$p"
- fi
- ;;
- # The "-l" case would never come before the object being
- # linked, so don't bother handling this case.
- esac
- else
- if test -z "$_LT_TAGVAR(postdeps, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(postdeps, $1)=$prev$p
- else
- _LT_TAGVAR(postdeps, $1)="${_LT_TAGVAR(postdeps, $1)} $prev$p"
- fi
- fi
- prev=
- ;;
-
- *.lto.$objext) ;; # Ignore GCC LTO objects
- *.$objext)
- # This assumes that the test object file only shows up
- # once in the compiler output.
- if test "$p" = "conftest.$objext"; then
- pre_test_object_deps_done=yes
- continue
- fi
-
- if test no = "$pre_test_object_deps_done"; then
- if test -z "$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)=$p
- else
- _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1) $p"
- fi
- else
- if test -z "$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)=$p
- else
- _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1) $p"
- fi
- fi
- ;;
-
- *) ;; # Ignore the rest.
-
- esac
- done
-
- # Clean up.
- rm -f a.out a.exe
-else
- echo "libtool.m4: error: problem compiling $1 test program"
-fi
-
-$RM -f confest.$objext
-CFLAGS=$_lt_libdeps_save_CFLAGS
-
-# PORTME: override above test on systems where it is broken
-m4_if([$1], [CXX],
-[case $host_os in
-interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.5 installs completely hosed .la files for C++, so rather than
- # hack all around it, let's just trust "g++" to DTRT.
- _LT_TAGVAR(predep_objects,$1)=
- _LT_TAGVAR(postdep_objects,$1)=
- _LT_TAGVAR(postdeps,$1)=
- ;;
-esac
-])
-
-case " $_LT_TAGVAR(postdeps, $1) " in
-*" -lc "*) _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no ;;
-esac
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=
-if test -n "${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}"; then
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=`echo " ${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}" | $SED -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
-fi
-_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_dirs], [1],
- [The directories searched by this compiler when creating a shared library])
-_LT_TAGDECL([], [predep_objects], [1],
- [Dependencies to place before and after the objects being linked to
- create a shared library])
-_LT_TAGDECL([], [postdep_objects], [1])
-_LT_TAGDECL([], [predeps], [1])
-_LT_TAGDECL([], [postdeps], [1])
-_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_path], [1],
- [The library search path used internally by the compiler when linking
- a shared library])
-])# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS
-
-
-# _LT_LANG_F77_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a Fortran 77 compiler are
-# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_F77_CONFIG],
-[AC_LANG_PUSH(Fortran 77)
-if test -z "$F77" || test no = "$F77"; then
- _lt_disable_F77=yes
-fi
-
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
-_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for f77 test sources.
-ac_ext=f
-
-# Object file extension for compiled f77 test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the F77 compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test yes != "$_lt_disable_F77"; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="\
- subroutine t
- return
- end
-"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code="\
- program t
- end
-"
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC=$CC
- lt_save_GCC=$GCC
- lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
- CC=${F77-"f77"}
- CFLAGS=$FFLAGS
- compiler=$CC
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
- GCC=$G77
- if test -n "$compiler"; then
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test ia64 != "$host_cpu"; then
- case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
- yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
- yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
- esac
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$G77
- _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- GCC=$lt_save_GCC
- CC=$lt_save_CC
- CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
-fi # test yes != "$_lt_disable_F77"
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_F77_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_FC_CONFIG([TAG])
-# -------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a Fortran compiler are
-# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_FC_CONFIG],
-[AC_LANG_PUSH(Fortran)
-
-if test -z "$FC" || test no = "$FC"; then
- _lt_disable_FC=yes
-fi
-
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
-_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for fc test sources.
-ac_ext=${ac_fc_srcext-f}
-
-# Object file extension for compiled fc test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the FC compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test yes != "$_lt_disable_FC"; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="\
- subroutine t
- return
- end
-"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code="\
- program t
- end
-"
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC=$CC
- lt_save_GCC=$GCC
- lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
- CC=${FC-"f95"}
- CFLAGS=$FCFLAGS
- compiler=$CC
- GCC=$ac_cv_fc_compiler_gnu
-
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
- if test -n "$compiler"; then
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test ia64 != "$host_cpu"; then
- case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
- yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
- yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
- yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
- esac
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$ac_cv_fc_compiler_gnu
- _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- GCC=$lt_save_GCC
- CC=$lt_save_CC
- CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
-fi # test yes != "$_lt_disable_FC"
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_FC_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_GCJ_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for the GNU Java Compiler compiler
-# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_GCJ_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([LT_PROG_GCJ])dnl
-AC_LANG_SAVE
-
-# Source file extension for Java test sources.
-ac_ext=java
-
-# Object file extension for compiled Java test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code="class foo {}"
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[[]] argv) {}; }'
-
-# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-_LT_TAG_COMPILER
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-lt_save_CC=$CC
-lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
-lt_save_GCC=$GCC
-GCC=yes
-CC=${GCJ-"gcj"}
-CFLAGS=$GCJFLAGS
-compiler=$CC
-_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
-_LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
-# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
-_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
-
-if test -n "$compiler"; then
- _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-
-AC_LANG_RESTORE
-
-GCC=$lt_save_GCC
-CC=$lt_save_CC
-CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
-])# _LT_LANG_GCJ_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_GO_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for the GNU Go compiler
-# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_GO_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([LT_PROG_GO])dnl
-AC_LANG_SAVE
-
-# Source file extension for Go test sources.
-ac_ext=go
-
-# Object file extension for compiled Go test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code="package main; func main() { }"
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code='package main; func main() { }'
-
-# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-_LT_TAG_COMPILER
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-lt_save_CC=$CC
-lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
-lt_save_GCC=$GCC
-GCC=yes
-CC=${GOC-"gccgo"}
-CFLAGS=$GOFLAGS
-compiler=$CC
-_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
-_LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
-# Go did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
-_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
-
-if test -n "$compiler"; then
- _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-
-AC_LANG_RESTORE
-
-GCC=$lt_save_GCC
-CC=$lt_save_CC
-CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
-])# _LT_LANG_GO_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_RC_CONFIG([TAG])
-# -------------------------
-# Ensure that the configuration variables for the Windows resource compiler
-# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to 'libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_RC_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([LT_PROG_RC])dnl
-AC_LANG_SAVE
-
-# Source file extension for RC test sources.
-ac_ext=rc
-
-# Object file extension for compiled RC test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }'
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code=$lt_simple_compile_test_code
-
-# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-_LT_TAG_COMPILER
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-lt_save_CC=$CC
-lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
-lt_save_GCC=$GCC
-GCC=
-CC=${RC-"windres"}
-CFLAGS=
-compiler=$CC
-_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
-
-if test -n "$compiler"; then
- :
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-
-GCC=$lt_save_GCC
-AC_LANG_RESTORE
-CC=$lt_save_CC
-CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
-])# _LT_LANG_RC_CONFIG
-
-
-# LT_PROG_GCJ
-# -----------
-AC_DEFUN([LT_PROG_GCJ],
-[m4_ifdef([AC_PROG_GCJ], [AC_PROG_GCJ],
- [m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ], [A][M_PROG_GCJ],
- [AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj,)
- test set = "${GCJFLAGS+set}" || GCJFLAGS="-g -O2"
- AC_SUBST(GCJFLAGS)])])[]dnl
-])
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_GCJ], [LT_PROG_GCJ])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ], [])
-
-
-# LT_PROG_GO
-# ----------
-AC_DEFUN([LT_PROG_GO],
-[AC_CHECK_TOOL(GOC, gccgo,)
-])
-
-
-# LT_PROG_RC
-# ----------
-AC_DEFUN([LT_PROG_RC],
-[AC_CHECK_TOOL(RC, windres,)
-])
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_RC], [LT_PROG_RC])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC], [])
-
-
-# _LT_DECL_EGREP
-# --------------
-# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best grep
-# available, choose the one first in the user's PATH.
-m4_defun([_LT_DECL_EGREP],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_FGREP])dnl
-test -z "$GREP" && GREP=grep
-_LT_DECL([], [GREP], [1], [A grep program that handles long lines])
-_LT_DECL([], [EGREP], [1], [An ERE matcher])
-_LT_DECL([], [FGREP], [1], [A literal string matcher])
-dnl Non-bleeding-edge autoconf doesn't subst GREP, so do it here too
-AC_SUBST([GREP])
-])
-
-
-# _LT_DECL_OBJDUMP
-# --------------
-# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best objdump
-# available, choose the one first in the user's PATH.
-m4_defun([_LT_DECL_OBJDUMP],
-[AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-_LT_DECL([], [OBJDUMP], [1], [An object symbol dumper])
-AC_SUBST([OBJDUMP])
-])
-
-# _LT_DECL_DLLTOOL
-# ----------------
-# Ensure DLLTOOL variable is set.
-m4_defun([_LT_DECL_DLLTOOL],
-[AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
-test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
-_LT_DECL([], [DLLTOOL], [1], [DLL creation program])
-AC_SUBST([DLLTOOL])
-])
-
-# _LT_DECL_SED
-# ------------
-# Check for a fully-functional sed program, that truncates
-# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found.
-m4_defun([_LT_DECL_SED],
-[AC_PROG_SED
-test -z "$SED" && SED=sed
-Xsed="$SED -e 1s/^X//"
-_LT_DECL([], [SED], [1], [A sed program that does not truncate output])
-_LT_DECL([], [Xsed], ["\$SED -e 1s/^X//"],
- [Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n])
-])# _LT_DECL_SED
-
-m4_ifndef([AC_PROG_SED], [
-# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
-# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in #
-# a released version of Autoconf we should remove this #
-# macro and use it instead. #
-
-m4_defun([AC_PROG_SED],
-[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED,
-[# Loop through the user's path and test for sed and gsed.
-# Then use that list of sed's as ones to test for truncation.
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for lt_ac_prog in sed gsed; do
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; then
- lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"
- fi
- done
- done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-lt_ac_max=0
-lt_ac_count=0
-# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
-# along with /bin/sed that truncates output.
-for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
- test ! -f "$lt_ac_sed" && continue
- cat /dev/null > conftest.in
- lt_ac_count=0
- echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in
- # Check for GNU sed and select it if it is found.
- if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then
- lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
- break
- fi
- while true; do
- cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
- mv conftest.tmp conftest.in
- cp conftest.in conftest.nl
- echo >>conftest.nl
- $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break
- cmp -s conftest.out conftest.nl || break
- # 10000 chars as input seems more than enough
- test 10 -lt "$lt_ac_count" && break
- lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1`
- if test "$lt_ac_count" -gt "$lt_ac_max"; then
- lt_ac_max=$lt_ac_count
- lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
- fi
- done
-done
-])
-SED=$lt_cv_path_SED
-AC_SUBST([SED])
-AC_MSG_RESULT([$SED])
-])#AC_PROG_SED
-])#m4_ifndef
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_SED], [AC_PROG_SED])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED], [])
-
-
-# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
-# ------------------------
-# Find out whether the shell is Bourne or XSI compatible,
-# or has some other useful features.
-m4_defun([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES],
-[if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
- lt_unset=unset
-else
- lt_unset=false
-fi
-_LT_DECL([], [lt_unset], [0], [whether the shell understands "unset"])dnl
-
-# test EBCDIC or ASCII
-case `echo X|tr X '\101'` in
- A) # ASCII based system
- # \n is not interpreted correctly by Solaris 8 /usr/ucb/tr
- lt_SP2NL='tr \040 \012'
- lt_NL2SP='tr \015\012 \040\040'
- ;;
- *) # EBCDIC based system
- lt_SP2NL='tr \100 \n'
- lt_NL2SP='tr \r\n \100\100'
- ;;
-esac
-_LT_DECL([SP2NL], [lt_SP2NL], [1], [turn spaces into newlines])dnl
-_LT_DECL([NL2SP], [lt_NL2SP], [1], [turn newlines into spaces])dnl
-])# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
-
-
-# _LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS
-# -----------------------------
-# Determine what file name conversion functions should be used by
-# func_to_host_file (and, implicitly, by func_to_host_path). These are needed
-# for certain cross-compile configurations and native mingw.
-m4_defun([_LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
-AC_MSG_CHECKING([how to convert $build file names to $host format])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_to_host_file_cmd,
-[case $host in
- *-*-mingw* )
- case $build in
- *-*-mingw* ) # actually msys
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_msys_to_w32
- ;;
- *-*-cygwin* )
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_cygwin_to_w32
- ;;
- * ) # otherwise, assume *nix
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_nix_to_w32
- ;;
- esac
- ;;
- *-*-cygwin* )
- case $build in
- *-*-mingw* ) # actually msys
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_msys_to_cygwin
- ;;
- *-*-cygwin* )
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_noop
- ;;
- * ) # otherwise, assume *nix
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_nix_to_cygwin
- ;;
- esac
- ;;
- * ) # unhandled hosts (and "normal" native builds)
- lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_noop
- ;;
-esac
-])
-to_host_file_cmd=$lt_cv_to_host_file_cmd
-AC_MSG_RESULT([$lt_cv_to_host_file_cmd])
-_LT_DECL([to_host_file_cmd], [lt_cv_to_host_file_cmd],
- [0], [convert $build file names to $host format])dnl
-
-AC_MSG_CHECKING([how to convert $build file names to toolchain format])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_to_tool_file_cmd,
-[#assume ordinary cross tools, or native build.
-lt_cv_to_tool_file_cmd=func_convert_file_noop
-case $host in
- *-*-mingw* )
- case $build in
- *-*-mingw* ) # actually msys
- lt_cv_to_tool_file_cmd=func_convert_file_msys_to_w32
- ;;
- esac
- ;;
-esac
-])
-to_tool_file_cmd=$lt_cv_to_tool_file_cmd
-AC_MSG_RESULT([$lt_cv_to_tool_file_cmd])
-_LT_DECL([to_tool_file_cmd], [lt_cv_to_tool_file_cmd],
- [0], [convert $build files to toolchain format])dnl
-])# _LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS
-
-# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
-#
-# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2009, 2011-2015 Free Software
-# Foundation, Inc.
-# Written by Gary V. Vaughan, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 8 ltoptions.m4
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTOPTIONS_VERSION], [m4_if([1])])
-
-
-# _LT_MANGLE_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# ------------------------------------------
-m4_define([_LT_MANGLE_OPTION],
-[[_LT_OPTION_]m4_bpatsubst($1__$2, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
-
-
-# _LT_SET_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# ---------------------------------------
-# Set option OPTION-NAME for macro MACRO-NAME, and if there is a
-# matching handler defined, dispatch to it. Other OPTION-NAMEs are
-# saved as a flag.
-m4_define([_LT_SET_OPTION],
-[m4_define(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]))dnl
-m4_ifdef(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
- _LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
- [m4_warning([Unknown $1 option '$2'])])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_IF_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME, IF-SET, [IF-NOT-SET])
-# ------------------------------------------------------------
-# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
-m4_define([_LT_IF_OPTION],
-[m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]), [$3], [$4])])
-
-
-# _LT_UNLESS_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST, IF-NOT-SET)
-# -------------------------------------------------------
-# Execute IF-NOT-SET unless all options in OPTION-LIST for MACRO-NAME
-# are set.
-m4_define([_LT_UNLESS_OPTIONS],
-[m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
- [m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], _LT_Option),
- [m4_define([$0_found])])])[]dnl
-m4_ifdef([$0_found], [m4_undefine([$0_found])], [$3
-])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_SET_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST)
-# ----------------------------------------
-# OPTION-LIST is a space-separated list of Libtool options associated
-# with MACRO-NAME. If any OPTION has a matching handler declared with
-# LT_OPTION_DEFINE, dispatch to that macro; otherwise complain about
-# the unknown option and exit.
-m4_defun([_LT_SET_OPTIONS],
-[# Set options
-m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
- [_LT_SET_OPTION([$1], _LT_Option)])
-
-m4_if([$1],[LT_INIT],[
- dnl
- dnl Simply set some default values (i.e off) if boolean options were not
- dnl specified:
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=no
- ])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [win32-dll], [enable_win32_dll=no
- ])
- dnl
- dnl If no reference was made to various pairs of opposing options, then
- dnl we run the default mode handler for the pair. For example, if neither
- dnl 'shared' nor 'disable-shared' was passed, we enable building of shared
- dnl archives by default:
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [shared disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [static disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [pic-only no-pic], [_LT_WITH_PIC])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [fast-install disable-fast-install],
- [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [aix-soname=aix aix-soname=both aix-soname=svr4],
- [_LT_WITH_AIX_SONAME([aix])])
- ])
-])# _LT_SET_OPTIONS
-
-
-
-# _LT_MANGLE_DEFUN(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# -----------------------------------------
-m4_define([_LT_MANGLE_DEFUN],
-[[_LT_OPTION_DEFUN_]m4_bpatsubst(m4_toupper([$1__$2]), [[^A-Z0-9_]], [_])])
-
-
-# LT_OPTION_DEFINE(MACRO-NAME, OPTION-NAME, CODE)
-# -----------------------------------------------
-m4_define([LT_OPTION_DEFINE],
-[m4_define(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]), [$3])[]dnl
-])# LT_OPTION_DEFINE
-
-
-# dlopen
-# ------
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=yes
-])
-
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [dlopen])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the 'dlopen' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN], [])
-
-
-# win32-dll
-# ---------
-# Declare package support for building win32 dll's.
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [win32-dll],
-[enable_win32_dll=yes
-
-case $host in
-*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-cegcc*)
- AC_CHECK_TOOL(AS, as, false)
- AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
- AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
- ;;
-esac
-
-test -z "$AS" && AS=as
-_LT_DECL([], [AS], [1], [Assembler program])dnl
-
-test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
-_LT_DECL([], [DLLTOOL], [1], [DLL creation program])dnl
-
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-_LT_DECL([], [OBJDUMP], [1], [Object dumper program])dnl
-])# win32-dll
-
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [win32-dll])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the 'win32-dll' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], [])
-
-
-# _LT_ENABLE_SHARED([DEFAULT])
-# ----------------------------
-# implement the --enable-shared flag, and supports the 'shared' and
-# 'disable-shared' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_SHARED],
-[m4_define([_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([shared],
- [AS_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@],
- [build shared libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_shared=yes ;;
- no) enable_shared=no ;;
- *)
- enable_shared=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
- for pkg in $enableval; do
- IFS=$lt_save_ifs
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_shared=yes
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- ;;
- esac],
- [enable_shared=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT)
-
- _LT_DECL([build_libtool_libs], [enable_shared], [0],
- [Whether or not to build shared libraries])
-])# _LT_ENABLE_SHARED
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [shared], [_LT_ENABLE_SHARED([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED([no])])
-
-# Old names:
-AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[shared])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-shared])
-])
-
-AU_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)])
-AU_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [])
-
-
-
-# _LT_ENABLE_STATIC([DEFAULT])
-# ----------------------------
-# implement the --enable-static flag, and support the 'static' and
-# 'disable-static' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_STATIC],
-[m4_define([_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([static],
- [AS_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@],
- [build static libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_static=yes ;;
- no) enable_static=no ;;
- *)
- enable_static=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
- for pkg in $enableval; do
- IFS=$lt_save_ifs
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_static=yes
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- ;;
- esac],
- [enable_static=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT)
-
- _LT_DECL([build_old_libs], [enable_static], [0],
- [Whether or not to build static libraries])
-])# _LT_ENABLE_STATIC
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [static], [_LT_ENABLE_STATIC([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC([no])])
-
-# Old names:
-AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[static])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-static])
-])
-
-AU_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)])
-AU_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [])
-
-
-
-# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT])
-# ----------------------------------
-# implement the --enable-fast-install flag, and support the 'fast-install'
-# and 'disable-fast-install' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL],
-[m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([fast-install],
- [AS_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@],
- [optimize for fast installation @<:@default=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_fast_install=yes ;;
- no) enable_fast_install=no ;;
- *)
- enable_fast_install=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
- for pkg in $enableval; do
- IFS=$lt_save_ifs
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_fast_install=yes
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- ;;
- esac],
- [enable_fast_install=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT)
-
-_LT_DECL([fast_install], [enable_fast_install], [0],
- [Whether or not to optimize for fast installation])dnl
-])# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([no])])
-
-# Old names:
-AU_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[fast-install])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
-the 'fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-AU_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-fast-install])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
-the 'disable-fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_FAST_INSTALL], [])
-
-
-# _LT_WITH_AIX_SONAME([DEFAULT])
-# ----------------------------------
-# implement the --with-aix-soname flag, and support the `aix-soname=aix'
-# and `aix-soname=both' and `aix-soname=svr4' LT_INIT options. DEFAULT
-# is either `aix', `both' or `svr4'. If omitted, it defaults to `aix'.
-m4_define([_LT_WITH_AIX_SONAME],
-[m4_define([_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT], [m4_if($1, svr4, svr4, m4_if($1, both, both, aix))])dnl
-shared_archive_member_spec=
-case $host,$enable_shared in
-power*-*-aix[[5-9]]*,yes)
- AC_MSG_CHECKING([which variant of shared library versioning to provide])
- AC_ARG_WITH([aix-soname],
- [AS_HELP_STRING([--with-aix-soname=aix|svr4|both],
- [shared library versioning (aka "SONAME") variant to provide on AIX, @<:@default=]_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT[@:>@.])],
- [case $withval in
- aix|svr4|both)
- ;;
- *)
- AC_MSG_ERROR([Unknown argument to --with-aix-soname])
- ;;
- esac
- lt_cv_with_aix_soname=$with_aix_soname],
- [AC_CACHE_VAL([lt_cv_with_aix_soname],
- [lt_cv_with_aix_soname=]_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT)
- with_aix_soname=$lt_cv_with_aix_soname])
- AC_MSG_RESULT([$with_aix_soname])
- if test aix != "$with_aix_soname"; then
- # For the AIX way of multilib, we name the shared archive member
- # based on the bitwidth used, traditionally 'shr.o' or 'shr_64.o',
- # and 'shr.imp' or 'shr_64.imp', respectively, for the Import File.
- # Even when GNU compilers ignore OBJECT_MODE but need '-maix64' flag,
- # the AIX toolchain works better with OBJECT_MODE set (default 32).
- if test 64 = "${OBJECT_MODE-32}"; then
- shared_archive_member_spec=shr_64
- else
- shared_archive_member_spec=shr
- fi
- fi
- ;;
-*)
- with_aix_soname=aix
- ;;
-esac
-
-_LT_DECL([], [shared_archive_member_spec], [0],
- [Shared archive member basename, for filename based shared library versioning on AIX])dnl
-])# _LT_WITH_AIX_SONAME
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=aix], [_LT_WITH_AIX_SONAME([aix])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=both], [_LT_WITH_AIX_SONAME([both])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=svr4], [_LT_WITH_AIX_SONAME([svr4])])
-
-
-# _LT_WITH_PIC([MODE])
-# --------------------
-# implement the --with-pic flag, and support the 'pic-only' and 'no-pic'
-# LT_INIT options.
-# MODE is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'both'.
-m4_define([_LT_WITH_PIC],
-[AC_ARG_WITH([pic],
- [AS_HELP_STRING([--with-pic@<:@=PKGS@:>@],
- [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])],
- [lt_p=${PACKAGE-default}
- case $withval in
- yes|no) pic_mode=$withval ;;
- *)
- pic_mode=default
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
- for lt_pkg in $withval; do
- IFS=$lt_save_ifs
- if test "X$lt_pkg" = "X$lt_p"; then
- pic_mode=yes
- fi
- done
- IFS=$lt_save_ifs
- ;;
- esac],
- [pic_mode=m4_default([$1], [default])])
-
-_LT_DECL([], [pic_mode], [0], [What type of objects to build])dnl
-])# _LT_WITH_PIC
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [pic-only], [_LT_WITH_PIC([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [no-pic], [_LT_WITH_PIC([no])])
-
-# Old name:
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [pic-only])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the 'pic-only' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE], [])
-
-
-m4_define([_LTDL_MODE], [])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [nonrecursive],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [nonrecursive])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [recursive],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [recursive])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [subproject],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [subproject])])
-
-m4_define([_LTDL_TYPE], [])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [installable],
- [m4_define([_LTDL_TYPE], [installable])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [convenience],
- [m4_define([_LTDL_TYPE], [convenience])])
-
-# ltsugar.m4 -- libtool m4 base layer. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008, 2011-2015 Free Software
-# Foundation, Inc.
-# Written by Gary V. Vaughan, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 6 ltsugar.m4
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTSUGAR_VERSION], [m4_if([0.1])])
-
-
-# lt_join(SEP, ARG1, [ARG2...])
-# -----------------------------
-# Produce ARG1SEPARG2...SEPARGn, omitting [] arguments and their
-# associated separator.
-# Needed until we can rely on m4_join from Autoconf 2.62, since all earlier
-# versions in m4sugar had bugs.
-m4_define([lt_join],
-[m4_if([$#], [1], [],
- [$#], [2], [[$2]],
- [m4_if([$2], [], [], [[$2]_])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
-m4_define([_lt_join],
-[m4_if([$#$2], [2], [],
- [m4_if([$2], [], [], [[$1$2]])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
-
-
-# lt_car(LIST)
-# lt_cdr(LIST)
-# ------------
-# Manipulate m4 lists.
-# These macros are necessary as long as will still need to support
-# Autoconf-2.59, which quotes differently.
-m4_define([lt_car], [[$1]])
-m4_define([lt_cdr],
-[m4_if([$#], 0, [m4_fatal([$0: cannot be called without arguments])],
- [$#], 1, [],
- [m4_dquote(m4_shift($@))])])
-m4_define([lt_unquote], $1)
-
-
-# lt_append(MACRO-NAME, STRING, [SEPARATOR])
-# ------------------------------------------
-# Redefine MACRO-NAME to hold its former content plus 'SEPARATOR''STRING'.
-# Note that neither SEPARATOR nor STRING are expanded; they are appended
-# to MACRO-NAME as is (leaving the expansion for when MACRO-NAME is invoked).
-# No SEPARATOR is output if MACRO-NAME was previously undefined (different
-# than defined and empty).
-#
-# This macro is needed until we can rely on Autoconf 2.62, since earlier
-# versions of m4sugar mistakenly expanded SEPARATOR but not STRING.
-m4_define([lt_append],
-[m4_define([$1],
- m4_ifdef([$1], [m4_defn([$1])[$3]])[$2])])
-
-
-
-# lt_combine(SEP, PREFIX-LIST, INFIX, SUFFIX1, [SUFFIX2...])
-# ----------------------------------------------------------
-# Produce a SEP delimited list of all paired combinations of elements of
-# PREFIX-LIST with SUFFIX1 through SUFFIXn. Each element of the list
-# has the form PREFIXmINFIXSUFFIXn.
-# Needed until we can rely on m4_combine added in Autoconf 2.62.
-m4_define([lt_combine],
-[m4_if(m4_eval([$# > 3]), [1],
- [m4_pushdef([_Lt_sep], [m4_define([_Lt_sep], m4_defn([lt_car]))])]]dnl
-[[m4_foreach([_Lt_prefix], [$2],
- [m4_foreach([_Lt_suffix],
- ]m4_dquote(m4_dquote(m4_shift(m4_shift(m4_shift($@)))))[,
- [_Lt_sep([$1])[]m4_defn([_Lt_prefix])[$3]m4_defn([_Lt_suffix])])])])])
-
-
-# lt_if_append_uniq(MACRO-NAME, VARNAME, [SEPARATOR], [UNIQ], [NOT-UNIQ])
-# -----------------------------------------------------------------------
-# Iff MACRO-NAME does not yet contain VARNAME, then append it (delimited
-# by SEPARATOR if supplied) and expand UNIQ, else NOT-UNIQ.
-m4_define([lt_if_append_uniq],
-[m4_ifdef([$1],
- [m4_if(m4_index([$3]m4_defn([$1])[$3], [$3$2$3]), [-1],
- [lt_append([$1], [$2], [$3])$4],
- [$5])],
- [lt_append([$1], [$2], [$3])$4])])
-
-
-# lt_dict_add(DICT, KEY, VALUE)
-# -----------------------------
-m4_define([lt_dict_add],
-[m4_define([$1($2)], [$3])])
-
-
-# lt_dict_add_subkey(DICT, KEY, SUBKEY, VALUE)
-# --------------------------------------------
-m4_define([lt_dict_add_subkey],
-[m4_define([$1($2:$3)], [$4])])
-
-
-# lt_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY])
-# ----------------------------------
-m4_define([lt_dict_fetch],
-[m4_ifval([$3],
- m4_ifdef([$1($2:$3)], [m4_defn([$1($2:$3)])]),
- m4_ifdef([$1($2)], [m4_defn([$1($2)])]))])
-
-
-# lt_if_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY], VALUE, IF-TRUE, [IF-FALSE])
-# -----------------------------------------------------------------
-m4_define([lt_if_dict_fetch],
-[m4_if(lt_dict_fetch([$1], [$2], [$3]), [$4],
- [$5],
- [$6])])
-
-
-# lt_dict_filter(DICT, [SUBKEY], VALUE, [SEPARATOR], KEY, [...])
-# --------------------------------------------------------------
-m4_define([lt_dict_filter],
-[m4_if([$5], [], [],
- [lt_join(m4_quote(m4_default([$4], [[, ]])),
- lt_unquote(m4_split(m4_normalize(m4_foreach(_Lt_key, lt_car([m4_shiftn(4, $@)]),
- [lt_if_dict_fetch([$1], _Lt_key, [$2], [$3], [_Lt_key ])])))))])[]dnl
-])
-
-# ltversion.m4 -- version numbers -*- Autoconf -*-
-#
-# Copyright (C) 2004, 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Scott James Remnant, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# @configure_input@
-
-# serial 4179 ltversion.m4
-# This file is part of GNU Libtool
-
-m4_define([LT_PACKAGE_VERSION], [2.4.6])
-m4_define([LT_PACKAGE_REVISION], [2.4.6])
-
-AC_DEFUN([LTVERSION_VERSION],
-[macro_version='2.4.6'
-macro_revision='2.4.6'
-_LT_DECL(, macro_version, 0, [Which release of libtool.m4 was used?])
-_LT_DECL(, macro_revision, 0)
-])
-
-# lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 2004-2005, 2007, 2009, 2011-2015 Free Software
-# Foundation, Inc.
-# Written by Scott James Remnant, 2004.
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 5 lt~obsolete.m4
-
-# These exist entirely to fool aclocal when bootstrapping libtool.
-#
-# In the past libtool.m4 has provided macros via AC_DEFUN (or AU_DEFUN),
-# which have later been changed to m4_define as they aren't part of the
-# exported API, or moved to Autoconf or Automake where they belong.
-#
-# The trouble is, aclocal is a bit thick. It'll see the old AC_DEFUN
-# in /usr/share/aclocal/libtool.m4 and remember it, then when it sees us
-# using a macro with the same name in our local m4/libtool.m4 it'll
-# pull the old libtool.m4 in (it doesn't see our shiny new m4_define
-# and doesn't know about Autoconf macros at all.)
-#
-# So we provide this file, which has a silly filename so it's always
-# included after everything else. This provides aclocal with the
-# AC_DEFUNs it wants, but when m4 processes it, it doesn't do anything
-# because those macros already exist, or will be overwritten later.
-# We use AC_DEFUN over AU_DEFUN for compatibility with aclocal-1.6.
-#
-# Anytime we withdraw an AC_DEFUN or AU_DEFUN, remember to add it here.
-# Yes, that means every name once taken will need to remain here until
-# we give up compatibility with versions before 1.7, at which point
-# we need to keep only those names which we still refer to.
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTOBSOLETE_VERSION], [m4_if([1])])
-
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION])])
-m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP])])
-m4_ifndef([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SHELL_INIT], [AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_LTMAIN], [AC_DEFUN([_LT_PROG_LTMAIN])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TAGVAR], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_PREOPEN], [AC_DEFUN([AC_LTDL_PREOPEN])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_COMPILER], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LOCK], [AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], [AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LTDL_OBJDIR])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP])])
-m4_ifndef([AC_PATH_MAGIC], [AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC])])
-m4_ifndef([AC_PROG_LD_GNU], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU])])
-m4_ifndef([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])])
-m4_ifndef([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], [AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP])])
-m4_ifndef([LT_AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_EGREP])])
-m4_ifndef([LT_AC_PROG_SED], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED])])
-m4_ifndef([_LT_CC_BASENAME], [AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME])])
-m4_ifndef([_LT_COMPILER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE])])
-m4_ifndef([_LT_LINKER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE])])
-m4_ifndef([_AC_PROG_LIBTOOL], [AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SETUP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP])])
-m4_ifndef([_LT_AC_CHECK_DLFCN], [AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TAGCONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG])])
-m4_ifndef([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])])
-m4_ifndef([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS], [AC_DEFUN([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])])
-m4_ifndef([_LT_AC_PROG_CXXCPP], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_CXXCPP])])
-m4_ifndef([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS], [AC_DEFUN([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_F77], [AC_DEFUN([_LT_PROG_F77])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_FC], [AC_DEFUN([_LT_PROG_FC])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])])
-
-# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014, 2016 Free Software
-dnl Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-dnl
-dnl This file can be used in projects which are not available under
-dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
-dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
-dnl functionality.
-dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
-dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
-dnl They are *not* in the public domain.
-
-dnl Authors:
-dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
-dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
-
-AC_PREREQ([2.50])
-
-AC_DEFUN([AM_NLS],
-[
- AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested])
- dnl Default is enabled NLS
- AC_ARG_ENABLE([nls],
- [ --disable-nls do not use Native Language Support],
- USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes)
- AC_MSG_RESULT([$USE_NLS])
- AC_SUBST([USE_NLS])
-])
-
-# po.m4 serial 24 (gettext-0.19)
-dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-dnl
-dnl This file can be used in projects which are not available under
-dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
-dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
-dnl functionality.
-dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
-dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
-dnl They are *not* in the public domain.
-
-dnl Authors:
-dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
-dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
-
-AC_PREREQ([2.60])
-
-dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory.
-AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS],
-[
- AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
- AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
- AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
- AC_REQUIRE([AC_PROG_SED])dnl
- AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
-
- dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that
- dnl the gettext macros and po/Makefile.in.in are in sync.
- AC_SUBST([GETTEXT_MACRO_VERSION], [0.19])
-
- dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given,
- dnl because they are needed for "make dist" to work.
-
- dnl Search for GNU msgfmt in the PATH.
- dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions.
- dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt.
- AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
- [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 &&
- (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
- :)
- AC_PATH_PROG([GMSGFMT], [gmsgfmt], [$MSGFMT])
-
- dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15.
-changequote(,)dnl
- case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
- '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;;
- *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;;
- esac
-changequote([,])dnl
- AC_SUBST([MSGFMT_015])
-changequote(,)dnl
- case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
- '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;;
- *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;;
- esac
-changequote([,])dnl
- AC_SUBST([GMSGFMT_015])
-
- dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH.
- dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions.
- dnl The second test excludes FreeBSD xgettext.
- AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
- [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 &&
- (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
- :)
- dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call.
- rm -f messages.po
-
- dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15.
-changequote(,)dnl
- case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
- '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;;
- *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;;
- esac
-changequote([,])dnl
- AC_SUBST([XGETTEXT_015])
-
- dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH.
- AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge,
- [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :)
-
- dnl Installation directories.
- dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we
- dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile.
- test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale'
- AC_SUBST([localedir])
-
- dnl Support for AM_XGETTEXT_OPTION.
- test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS=
- AC_SUBST([XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS])
-
- AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[
- for ac_file in $CONFIG_FILES; do
- # Support "outfile[:infile[:infile...]]"
- case "$ac_file" in
- *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;;
- esac
- # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in.
- case "$ac_file" in */Makefile.in)
- # Adjust a relative srcdir.
- ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
- ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`
- ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
- # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
- # In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
- test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir"
- case "$ac_given_srcdir" in
- .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;;
- /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;;
- *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;;
- esac
- # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a
- # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO
- # directories under different names or in different locations.
- if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then
- rm -f "$ac_dir/POTFILES"
- test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES"
- gt_tab=`printf '\t'`
- cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES"
- POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in"
- # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend
- # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration
- # parameters.
- if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then
- # The LINGUAS file contains the set of available languages.
- if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then
- test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete"
- fi
- ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"`
- # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5.
- eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_'
- POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS"
- else
- # The set of available languages was given in configure.in.
- # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5.
- eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS'
- fi
- # Compute POFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po)
- # Compute UPDATEPOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update)
- # Compute DUMMYPOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop)
- # Compute GMOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo)
- case "$ac_given_srcdir" in
- .) srcdirpre= ;;
- *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;;
- esac
- POFILES=
- UPDATEPOFILES=
- DUMMYPOFILES=
- GMOFILES=
- for lang in $ALL_LINGUAS; do
- POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po"
- UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update"
- DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop"
- GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo"
- done
- # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS
- # environment variable.
- INST_LINGUAS=
- if test -n "$ALL_LINGUAS"; then
- for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
- useit=no
- if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then
- desiredlanguages="$LINGUAS"
- else
- desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
- fi
- for desiredlang in $desiredlanguages; do
- # Use the presentlang catalog if desiredlang is
- # a. equal to presentlang, or
- # b. a variant of presentlang (because in this case,
- # presentlang can be used as a fallback for messages
- # which are not translated in the desiredlang catalog).
- case "$desiredlang" in
- "$presentlang"*) useit=yes;;
- esac
- done
- if test $useit = yes; then
- INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang"
- fi
- done
- fi
- CATALOGS=
- if test -n "$INST_LINGUAS"; then
- for lang in $INST_LINGUAS; do
- CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo"
- done
- fi
- test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile"
- sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile"
- for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do
- if test -f "$f"; then
- case "$f" in
- *.orig | *.bak | *~) ;;
- *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;;
- esac
- fi
- done
- fi
- ;;
- esac
- done]],
- [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute
- # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it
- # from automake < 1.5.
- eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"'
- # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS.
- LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}"
- ])
-])
-
-dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files.
-AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE],
-[
- # When this code is run, in config.status, two variables have already been
- # set:
- # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in,
- # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure
- # time.
-
-changequote(,)dnl
- # Adjust a relative srcdir.
- ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
- ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`
- ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
- # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
- # In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
- test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir"
- case "$ac_given_srcdir" in
- .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;;
- /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;;
- *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;;
- esac
-
- # Find a way to echo strings without interpreting backslash.
- if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
- gt_echo='echo'
- else
- if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
- gt_echo='printf %s\n'
- else
- echo_func () {
- cat <<EOT
-$*
-EOT
- }
- gt_echo='echo_func'
- fi
- fi
-
- # A sed script that extracts the value of VARIABLE from a Makefile.
- tab=`printf '\t'`
- sed_x_variable='
-# Test if the hold space is empty.
-x
-s/P/P/
-x
-ta
-# Yes it was empty. Look if we have the expected variable definition.
-/^['"${tab}"' ]*VARIABLE['"${tab}"' ]*=/{
- # Seen the first line of the variable definition.
- s/^['"${tab}"' ]*VARIABLE['"${tab}"' ]*=//
- ba
-}
-bd
-:a
-# Here we are processing a line from the variable definition.
-# Remove comment, more precisely replace it with a space.
-s/#.*$/ /
-# See if the line ends in a backslash.
-tb
-:b
-s/\\$//
-# Print the line, without the trailing backslash.
-p
-tc
-# There was no trailing backslash. The end of the variable definition is
-# reached. Clear the hold space.
-s/^.*$//
-x
-bd
-:c
-# A trailing backslash means that the variable definition continues in the
-# next line. Put a nonempty string into the hold space to indicate this.
-s/^.*$/P/
-x
-:d
-'
-changequote([,])dnl
-
- # Set POTFILES to the value of the Makefile variable POTFILES.
- sed_x_POTFILES=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/POTFILES/g'`
- POTFILES=`sed -n -e "$sed_x_POTFILES" < "$ac_file"`
- # Compute POTFILES_DEPS as
- # $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file))
- POTFILES_DEPS=
- for file in $POTFILES; do
- POTFILES_DEPS="$POTFILES_DEPS "'$(top_srcdir)/'"$file"
- done
- POMAKEFILEDEPS=""
-
- if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then
- test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete"
- fi
- if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then
- # The LINGUAS file contains the set of available languages.
- ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"`
- POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS"
- else
- # Set ALL_LINGUAS to the value of the Makefile variable LINGUAS.
- sed_x_LINGUAS=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/LINGUAS/g'`
- ALL_LINGUAS_=`sed -n -e "$sed_x_LINGUAS" < "$ac_file"`
- fi
- # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5.
- eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_'
- # Compute POFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po)
- # Compute UPDATEPOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update)
- # Compute DUMMYPOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop)
- # Compute GMOFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo)
- # Compute PROPERTIESFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).properties)
- # Compute CLASSFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).class)
- # Compute QMFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).qm)
- # Compute MSGFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang)).msg)
- # Compute RESOURCESDLLFILES
- # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang))/$(DOMAIN).resources.dll)
- case "$ac_given_srcdir" in
- .) srcdirpre= ;;
- *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;;
- esac
- POFILES=
- UPDATEPOFILES=
- DUMMYPOFILES=
- GMOFILES=
- PROPERTIESFILES=
- CLASSFILES=
- QMFILES=
- MSGFILES=
- RESOURCESDLLFILES=
- for lang in $ALL_LINGUAS; do
- POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po"
- UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update"
- DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop"
- GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo"
- PROPERTIESFILES="$PROPERTIESFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.properties"
- CLASSFILES="$CLASSFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.class"
- QMFILES="$QMFILES $srcdirpre$lang.qm"
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
- MSGFILES="$MSGFILES $srcdirpre$frobbedlang.msg"
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
- RESOURCESDLLFILES="$RESOURCESDLLFILES $srcdirpre$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll"
- done
- # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS
- # environment variable.
- INST_LINGUAS=
- if test -n "$ALL_LINGUAS"; then
- for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
- useit=no
- if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then
- desiredlanguages="$LINGUAS"
- else
- desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
- fi
- for desiredlang in $desiredlanguages; do
- # Use the presentlang catalog if desiredlang is
- # a. equal to presentlang, or
- # b. a variant of presentlang (because in this case,
- # presentlang can be used as a fallback for messages
- # which are not translated in the desiredlang catalog).
- case "$desiredlang" in
- "$presentlang"*) useit=yes;;
- esac
- done
- if test $useit = yes; then
- INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang"
- fi
- done
- fi
- CATALOGS=
- JAVACATALOGS=
- QTCATALOGS=
- TCLCATALOGS=
- CSHARPCATALOGS=
- if test -n "$INST_LINGUAS"; then
- for lang in $INST_LINGUAS; do
- CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo"
- JAVACATALOGS="$JAVACATALOGS \$(DOMAIN)_$lang.properties"
- QTCATALOGS="$QTCATALOGS $lang.qm"
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
- TCLCATALOGS="$TCLCATALOGS $frobbedlang.msg"
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
- CSHARPCATALOGS="$CSHARPCATALOGS $frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll"
- done
- fi
-
- sed -e "s|@POTFILES_DEPS@|$POTFILES_DEPS|g" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@PROPERTIESFILES@|$PROPERTIESFILES|g" -e "s|@CLASSFILES@|$CLASSFILES|g" -e "s|@QMFILES@|$QMFILES|g" -e "s|@MSGFILES@|$MSGFILES|g" -e "s|@RESOURCESDLLFILES@|$RESOURCESDLLFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@JAVACATALOGS@|$JAVACATALOGS|g" -e "s|@QTCATALOGS@|$QTCATALOGS|g" -e "s|@TCLCATALOGS@|$TCLCATALOGS|g" -e "s|@CSHARPCATALOGS@|$CSHARPCATALOGS|g" -e 's,^#distdir:,distdir:,' < "$ac_file" > "$ac_file.tmp"
- tab=`printf '\t'`
- if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then
- # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule.
- for lang in $ALL_LINGUAS; do
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
- cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
-$frobbedlang.msg: $lang.po
-${tab}@echo "\$(MSGFMT) -c --tcl -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po"; \
-${tab}\$(MSGFMT) -c --tcl -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; }
-EOF
- done
- fi
- if grep -l '@CSHARPCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then
- # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule.
- for lang in $ALL_LINGUAS; do
- frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
- cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
-$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll: $lang.po
-${tab}@echo "\$(MSGFMT) -c --csharp -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po -r \$(DOMAIN)"; \
-${tab}\$(MSGFMT) -c --csharp -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po -r "\$(DOMAIN)" || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; }
-EOF
- done
- fi
- if test -n "$POMAKEFILEDEPS"; then
- cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
-Makefile: $POMAKEFILEDEPS
-EOF
- fi
- mv "$ac_file.tmp" "$ac_file"
-])
-
-dnl Initializes the accumulator used by AM_XGETTEXT_OPTION.
-AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT],
-[
- XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS=
-])
-
-dnl Registers an option to be passed to xgettext in the po subdirectory.
-AC_DEFUN([AM_XGETTEXT_OPTION],
-[
- AC_REQUIRE([AM_XGETTEXT_OPTION_INIT])
- XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS="$XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS $1"
-])
-
-# progtest.m4 serial 7 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-dnl
-dnl This file can be used in projects which are not available under
-dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
-dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
-dnl functionality.
-dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
-dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
-dnl They are *not* in the public domain.
-
-dnl Authors:
-dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
-
-AC_PREREQ([2.50])
-
-# Search path for a program which passes the given test.
-
-dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
-dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
-AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST],
-[
-# Prepare PATH_SEPARATOR.
-# The user is always right.
-if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
-fi
-
-# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file,
-# as systems may use methods other than mode bits to determine executability.
-cat >conf$$.file <<_ASEOF
-#! /bin/sh
-exit 0
-_ASEOF
-chmod +x conf$$.file
-if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then
- ac_executable_p="test -x"
-else
- ac_executable_p="test -f"
-fi
-rm -f conf$$.file
-
-# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
-set dummy $2; ac_word=[$]2
-AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
-AC_CACHE_VAL([ac_cv_path_$1],
-[case "[$]$1" in
- [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
- ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do
- IFS="$ac_save_IFS"
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if [$3]; then
- ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
- break 2
- fi
- fi
- done
- done
- IFS="$ac_save_IFS"
-dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset,
-dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking.
-ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
-])dnl
- ;;
-esac])dnl
-$1="$ac_cv_path_$1"
-if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
- AC_MSG_RESULT([$][$1])
-else
- AC_MSG_RESULT([no])
-fi
-AC_SUBST([$1])dnl
-])
-
# Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
@@ -12259,6 +753,38 @@ else
fi
])
+# Copyright (C) 2003-2018 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_MKDIR_P
+# ---------------
+# Check for 'mkdir -p'.
+AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+dnl FIXME we are no longer going to remove this! adjust warning
+dnl FIXME message accordingly.
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: this macro is deprecated, and will soon be removed.
+You should use the Autoconf-provided 'AC][_PROG_MKDIR_P' macro instead,
+and use '$(MKDIR_P)' instead of '$(mkdir_p)'in your Makefile.am files.])
+dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
+dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
+dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
+dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of
+dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own
+dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than
+dnl MKDIR_P).
+AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl
+case $mkdir_p in
+ [[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+])
+
# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12675,4 +1201,17 @@ AC_SUBST([am__tar])
AC_SUBST([am__untar])
]) # _AM_PROG_TAR
+m4_include([m4/gettext.m4])
+m4_include([m4/iconv.m4])
+m4_include([m4/lib-ld.m4])
+m4_include([m4/lib-link.m4])
+m4_include([m4/lib-prefix.m4])
+m4_include([m4/libtool.m4])
+m4_include([m4/ltoptions.m4])
+m4_include([m4/ltsugar.m4])
+m4_include([m4/ltversion.m4])
+m4_include([m4/lt~obsolete.m4])
+m4_include([m4/nls.m4])
+m4_include([m4/po.m4])
+m4_include([m4/progtest.m4])
m4_include([acinclude.m4])
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
index 2b7268ec..68b45de1 100644
--- a/config.h.in
+++ b/config.h.in
@@ -30,20 +30,26 @@
/* Define to 1 if you have the <acl/libacl.h> header file. */
#undef HAVE_ACL_LIBACL_H
+/* Define to 1 if you have the `arc4random_buf' function. */
+#undef HAVE_ARC4RANDOM_BUF
+
/* Define to 1 if you have the <attr/error_context.h> header file. */
#undef HAVE_ATTR_ERROR_CONTEXT_H
/* Define to 1 if you have the <attr/libattr.h> header file. */
#undef HAVE_ATTR_LIBATTR_H
-/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the
+/* Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the
CoreFoundation framework. */
#undef HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT
-/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in
+/* Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in
the CoreFoundation framework. */
#undef HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE
+/* Define to 1 if you have the <crypt.h> header file. */
+#undef HAVE_CRYPT_H
+
/* Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.
*/
#undef HAVE_DCGETTEXT
@@ -71,6 +77,9 @@
/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
+/* Define to 1 if you have the `dlopen' function. */
+#undef HAVE_DLOPEN
+
/* Define to 1 if you have the <errno.h> header file. */
#undef HAVE_ERRNO_H
@@ -92,15 +101,15 @@
/* Define to 1 if you have the `getaddrinfo' function. */
#undef HAVE_GETADDRINFO
+/* Define to 1 if you have the `getentropy' function. */
+#undef HAVE_GETENTROPY
+
/* Define to 1 if you have the `getgrgid_r' function. */
#undef HAVE_GETGRGID_R
/* Define to 1 if you have the `getgrnam_r' function. */
#undef HAVE_GETGRNAM_R
-/* Define to 1 if you have the `getgroups' function. */
-#undef HAVE_GETGROUPS
-
/* Define to 1 if you have the `gethostname' function. */
#undef HAVE_GETHOSTNAME
@@ -110,6 +119,9 @@
/* Define to 1 if you have the `getpwuid_r' function. */
#undef HAVE_GETPWUID_R
+/* Define to 1 if you have the `getrandom' function. */
+#undef HAVE_GETRANDOM
+
/* Define to 1 if you have the `getspnam' function. */
#undef HAVE_GETSPNAM
@@ -131,7 +143,7 @@
/* Define to 1 if you have the <gshadow.h> header file. */
#undef HAVE_GSHADOW_H
-/* Define if you have the iconv() function and it works. */
+/* Define if you have the iconv() function. */
#undef HAVE_ICONV
/* Define to 1 if you have the `initgroups' function. */
@@ -185,15 +197,9 @@
/* Define to 1 if you have the `lutimes' function. */
#undef HAVE_LUTIMES
-/* Define to 1 if you have the `memcpy' function. */
-#undef HAVE_MEMCPY
-
/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
#undef HAVE_MEMORY_H
-/* Define to 1 if you have the `memset' function. */
-#undef HAVE_MEMSET
-
/* Define to 1 if you have the `mkdir' function. */
#undef HAVE_MKDIR
@@ -284,9 +290,6 @@
/* Define to 1 if you have the `strerror' function. */
#undef HAVE_STRERROR
-/* Define to 1 if you have the `strftime' function. */
-#undef HAVE_STRFTIME
-
/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
#undef HAVE_STRINGS_H
@@ -382,6 +385,9 @@
*/
#undef HAVE_SYS_NDIR_H
+/* Define to 1 if you have the <sys/random.h> header file. */
+#undef HAVE_SYS_RANDOM_H
+
/* Define to 1 if you have the <sys/resource.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_RESOURCE_H
@@ -560,6 +566,9 @@
/* Define if utmpx should be used */
#undef USE_UTMPX
+/* Define to allow the yescrypt password encryption algorithm */
+#undef USE_YESCRYPT
+
/* Version number of package */
#undef VERSION
diff --git a/configure b/configure
index 6a6abc01..06817832 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for shadow 4.8.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for shadow 4.11.1.
#
# Report bugs to <pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org>.
#
@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='shadow'
PACKAGE_TARNAME='shadow'
-PACKAGE_VERSION='4.8.1'
-PACKAGE_STRING='shadow 4.8.1'
+PACKAGE_VERSION='4.11.1'
+PACKAGE_STRING='shadow 4.11.1'
PACKAGE_BUGREPORT='pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org'
PACKAGE_URL='https://github.com/shadow-maint/shadow'
@@ -645,7 +645,6 @@ INTLLIBS
LTLIBICONV
LIBICONV
INTL_MACOSX_LIBS
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS
MSGMERGE
XGETTEXT_015
XGETTEXT
@@ -653,7 +652,6 @@ GMSGFMT_015
MSGFMT_015
GMSGFMT
MSGFMT
-GETTEXT_MACRO_VERSION
USE_NLS
LIBMD
LIBSKEY
@@ -676,6 +674,7 @@ LIBCRACK
LIBAUDIT
LIBATTR
LIBACL
+LIYESCRYPT
LIBCRYPT
ENABLE_SUBIDS_FALSE
ENABLE_SUBIDS_TRUE
@@ -693,6 +692,8 @@ LIBECONF
ECONF_CPPFLAGS
WITH_SU_FALSE
WITH_SU_TRUE
+USE_YESCRYPT_FALSE
+USE_YESCRYPT_TRUE
USE_BCRYPT_FALSE
USE_BCRYPT_TRUE
USE_SHA_CRYPT_FALSE
@@ -751,6 +752,10 @@ CPPFLAGS
LDFLAGS
CFLAGS
CC
+LIBSUBID_ABI
+LIBSUBID_ABI_MICRO
+LIBSUBID_ABI_MINOR
+LIBSUBID_ABI_MAJOR
AM_BACKSLASH
AM_DEFAULT_VERBOSITY
AM_DEFAULT_V
@@ -823,8 +828,8 @@ ac_user_opts='
enable_option_checking
enable_silent_rules
enable_dependency_tracking
-enable_shared
enable_static
+enable_shared
enable_maintainer_mode
with_pic
enable_fast_install
@@ -849,6 +854,7 @@ with_tcb
with_libcrack
with_sha_crypt
with_bcrypt
+with_yescrypt
with_nscd
with_sssd
with_group_name_max_length
@@ -1423,7 +1429,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures shadow 4.8.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures shadow 4.11.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1494,7 +1500,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of shadow 4.8.1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of shadow 4.11.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1508,8 +1514,8 @@ Optional Features:
do not reject slow dependency extractors
--disable-dependency-tracking
speeds up one-time build
- --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=no]
--enable-static[=PKGS] build static libraries [default=yes]
+ --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes]
--enable-maintainer-mode
enable make rules and dependencies not useful (and
sometimes confusing) to the casual installer
@@ -1556,6 +1562,8 @@ Optional Packages:
algorithms [default=yes]
--with-bcrypt allow the bcrypt password encryption algorithm
[default=no]
+ --with-yescrypt allow the yescrypt password encryption algorithm
+ [default=no]
--with-nscd enable support for nscd [default=yes]
--with-sssd enable support for flushing sssd caches
[default=yes]
@@ -1567,7 +1575,7 @@ Optional Packages:
path to xml catalog to use
--with-fcaps use file capabilities instead of suid binaries for
newuidmap/newgidmap [default=no]
- --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]
+ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld default=no
--with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib
--without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir
--with-libintl-prefix[=DIR] search for libintl in DIR/include and DIR/lib
@@ -1658,7 +1666,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-shadow configure 4.8.1
+shadow configure 4.11.1
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2367,7 +2375,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by shadow $as_me 4.8.1, which was
+It was created by shadow $as_me 4.11.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3232,7 +3240,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='shadow'
- VERSION='4.8.1'
+ VERSION='4.11.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3325,6 +3333,7 @@ END
fi
fi
+
# Check whether --enable-silent-rules was given.
if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then :
enableval=$enable_silent_rules;
@@ -3367,6 +3376,15 @@ AM_BACKSLASH='\'
ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+LIBSUBID_ABI_MAJOR=4
+
+LIBSUBID_ABI_MINOR=0
+
+LIBSUBID_ABI_MICRO=0
+
+LIBSUBID_ABI=4.0.0
+
+
test "$prefix" = "NONE" && prefix="/usr"
test "$prefix" = "/usr" && exec_prefix=""
@@ -4870,27 +4888,27 @@ $as_echo "$ac_cv_safe_to_define___extensions__" >&6; }
-# Check whether --enable-shared was given.
-if test "${enable_shared+set}" = set; then :
- enableval=$enable_shared; p=${PACKAGE-default}
+# Check whether --enable-static was given.
+if test "${enable_static+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_static; p=${PACKAGE-default}
case $enableval in
- yes) enable_shared=yes ;;
- no) enable_shared=no ;;
+ yes) enable_static=yes ;;
+ no) enable_static=no ;;
*)
- enable_shared=no
+ enable_static=no
# Look at the argument we got. We use all the common list separators.
lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
for pkg in $enableval; do
IFS=$lt_save_ifs
if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_shared=yes
+ enable_static=yes
fi
done
IFS=$lt_save_ifs
;;
esac
else
- enable_shared=no
+ enable_static=yes
fi
@@ -4901,27 +4919,27 @@ fi
-# Check whether --enable-static was given.
-if test "${enable_static+set}" = set; then :
- enableval=$enable_static; p=${PACKAGE-default}
+# Check whether --enable-shared was given.
+if test "${enable_shared+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_shared; p=${PACKAGE-default}
case $enableval in
- yes) enable_static=yes ;;
- no) enable_static=no ;;
+ yes) enable_shared=yes ;;
+ no) enable_shared=no ;;
*)
- enable_static=no
+ enable_shared=no
# Look at the argument we got. We use all the common list separators.
lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
for pkg in $enableval; do
IFS=$lt_save_ifs
if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_static=yes
+ enable_shared=yes
fi
done
IFS=$lt_save_ifs
;;
esac
else
- enable_static=yes
+ enable_shared=yes
fi
@@ -7323,7 +7341,7 @@ esac
fi
: ${AR=ar}
-: ${AR_FLAGS=cru}
+: ${AR_FLAGS=cr}
@@ -9044,8 +9062,8 @@ int forced_loaded() { return 2;}
_LT_EOF
echo "$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c" >&5
$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c 2>&5
- echo "$AR cru libconftest.a conftest.o" >&5
- $AR cru libconftest.a conftest.o 2>&5
+ echo "$AR cr libconftest.a conftest.o" >&5
+ $AR cr libconftest.a conftest.o 2>&5
echo "$RANLIB libconftest.a" >&5
$RANLIB libconftest.a 2>&5
cat > conftest.c << _LT_EOF
@@ -9598,6 +9616,10 @@ _lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
$RM -r conftest*
+## CAVEAT EMPTOR:
+## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+## what you are doing...
if test -n "$compiler"; then
lt_prog_compiler_no_builtin_flag=
@@ -13815,11 +13837,11 @@ $as_echo "#define HAVE_STDBOOL_H 1" >>confdefs.h
fi
-for ac_header in errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
+for ac_header in crypt.h errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
utmpx.h termios.h termio.h sgtty.h sys/ioctl.h syslog.h paths.h \
- utime.h ulimit.h sys/capability.h sys/resource.h gshadow.h lastlog.h \
- locale.h rpc/key_prot.h netdb.h acl/libacl.h attr/libattr.h \
- attr/error_context.h
+ utime.h ulimit.h sys/capability.h sys/random.h sys/resource.h \
+ gshadow.h lastlog.h locale.h rpc/key_prot.h netdb.h acl/libacl.h \
+ attr/libattr.h attr/error_context.h
do :
as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default"
@@ -13842,11 +13864,12 @@ fi
-for ac_func in l64a fchmod fchown fsync futimes getgroups gethostname getspnam \
- gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
- lutimes memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx innetgr \
- getpwnam_r getpwuid_r getgrnam_r getgrgid_r getspnam_r getaddrinfo \
- ruserok
+for ac_func in arc4random_buf l64a fchmod fchown fsync futimes \
+ gethostname getentropy getrandom getspnam gettimeofday getusershell \
+ getutent initgroups lchown lckpwdf lstat lutimes \
+ setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx innetgr getpwnam_r \
+ getpwuid_r getgrnam_r getgrgid_r getspnam_r getaddrinfo ruserok \
+ dlopen
do :
as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var"
@@ -14756,61 +14779,6 @@ $as_echo "#define HAVE_UTIME_NULL 1" >>confdefs.h
fi
rm -f conftest.data
-for ac_func in strftime
-do :
- ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strftime" "ac_cv_func_strftime"
-if test "x$ac_cv_func_strftime" = xyes; then :
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_STRFTIME 1
-_ACEOF
-
-else
- # strftime is in -lintl on SCO UNIX.
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for strftime in -lintl" >&5
-$as_echo_n "checking for strftime in -lintl... " >&6; }
-if ${ac_cv_lib_intl_strftime+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lintl $LIBS"
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char strftime ();
-int
-main ()
-{
-return strftime ();
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
- ac_cv_lib_intl_strftime=yes
-else
- ac_cv_lib_intl_strftime=no
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_strftime" >&5
-$as_echo "$ac_cv_lib_intl_strftime" >&6; }
-if test "x$ac_cv_lib_intl_strftime" = xyes; then :
- $as_echo "#define HAVE_STRFTIME 1" >>confdefs.h
-
-LIBS="-lintl $LIBS"
-fi
-
-fi
-done
-
ac_fn_c_check_func "$LINENO" "mkdir" "ac_cv_func_mkdir"
if test "x$ac_cv_func_mkdir" = xyes; then :
$as_echo "#define HAVE_MKDIR 1" >>confdefs.h
@@ -15325,6 +15293,14 @@ else
fi
+# Check whether --with-yescrypt was given.
+if test "${with_yescrypt+set}" = set; then :
+ withval=$with_yescrypt; with_yescrypt=$withval
+else
+ with_yescrypt=no
+fi
+
+
# Check whether --with-nscd was given.
if test "${with_nscd+set}" = set; then :
withval=$with_nscd; with_nscd=$withval
@@ -15398,6 +15374,20 @@ $as_echo "#define USE_BCRYPT 1" >>confdefs.h
fi
+ if test "x$with_yescrypt" = "xyes"; then
+ USE_YESCRYPT_TRUE=
+ USE_YESCRYPT_FALSE='#'
+else
+ USE_YESCRYPT_TRUE='#'
+ USE_YESCRYPT_FALSE=
+fi
+
+if test "$with_yescrypt" = "yes"; then
+
+$as_echo "#define USE_YESCRYPT 1" >>confdefs.h
+
+fi
+
if test "$with_nscd" = "yes"; then
ac_fn_c_check_func "$LINENO" "posix_spawn" "ac_cv_func_posix_spawn"
if test "x$ac_cv_func_posix_spawn" = xyes; then :
@@ -15425,7 +15415,7 @@ fi
if test "$with_su" != "no"; then :
$as_echo "#define WITH_SU 1" >>confdefs.h
-]
+
fi
if test "x$with_su" != "xno"; then
WITH_SU_TRUE=
@@ -15985,6 +15975,50 @@ fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for crypt in -lcrypt" >&5
+$as_echo_n "checking for crypt in -lcrypt... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_crypt_crypt+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lcrypt $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char crypt ();
+int
+main ()
+{
+return crypt ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_crypt_crypt=yes
+else
+ ac_cv_lib_crypt_crypt=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_crypt_crypt" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_crypt_crypt" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_crypt_crypt" = xyes; then :
+ LIYESCRYPT=-lcrypt
+else
+ as_fn_error $? "crypt() not found" "$LINENO" 5
+fi
+
+
+
if test "$with_acl" != "no"; then
for ac_header in acl/libacl.h attr/error_context.h
do :
@@ -17215,6 +17249,13 @@ _ACEOF
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
+
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
$as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
# Check whether --enable-nls was given.
@@ -17230,22 +17271,20 @@ $as_echo "$USE_NLS" >&6; }
- GETTEXT_MACRO_VERSION=0.19
-
-
# Prepare PATH_SEPARATOR.
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
fi
# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file,
@@ -17360,14 +17399,15 @@ fi
# Prepare PATH_SEPARATOR.
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
fi
# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file,
@@ -17437,14 +17477,15 @@ fi
# Prepare PATH_SEPARATOR.
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
fi
# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file,
@@ -17505,9 +17546,6 @@ fi
test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale'
- test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS=
-
-
ac_config_commands="$ac_config_commands po-directories"
@@ -17528,7 +17566,6 @@ fi
prefix="$acl_save_prefix"
-
# Check whether --with-gnu-ld was given.
if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then :
withval=$with_gnu_ld; test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes
@@ -17539,21 +17576,21 @@ fi
# Prepare PATH_SEPARATOR.
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which
- # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable,
- # so we have to set that as well for the test.
- PATH_SEPARATOR=:
- (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \
- || PATH_SEPARATOR=';'
- }
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
fi
-
ac_prog=ld
if test "$GCC" = yes; then
# Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by $CC" >&5
-$as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by GCC" >&5
+$as_echo_n "checking for ld used by GCC... " >&6; }
case $host in
*-*-mingw*)
# gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
@@ -17563,12 +17600,12 @@ $as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; }
esac
case $ac_prog in
# Accept absolute paths.
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)
re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'
- # Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'`
- while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"`
+ # Canonicalize the path of ld
+ ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'`
+ while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"`
done
test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
;;
@@ -17592,26 +17629,23 @@ if ${acl_cv_path_LD+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
if test -z "$LD"; then
- acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}"
for ac_dir in $PATH; do
- IFS="$acl_save_ifs"
test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
# Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
- # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
+ # but apparently some GNU ld's only accept -v.
# Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
- case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
+ case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in
*GNU* | *'with BFD'*)
- test "$with_gnu_ld" != no && break
- ;;
+ test "$with_gnu_ld" != no && break ;;
*)
- test "$with_gnu_ld" != yes && break
- ;;
+ test "$with_gnu_ld" != yes && break ;;
esac
fi
done
- IFS="$acl_save_ifs"
+ IFS="$ac_save_ifs"
else
acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
fi
@@ -17631,14 +17665,12 @@ $as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; }
if ${acl_cv_prog_gnu_ld+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- # I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
+ # I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v.
case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
*GNU* | *'with BFD'*)
- acl_cv_prog_gnu_ld=yes
- ;;
+ acl_cv_prog_gnu_ld=yes ;;
*)
- acl_cv_prog_gnu_ld=no
- ;;
+ acl_cv_prog_gnu_ld=no ;;
esac
fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_prog_gnu_ld" >&5
@@ -17664,14 +17696,12 @@ fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5
$as_echo "$acl_cv_rpath" >&6; }
wl="$acl_cv_wl"
- acl_libext="$acl_cv_libext"
- acl_shlibext="$acl_cv_shlibext"
- acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec"
- acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec"
- acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec"
- acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator"
- acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
- acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
+ libext="$acl_cv_libext"
+ shlibext="$acl_cv_shlibext"
+ hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec"
+ hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator"
+ hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
+ hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
# Check whether --enable-rpath was given.
if test "${enable_rpath+set}" = set; then :
enableval=$enable_rpath; :
@@ -17681,71 +17711,23 @@ fi
-
- acl_libdirstem=lib
- acl_libdirstem2=
- case "$host_os" in
- solaris*)
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5
-$as_echo_n "checking for 64-bit host... " >&6; }
-if ${gl_cv_solaris_64bit+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-#ifdef _LP64
-sixtyfour bits
-#endif
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1; then :
- gl_cv_solaris_64bit=yes
-else
- gl_cv_solaris_64bit=no
-fi
-rm -f conftest*
-
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5
-$as_echo "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; }
- if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then
- acl_libdirstem=lib/64
- case "$host_cpu" in
- sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;;
- i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;;
+ acl_libdirstem=lib
+ searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'`
+ if test -n "$searchpath"; then
+ acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":"
+ for searchdir in $searchpath; do
+ if test -d "$searchdir"; then
+ case "$searchdir" in
+ */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
+ *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd`
+ case "$searchdir" in
+ */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
+ esac ;;
esac
fi
- ;;
- *)
- searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'`
- if test -n "$searchpath"; then
- acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":"
- for searchdir in $searchpath; do
- if test -d "$searchdir"; then
- case "$searchdir" in
- */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
- */../ | */.. )
- # Better ignore directories of this form. They are misleading.
- ;;
- *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd`
- case "$searchdir" in
- */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
- esac ;;
- esac
- fi
- done
- IFS="$acl_save_IFS"
- fi
- ;;
- esac
- test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem"
-
-
-
-
+ done
+ IFS="$acl_save_IFS"
+ fi
@@ -17790,10 +17772,6 @@ if test "${with_libiconv_prefix+set}" = set; then :
else
additional_includedir="$withval/include"
additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
- if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \
- && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then
- additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2"
- fi
fi
fi
@@ -17802,8 +17780,6 @@ fi
LIBICONV=
LTLIBICONV=
INCICONV=
- LIBICONV_PREFIX=
- HAVE_LIBICONV=
rpathdirs=
ltrpathdirs=
names_already_handled=
@@ -17821,7 +17797,7 @@ fi
done
if test -z "$already_handled"; then
names_already_handled="$names_already_handled $name"
- uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'`
+ uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'`
eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\"
if test -n "$value"; then
if test "$value" = yes; then
@@ -17837,50 +17813,27 @@ fi
found_la=
found_so=
found_a=
- eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so
- else
- shrext=
- fi
if test $use_additional = yes; then
- dir="$additional_libdir"
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$additional_libdir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext"
else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.dll.a"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
+ else
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
+ fi
fi
fi
fi
@@ -17898,42 +17851,26 @@ fi
case "$x" in
-L*)
dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'`
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$dir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$dir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$dir"
+ if test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$dir/lib$name.$shlibext"
else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
+ found_so="$dir/lib$name.dll.a"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
+ else
+ if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$dir"
+ found_a="$dir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
+ fi
fi
fi
;;
@@ -17946,9 +17883,7 @@ fi
if test "X$found_dir" != "X"; then
LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name"
if test "X$found_so" != "X"; then
- if test "$enable_rpath" = no \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem"; then
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so"
else
haveit=
@@ -17961,10 +17896,10 @@ fi
if test -z "$haveit"; then
ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir"
fi
- if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then
+ if test "$hardcode_direct" = yes; then
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so"
else
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so"
haveit=
for x in $rpathdirs; do
@@ -17996,7 +17931,7 @@ fi
if test -z "$haveit"; then
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir"
fi
- if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then
+ if test "$hardcode_minus_L" != no; then
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so"
else
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name"
@@ -18015,16 +17950,6 @@ fi
case "$found_dir" in
*/$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- if test "$name" = 'iconv'; then
- LIBICONV_PREFIX="$basedir"
- fi
- additional_includedir="$basedir/include"
- ;;
- */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
- basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- if test "$name" = 'iconv'; then
- LIBICONV_PREFIX="$basedir"
- fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
esac
@@ -18073,11 +17998,9 @@ fi
case "$dep" in
-L*)
additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'`
- if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \
- && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
haveit=
- if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \
- || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then
if test -n "$GCC"; then
case $host_os in
linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
@@ -18177,21 +18100,21 @@ fi
done
done
if test "X$rpathdirs" != "X"; then
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then
alldirs=
for found_dir in $rpathdirs; do
- alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir"
+ alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir"
done
acl_save_libdir="$libdir"
libdir="$alldirs"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
libdir="$acl_save_libdir"
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag"
else
for found_dir in $rpathdirs; do
acl_save_libdir="$libdir"
libdir="$found_dir"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
libdir="$acl_save_libdir"
LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag"
done
@@ -18227,12 +18150,6 @@ fi
-
-
-
-
-
-
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5
$as_echo_n "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; }
if ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+:} false; then :
@@ -18328,12 +18245,12 @@ $as_echo "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h
if test $gt_api_version -ge 3; then
- gt_revision_test_code='
+ gt_revision_test_code='[
#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1)
#endif
typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1];
-'
+]'
else
gt_revision_test_code=
fi
@@ -18350,24 +18267,15 @@ if eval \${$gt_func_gnugettext_libc+:} false; then :
else
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-
#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
+$gt_revision_test_code
extern int _nl_msg_cat_cntr;
extern int *_nl_domain_bindings;
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings)
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
-
int
main ()
{
-
bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
-
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings
;
return 0;
}
@@ -18425,16 +18333,14 @@ else
am_cv_lib_iconv=no
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
-
int
main ()
{
iconv_t cd = iconv_open("","");
- iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
- iconv_close(cd);
+ iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
+ iconv_close(cd);
;
return 0;
}
@@ -18449,16 +18355,14 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
LIBS="$LIBS $LIBICONV"
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
-
int
main ()
{
iconv_t cd = iconv_open("","");
- iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
- iconv_close(cd);
+ iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
+ iconv_close(cd);
;
return 0;
}
@@ -18476,157 +18380,6 @@ fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5
$as_echo "$am_cv_func_iconv" >&6; }
if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5
-$as_echo_n "checking for working iconv... " >&6; }
-if ${am_cv_func_iconv_works+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-
- am_save_LIBS="$LIBS"
- if test $am_cv_lib_iconv = yes; then
- LIBS="$LIBS $LIBICONV"
- fi
- am_cv_func_iconv_works=no
- for ac_iconv_const in '' 'const'; do
- if test "$cross_compiling" = yes; then :
- case "$host_os" in
- aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;;
- *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;;
- esac
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-#include <iconv.h>
-#include <string.h>
-
-#ifndef ICONV_CONST
-# define ICONV_CONST $ac_iconv_const
-#endif
-
-int
-main ()
-{
-int result = 0;
- /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful
- returns. */
- {
- iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8");
- if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */
- char buf[10];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res == 0)
- result |= 1;
- iconv_close (cd_utf8_to_88591);
- }
- }
- /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from
- successful returns. */
- {
- iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646");
- if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\263";
- char buf[10];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res == 0)
- result |= 2;
- iconv_close (cd_ascii_to_88591);
- }
- }
- /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */
- {
- iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1");
- if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\304";
- static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD };
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = 1;
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = 1;
- size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD)
- result |= 4;
- iconv_close (cd_88591_to_utf8);
- }
- }
-#if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */
- /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */
- {
- iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591");
- if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1))
- {
- static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337";
- char buf[50];
- ICONV_CONST char *inptr = input;
- size_t inbytesleft = strlen (input);
- char *outptr = buf;
- size_t outbytesleft = sizeof (buf);
- size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8,
- &inptr, &inbytesleft,
- &outptr, &outbytesleft);
- if ((int)res > 0)
- result |= 8;
- iconv_close (cd_88591_to_utf8);
- }
- }
-#endif
- /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is
- provided. */
- if (/* Try standardized names. */
- iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try IRIX, OSF/1 names. */
- && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try AIX names. */
- && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1)
- /* Try HP-UX names. */
- && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1))
- result |= 16;
- return result;
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
- am_cv_func_iconv_works=yes
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
- conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
-fi
-
- test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break
- done
- LIBS="$am_save_LIBS"
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5
-$as_echo "$am_cv_func_iconv_works" >&6; }
- case "$am_cv_func_iconv_works" in
- *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;;
- *) am_func_iconv=yes ;;
- esac
- else
- am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no
- fi
- if test "$am_func_iconv" = yes; then
$as_echo "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h
@@ -18648,10 +18401,6 @@ $as_echo "$LIBICONV" >&6; }
-
-
-
-
use_additional=yes
acl_save_prefix="$prefix"
@@ -18688,10 +18437,6 @@ if test "${with_libintl_prefix+set}" = set; then :
else
additional_includedir="$withval/include"
additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
- if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \
- && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then
- additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2"
- fi
fi
fi
@@ -18700,8 +18445,6 @@ fi
LIBINTL=
LTLIBINTL=
INCINTL=
- LIBINTL_PREFIX=
- HAVE_LIBINTL=
rpathdirs=
ltrpathdirs=
names_already_handled=
@@ -18719,7 +18462,7 @@ fi
done
if test -z "$already_handled"; then
names_already_handled="$names_already_handled $name"
- uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'`
+ uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'`
eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\"
if test -n "$value"; then
if test "$value" = yes; then
@@ -18735,50 +18478,27 @@ fi
found_la=
found_so=
found_a=
- eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so
- else
- shrext=
- fi
if test $use_additional = yes; then
- dir="$additional_libdir"
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$additional_libdir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext"
else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.dll.a"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
+ else
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
+ fi
fi
fi
fi
@@ -18796,42 +18516,26 @@ fi
case "$x" in
-L*)
dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'`
- if test -n "$acl_shlibext"; then
- if test -f "$dir/$libname$shrext"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext"
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$dir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$dir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$dir"
+ if test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$dir/lib$name.$shlibext"
else
- if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then
- ver=`(cd "$dir" && \
- for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \
- | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \
- | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \
- | sed 1q ) 2>/dev/null`
- if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$libname$shrext.$ver"
- fi
- else
- eval library_names=\"$acl_library_names_spec\"
- for f in $library_names; do
- if test -f "$dir/$f"; then
- found_dir="$dir"
- found_so="$dir/$f"
- break
- fi
- done
- fi
+ found_so="$dir/lib$name.dll.a"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" = "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then
- found_dir="$dir"
- found_a="$dir/$libname.$acl_libext"
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
fi
- fi
- if test "X$found_dir" != "X"; then
- if test -f "$dir/$libname.la"; then
- found_la="$dir/$libname.la"
+ else
+ if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$dir"
+ found_a="$dir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
+ fi
fi
fi
;;
@@ -18844,9 +18548,7 @@ fi
if test "X$found_dir" != "X"; then
LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name"
if test "X$found_so" != "X"; then
- if test "$enable_rpath" = no \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \
- || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem"; then
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so"
else
haveit=
@@ -18859,10 +18561,10 @@ fi
if test -z "$haveit"; then
ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir"
fi
- if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then
+ if test "$hardcode_direct" = yes; then
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so"
else
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so"
haveit=
for x in $rpathdirs; do
@@ -18894,7 +18596,7 @@ fi
if test -z "$haveit"; then
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir"
fi
- if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then
+ if test "$hardcode_minus_L" != no; then
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so"
else
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name"
@@ -18913,16 +18615,6 @@ fi
case "$found_dir" in
*/$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- if test "$name" = 'intl'; then
- LIBINTL_PREFIX="$basedir"
- fi
- additional_includedir="$basedir/include"
- ;;
- */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
- basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- if test "$name" = 'intl'; then
- LIBINTL_PREFIX="$basedir"
- fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
esac
@@ -18971,11 +18663,9 @@ fi
case "$dep" in
-L*)
additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'`
- if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \
- && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
haveit=
- if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \
- || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then
+ if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then
if test -n "$GCC"; then
case $host_os in
linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
@@ -19075,21 +18765,21 @@ fi
done
done
if test "X$rpathdirs" != "X"; then
- if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then
alldirs=
for found_dir in $rpathdirs; do
- alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir"
+ alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir"
done
acl_save_libdir="$libdir"
libdir="$alldirs"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
libdir="$acl_save_libdir"
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag"
else
for found_dir in $rpathdirs; do
acl_save_libdir="$libdir"
libdir="$found_dir"
- eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
libdir="$acl_save_libdir"
LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag"
done
@@ -19101,11 +18791,6 @@ fi
done
fi
-
-
-
-
-
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5
$as_echo_n "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; }
if eval \${$gt_func_gnugettext_libintl+:} false; then :
@@ -19117,28 +18802,19 @@ else
LIBS="$LIBS $LIBINTL"
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-
#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
+$gt_revision_test_code
extern int _nl_msg_cat_cntr;
extern
#ifdef __cplusplus
"C"
#endif
const char *_nl_expand_alias (const char *);
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (""))
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
-
int
main ()
{
-
bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
-
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")
;
return 0;
}
@@ -19154,36 +18830,27 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
LIBS="$LIBS $LIBICONV"
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-
#include <libintl.h>
-#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
+$gt_revision_test_code
extern int _nl_msg_cat_cntr;
extern
#ifdef __cplusplus
"C"
#endif
const char *_nl_expand_alias (const char *);
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (""))
-#else
-#define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0
-#endif
-$gt_revision_test_code
-
int
main ()
{
-
bindtextdomain ("", "");
-return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION
-
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")
;
return 0;
}
_ACEOF
if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV"
- LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV"
- eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"
+ LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV"
+ eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
@@ -19310,7 +18977,7 @@ else
fi
-ac_config_files="$ac_config_files Makefile po/Makefile.in doc/Makefile man/Makefile man/config.xml man/po/Makefile man/cs/Makefile man/da/Makefile man/de/Makefile man/es/Makefile man/fi/Makefile man/fr/Makefile man/hu/Makefile man/id/Makefile man/it/Makefile man/ja/Makefile man/ko/Makefile man/pl/Makefile man/pt_BR/Makefile man/ru/Makefile man/sv/Makefile man/tr/Makefile man/zh_CN/Makefile man/zh_TW/Makefile libmisc/Makefile lib/Makefile src/Makefile contrib/Makefile etc/Makefile etc/pam.d/Makefile shadow.spec"
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile po/Makefile.in doc/Makefile man/Makefile man/config.xml man/po/Makefile man/cs/Makefile man/da/Makefile man/de/Makefile man/es/Makefile man/fi/Makefile man/fr/Makefile man/hu/Makefile man/id/Makefile man/it/Makefile man/ja/Makefile man/ko/Makefile man/pl/Makefile man/pt_BR/Makefile man/ru/Makefile man/sv/Makefile man/tr/Makefile man/zh_CN/Makefile man/zh_TW/Makefile libmisc/Makefile lib/Makefile libsubid/Makefile libsubid/subid.h src/Makefile contrib/Makefile etc/Makefile etc/pam.d/Makefile shadow.spec"
cat >confcache <<\_ACEOF
# This file is a shell script that caches the results of configure
@@ -19461,6 +19128,10 @@ if test -z "${USE_BCRYPT_TRUE}" && test -z "${USE_BCRYPT_FALSE}"; then
as_fn_error $? "conditional \"USE_BCRYPT\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
fi
+if test -z "${USE_YESCRYPT_TRUE}" && test -z "${USE_YESCRYPT_FALSE}"; then
+ as_fn_error $? "conditional \"USE_YESCRYPT\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
if test -z "${WITH_SU_TRUE}" && test -z "${WITH_SU_FALSE}"; then
as_fn_error $? "conditional \"WITH_SU\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
@@ -19906,7 +19577,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by shadow $as_me 4.8.1, which was
+This file was extended by shadow $as_me 4.11.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -19973,7 +19644,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-shadow config.status 4.8.1
+shadow config.status 4.11.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
@@ -20102,8 +19773,8 @@ AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}"
sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
double_quote_subst='$double_quote_subst'
delay_variable_subst='$delay_variable_subst'
-enable_shared='`$ECHO "$enable_shared" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
enable_static='`$ECHO "$enable_static" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
+enable_shared='`$ECHO "$enable_shared" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
macro_version='`$ECHO "$macro_version" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
macro_revision='`$ECHO "$macro_revision" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
pic_mode='`$ECHO "$pic_mode" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
@@ -20422,6 +20093,8 @@ do
"man/zh_TW/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES man/zh_TW/Makefile" ;;
"libmisc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES libmisc/Makefile" ;;
"lib/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lib/Makefile" ;;
+ "libsubid/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES libsubid/Makefile" ;;
+ "libsubid/subid.h") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES libsubid/subid.h" ;;
"src/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/Makefile" ;;
"contrib/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES contrib/Makefile" ;;
"etc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES etc/Makefile" ;;
@@ -21167,12 +20840,12 @@ available_tags=''
# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
-# Whether or not to build shared libraries.
-build_libtool_libs=$enable_shared
-
# Whether or not to build static libraries.
build_old_libs=$enable_static
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+
# Which release of libtool.m4 was used?
macro_version=$macro_version
macro_revision=$macro_revision
@@ -21668,7 +21341,7 @@ ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh
case "$ac_file" in */Makefile.in)
# Adjust a relative srcdir.
ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
- ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`
+ ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`"
ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
# In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
# In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
@@ -21684,8 +21357,7 @@ ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh
if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then
rm -f "$ac_dir/POTFILES"
test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES"
- gt_tab=`printf '\t'`
- cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES"
+ cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES"
POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in"
# ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend
# on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration
@@ -21696,12 +21368,12 @@ ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh
test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete"
fi
ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"`
- # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5.
+ # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5.
eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_'
POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS"
else
# The set of available languages was given in configure.in.
- # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5.
+ # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5.
eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS'
fi
# Compute POFILES
@@ -21829,6 +21501,7 @@ echo " shadow group support: $enable_shadowgrp"
echo " S/Key support: $with_skey"
echo " SHA passwords encryption: $with_sha_crypt"
echo " bcrypt passwords encryption: $with_bcrypt"
+echo " yescrypt passwords encryption: $with_yescrypt"
echo " nscd support: $with_nscd"
echo " sssd support: $with_sssd"
echo " subordinate IDs support: $enable_subids"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index e4c6aaec..5dcae191 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,19 +1,29 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_PREREQ([2.64])
-AC_INIT([shadow], [4.8.1], [pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org], [],
+AC_PREREQ([2.69])
+m4_define([libsubid_abi_major], 4)
+m4_define([libsubid_abi_minor], 0)
+m4_define([libsubid_abi_micro], 0)
+m4_define([libsubid_abi], [libsubid_abi_major.libsubid_abi_minor.libsubid_abi_micro])
+AC_INIT([shadow], [4.11.1], [pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org], [],
[https://github.com/shadow-maint/shadow])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign dist-xz])
+AC_CONFIG_MACRO_DIRS([m4])
AM_SILENT_RULES([yes])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
+AC_SUBST([LIBSUBID_ABI_MAJOR], [libsubid_abi_major])
+AC_SUBST([LIBSUBID_ABI_MINOR], [libsubid_abi_minor])
+AC_SUBST([LIBSUBID_ABI_MICRO], [libsubid_abi_micro])
+AC_SUBST([LIBSUBID_ABI], [libsubid_abi])
+
dnl Some hacks...
test "$prefix" = "NONE" && prefix="/usr"
test "$prefix" = "/usr" && exec_prefix=""
AC_GNU_SOURCE
-AM_DISABLE_SHARED
AM_ENABLE_STATIC
+AM_ENABLE_SHARED
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -32,20 +42,21 @@ AC_HEADER_STDC
AC_HEADER_SYS_WAIT
AC_HEADER_STDBOOL
-AC_CHECK_HEADERS(errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
+AC_CHECK_HEADERS(crypt.h errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
utmpx.h termios.h termio.h sgtty.h sys/ioctl.h syslog.h paths.h \
- utime.h ulimit.h sys/capability.h sys/resource.h gshadow.h lastlog.h \
- locale.h rpc/key_prot.h netdb.h acl/libacl.h attr/libattr.h \
- attr/error_context.h)
+ utime.h ulimit.h sys/capability.h sys/random.h sys/resource.h \
+ gshadow.h lastlog.h locale.h rpc/key_prot.h netdb.h acl/libacl.h \
+ attr/libattr.h attr/error_context.h)
dnl shadow now uses the libc's shadow implementation
AC_CHECK_HEADER([shadow.h],,[AC_MSG_ERROR([You need a libc with shadow.h])])
-AC_CHECK_FUNCS(l64a fchmod fchown fsync futimes getgroups gethostname getspnam \
- gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
- lutimes memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx innetgr \
- getpwnam_r getpwuid_r getgrnam_r getgrgid_r getspnam_r getaddrinfo \
- ruserok)
+AC_CHECK_FUNCS(arc4random_buf l64a fchmod fchown fsync futimes \
+ gethostname getentropy getrandom getspnam gettimeofday getusershell \
+ getutent initgroups lchown lckpwdf lstat lutimes \
+ setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx innetgr getpwnam_r \
+ getpwuid_r getgrnam_r getgrgid_r getspnam_r getaddrinfo ruserok \
+ dlopen)
AC_SYS_LARGEFILE
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
@@ -104,7 +115,6 @@ dnl Checks for library functions.
AC_TYPE_GETGROUPS
AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_UTIME_NULL
-AC_FUNC_STRFTIME
AC_REPLACE_FUNCS(mkdir putgrent putpwent putspent rename rmdir)
AC_REPLACE_FUNCS(sgetgrent sgetpwent sgetspent)
AC_REPLACE_FUNCS(snprintf strcasecmp strdup strerror strstr)
@@ -280,6 +290,9 @@ AC_ARG_WITH(sha-crypt,
AC_ARG_WITH(bcrypt,
[AC_HELP_STRING([--with-bcrypt], [allow the bcrypt password encryption algorithm @<:@default=no@:>@])],
[with_bcrypt=$withval], [with_bcrypt=no])
+AC_ARG_WITH(yescrypt,
+ [AC_HELP_STRING([--with-yescrypt], [allow the yescrypt password encryption algorithm @<:@default=no@:>@])],
+ [with_yescrypt=$withval], [with_yescrypt=no])
AC_ARG_WITH(nscd,
[AC_HELP_STRING([--with-nscd], [enable support for nscd @<:@default=yes@:>@])],
[with_nscd=$withval], [with_nscd=yes])
@@ -312,6 +325,11 @@ if test "$with_bcrypt" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_BCRYPT, 1, [Define to allow the bcrypt password encryption algorithm])
fi
+AM_CONDITIONAL(USE_YESCRYPT, test "x$with_yescrypt" = "xyes")
+if test "$with_yescrypt" = "yes"; then
+ AC_DEFINE(USE_YESCRYPT, 1, [Define to allow the yescrypt password encryption algorithm])
+fi
+
if test "$with_nscd" = "yes"; then
AC_CHECK_FUNC(posix_spawn,
[AC_DEFINE(USE_NSCD, 1, [Define to support flushing of nscd caches])],
@@ -324,7 +342,7 @@ if test "$with_sssd" = "yes"; then
[AC_MSG_ERROR([posix_spawn is needed for sssd support])])
fi
-AS_IF([test "$with_su" != "no"], AC_DEFINE(WITH_SU, 1, [Build with su])])
+AS_IF([test "$with_su" != "no"], AC_DEFINE(WITH_SU, 1, [Build with su]))
AM_CONDITIONAL([WITH_SU], [test "x$with_su" != "xno"])
dnl Check for some functions in libc first, only if not found check for
@@ -392,6 +410,10 @@ AC_SUBST(LIBCRYPT)
AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [LIBCRYPT=-lcrypt],
[AC_MSG_ERROR([crypt() not found])])
+AC_SUBST(LIYESCRYPT)
+AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [LIYESCRYPT=-lcrypt],
+ [AC_MSG_ERROR([crypt() not found])])
+
AC_SUBST(LIBACL)
if test "$with_acl" != "no"; then
AC_CHECK_HEADERS(acl/libacl.h attr/error_context.h, [acl_header="yes"], [acl_header="no"])
@@ -715,6 +737,8 @@ AC_CONFIG_FILES([
man/zh_TW/Makefile
libmisc/Makefile
lib/Makefile
+ libsubid/Makefile
+ libsubid/subid.h
src/Makefile
contrib/Makefile
etc/Makefile
@@ -741,6 +765,7 @@ echo " shadow group support: $enable_shadowgrp"
echo " S/Key support: $with_skey"
echo " SHA passwords encryption: $with_sha_crypt"
echo " bcrypt passwords encryption: $with_bcrypt"
+echo " yescrypt passwords encryption: $with_yescrypt"
echo " nscd support: $with_nscd"
echo " sssd support: $with_sssd"
echo " subordinate IDs support: $enable_subids"
diff --git a/contrib/Makefile.in b/contrib/Makefile.in
index bd882366..f77b1d3a 100644
--- a/contrib/Makefile.in
+++ b/contrib/Makefile.in
@@ -92,8 +92,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = contrib
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -149,7 +155,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -178,9 +183,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -218,7 +228,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/contrib/adduser-old.c b/contrib/adduser-old.c
index 1bf1f225..e920e008 100644
--- a/contrib/adduser-old.c
+++ b/contrib/adduser-old.c
@@ -4,14 +4,14 @@
** --marekm
**
** 02/26/96
-** modified to call shadow utils (useradd,chage,passwd) on shadowed
+** modified to call shadow utils (useradd,chage,passwd) on shadowed
** systems - Cristian Gafton, gafton@sorosis.ro
**
** 6/27/95
** shadow-adduser 1.4:
**
-** now it copies the /etc/skel dir into the person's dir,
-** makes the mail folders, changed some defaults and made a 'make
+** now it copies the /etc/skel dir into the person's dir,
+** makes the mail folders, changed some defaults and made a 'make
** install' just for the hell of it.
**
** Greg Gallagher
@@ -19,20 +19,20 @@
**
** 1/28/95
** shadow-adduser 1.3:
-**
-** Basically a bug-fix on my additions in 1.2. Thanks to Terry Stewart
+**
+** Basically a bug-fix on my additions in 1.2. Thanks to Terry Stewart
** (stew@texas.net) for pointing out one of the many idiotic bugs I introduced.
** It was such a stupid bug that I would have never seen it myself.
**
** Brandon
*****
** 01/27/95
-**
+**
** shadow-adduser 1.2:
** I took the C source from adduser-shadow (credits are below) and made
** it a little more worthwhile. Many small changes... Here's
** the ones I can remember:
-**
+**
** Removed support for non-shadowed systems (if you don't have shadow,
** use the original adduser, don't get this shadow version!)
** Added support for the correct /etc/shadow fields (Min days before
@@ -56,7 +56,7 @@
** Brandon
** photon@usis.com
**
-*****
+*****
** adduser 1.0: add a new user account (For systems not using shadow)
** With a nice little interface and a will to do all the work for you.
**
@@ -119,14 +119,14 @@
void main()
{
- char foo[32];
+ char foo[32];
char uname[9],person[32],dir[32],shell[32];
unsigned int group,min_pass,max_pass,warn_pass,user_die;
/* the group and uid of the new user */
int bad=0,done=0,correct=0,gets_warning=0;
char cmd[255];
struct group *grp;
-
+
/* flags, in order:
* bad to see if the username is in /etc/passwd, or if strange stuff has
* been typed if the user might be put in group 0
@@ -137,24 +137,24 @@ void main()
*/
/* The real program starts HERE! */
-
+
if(geteuid()!=0)
{
printf("It seems you don't have access to add a new user. Try\n");
printf("logging in as root or su root to gain super-user access.\n");
exit(1);
}
-
+
/* Sanity checks
*/
-
+
if (!(grp=getgrgid(DEFAULT_GROUP))){
printf("Error: the default group %d does not exist on this system!\n",
DEFAULT_GROUP);
printf("adduser must be recompiled.\n");
exit(1);
- };
-
+ };
+
while(!correct) { /* loop until a "good" uname is chosen */
while(!done) {
printf("\nLogin to add (^C to quit): ");
@@ -178,19 +178,19 @@ void main()
} else
done=1;
}; /* done, we have a valid new user name */
-
+
/* all set, get the rest of the stuff */
printf("\nEditing information for new user [%s]\n",uname);
-
+
printf("\nFull Name [%s]: ",uname);
gets(person);
if (!strlen(person)) {
bzero(person,sizeof(person));
strcpy(person,uname);
};
-
+
do {
- bad=0;
+ bad=0;
printf("GID [%d]: ",DEFAULT_GROUP);
gets(foo);
if (!strlen(foo))
@@ -220,7 +220,7 @@ void main()
fflush(stdin);
-
+
printf("\nIf home dir ends with a / then [%s] will be appended to it\n",uname);
printf("Home Directory [%s/%s]: ",DEFAULT_HOME,uname);
fflush(stdout);
@@ -237,30 +237,30 @@ void main()
gets(shell);
if (!strlen(shell))
sprintf(shell,"%s",DEFAULT_SHELL);
-
+
printf("\nMin. Password Change Days [0]: ");
gets(foo);
min_pass=atoi(foo);
-
+
printf("Max. Password Change Days [%d]: ",DEFAULT_MAX_PASS);
gets(foo);
if (strlen(foo) > 1)
max_pass = atoi(foo);
else
max_pass = DEFAULT_MAX_PASS;
-
+
printf("Password Warning Days [%d]: ",DEFAULT_WARN_PASS);
gets(foo);
warn_pass = atoi(foo);
if (warn_pass==0)
warn_pass = DEFAULT_WARN_PASS;
-
+
printf("Days after Password Expiry for Account Locking [%d]: ",DEFAULT_USER_DIE);
gets(foo);
user_die = atoi(foo);
if (user_die == 0)
user_die = DEFAULT_USER_DIE;
-
+
printf("\nInformation for new user [%s] [%s]:\n",uname,person);
printf("Home directory: [%s] Shell: [%s]\n",dir,shell);
printf("GID: [%d]\n",group);
@@ -279,7 +279,7 @@ void main()
bzero(cmd,sizeof(cmd));
sprintf(cmd,"%s -g %d -d %s -s %s -c \"%s\" -m -k /etc/skel %s",
USERADD_PATH,group,dir,shell,person,uname);
- printf("Calling useradd to add new user:\n%s\n",cmd);
+ printf("Calling useradd to add new user:\n%s\n",cmd);
if(system(cmd)){
printf("User add failed!\n");
exit(errno);
diff --git a/contrib/atudel b/contrib/atudel
deleted file mode 100755
index 0ca87833..00000000
--- a/contrib/atudel
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl
-#
-# Copyright (c) 1996 Brian R. Gaeke
-# All rights reserved.
-#
-# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-# modification, are permitted provided that the following conditions
-# are met:
-# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-# documentation and/or other materials provided with the distribution.
-# 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-# must display the following acknowledgement:
-# This product includes software developed by Brian R. Gaeke.
-# 4. The name of the author, Brian R. Gaeke, may not be used to endorse
-# or promote products derived from this software without specific
-# prior written permission.
-#
-# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY BRIAN R. GAEKE ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
-# OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
-# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
-# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL BRIAN R. GAEKE BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
-# INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
-# SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
-# STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
-# IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
-# POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-#
-# Additionally:
-#
-# This software is provided without support and without any obligation
-# on the part of Brian R. Gaeke to assist in its use, correction,
-# modification or enhancement.
-#
-#######################################################################
-#
-# this is atudel, version 2, by Brian R. Gaeke <brg@dgate.org>
-#
-
-require "getopts.pl";
-&Getopts('v');
-$username = shift(@ARGV);
-&usage unless $username;
-
-sub usage
-{
- print STDERR "atudel - remove all at jobs owned by a user\n";
- print STDERR "usage: $0 [-v] username\n";
- exit(1);
-}
-
-# odd. unless getpwnam($uname) doesn't seem to work for $uname eq "root" on
-# my linux system. but this does.
-die "user $username does not exist; stopping"
- unless defined(getpwnam($username));
-
-print "searching for at jobs owned by user $username ..." if $opt_v;
-
-chdir "/var/spool/atjobs" ||
- die "can't chdir to /var/spool/atjobs: $!\nstopping";
-opendir(DIR,".") || die "can't opendir(/var/spool/atjobs): $!\nstopping";
-@files = grep(!/^\./,grep(-f,readdir(DIR)));
-closedir DIR;
-
-foreach $x (@files)
-{
- $owner = (getpwuid((stat($x))[4]))[0];
- push(@nuke_bait,$x) if $owner eq $username;
-}
-
-if (@nuke_bait)
-{
- print "removed jobIDs: @{nuke_bait}.\n" if $opt_v;
- unlink @nuke_bait;
-}
-elsif ($opt_v)
-{
- print "\n";
-}
-
-exit 0;
diff --git a/contrib/groupmems.shar b/contrib/groupmems.shar
index 8472d93a..62e9b48a 100644
--- a/contrib/groupmems.shar
+++ b/contrib/groupmems.shar
@@ -76,36 +76,9 @@ else
$echo 'x -' extracting 'Makefile' '(text)'
sed 's/^X//' << 'SHAR_EOF' > 'Makefile' &&
/*
-# Copyright 2000, International Business Machines, Inc.
-# All rights reserved.
-#
-# original author: George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
-#
-# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-# modification, are permitted provided that the following conditions
-# are met:
-#
-# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-# documentation and/or other materials provided with the distribution.
-# 3. Neither the name of International Business Machines, Inc., nor the
-# names of its contributors may be used to endorse or promote products
-# derived from this software without specific prior written permission.
-#
-# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. AND
-# CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
-# BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
-# FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
-# INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-# SUCH DAMAGE.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2000, International Business Machines, Inc.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2000, George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
#
X
all: groupmems
@@ -143,36 +116,9 @@ else
$echo 'x -' extracting 'groupmems.c' '(text)'
sed 's/^X//' << 'SHAR_EOF' > 'groupmems.c' &&
/*
-X * Copyright 2000, International Business Machines, Inc.
-X * All rights reserved.
-X *
-X * original author: George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
-X *
-X * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-X * modification, are permitted provided that the following conditions
-X * are met:
-X *
-X * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-X * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-X * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-X * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-X * documentation and/or other materials provided with the distribution.
-X * 3. Neither the name of International Business Machines, Inc., nor the
-X * names of its contributors may be used to endorse or promote products
-X * derived from this software without specific prior written permission.
-X *
-X * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. AND
-X * CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
-X * BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
-X * FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
-X * INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-X * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-X * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-X * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-X * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-X * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-X * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-X * SUCH DAMAGE.
+X * SPDX-FileCopyrightText: 2000, International Business Machines, Inc.
+X * SPDX-FileCopyrightText: 2000, George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
+X * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
X */
/*
**
@@ -436,36 +382,9 @@ else
$echo 'x -' extracting 'groupmems.8' '(text)'
sed 's/^X//' << 'SHAR_EOF' > 'groupmems.8' &&
X.\"
-X.\" Copyright 2000, International Business Machines, Inc.
-X.\" All rights reserved.
-X.\"
-X.\" original author: George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
-X.\"
-X.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-X.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-X.\" are met:
-X.\"
-X.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-X.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-X.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-X.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-X.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-X.\" 3. Neither the name of International Business Machines, Inc., nor the
-X.\" names of its contributors may be used to endorse or promote products
-X.\" derived from this software without specific prior written permission.
-X.\"
-X.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. AND
-X.\" CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
-X.\" BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
-X.\" FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
-X.\" INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-X.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-X.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-X.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-X.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-X.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-X.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-X.\" SUCH DAMAGE.
+X.\" SPDX-FileCopyrightText: 2000, International Business Machines, Inc.
+X.\" SPDX-FileCopyrightText: 2000, George Kraft IV, gk4@us.ibm.com
+X.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
X.\"
X.\" $Id$
X.\"
diff --git a/doc/HOWTO b/doc/HOWTO
index 01a90ed4..03a5f1ae 100644
--- a/doc/HOWTO
+++ b/doc/HOWTO
@@ -1311,7 +1311,7 @@
This means that fred's password is valid, it was last changed on
03/04/96, it can be changed at any time, it expires after 60 days,
- fred will not be warned, and and the account won't be disabled when
+ fred will not be warned, and the account won't be disabled when
the password expires.
This simply means that if fred logs in after the password expires, he
@@ -1487,7 +1487,7 @@
If a user logs into a line that is listed in /etc/dialups, and his
shell is listed in the file /etc/d_passwd he will be allowed access
- only by suppling the correct password.
+ only by supplying the correct password.
Another useful purpose for using dial-up passwords might be to setup a
line that only allows a certain type of connect (perhaps a PPP or UUCP
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
index 0323749b..0fe794e1 100644
--- a/doc/Makefile.in
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -92,8 +92,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = doc
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -149,7 +155,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -178,9 +183,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -218,7 +228,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/doc/README.limits b/doc/README.limits
index 80ed940f..47929aee 100644
--- a/doc/README.limits
+++ b/doc/README.limits
@@ -63,4 +63,3 @@ To completely disable limits for a user, a single dash (-) will do.
Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are
not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but
for now this will have to do ;)
-
diff --git a/doc/README.platforms b/doc/README.platforms
index 295d1255..a069e899 100644
--- a/doc/README.platforms
+++ b/doc/README.platforms
@@ -3,7 +3,7 @@
# This is the current (still incomplete) list of platforms this
# package has been verified to work on. Additions (preferably
# in the format as described below) are welcome. Thanks!
-#
+#
# V: last version reported to work
# H: host type
# L: Linux libc version
diff --git a/doc/WISHLIST b/doc/WISHLIST
index 61390bdd..d9003b11 100644
--- a/doc/WISHLIST
+++ b/doc/WISHLIST
@@ -37,4 +37,3 @@ New ideas to add to this list are welcome, too. --marekm
per-user configuration, to be executed with run-parts. Some hooks should
be executed at package install time for existing users, likewise for
package removal and possibly modification. (Debian Bug#36019)
-
diff --git a/etc/Makefile.am b/etc/Makefile.am
index cc31c609..c5c0620b 100644
--- a/etc/Makefile.am
+++ b/etc/Makefile.am
@@ -4,8 +4,7 @@
sysconf_DATA = login.defs
defaultdir = $(sysconfdir)/default
-default_DATA = \
- useradd
+default_DATA =
nonpam_files = \
limits \
diff --git a/etc/Makefile.in b/etc/Makefile.in
index 58ec0cce..e7d4f806 100644
--- a/etc/Makefile.in
+++ b/etc/Makefile.in
@@ -93,8 +93,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = etc
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -240,7 +246,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -269,9 +274,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -309,7 +319,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -371,9 +380,7 @@ top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
sysconf_DATA = login.defs
defaultdir = $(sysconfdir)/default
-default_DATA = \
- useradd
-
+default_DATA =
nonpam_files = \
limits \
login.access
diff --git a/etc/login.access b/etc/login.access
index 3ed36880..d9d5f09c 100644
--- a/etc/login.access
+++ b/etc/login.access
@@ -1,20 +1,20 @@
# $Id$
#
# Login access control table.
-#
+#
# When someone logs in, the table is scanned for the first entry that
# matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked
# logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The
-# permissions field of that table entry determines whether the login will
+# permissions field of that table entry determines whether the login will
# be accepted or refused.
-#
+#
# Format of the login access control table is three fields separated by a
# ":" character:
-#
+#
# permission : users : origins
-#
+#
# The first field should be a "+" (access granted) or "-" (access denied)
-# character.
+# character.
#
# The second field should be a list of one or more login names, group
# names, or ALL (always matches). A pattern of the form user@host is
@@ -37,7 +37,7 @@
# listed: the program does not look at a user's primary group id value.
#
##############################################################################
-#
+#
# Disallow console logins to all but a few accounts.
#
#-:ALL EXCEPT wheel shutdown sync:console
diff --git a/etc/login.defs b/etc/login.defs
index a2f8cd50..114dbcd9 100644
--- a/etc/login.defs
+++ b/etc/login.defs
@@ -295,7 +295,7 @@ CHFN_AUTH yes
# any combination of letters "frwh" (full name, room number, work
# phone, home phone). If not defined, no changes are allowed.
# For backward compatibility, "yes" = "rwh" and "no" = "frwh".
-#
+#
CHFN_RESTRICT rwh
#
@@ -326,7 +326,9 @@ CHFN_RESTRICT rwh
# If set to SHA256, SHA256-based algorithm will be used for encrypting password
# If set to SHA512, SHA512-based algorithm will be used for encrypting password
# If set to BCRYPT, BCRYPT-based algorithm will be used for encrypting password
+# If set to YESCRYPT, YESCRYPT-based algorithm will be used for encrypting password
# If set to DES, DES-based algorithm will be used for encrypting password (default)
+# MD5 and DES should not be used for new hashes, see crypt(5) for recommendations.
# Overrides the MD5_CRYPT_ENAB option
#
# Note: If you use PAM, it is recommended to use a value consistent with
@@ -342,7 +344,8 @@ CHFN_RESTRICT rwh
# However, more CPU resources will be needed to authenticate users if
# this value is increased.
#
-# If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000).
+# If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000),
+# which is orders of magnitude too low for modern hardware.
# The values must be within the 1000-999999999 range.
# If only one of the MIN or MAX values is set, then this value will be used.
# If MIN > MAX, the highest value will be used.
@@ -366,6 +369,19 @@ CHFN_RESTRICT rwh
#BCRYPT_MAX_ROUNDS 13
#
+# Only works if ENCRYPT_METHOD is set to YESCRYPT.
+#
+# Define the YESCRYPT cost factor.
+# With a higher cost factor, it is more difficult to brute-force the password.
+# However, more CPU time and more memory will be needed to authenticate users
+# if this value is increased.
+#
+# If not specified, a cost factor of 5 will be used.
+# The value must be within the 1-11 range.
+#
+#YESCRYPT_COST_FACTOR 5
+
+#
# List of groups to add to the user's supplementary group set
# when logging in from the console (as determined by the CONSOLE
# setting). Default is none.
@@ -383,6 +399,14 @@ CHFN_RESTRICT rwh
DEFAULT_HOME yes
#
+# The pwck(8) utility emits a warning for any system account with a home
+# directory that does not exist. Some system accounts intentionally do
+# not have a home directory. Such accounts may have this string as
+# their home directory in /etc/passwd to avoid a spurious warning.
+#
+NONEXISTENT /nonexistent
+
+#
# If this file exists and is readable, login environment will be
# read from it. Every line should be in the form name=value.
#
@@ -428,3 +452,27 @@ USERGROUPS_ENAB yes
# missing.
#
#FORCE_SHADOW yes
+
+#
+# Allow newuidmap and newgidmap when running under an alternative
+# primary group.
+#
+#GRANT_AUX_GROUP_SUBIDS yes
+
+#
+# Prevents an empty password field to be interpreted as "no authentication
+# required".
+# Set to "yes" to prevent for all accounts
+# Set to "superuser" to prevent for UID 0 / root (default)
+# Set to "no" to not prevent for any account (dangerous, historical default)
+PREVENT_NO_AUTH superuser
+
+#
+# Select the HMAC cryptography algorithm.
+# Used in pam_timestamp module to calculate the keyed-hash message
+# authentication code.
+#
+# Note: It is recommended to check hmac(3) to see the possible algorithms
+# that are available in your system.
+#
+#HMAC_CRYPTO_ALGO SHA512
diff --git a/etc/pam.d/Makefile.in b/etc/pam.d/Makefile.in
index fcb4e864..2bdb11b8 100644
--- a/etc/pam.d/Makefile.in
+++ b/etc/pam.d/Makefile.in
@@ -95,8 +95,14 @@ host_triplet = @host@
@WITH_SU_TRUE@am__append_2 = su
subdir = etc/pam.d
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -181,7 +187,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -210,9 +215,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -250,7 +260,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/etc/useradd b/etc/useradd
deleted file mode 100644
index b77dd856..00000000
--- a/etc/useradd
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# useradd defaults file
-GROUP=1000
-HOME=/home
-INACTIVE=-1
-EXPIRE=
-SHELL=/bin/bash
-SKEL=/etc/skel
-CREATE_MAIL_SPOOL=yes
diff --git a/lib/Makefile.am b/lib/Makefile.am
index a40c08a1..3a50b465 100644
--- a/lib/Makefile.am
+++ b/lib/Makefile.am
@@ -1,16 +1,17 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign
-DEFS =
+DEFS =
noinst_LTLIBRARIES = libshadow.la
-libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
libshadow_la_CPPFLAGS = $(ECONF_CPPFLAGS)
if HAVE_VENDORDIR
libshadow_la_CPPFLAGS += -DVENDORDIR=\"$(VENDORDIR)\"
endif
+libshadow_la_CPPFLAGS += -I$(top_srcdir)
+
libshadow_la_SOURCES = \
commonio.c \
commonio.h \
@@ -32,8 +33,12 @@ libshadow_la_SOURCES = \
groupio.h \
gshadow.c \
lockpw.c \
+ nss.c \
nscd.c \
nscd.h \
+ shadowlog.c \
+ shadowlog.h \
+ shadowlog_internal.h \
sssd.c \
sssd.h \
pam_defs.h \
@@ -45,6 +50,8 @@ libshadow_la_SOURCES = \
pwio.c \
pwio.h \
pwmem.c \
+ run_part.h \
+ run_part.c \
subordinateio.h \
subordinateio.c \
selinux.c \
diff --git a/lib/Makefile.in b/lib/Makefile.in
index abce42b6..c93fd73c 100644
--- a/lib/Makefile.in
+++ b/lib/Makefile.in
@@ -92,8 +92,14 @@ host_triplet = @host@
@WITH_TCB_TRUE@am__append_2 = tcbfuncs.c tcbfuncs.h
subdir = lib
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -106,9 +112,10 @@ libshadow_la_LIBADD =
am__libshadow_la_SOURCES_DIST = commonio.c commonio.h defines.h \
encrypt.c exitcodes.h faillog.h fields.c fputsx.c getdef.c \
getdef.h get_gid.c getlong.c get_pid.c get_uid.c getulong.c \
- groupio.c groupmem.c groupio.h gshadow.c lockpw.c nscd.c \
- nscd.h sssd.c sssd.h pam_defs.h port.c port.h prototypes.h \
- pwauth.c pwauth.h pwio.c pwio.h pwmem.c subordinateio.h \
+ groupio.c groupmem.c groupio.h gshadow.c lockpw.c nss.c nscd.c \
+ nscd.h shadowlog.c shadowlog.h shadowlog_internal.h sssd.c \
+ sssd.h pam_defs.h port.c port.h prototypes.h pwauth.c pwauth.h \
+ pwio.c pwio.h pwmem.c run_part.h run_part.c subordinateio.h \
subordinateio.c selinux.c semanage.c sgetgrent.c sgetpwent.c \
sgetspent.c sgroupio.c sgroupio.h shadow.c shadowio.c \
shadowio.h shadowmem.c spawn.c utent.c tcbfuncs.c tcbfuncs.h
@@ -120,24 +127,22 @@ am_libshadow_la_OBJECTS = libshadow_la-commonio.lo \
libshadow_la-get_pid.lo libshadow_la-get_uid.lo \
libshadow_la-getulong.lo libshadow_la-groupio.lo \
libshadow_la-groupmem.lo libshadow_la-gshadow.lo \
- libshadow_la-lockpw.lo libshadow_la-nscd.lo \
+ libshadow_la-lockpw.lo libshadow_la-nss.lo \
+ libshadow_la-nscd.lo libshadow_la-shadowlog.lo \
libshadow_la-sssd.lo libshadow_la-port.lo \
libshadow_la-pwauth.lo libshadow_la-pwio.lo \
- libshadow_la-pwmem.lo libshadow_la-subordinateio.lo \
- libshadow_la-selinux.lo libshadow_la-semanage.lo \
- libshadow_la-sgetgrent.lo libshadow_la-sgetpwent.lo \
- libshadow_la-sgetspent.lo libshadow_la-sgroupio.lo \
- libshadow_la-shadow.lo libshadow_la-shadowio.lo \
- libshadow_la-shadowmem.lo libshadow_la-spawn.lo \
- libshadow_la-utent.lo $(am__objects_1)
+ libshadow_la-pwmem.lo libshadow_la-run_part.lo \
+ libshadow_la-subordinateio.lo libshadow_la-selinux.lo \
+ libshadow_la-semanage.lo libshadow_la-sgetgrent.lo \
+ libshadow_la-sgetpwent.lo libshadow_la-sgetspent.lo \
+ libshadow_la-sgroupio.lo libshadow_la-shadow.lo \
+ libshadow_la-shadowio.lo libshadow_la-shadowmem.lo \
+ libshadow_la-spawn.lo libshadow_la-utent.lo $(am__objects_1)
libshadow_la_OBJECTS = $(am_libshadow_la_OBJECTS)
AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_lt_0 = --silent
am__v_lt_1 =
-libshadow_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
- $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
- $(libshadow_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
@@ -168,10 +173,12 @@ am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/libshadow_la-commonio.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-gshadow.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-lockpw.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-port.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwauth.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwio.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwmem.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-selinux.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-semanage.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgetgrent.Plo \
@@ -180,6 +187,7 @@ am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/libshadow_la-commonio.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgroupio.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadow.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowio.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowmem.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-spawn.Plo \
./$(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Plo \
@@ -259,7 +267,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -288,9 +295,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -328,7 +340,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -390,17 +401,18 @@ top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign
noinst_LTLIBRARIES = libshadow.la
-libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
-libshadow_la_CPPFLAGS = $(ECONF_CPPFLAGS) $(am__append_1)
+libshadow_la_CPPFLAGS = $(ECONF_CPPFLAGS) $(am__append_1) \
+ -I$(top_srcdir)
libshadow_la_SOURCES = commonio.c commonio.h defines.h encrypt.c \
exitcodes.h faillog.h fields.c fputsx.c getdef.c getdef.h \
get_gid.c getlong.c get_pid.c get_uid.c getulong.c groupio.c \
- groupmem.c groupio.h gshadow.c lockpw.c nscd.c nscd.h sssd.c \
- sssd.h pam_defs.h port.c port.h prototypes.h pwauth.c pwauth.h \
- pwio.c pwio.h pwmem.c subordinateio.h subordinateio.c \
- selinux.c semanage.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \
- sgroupio.c sgroupio.h shadow.c shadowio.c shadowio.h \
- shadowmem.c spawn.c utent.c $(am__append_2)
+ groupmem.c groupio.h gshadow.c lockpw.c nss.c nscd.c nscd.h \
+ shadowlog.c shadowlog.h shadowlog_internal.h sssd.c sssd.h \
+ pam_defs.h port.c port.h prototypes.h pwauth.c pwauth.h pwio.c \
+ pwio.h pwmem.c run_part.h run_part.c subordinateio.h \
+ subordinateio.c selinux.c semanage.c sgetgrent.c sgetpwent.c \
+ sgetspent.c sgroupio.c sgroupio.h shadow.c shadowio.c \
+ shadowio.h shadowmem.c spawn.c utent.c $(am__append_2)
# These files are unneeded for some reason, listed in
# order of appearance:
@@ -456,7 +468,7 @@ clean-noinstLTLIBRARIES:
}
libshadow.la: $(libshadow_la_OBJECTS) $(libshadow_la_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libshadow_la_DEPENDENCIES)
- $(AM_V_CCLD)$(libshadow_la_LINK) $(libshadow_la_OBJECTS) $(libshadow_la_LIBADD) $(LIBS)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(libshadow_la_OBJECTS) $(libshadow_la_LIBADD) $(LIBS)
mostlyclean-compile:
-rm -f *.$(OBJEXT)
@@ -479,10 +491,12 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-gshadow.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-lockpw.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-port.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwauth.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwio.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwmem.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-selinux.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-semanage.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgetgrent.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@@ -491,6 +505,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgroupio.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadow.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowio.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowmem.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-spawn.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Plo@am__quote@ # am--include-marker
@@ -623,6 +638,13 @@ libshadow_la-lockpw.lo: lockpw.c
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-lockpw.lo `test -f 'lockpw.c' || echo '$(srcdir)/'`lockpw.c
+libshadow_la-nss.lo: nss.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-nss.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Tpo -c -o libshadow_la-nss.lo `test -f 'nss.c' || echo '$(srcdir)/'`nss.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Plo
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='nss.c' object='libshadow_la-nss.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-nss.lo `test -f 'nss.c' || echo '$(srcdir)/'`nss.c
+
libshadow_la-nscd.lo: nscd.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-nscd.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Tpo -c -o libshadow_la-nscd.lo `test -f 'nscd.c' || echo '$(srcdir)/'`nscd.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Plo
@@ -630,6 +652,13 @@ libshadow_la-nscd.lo: nscd.c
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-nscd.lo `test -f 'nscd.c' || echo '$(srcdir)/'`nscd.c
+libshadow_la-shadowlog.lo: shadowlog.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-shadowlog.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Tpo -c -o libshadow_la-shadowlog.lo `test -f 'shadowlog.c' || echo '$(srcdir)/'`shadowlog.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Plo
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='shadowlog.c' object='libshadow_la-shadowlog.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-shadowlog.lo `test -f 'shadowlog.c' || echo '$(srcdir)/'`shadowlog.c
+
libshadow_la-sssd.lo: sssd.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-sssd.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Tpo -c -o libshadow_la-sssd.lo `test -f 'sssd.c' || echo '$(srcdir)/'`sssd.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Plo
@@ -665,6 +694,13 @@ libshadow_la-pwmem.lo: pwmem.c
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-pwmem.lo `test -f 'pwmem.c' || echo '$(srcdir)/'`pwmem.c
+libshadow_la-run_part.lo: run_part.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-run_part.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Tpo -c -o libshadow_la-run_part.lo `test -f 'run_part.c' || echo '$(srcdir)/'`run_part.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Plo
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='run_part.c' object='libshadow_la-run_part.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshadow_la-run_part.lo `test -f 'run_part.c' || echo '$(srcdir)/'`run_part.c
+
libshadow_la-subordinateio.lo: subordinateio.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libshadow_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libshadow_la-subordinateio.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libshadow_la-subordinateio.Tpo -c -o libshadow_la-subordinateio.lo `test -f 'subordinateio.c' || echo '$(srcdir)/'`subordinateio.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libshadow_la-subordinateio.Tpo $(DEPDIR)/libshadow_la-subordinateio.Plo
@@ -902,10 +938,12 @@ distclean: distclean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-gshadow.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-lockpw.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-port.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwauth.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwio.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwmem.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-selinux.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-semanage.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgetgrent.Plo
@@ -914,6 +952,7 @@ distclean: distclean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgroupio.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadow.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowio.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowmem.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-spawn.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Plo
@@ -980,10 +1019,12 @@ maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-gshadow.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-lockpw.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-nscd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-nss.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-port.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwauth.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwio.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-pwmem.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-run_part.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-selinux.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-semanage.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgetgrent.Plo
@@ -992,6 +1033,7 @@ maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sgroupio.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadow.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowio.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowlog.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-shadowmem.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-spawn.Plo
-rm -f ./$(DEPDIR)/libshadow_la-sssd.Plo
diff --git a/lib/commonio.c b/lib/commonio.c
index 16fa7e75..9e0fde60 100644
--- a/lib/commonio.c
+++ b/lib/commonio.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -51,6 +28,7 @@
#endif /* WITH_TCB */
#include "prototypes.h"
#include "commonio.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
/* local function prototypes */
static int lrename (const char *, const char *);
@@ -144,9 +122,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
fd = open (file, O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0600);
if (-1 == fd) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: %s: %s\n",
- Prog, file, strerror (errno));
+ shadow_progname, file, strerror (errno));
}
return 0;
}
@@ -156,9 +134,19 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
len = (ssize_t) strlen (buf) + 1;
if (write (fd, buf, (size_t) len) != len) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
- "%s: %s: %s\n",
- Prog, file, strerror (errno));
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
+ "%s: %s file write error: %s\n",
+ shadow_progname, file, strerror (errno));
+ }
+ (void) close (fd);
+ unlink (file);
+ return 0;
+ }
+ if (fdatasync (fd) == -1) {
+ if (log) {
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
+ "%s: %s file sync error: %s\n",
+ shadow_progname, file, strerror (errno));
}
(void) close (fd);
unlink (file);
@@ -169,9 +157,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
if (link (file, lock) == 0) {
retval = check_link_count (file);
if ((0==retval) && log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: %s: lock file already used\n",
- Prog, file);
+ shadow_progname, file);
}
unlink (file);
return retval;
@@ -180,9 +168,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
fd = open (lock, O_RDWR);
if (-1 == fd) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: %s: %s\n",
- Prog, lock, strerror (errno));
+ shadow_progname, lock, strerror (errno));
}
unlink (file);
errno = EINVAL;
@@ -192,9 +180,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
close (fd);
if (len <= 0) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: existing lock file %s without a PID\n",
- Prog, lock);
+ shadow_progname, lock);
}
unlink (file);
errno = EINVAL;
@@ -203,9 +191,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
buf[len] = '\0';
if (get_pid (buf, &pid) == 0) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: existing lock file %s with an invalid PID '%s'\n",
- Prog, lock, buf);
+ shadow_progname, lock, buf);
}
unlink (file);
errno = EINVAL;
@@ -213,9 +201,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
}
if (kill (pid, 0) == 0) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: lock %s already used by PID %lu\n",
- Prog, lock, (unsigned long) pid);
+ shadow_progname, lock, (unsigned long) pid);
}
unlink (file);
errno = EEXIST;
@@ -223,9 +211,9 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
}
if (unlink (lock) != 0) {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: cannot get lock %s: %s\n",
- Prog, lock, strerror (errno));
+ shadow_progname, lock, strerror (errno));
}
unlink (file);
return 0;
@@ -235,15 +223,15 @@ static int do_lock_file (const char *file, const char *lock, bool log)
if (link (file, lock) == 0) {
retval = check_link_count (file);
if ((0==retval) && log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: %s: lock file already used\n",
- Prog, file);
+ shadow_progname, file);
}
} else {
if (log) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: cannot get lock %s: %s\n",
- Prog, lock, strerror (errno));
+ shadow_progname, lock, strerror (errno));
}
}
@@ -326,8 +314,12 @@ static int create_backup (const char *backup, FILE * fp)
/* FIXME: unlink the backup file? */
return -1;
}
- if ( (fsync (fileno (bkfp)) != 0)
- || (fclose (bkfp) != 0)) {
+ if (fsync (fileno (bkfp)) != 0) {
+ (void) fclose (bkfp);
+ /* FIXME: unlink the backup file? */
+ return -1;
+ }
+ if (fclose (bkfp) != 0) {
/* FIXME: unlink the backup file? */
return -1;
}
@@ -389,11 +381,11 @@ int commonio_lock_nowait (struct commonio_db *db, bool log)
file_len = strlen(db->filename) + 11;/* %lu max size */
lock_file_len = strlen(db->filename) + 6; /* sizeof ".lock" */
file = (char*)malloc(file_len);
- if(file == NULL) {
+ if (file == NULL) {
goto cleanup_ENOMEM;
}
lock = (char*)malloc(lock_file_len);
- if(lock == NULL) {
+ if (lock == NULL) {
goto cleanup_ENOMEM;
}
snprintf (file, file_len, "%s.%lu",
@@ -405,9 +397,9 @@ int commonio_lock_nowait (struct commonio_db *db, bool log)
err = 1;
}
cleanup_ENOMEM:
- if(file)
+ if (file)
free(file);
- if(lock)
+ if (lock)
free(lock);
return err;
}
@@ -432,9 +424,9 @@ int commonio_lock (struct commonio_db *db)
if (0 == lock_count) {
if (lckpwdf () == -1) {
if (geteuid () != 0) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
"%s: Permission denied.\n",
- Prog);
+ shadow_progname);
}
return 0; /* failure */
}
@@ -468,8 +460,8 @@ int commonio_lock (struct commonio_db *db)
}
/* no unnecessary retries on "permission denied" errors */
if (geteuid () != 0) {
- (void) fprintf (stderr, "%s: Permission denied.\n",
- Prog);
+ (void) fprintf (shadow_logfd, "%s: Permission denied.\n",
+ shadow_progname);
return 0;
}
}
@@ -964,7 +956,7 @@ int commonio_close (struct commonio_db *db)
snprintf (buf, sizeof buf, "%s-", db->filename);
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (buf) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (db->filename, S_IFREG) != 0) {
errors++;
}
#endif
@@ -997,7 +989,7 @@ int commonio_close (struct commonio_db *db)
snprintf (buf, sizeof buf, "%s+", db->filename);
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (buf) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (db->filename, S_IFREG) != 0) {
errors++;
}
#endif
@@ -1099,7 +1091,7 @@ int commonio_update (struct commonio_db *db, const void *eptr)
p = find_entry_by_name (db, db->ops->getname (eptr));
if (NULL != p) {
if (next_entry_by_name (db, p->next, db->ops->getname (eptr)) != NULL) {
- fprintf (stderr, _("Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"), db->ops->getname (eptr), db->filename);
+ fprintf (shadow_logfd, _("Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"), db->ops->getname (eptr), db->filename);
db->ops->free (nentry);
return 0;
}
@@ -1204,7 +1196,7 @@ int commonio_remove (struct commonio_db *db, const char *name)
return 0;
}
if (next_entry_by_name (db, p->next, name) != NULL) {
- fprintf (stderr, _("Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"), name, db->filename);
+ fprintf (shadow_logfd, _("Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"), name, db->filename);
return 0;
}
diff --git a/lib/commonio.h b/lib/commonio.h
index 64e83073..e63c5b4d 100644
--- a/lib/commonio.h
+++ b/lib/commonio.h
@@ -1,43 +1,16 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
#ifndef COMMONIO_H
#define COMMONIO_H
-#ifdef WITH_SELINUX
-#include <selinux/selinux.h>
-#endif
-
#include "defines.h" /* bool */
/*
@@ -121,7 +94,7 @@ struct commonio_db {
/*@dependent@*/ /*@null@*/FILE *fp;
#ifdef WITH_SELINUX
- /*@null@*/security_context_t scontext;
+ /*@null@*/char *scontext;
#endif
/*
* Default permissions and owner for newly created data file.
diff --git a/lib/defines.h b/lib/defines.h
index 2fb1b56e..fc1521cb 100644
--- a/lib/defines.h
+++ b/lib/defines.h
@@ -4,6 +4,8 @@
#ifndef _DEFINES_H_
#define _DEFINES_H_
+#include "config.h"
+
#if HAVE_STDBOOL_H
# include <stdbool.h>
#else
@@ -68,10 +70,6 @@ extern char * textdomain (const char * domainname);
# define strrchr rindex
# endif
char *strchr (), *strrchr (), *strtok ();
-
-# ifndef HAVE_MEMCPY
-# define memcpy(d, s, n) bcopy((s), (d), (n))
-# endif
#endif /* not STDC_HEADERS */
#if HAVE_ERRNO_H
@@ -94,6 +92,14 @@ char *strchr (), *strrchr (), *strtok ();
# include <unistd.h>
#endif
+/*
+ * crypt(3), crypt_gensalt(3), and their
+ * feature test macros may be defined in here.
+ */
+#if HAVE_CRYPT_H
+# include <crypt.h>
+#endif
+
#if TIME_WITH_SYS_TIME
# include <sys/time.h>
# include <time.h>
@@ -105,11 +111,7 @@ char *strchr (), *strrchr (), *strtok ();
# endif
#endif /* not TIME_WITH_SYS_TIME */
-#ifdef HAVE_MEMSET
-# define memzero(ptr, size) memset((void *)(ptr), 0, (size))
-#else
-# define memzero(ptr, size) bzero((char *)(ptr), (size))
-#endif
+#define memzero(ptr, size) memset((void *)(ptr), 0, (size))
#define strzero(s) memzero(s, strlen(s)) /* warning: evaluates twice */
#ifdef HAVE_DIRENT_H /* DIR_SYSV */
diff --git a/lib/encrypt.c b/lib/encrypt.c
index 4247f241..c84a2552 100644
--- a/lib/encrypt.c
+++ b/lib/encrypt.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -39,6 +16,7 @@
#include "prototypes.h"
#include "defines.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
/*@exposed@*//*@null@*/char *pw_encrypt (const char *clear, const char *salt)
{
@@ -74,6 +52,9 @@
case '6':
method = "SHA512";
break;
+ case 'y':
+ method = "YESCRYPT";
+ break;
default:
{
static char nummethod[4] = "$x$";
@@ -81,7 +62,7 @@
method = &nummethod[0];
}
}
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
_("crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"),
method);
exit (EXIT_FAILURE);
diff --git a/lib/exitcodes.h b/lib/exitcodes.h
index 96b2340b..7dbe340e 100644
--- a/lib/exitcodes.h
+++ b/lib/exitcodes.h
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2005 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 - 2006, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/lib/faillog.h b/lib/faillog.h
index a0a95b34..38476ea6 100644
--- a/lib/faillog.h
+++ b/lib/faillog.h
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -45,8 +22,8 @@
struct faillog {
short fail_cnt; /* failures since last success */
short fail_max; /* failures before turning account off */
- char fail_line[12]; /* last failure occured here */
- time_t fail_time; /* last failure occured then */
+ char fail_line[12]; /* last failure occurred here */
+ time_t fail_time; /* last failure occurred then */
/*
* If nonzero, the account will be re-enabled if there are no
* failures for fail_locktime seconds since last failure.
diff --git a/lib/fields.c b/lib/fields.c
index 649fae17..8a560352 100644
--- a/lib/fields.c
+++ b/lib/fields.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 , Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 , Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/fputsx.c b/lib/fputsx.c
index c42b40bd..bb71ab2a 100644
--- a/lib/fputsx.c
+++ b/lib/fputsx.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/get_gid.c b/lib/get_gid.c
index 6fb31ffe..cbcd6f4b 100644
--- a/lib/get_gid.c
+++ b/lib/get_gid.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/get_pid.c b/lib/get_pid.c
index e2b47ce5..383eb695 100644
--- a/lib/get_pid.c
+++ b/lib/get_pid.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/get_uid.c b/lib/get_uid.c
index ac0f2df3..50f99225 100644
--- a/lib/get_uid.c
+++ b/lib/get_uid.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/getdef.c b/lib/getdef.c
index 00f6abfe..fbaea2e1 100644
--- a/lib/getdef.c
+++ b/lib/getdef.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -44,6 +21,7 @@
#include <libeconf.h>
#endif
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
/*
* A configuration item definition.
*/
@@ -61,6 +39,7 @@ struct itemdef {
{"ENV_TZ", NULL}, \
{"FAILLOG_ENAB", NULL}, \
{"FTMP_FILE", NULL}, \
+ {"HMAC_CRYPTO_ALGO", NULL}, \
{"ISSUE_FILE", NULL}, \
{"LASTLOG_ENAB", NULL}, \
{"LOGIN_STRING", NULL}, \
@@ -77,6 +56,16 @@ struct itemdef {
{"SU_WHEEL_ONLY", NULL}, \
{"ULIMIT", NULL},
+/*
+ * Items used in other tools (util-linux, etc.)
+ */
+#define FOREIGNDEFS \
+ {"ALWAYS_SET_PATH", NULL}, \
+ {"ENV_ROOTPATH", NULL}, \
+ {"LOGIN_KEEP_USERNAME", NULL}, \
+ {"LOGIN_PLAIN_PROMPT", NULL}, \
+ {"MOTD_FIRSTONLY", NULL}, \
+
#define NUMDEFS (sizeof(def_table)/sizeof(def_table[0]))
static struct itemdef def_table[] = {
@@ -105,6 +94,7 @@ static struct itemdef def_table[] = {
{"MAIL_FILE", NULL},
{"MAX_MEMBERS_PER_GROUP", NULL},
{"MD5_CRYPT_ENAB", NULL},
+ {"NONEXISTENT", NULL},
{"PASS_MAX_DAYS", NULL},
{"PASS_MIN_DAYS", NULL},
{"PASS_WARN_AGE", NULL},
@@ -116,6 +106,9 @@ static struct itemdef def_table[] = {
{"BCRYPT_MAX_ROUNDS", NULL},
{"BCRYPT_MIN_ROUNDS", NULL},
#endif
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ {"YESCRYPT_COST_FACTOR", NULL},
+#endif
{"SUB_GID_COUNT", NULL},
{"SUB_GID_MAX", NULL},
{"SUB_GID_MIN", NULL},
@@ -149,6 +142,8 @@ static struct itemdef def_table[] = {
{"USE_TCB", NULL},
#endif
{"FORCE_SHADOW", NULL},
+ {"GRANT_AUX_GROUP_SUBIDS", NULL},
+ {"PREVENT_NO_AUTH", NULL},
{NULL, NULL}
};
@@ -157,6 +152,7 @@ static struct itemdef knowndef_table[] = {
#ifdef USE_PAM
PAMDEFS
#endif
+ FOREIGNDEFS
{NULL, NULL}
};
@@ -249,7 +245,7 @@ int getdef_num (const char *item, int dflt)
if ( (getlong (d->value, &val) == 0)
|| (val > INT_MAX)
|| (val < INT_MIN)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("configuration error - cannot parse %s value: '%s'"),
item, d->value);
return dflt;
@@ -284,7 +280,7 @@ unsigned int getdef_unum (const char *item, unsigned int dflt)
if ( (getlong (d->value, &val) == 0)
|| (val < 0)
|| (val > INT_MAX)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("configuration error - cannot parse %s value: '%s'"),
item, d->value);
return dflt;
@@ -317,7 +313,7 @@ long getdef_long (const char *item, long dflt)
}
if (getlong (d->value, &val) == 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("configuration error - cannot parse %s value: '%s'"),
item, d->value);
return dflt;
@@ -350,7 +346,7 @@ unsigned long getdef_ulong (const char *item, unsigned long dflt)
if (getulong (d->value, &val) == 0) {
/* FIXME: we should have a getulong */
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("configuration error - cannot parse %s value: '%s'"),
item, d->value);
return dflt;
@@ -388,7 +384,7 @@ int putdef_str (const char *name, const char *value)
cp = strdup (value);
if (NULL == cp) {
(void) fputs (_("Could not allocate space for config info.\n"),
- stderr);
+ shadow_logfd);
SYSLOG ((LOG_ERR, "could not allocate space for config info"));
return -1;
}
@@ -413,7 +409,6 @@ static /*@observer@*/ /*@null@*/struct itemdef *def_find (const char *name)
{
struct itemdef *ptr;
-
/*
* Search into the table.
*/
@@ -433,7 +428,7 @@ static /*@observer@*/ /*@null@*/struct itemdef *def_find (const char *name)
goto out;
}
}
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"),
name);
SYSLOG ((LOG_CRIT, "unknown configuration item `%s'", name));
diff --git a/lib/getdef.h b/lib/getdef.h
index 46346d8e..2bd3fc5f 100644
--- a/lib/getdef.h
+++ b/lib/getdef.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#ifndef _GETDEF_H
#define _GETDEF_H
diff --git a/lib/getlong.c b/lib/getlong.c
index 47c3a605..ec4aa54d 100644
--- a/lib/getlong.c
+++ b/lib/getlong.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/getulong.c b/lib/getulong.c
index 08d2c1a8..33250e3a 100644
--- a/lib/getulong.c
+++ b/lib/getulong.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/groupio.c b/lib/groupio.c
index bffb06e0..54af36e3 100644
--- a/lib/groupio.c
+++ b/lib/groupio.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/groupio.h b/lib/groupio.h
index e1f1b029..2014de0c 100644
--- a/lib/groupio.h
+++ b/lib/groupio.h
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/lib/groupmem.c b/lib/groupmem.c
index 1fd1c135..c18b5c64 100644
--- a/lib/groupmem.c
+++ b/lib/groupmem.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -87,20 +64,55 @@
return gr;
}
-void gr_free (/*@out@*/ /*@only@*/struct group *grent)
+void gr_free_members (struct group *grent)
{
- free (grent->gr_name);
- if (NULL != grent->gr_passwd) {
- memzero (grent->gr_passwd, strlen (grent->gr_passwd));
- free (grent->gr_passwd);
- }
if (NULL != grent->gr_mem) {
size_t i;
for (i = 0; NULL != grent->gr_mem[i]; i++) {
free (grent->gr_mem[i]);
}
free (grent->gr_mem);
+ grent->gr_mem = NULL;
+ }
+}
+
+void gr_free (/*@out@*/ /*@only@*/struct group *grent)
+{
+ free (grent->gr_name);
+ if (NULL != grent->gr_passwd) {
+ memzero (grent->gr_passwd, strlen (grent->gr_passwd));
+ free (grent->gr_passwd);
}
+ gr_free_members(grent);
free (grent);
}
+bool gr_append_member(struct group *grp, char *member)
+{
+ int i;
+
+ if (NULL == grp->gr_mem || grp->gr_mem[0] == NULL) {
+ grp->gr_mem = (char **)malloc(2 * sizeof(char *));
+ if (!grp->gr_mem) {
+ return false;
+ }
+ grp->gr_mem[0] = strdup(member);
+ if (!grp->gr_mem[0]) {
+ return false;
+ }
+ grp->gr_mem[1] = NULL;
+ return true;
+ }
+
+ for (i = 0; grp->gr_mem[i]; i++) ;
+ grp->gr_mem = realloc(grp->gr_mem, (i + 2) * sizeof(char *));
+ if (NULL == grp->gr_mem) {
+ return false;
+ }
+ grp->gr_mem[i] = strdup(member);
+ if (NULL == grp->gr_mem[i]) {
+ return false;
+ }
+ grp->gr_mem[i + 1] = NULL;
+ return true;
+}
diff --git a/lib/gshadow.c b/lib/gshadow.c
index e5a0f61e..2e129230 100644
--- a/lib/gshadow.c
+++ b/lib/gshadow.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/gshadow_.h b/lib/gshadow_.h
index 7959c5a1..68a0bb67 100644
--- a/lib/gshadow_.h
+++ b/lib/gshadow_.h
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/lib/lockpw.c b/lib/lockpw.c
index 0bcf1955..aaa317fd 100644
--- a/lib/lockpw.c
+++ b/lib/lockpw.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 , Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 , Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/nscd.c b/lib/nscd.c
index 7adb58ff..2c2251af 100644
--- a/lib/nscd.c
+++ b/lib/nscd.c
@@ -10,6 +10,7 @@
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
#include "nscd.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
#define MSG_NSCD_FLUSH_CACHE_FAILED "%s: Failed to flush the nscd cache.\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ int nscd_flush_cache (const char *service)
if (run_command (cmd, spawnedArgs, spawnedEnv, &status) != 0) {
/* run_command writes its own more detailed message. */
- (void) fprintf (stderr, _(MSG_NSCD_FLUSH_CACHE_FAILED), Prog);
+ (void) fprintf (shadow_logfd, _(MSG_NSCD_FLUSH_CACHE_FAILED), shadow_progname);
return -1;
}
code = WEXITSTATUS (status);
if (!WIFEXITED (status)) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (shadow_logfd,
_("%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"),
- Prog, WTERMSIG (status));
+ shadow_progname, WTERMSIG (status));
return -1;
} else if (code == E_CMD_NOTFOUND) {
/* nscd is not installed, or it is installed but uses an
@@ -43,9 +44,9 @@ int nscd_flush_cache (const char *service)
/* nscd is installed, but it isn't active. */
return 0;
} else if (code != 0) {
- (void) fprintf (stderr, _("%s: nscd exited with status %d\n"),
- Prog, code);
- (void) fprintf (stderr, _(MSG_NSCD_FLUSH_CACHE_FAILED), Prog);
+ (void) fprintf (shadow_logfd, _("%s: nscd exited with status %d\n"),
+ shadow_progname, code);
+ (void) fprintf (shadow_logfd, _(MSG_NSCD_FLUSH_CACHE_FAILED), shadow_progname);
return -1;
}
diff --git a/lib/nss.c b/lib/nss.c
new file mode 100644
index 00000000..af3e95ac
--- /dev/null
+++ b/lib/nss.c
@@ -0,0 +1,150 @@
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <dlfcn.h>
+#include <stdbool.h>
+#include <string.h>
+#include <strings.h>
+#include <ctype.h>
+#include <stdatomic.h>
+#include "prototypes.h"
+#include "../libsubid/subid.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
+
+#define NSSWITCH "/etc/nsswitch.conf"
+
+// NSS plugin handling for subids
+// If nsswitch has a line like
+// subid: sssd
+// then sssd will be consulted for subids. Unlike normal NSS dbs,
+// only one db is supported at a time. That's open to debate, but
+// the subids are a pretty limited resource, and local files seem
+// bound to step on any other allocations leading to insecure
+// conditions.
+static atomic_flag nss_init_started;
+static atomic_bool nss_init_completed;
+
+static struct subid_nss_ops *subid_nss;
+
+bool nss_is_initialized() {
+ return atomic_load(&nss_init_completed);
+}
+
+void nss_exit() {
+ if (nss_is_initialized() && subid_nss) {
+ dlclose(subid_nss->handle);
+ free(subid_nss);
+ subid_nss = NULL;
+ }
+}
+
+// nsswitch_path is an argument only to support testing.
+void nss_init(char *nsswitch_path) {
+ FILE *nssfp = NULL;
+ char *line = NULL, *p, *token, *saveptr;
+ size_t len = 0;
+
+ if (atomic_flag_test_and_set(&nss_init_started)) {
+ // Another thread has started nss_init, wait for it to complete
+ while (!atomic_load(&nss_init_completed))
+ usleep(100);
+ return;
+ }
+
+ if (!nsswitch_path)
+ nsswitch_path = NSSWITCH;
+
+ // read nsswitch.conf to check for a line like:
+ // subid: files
+ nssfp = fopen(nsswitch_path, "r");
+ if (!nssfp) {
+ fprintf(shadow_logfd, "Failed opening %s: %m", nsswitch_path);
+ atomic_store(&nss_init_completed, true);
+ return;
+ }
+ while ((getline(&line, &len, nssfp)) != -1) {
+ if (line[0] == '\0' || line[0] == '#')
+ continue;
+ if (strlen(line) < 8)
+ continue;
+ if (strncasecmp(line, "subid:", 6) != 0)
+ continue;
+ p = &line[6];
+ while ((*p) && isspace(*p))
+ p++;
+ if (!*p)
+ continue;
+ for (token = strtok_r(p, " \n\t", &saveptr);
+ token;
+ token = strtok_r(NULL, " \n\t", &saveptr)) {
+ char libname[65];
+ void *h;
+ if (strcmp(token, "files") == 0) {
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ if (strlen(token) > 50) {
+ fprintf(shadow_logfd, "Subid NSS module name too long (longer than 50 characters): %s\n", token);
+ fprintf(shadow_logfd, "Using files\n");
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ snprintf(libname, 64, "libsubid_%s.so", token);
+ h = dlopen(libname, RTLD_LAZY);
+ if (!h) {
+ fprintf(shadow_logfd, "Error opening %s: %s\n", libname, dlerror());
+ fprintf(shadow_logfd, "Using files\n");
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ subid_nss = malloc(sizeof(*subid_nss));
+ if (!subid_nss) {
+ dlclose(h);
+ goto done;
+ }
+ subid_nss->has_range = dlsym(h, "shadow_subid_has_range");
+ if (!subid_nss->has_range) {
+ fprintf(shadow_logfd, "%s did not provide @has_range@\n", libname);
+ dlclose(h);
+ free(subid_nss);
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ subid_nss->list_owner_ranges = dlsym(h, "shadow_subid_list_owner_ranges");
+ if (!subid_nss->list_owner_ranges) {
+ fprintf(shadow_logfd, "%s did not provide @list_owner_ranges@\n", libname);
+ dlclose(h);
+ free(subid_nss);
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ subid_nss->find_subid_owners = dlsym(h, "shadow_subid_find_subid_owners");
+ if (!subid_nss->find_subid_owners) {
+ fprintf(shadow_logfd, "%s did not provide @find_subid_owners@\n", libname);
+ dlclose(h);
+ free(subid_nss);
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+ subid_nss->handle = h;
+ goto done;
+ }
+ fprintf(shadow_logfd, "No usable subid NSS module found, using files\n");
+ // subid_nss has to be null here, but to ease reviews:
+ free(subid_nss);
+ subid_nss = NULL;
+ goto done;
+ }
+
+done:
+ atomic_store(&nss_init_completed, true);
+ free(line);
+ if (nssfp) {
+ atexit(nss_exit);
+ fclose(nssfp);
+ }
+}
+
+struct subid_nss_ops *get_subid_nss_handle() {
+ nss_init(NULL);
+ return subid_nss;
+}
diff --git a/lib/pam_defs.h b/lib/pam_defs.h
index 343fbb45..2dcda3cd 100644
--- a/lib/pam_defs.h
+++ b/lib/pam_defs.h
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 1999 , Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1999 , Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/port.c b/lib/port.c
index 438879c1..0bea2ef4 100644
--- a/lib/port.c
+++ b/lib/port.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/port.h b/lib/port.h
index 2da56b20..c19421da 100644
--- a/lib/port.h
+++ b/lib/port.h
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/lib/prototypes.h b/lib/prototypes.h
index 22603b98..6f80df82 100644
--- a/lib/prototypes.h
+++ b/lib/prototypes.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -59,8 +36,6 @@
#include "defines.h"
#include "commonio.h"
-extern /*@observer@*/ const char *Prog;
-
/* addgrps.c */
#if defined (HAVE_SETGROUPS) && ! defined (USE_PAM)
extern int add_groups (const char *);
@@ -133,6 +108,9 @@ extern int copy_tree (const char *src_root, const char *dst_root,
uid_t old_uid, uid_t new_uid,
gid_t old_gid, gid_t new_gid);
+/* date_to_str.c */
+extern void date_to_str (size_t size, char buf[size], long date);
+
/* encrypt.c */
extern /*@exposed@*//*@null@*/char *pw_encrypt (const char *, const char *);
@@ -161,12 +139,10 @@ extern int find_new_uid (bool sys_user,
#ifdef ENABLE_SUBIDS
/* find_new_sub_gids.c */
-extern int find_new_sub_gids (const char *owner,
- gid_t *range_start, unsigned long *range_count);
+extern int find_new_sub_gids (gid_t *range_start, unsigned long *range_count);
/* find_new_sub_uids.c */
-extern int find_new_sub_uids (const char *owner,
- uid_t *range_start, unsigned long *range_count);
+extern int find_new_sub_uids (uid_t *range_start, unsigned long *range_count);
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
@@ -208,7 +184,9 @@ extern void __gr_set_changed (void);
/* groupmem.c */
extern /*@null@*/ /*@only@*/struct group *__gr_dup (const struct group *grent);
+extern void gr_free_members (struct group *grent);
extern void gr_free (/*@out@*/ /*@only@*/struct group *grent);
+extern bool gr_append_member (struct group *grp, char *member);
/* hushed.c */
extern bool hushed (const char *username);
@@ -262,6 +240,62 @@ extern void motd (void);
/* myname.c */
extern /*@null@*//*@only@*/struct passwd *get_my_pwent (void);
+/* nss.c */
+#include <libsubid/subid.h>
+extern void nss_init(char *nsswitch_path);
+extern bool nss_is_initialized();
+
+struct subid_nss_ops {
+ /*
+ * nss_has_range: does a user own a given subid range
+ *
+ * @owner: username
+ * @start: first subid in queried range
+ * @count: number of subids in queried range
+ * @idtype: subuid or subgid
+ * @result: true if @owner has been allocated the subid range.
+ *
+ * returns success if the module was able to determine an answer (true or false),
+ * else an error status.
+ */
+ enum subid_status (*has_range)(const char *owner, unsigned long start, unsigned long count, enum subid_type idtype, bool *result);
+
+ /*
+ * nss_list_owner_ranges: list the subid ranges delegated to a user.
+ *
+ * @owner - string representing username being queried
+ * @id_type - subuid or subgid
+ * @ranges - pointer to an array of struct subid_range, or NULL. The
+ * returned array must be freed by the caller.
+ * @count - pointer to an integer into which the number of returned ranges
+ * is written.
+
+ * returns success if the module was able to determine an answer,
+ * else an error status.
+ */
+ enum subid_status (*list_owner_ranges)(const char *owner, enum subid_type id_type, struct subid_range **ranges, int *count);
+
+ /*
+ * nss_find_subid_owners: find uids who own a given subuid or subgid.
+ *
+ * @id - the delegated id (subuid or subgid) being queried
+ * @id_type - subuid or subgid
+ * @uids - pointer to an array of uids which will be allocated by
+ * nss_find_subid_owners()
+ * @count - number of uids found
+ *
+ * returns success if the module was able to determine an answer,
+ * else an error status.
+ */
+ enum subid_status (*find_subid_owners)(unsigned long id, enum subid_type id_type, uid_t **uids, int *count);
+
+ /* The dlsym handle to close */
+ void *handle;
+};
+
+extern struct subid_nss_ops *get_subid_nss_handle();
+
+
/* pam_pass_non_interactive.c */
#ifdef USE_PAM
extern int do_pam_passwd_non_interactive (const char *pam_service,
@@ -334,7 +368,8 @@ extern /*@observer@*/const char *crypt_make_salt (/*@null@*//*@observer@*/const
/* selinux.c */
#ifdef WITH_SELINUX
-extern int set_selinux_file_context (const char *dst_name);
+extern int set_selinux_file_context (const char *dst_name, mode_t mode);
+extern void reset_selinux_handle (void);
extern int reset_selinux_file_context (void);
extern int check_selinux_permit (const char *perm_name);
#endif
@@ -448,6 +483,7 @@ extern bool valid (const char *, const struct passwd *);
extern /*@maynotreturn@*/ /*@only@*//*@out@*//*@notnull@*/char *xmalloc (size_t size)
/*@ensures MaxSet(result) == (size - 1); @*/;
extern /*@maynotreturn@*/ /*@only@*//*@notnull@*/char *xstrdup (const char *);
+extern void xfree(void *ap);
/* xgetpwnam.c */
extern /*@null@*/ /*@only@*/struct passwd *xgetpwnam (const char *);
diff --git a/lib/pwauth.c b/lib/pwauth.c
index 9e24fbf2..62de4723 100644
--- a/lib/pwauth.c
+++ b/lib/pwauth.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -127,7 +104,7 @@ int pw_auth (const char *cipher,
#ifdef SKEY
/*
* If the user has an S/KEY entry show them the pertinent info
- * and then we can try validating the created cyphertext and the SKEY.
+ * and then we can try validating the created ciphertext and the SKEY.
* If there is no SKEY information we default to not using SKEY.
*/
diff --git a/lib/pwauth.h b/lib/pwauth.h
index d6c71dda..fb205b71 100644
--- a/lib/pwauth.h
+++ b/lib/pwauth.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/lib/pwio.c b/lib/pwio.c
index 127719cb..2efecfbf 100644
--- a/lib/pwio.c
+++ b/lib/pwio.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/pwio.h b/lib/pwio.h
index 2db85e01..882a7c7a 100644
--- a/lib/pwio.h
+++ b/lib/pwio.h
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/lib/pwmem.c b/lib/pwmem.c
index 17d2eb21..f6aadb85 100644
--- a/lib/pwmem.c
+++ b/lib/pwmem.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -93,14 +70,16 @@
void pw_free (/*@out@*/ /*@only@*/struct passwd *pwent)
{
- free (pwent->pw_name);
- if (pwent->pw_passwd) {
- memzero (pwent->pw_passwd, strlen (pwent->pw_passwd));
- free (pwent->pw_passwd);
+ if (pwent != NULL) {
+ free (pwent->pw_name);
+ if (pwent->pw_passwd) {
+ memzero (pwent->pw_passwd, strlen (pwent->pw_passwd));
+ free (pwent->pw_passwd);
+ }
+ free (pwent->pw_gecos);
+ free (pwent->pw_dir);
+ free (pwent->pw_shell);
+ free (pwent);
}
- free (pwent->pw_gecos);
- free (pwent->pw_dir);
- free (pwent->pw_shell);
- free (pwent);
}
diff --git a/lib/run_part.c b/lib/run_part.c
new file mode 100644
index 00000000..1ce06be0
--- /dev/null
+++ b/lib/run_part.c
@@ -0,0 +1,103 @@
+#include <dirent.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/wait.h>
+#include <unistd.h>
+#include <lib/prototypes.h>
+#include "shadowlog_internal.h"
+
+int run_part (char *script_path, char *name, char *action)
+{
+ int pid;
+ int wait_status;
+ int pid_status;
+ char *args[] = { script_path, NULL };
+
+ pid=fork();
+ if (pid==-1) {
+ perror ("Could not fork");
+ return 1;
+ }
+ if (pid==0) {
+ setenv ("ACTION",action,1);
+ setenv ("SUBJECT",name,1);
+ execv (script_path,args);
+ perror ("execv");
+ exit(1);
+ }
+
+ pid_status = wait (&wait_status);
+ if (pid_status == pid) {
+ return (wait_status);
+ }
+
+ perror ("waitpid");
+ return (1);
+}
+
+int run_parts (char *directory, char *name, char *action)
+{
+ struct dirent **namelist;
+ int scanlist;
+ int n;
+ int execute_result;
+
+ scanlist = scandir (directory, &namelist, 0, alphasort);
+ if (scanlist<0) {
+ return (0);
+ }
+
+ for (n=0; n<scanlist; n++) {
+ int path_length;
+ struct stat sb;
+
+ path_length=strlen(directory) + strlen(namelist[n]->d_name) + 2;
+ char *s = (char*)malloc(path_length);
+ if (!s) {
+ printf ("could not allocate memory\n");
+ for (; n<scanlist; n++) {
+ free (namelist[n]);
+ }
+ free (namelist);
+ return (1);
+ }
+ snprintf (s, path_length, "%s/%s", directory, namelist[n]->d_name);
+
+ execute_result = 0;
+ if (stat (s, &sb) == -1) {
+ perror ("stat");
+ free (s);
+ for (; n<scanlist; n++) {
+ free (namelist[n]);
+ }
+ free (namelist);
+ return (1);
+ }
+
+ if (S_ISREG (sb.st_mode) || S_ISLNK (sb.st_mode)) {
+ execute_result = run_part (s, name, action);
+ }
+
+ free (s);
+
+ if (execute_result!=0) {
+ fprintf (shadow_logfd,
+ "%s: did not exit cleanly.\n",
+ namelist[n]->d_name);
+ for (; n<scanlist; n++) {
+ free (namelist[n]);
+ }
+ break;
+ }
+
+ free (namelist[n]);
+ }
+ free (namelist);
+
+ return (execute_result);
+}
+
diff --git a/lib/run_part.h b/lib/run_part.h
new file mode 100644
index 00000000..d3d80663
--- /dev/null
+++ b/lib/run_part.h
@@ -0,0 +1,2 @@
+int run_part (char *script_path, char *name, char *action);
+int run_parts (char *directory, char *name, char *action);
diff --git a/lib/selinux.c b/lib/selinux.c
index 8cc444f0..f97b1fe5 100644
--- a/lib/selinux.c
+++ b/lib/selinux.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2011 , Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -35,11 +12,27 @@
#include "defines.h"
#include <selinux/selinux.h>
-#include <selinux/context.h>
+#include <selinux/label.h>
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
+
static bool selinux_checked = false;
static bool selinux_enabled;
+static /*@null@*/struct selabel_handle *selabel_hnd = NULL;
+
+static void cleanup(void)
+{
+ if (selabel_hnd) {
+ selabel_close(selabel_hnd);
+ selabel_hnd = NULL;
+ }
+}
+
+void reset_selinux_handle (void)
+{
+ cleanup();
+}
/*
* set_selinux_file_context - Set the security context before any file or
@@ -51,10 +44,8 @@ static bool selinux_enabled;
* Callers may have to Reset SELinux to create files with default
* contexts with reset_selinux_file_context
*/
-int set_selinux_file_context (const char *dst_name)
+int set_selinux_file_context (const char *dst_name, mode_t mode)
{
- /*@null@*/security_context_t scontext = NULL;
-
if (!selinux_checked) {
selinux_enabled = is_selinux_enabled () > 0;
selinux_checked = true;
@@ -62,18 +53,34 @@ int set_selinux_file_context (const char *dst_name)
if (selinux_enabled) {
/* Get the default security context for this file */
- if (matchpathcon (dst_name, 0, &scontext) < 0) {
- if (security_getenforce () != 0) {
- return 1;
+
+ /*@null@*/char *fcontext_raw = NULL;
+ int r;
+
+ if (selabel_hnd == NULL) {
+ selabel_hnd = selabel_open(SELABEL_CTX_FILE, NULL, 0);
+ if (selabel_hnd == NULL) {
+ return security_getenforce () != 0;
}
+ (void) atexit(cleanup);
}
- /* Set the security context for the next created file */
- if (setfscreatecon (scontext) < 0) {
- if (security_getenforce () != 0) {
- return 1;
+
+ r = selabel_lookup_raw(selabel_hnd, &fcontext_raw, dst_name, mode);
+ if (r < 0) {
+ /* No context specified for the searched path */
+ if (errno == ENOENT) {
+ return 0;
}
+
+ return security_getenforce () != 0;
+ }
+
+ /* Set the security context for the next created file */
+ r = setfscreatecon_raw (fcontext_raw);
+ freecon (fcontext_raw);
+ if (r < 0) {
+ return security_getenforce () != 0;
}
- freecon (scontext);
}
return 0;
}
@@ -92,8 +99,8 @@ int reset_selinux_file_context (void)
selinux_checked = true;
}
if (selinux_enabled) {
- if (setfscreatecon (NULL) != 0) {
- return 1;
+ if (setfscreatecon_raw (NULL) != 0) {
+ return security_getenforce () != 0;
}
}
return 0;
@@ -131,7 +138,7 @@ static int selinux_log_cb (int type, const char *fmt, ...) {
&& (errno != EAFNOSUPPORT)) {
(void) fputs (_("Cannot open audit interface.\n"),
- stderr);
+ shadow_logfd);
SYSLOG ((LOG_WARN, "Cannot open audit interface."));
}
}
@@ -174,7 +181,7 @@ skip_syslog:
*/
int check_selinux_permit (const char *perm_name)
{
- char *user_context_str;
+ char *user_context_raw;
int r;
if (0 == is_selinux_enabled ()) {
@@ -183,18 +190,18 @@ int check_selinux_permit (const char *perm_name)
selinux_set_callback (SELINUX_CB_LOG, (union selinux_callback) selinux_log_cb);
- if (getprevcon (&user_context_str) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ if (getprevcon_raw (&user_context_raw) != 0) {
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: can not get previous SELinux process context: %s\n"),
- Prog, strerror (errno));
+ shadow_progname, strerror (errno));
SYSLOG ((LOG_WARN,
"can not get previous SELinux process context: %s",
strerror (errno)));
return (security_getenforce () != 0);
}
- r = selinux_check_access (user_context_str, user_context_str, "passwd", perm_name, NULL);
- freecon (user_context_str);
+ r = selinux_check_access (user_context_raw, user_context_raw, "passwd", perm_name, NULL);
+ freecon (user_context_raw);
return r;
}
diff --git a/lib/semanage.c b/lib/semanage.c
index e983f5f7..12401608 100644
--- a/lib/semanage.c
+++ b/lib/semanage.c
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 2010 , Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com>
- * Copyright (c) 2011 , Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2010 , Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com>
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Peter Vrabec <pvrabec@redhat.com>
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -43,6 +20,7 @@
#include <semanage/semanage.h>
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
#ifndef DEFAULT_SERANGE
#define DEFAULT_SERANGE "s0"
@@ -69,7 +47,7 @@ static void semanage_error_callback (unused void *varg,
switch (semanage_msg_get_level (handle)) {
case SEMANAGE_MSG_ERR:
case SEMANAGE_MSG_WARN:
- fprintf (stderr, _("[libsemanage]: %s\n"), message);
+ fprintf (shadow_logfd, _("[libsemanage]: %s\n"), message);
break;
case SEMANAGE_MSG_INFO:
/* nop */
@@ -87,7 +65,7 @@ static semanage_handle_t *semanage_init (void)
handle = semanage_handle_create ();
if (NULL == handle) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Cannot create SELinux management handle\n"));
return NULL;
}
@@ -96,26 +74,26 @@ static semanage_handle_t *semanage_init (void)
ret = semanage_is_managed (handle);
if (ret != 1) {
- fprintf (stderr, _("SELinux policy not managed\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("SELinux policy not managed\n"));
goto fail;
}
ret = semanage_access_check (handle);
if (ret < SEMANAGE_CAN_READ) {
- fprintf (stderr, _("Cannot read SELinux policy store\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot read SELinux policy store\n"));
goto fail;
}
ret = semanage_connect (handle);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Cannot establish SELinux management connection\n"));
goto fail;
}
ret = semanage_begin_transaction (handle);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot begin SELinux transaction\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot begin SELinux transaction\n"));
goto fail;
}
@@ -137,7 +115,7 @@ static int semanage_user_mod (semanage_handle_t *handle,
semanage_seuser_query (handle, key, &seuser);
if (NULL == seuser) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not query seuser for %s\n"), login_name);
ret = 1;
goto done;
@@ -145,7 +123,7 @@ static int semanage_user_mod (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_set_mlsrange (handle, seuser, DEFAULT_SERANGE);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not set serange for %s\n"), login_name);
ret = 1;
goto done;
@@ -153,7 +131,7 @@ static int semanage_user_mod (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_set_sename (handle, seuser, seuser_name);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not set sename for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -162,7 +140,7 @@ static int semanage_user_mod (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_modify_local (handle, key, seuser);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not modify login mapping for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -186,7 +164,7 @@ static int semanage_user_add (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_create (handle, &seuser);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Cannot create SELinux login mapping for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -195,14 +173,14 @@ static int semanage_user_add (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_set_name (handle, seuser, login_name);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr, _("Could not set name for %s\n"), login_name);
+ fprintf (shadow_logfd, _("Could not set name for %s\n"), login_name);
ret = 1;
goto done;
}
ret = semanage_seuser_set_mlsrange (handle, seuser, DEFAULT_SERANGE);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not set serange for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -211,7 +189,7 @@ static int semanage_user_add (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_set_sename (handle, seuser, seuser_name);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not set SELinux user for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -220,7 +198,7 @@ static int semanage_user_add (semanage_handle_t *handle,
ret = semanage_seuser_modify_local (handle, key, seuser);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not add login mapping for %s\n"),
login_name);
ret = 1;
@@ -248,21 +226,21 @@ int set_seuser (const char *login_name, const char *seuser_name)
handle = semanage_init ();
if (NULL == handle) {
- fprintf (stderr, _("Cannot init SELinux management\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot init SELinux management\n"));
ret = 1;
goto done;
}
ret = semanage_seuser_key_create (handle, login_name, &key);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot create SELinux user key\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot create SELinux user key\n"));
ret = 1;
goto done;
}
ret = semanage_seuser_exists (handle, key, &seuser_exists);
if (ret < 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
ret = 1;
goto done;
}
@@ -270,7 +248,7 @@ int set_seuser (const char *login_name, const char *seuser_name)
if (0 != seuser_exists) {
ret = semanage_user_mod (handle, key, login_name, seuser_name);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Cannot modify SELinux user mapping\n"));
ret = 1;
goto done;
@@ -278,7 +256,7 @@ int set_seuser (const char *login_name, const char *seuser_name)
} else {
ret = semanage_user_add (handle, key, login_name, seuser_name);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Cannot add SELinux user mapping\n"));
ret = 1;
goto done;
@@ -287,12 +265,13 @@ int set_seuser (const char *login_name, const char *seuser_name)
ret = semanage_commit (handle);
if (ret < 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot commit SELinux transaction\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot commit SELinux transaction\n"));
ret = 1;
goto done;
}
ret = 0;
+ reset_selinux_handle();
done:
semanage_seuser_key_free (key);
@@ -310,28 +289,28 @@ int del_seuser (const char *login_name)
handle = semanage_init ();
if (NULL == handle) {
- fprintf (stderr, _("Cannot init SELinux management\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot init SELinux management\n"));
ret = 1;
goto done;
}
ret = semanage_seuser_key_create (handle, login_name, &key);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot create SELinux user key\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot create SELinux user key\n"));
ret = 1;
goto done;
}
ret = semanage_seuser_exists (handle, key, &exists);
if (ret < 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
ret = 1;
goto done;
}
if (0 == exists) {
- fprintf (stderr,
- _("Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n"),
+ fprintf (shadow_logfd,
+ _("Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n"),
login_name);
ret = 0; /* probably default mapping */
goto done;
@@ -339,14 +318,14 @@ int del_seuser (const char *login_name)
ret = semanage_seuser_exists_local (handle, key, &exists);
if (ret < 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot verify the SELinux user\n"));
ret = 1;
goto done;
}
if (0 == exists) {
- fprintf (stderr,
- _("Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n"),
+ fprintf (shadow_logfd,
+ _("Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n"),
login_name);
ret = 0; /* Login mapping defined in policy can't be deleted */
goto done;
@@ -354,7 +333,7 @@ int del_seuser (const char *login_name)
ret = semanage_seuser_del_local (handle, key);
if (ret != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Could not delete login mapping for %s"),
login_name);
ret = 1;
@@ -363,7 +342,7 @@ int del_seuser (const char *login_name)
ret = semanage_commit (handle);
if (ret < 0) {
- fprintf (stderr, _("Cannot commit SELinux transaction\n"));
+ fprintf (shadow_logfd, _("Cannot commit SELinux transaction\n"));
ret = 1;
goto done;
}
diff --git a/lib/sgetgrent.c b/lib/sgetgrent.c
index a951be42..1ed3aa11 100644
--- a/lib/sgetgrent.c
+++ b/lib/sgetgrent.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/sgetpwent.c b/lib/sgetpwent.c
index befdd916..84a653d7 100644
--- a/lib/sgetpwent.c
+++ b/lib/sgetpwent.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -91,7 +68,7 @@ struct passwd *sgetpwent (const char *buf)
}
/* something at the end, columns over shot */
- if( cp != NULL ) {
+ if ( cp != NULL ) {
return( NULL );
}
diff --git a/lib/sgetspent.c b/lib/sgetspent.c
index 20531eba..a35b6759 100644
--- a/lib/sgetspent.c
+++ b/lib/sgetspent.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -52,7 +29,6 @@ struct spwd *sgetspent (const char *string)
static struct spwd spwd;
char *fields[FIELDS];
char *cp;
- char *cpp;
int i;
/*
diff --git a/lib/sgroupio.c b/lib/sgroupio.c
index ffbdb263..cf01de7b 100644
--- a/lib/sgroupio.c
+++ b/lib/sgroupio.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/sgroupio.h b/lib/sgroupio.h
index 163243a4..3474a985 100644
--- a/lib/sgroupio.h
+++ b/lib/sgroupio.h
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/lib/shadow.c b/lib/shadow.c
index 05cb0e4a..9e86b908 100644
--- a/lib/shadow.c
+++ b/lib/shadow.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -130,7 +107,6 @@ static struct spwd *my_sgetspent (const char *string)
static struct spwd spwd;
char *fields[FIELDS];
char *cp;
- char *cpp;
int i;
/*
@@ -389,7 +365,6 @@ struct spwd *getspent (void)
#ifdef USE_NIS
int nis_1_user = 0;
struct spwd *val;
- char buf[BUFSIZ];
#endif
if (NULL == shadow) {
setspent ();
@@ -484,7 +459,6 @@ struct spwd *getspnam (const char *name)
struct spwd *sp;
#ifdef USE_NIS
- char buf[BUFSIZ];
static char save_name[16];
bool nis_disabled = false;
#endif
diff --git a/lib/shadowio.c b/lib/shadowio.c
index 676b1f1a..34076040 100644
--- a/lib/shadowio.c
+++ b/lib/shadowio.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/lib/shadowio.h b/lib/shadowio.h
index 5384b1dd..4dbeb6d6 100644
--- a/lib/shadowio.h
+++ b/lib/shadowio.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/lib/shadowlog.c b/lib/shadowlog.c
new file mode 100644
index 00000000..7bcc63ca
--- /dev/null
+++ b/lib/shadowlog.c
@@ -0,0 +1,31 @@
+#include "shadowlog.h"
+
+#include "lib/shadowlog_internal.h"
+
+const char *shadow_progname = "libshadow";
+FILE *shadow_logfd = NULL;
+
+void log_set_progname(const char *progname)
+{
+ shadow_progname = progname;
+}
+
+const char *log_get_progname(void)
+{
+ return shadow_progname;
+}
+
+void log_set_logfd(FILE *fd)
+{
+ if (NULL != fd)
+ shadow_logfd = fd;
+ else
+ shadow_logfd = stderr;
+}
+
+FILE *log_get_logfd(void)
+{
+ if (shadow_logfd != NULL)
+ return shadow_logfd;
+ return stderr;
+}
diff --git a/lib/shadowlog.h b/lib/shadowlog.h
new file mode 100644
index 00000000..bf8be855
--- /dev/null
+++ b/lib/shadowlog.h
@@ -0,0 +1,41 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2021 , Serge Hallyn
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
+ * endorse or promote products derived from this software without
+ * specific prior written permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
+ * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
+ * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
+ * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+ * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+ * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+ * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+ * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
+ * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ */
+
+/* $Id$ */
+#ifndef _LOG_H
+#define _LOG_H
+#include <stdio.h>
+
+extern void log_set_progname(const char *);
+extern const char *log_get_progname(void);
+extern void log_set_logfd(FILE *fd);
+extern FILE *log_get_logfd(void);
+extern void log_dolog(char *, ...);
+
+#endif
diff --git a/lib/shadowlog_internal.h b/lib/shadowlog_internal.h
new file mode 100644
index 00000000..7f25407b
--- /dev/null
+++ b/lib/shadowlog_internal.h
@@ -0,0 +1,2 @@
+extern const char *shadow_progname; /* Program name showed in error messages */
+extern FILE *shadow_logfd; /* file descripter to which error messages are printed */
diff --git a/lib/shadowmem.c b/lib/shadowmem.c
index 8989598f..757d6026 100644
--- a/lib/shadowmem.c
+++ b/lib/shadowmem.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -79,11 +56,13 @@
void spw_free (/*@out@*/ /*@only@*/struct spwd *spent)
{
- free (spent->sp_namp);
- if (NULL != spent->sp_pwdp) {
- memzero (spent->sp_pwdp, strlen (spent->sp_pwdp));
- free (spent->sp_pwdp);
+ if (spent != NULL) {
+ free (spent->sp_namp);
+ if (NULL != spent->sp_pwdp) {
+ memzero (spent->sp_pwdp, strlen (spent->sp_pwdp));
+ free (spent->sp_pwdp);
+ }
+ free (spent);
}
- free (spent);
}
diff --git a/lib/spawn.c b/lib/spawn.c
index d0b5fb26..ce1a97db 100644
--- a/lib/spawn.c
+++ b/lib/spawn.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2011 , Jonathan Nieder
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Jonathan Nieder
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -38,6 +15,8 @@
#include "exitcodes.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
+
int run_command (const char *cmd, const char *argv[],
/*@null@*/const char *envp[], /*@out@*/int *status)
{
@@ -48,7 +27,7 @@ int run_command (const char *cmd, const char *argv[],
}
(void) fflush (stdout);
- (void) fflush (stderr);
+ (void) fflush (shadow_logfd);
pid = fork ();
if (0 == pid) {
@@ -57,12 +36,12 @@ int run_command (const char *cmd, const char *argv[],
if (ENOENT == errno) {
exit (E_CMD_NOTFOUND);
}
- fprintf (stderr, "%s: cannot execute %s: %s\n",
- Prog, cmd, strerror (errno));
+ fprintf (shadow_logfd, "%s: cannot execute %s: %s\n",
+ shadow_progname, cmd, strerror (errno));
exit (E_CMD_NOEXEC);
} else if ((pid_t)-1 == pid) {
- fprintf (stderr, "%s: cannot execute %s: %s\n",
- Prog, cmd, strerror (errno));
+ fprintf (shadow_logfd, "%s: cannot execute %s: %s\n",
+ shadow_progname, cmd, strerror (errno));
return -1;
}
@@ -74,8 +53,8 @@ int run_command (const char *cmd, const char *argv[],
|| ((pid_t)-1 != wpid && wpid != pid));
if ((pid_t)-1 == wpid) {
- fprintf (stderr, "%s: waitpid (status: %d): %s\n",
- Prog, *status, strerror (errno));
+ fprintf (shadow_logfd, "%s: waitpid (status: %d): %s\n",
+ shadow_progname, *status, strerror (errno));
return -1;
}
diff --git a/lib/sssd.c b/lib/sssd.c
index 80e49e55..786ccd60 100644
--- a/lib/sssd.c
+++ b/lib/sssd.c
@@ -11,7 +11,9 @@
#include "prototypes.h"
#include "sssd.h"
-#define MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED "%s: Failed to flush the sssd cache.\n"
+#include "shadowlog_internal.h"
+
+#define MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED "%s: Failed to flush the sssd cache."
int sssd_flush_cache (int dbflags)
{
@@ -46,24 +48,22 @@ int sssd_flush_cache (int dbflags)
free(sss_cache_args);
if (rv != 0) {
/* run_command writes its own more detailed message. */
- (void) fprintf (stderr, _(MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED), Prog);
+ SYSLOG ((LOG_WARN, MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED, shadow_progname));
return -1;
}
code = WEXITSTATUS (status);
if (!WIFEXITED (status)) {
- (void) fprintf (stderr,
- _("%s: sss_cache did not terminate normally (signal %d)\n"),
- Prog, WTERMSIG (status));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "%s: sss_cache did not terminate normally (signal %d)",
+ shadow_progname, WTERMSIG (status)));
return -1;
} else if (code == E_CMD_NOTFOUND) {
/* sss_cache is not installed, or it is installed but uses an
interpreter that is missing. Probably the former. */
return 0;
} else if (code != 0) {
- (void) fprintf (stderr, _("%s: sss_cache exited with status %d\n"),
- Prog, code);
- (void) fprintf (stderr, _(MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED), Prog);
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "%s: sss_cache exited with status %d", shadow_progname, code));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, MSG_SSSD_FLUSH_CACHE_FAILED, shadow_progname));
return -1;
}
diff --git a/lib/subordinateio.c b/lib/subordinateio.c
index 0d89a64e..9ca70b8b 100644
--- a/lib/subordinateio.c
+++ b/lib/subordinateio.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright (c) 2012 - Eric Biederman
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2012 - Eric Biederman
*/
#include <config.h>
@@ -11,16 +11,11 @@
#include <stdio.h>
#include "commonio.h"
#include "subordinateio.h"
+#include "../libsubid/subid.h"
#include <sys/types.h>
#include <pwd.h>
-
-struct subordinate_range {
- const char *owner;
- unsigned long start;
- unsigned long count;
-};
-
-#define NFIELDS 3
+#include <ctype.h>
+#include <fcntl.h>
/*
* subordinate_dup: create a duplicate range
@@ -58,7 +53,7 @@ static /*@null@*/ /*@only@*/void *subordinate_dup (const void *ent)
static void subordinate_free (/*@out@*/ /*@only@*/void *ent)
{
struct subordinate_range *rangeent = ent;
-
+
free ((void *)(rangeent->owner));
free (rangeent);
}
@@ -78,7 +73,7 @@ static void *subordinate_parse (const char *line)
static char rangebuf[1024];
int i;
char *cp;
- char *fields[NFIELDS];
+ char *fields[SUBID_NFIELDS];
/*
* Copy the string to a temporary buffer so the substrings can
@@ -93,7 +88,7 @@ static void *subordinate_parse (const char *line)
* field. The fields are converted into NUL terminated strings.
*/
- for (cp = rangebuf, i = 0; (i < NFIELDS) && (NULL != cp); i++) {
+ for (cp = rangebuf, i = 0; (i < SUBID_NFIELDS) && (NULL != cp); i++) {
fields[i] = cp;
while (('\0' != *cp) && (':' != *cp)) {
cp++;
@@ -108,10 +103,10 @@ static void *subordinate_parse (const char *line)
}
/*
- * There must be exactly NFIELDS colon separated fields or
+ * There must be exactly SUBID_NFIELDS colon separated fields or
* the entry is invalid. Also, fields must be non-blank.
*/
- if (i != NFIELDS || *fields[0] == '\0' || *fields[1] == '\0' || *fields[2] == '\0')
+ if (i != SUBID_NFIELDS || *fields[0] == '\0' || *fields[1] == '\0' || *fields[2] == '\0')
return NULL;
range.owner = fields[0];
if (getulong (fields[1], &range.start) == 0)
@@ -229,7 +224,7 @@ static const struct subordinate_range *find_range(struct commonio_db *db,
/* Get UID of the username we are looking for */
pwd = getpwnam(owner);
if (NULL == pwd) {
- /* Username not defined in /etc/passwd, or error occured during lookup */
+ /* Username not defined in /etc/passwd, or error occurred during lookup */
return NULL;
}
owner_uid = pwd->pw_uid;
@@ -301,7 +296,7 @@ static bool have_range(struct commonio_db *db,
end = start + count - 1;
range = find_range (db, owner, start);
while (range) {
- unsigned long last;
+ unsigned long last;
last = range->start + range->count - 1;
if (last >= (start + count - 1))
@@ -314,6 +309,35 @@ static bool have_range(struct commonio_db *db,
return false;
}
+static bool append_range(struct subid_range **ranges, const struct subordinate_range *new, int n)
+{
+ if (!*ranges) {
+ *ranges = malloc(sizeof(struct subid_range));
+ if (!*ranges)
+ return false;
+ } else {
+ struct subid_range *alloced;
+ alloced = realloc(*ranges, (n + 1) * (sizeof(struct subid_range)));
+ if (!alloced)
+ return false;
+ *ranges = alloced;
+ }
+ (*ranges)[n].start = new->start;
+ (*ranges)[n].count = new->count;
+ return true;
+}
+
+void free_subordinate_ranges(struct subordinate_range **ranges, int count)
+{
+ int i;
+
+ if (!ranges)
+ return;
+ for (i = 0; i < count; i++)
+ subordinate_free(ranges[i]);
+ free(ranges);
+}
+
/*
* subordinate_range_cmp: compare uid ranges
*
@@ -574,23 +598,37 @@ int sub_uid_open (int mode)
return commonio_open (&subordinate_uid_db, mode);
}
-bool sub_uid_assigned(const char *owner)
+bool local_sub_uid_assigned(const char *owner)
{
return range_exists (&subordinate_uid_db, owner);
}
bool have_sub_uids(const char *owner, uid_t start, unsigned long count)
{
+ struct subid_nss_ops *h;
+ bool found;
+ enum subid_status status;
+ h = get_subid_nss_handle();
+ if (h) {
+ status = h->has_range(owner, start, count, ID_TYPE_UID, &found);
+ if (status == SUBID_STATUS_SUCCESS && found)
+ return true;
+ return false;
+ }
return have_range (&subordinate_uid_db, owner, start, count);
}
int sub_uid_add (const char *owner, uid_t start, unsigned long count)
{
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return -EOPNOTSUPP;
return add_range (&subordinate_uid_db, owner, start, count);
}
int sub_uid_remove (const char *owner, uid_t start, unsigned long count)
{
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return -EOPNOTSUPP;
return remove_range (&subordinate_uid_db, owner, start, count);
}
@@ -658,21 +696,35 @@ int sub_gid_open (int mode)
bool have_sub_gids(const char *owner, gid_t start, unsigned long count)
{
+ struct subid_nss_ops *h;
+ bool found;
+ enum subid_status status;
+ h = get_subid_nss_handle();
+ if (h) {
+ status = h->has_range(owner, start, count, ID_TYPE_GID, &found);
+ if (status == SUBID_STATUS_SUCCESS && found)
+ return true;
+ return false;
+ }
return have_range(&subordinate_gid_db, owner, start, count);
}
-bool sub_gid_assigned(const char *owner)
+bool local_sub_gid_assigned(const char *owner)
{
return range_exists (&subordinate_gid_db, owner);
}
int sub_gid_add (const char *owner, gid_t start, unsigned long count)
{
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return -EOPNOTSUPP;
return add_range (&subordinate_gid_db, owner, start, count);
}
int sub_gid_remove (const char *owner, gid_t start, unsigned long count)
{
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return -EOPNOTSUPP;
return remove_range (&subordinate_gid_db, owner, start, count);
}
@@ -692,6 +744,308 @@ gid_t sub_gid_find_free_range(gid_t min, gid_t max, unsigned long count)
start = find_free_range (&subordinate_gid_db, min, max, count);
return start == ULONG_MAX ? (gid_t) -1 : start;
}
+
+/*
+ * int list_owner_ranges(const char *owner, enum subid_type id_type, struct subordinate_range ***ranges)
+ *
+ * @owner: username
+ * @id_type: UID or GUID
+ * @ranges: pointer to array of ranges into which results will be placed.
+ *
+ * Fills in the subuid or subgid ranges which are owned by the specified
+ * user. Username may be a username or a string representation of a
+ * UID number. If id_type is UID, then subuids are returned, else
+ * subgids are given.
+
+ * Returns the number of ranges found, or < 0 on error.
+ *
+ * The caller must free the subordinate range list.
+ */
+int list_owner_ranges(const char *owner, enum subid_type id_type, struct subid_range **in_ranges)
+{
+ // TODO - need to handle owner being either uid or username
+ struct subid_range *ranges = NULL;
+ const struct subordinate_range *range;
+ struct commonio_db *db;
+ enum subid_status status;
+ int count = 0;
+ struct subid_nss_ops *h;
+
+ *in_ranges = NULL;
+
+ h = get_subid_nss_handle();
+ if (h) {
+ status = h->list_owner_ranges(owner, id_type, in_ranges, &count);
+ if (status == SUBID_STATUS_SUCCESS)
+ return count;
+ return -1;
+ }
+
+ switch (id_type) {
+ case ID_TYPE_UID:
+ if (!sub_uid_open(O_RDONLY)) {
+ return -1;
+ }
+ db = &subordinate_uid_db;
+ break;
+ case ID_TYPE_GID:
+ if (!sub_gid_open(O_RDONLY)) {
+ return -1;
+ }
+ db = &subordinate_gid_db;
+ break;
+ default:
+ return -1;
+ }
+
+ commonio_rewind(db);
+ while ((range = commonio_next(db)) != NULL) {
+ if (0 == strcmp(range->owner, owner)) {
+ if (!append_range(&ranges, range, count++)) {
+ free(ranges);
+ ranges = NULL;
+ count = -1;
+ goto out;
+ }
+ }
+ }
+
+out:
+ if (id_type == ID_TYPE_UID)
+ sub_uid_close();
+ else
+ sub_gid_close();
+
+ *in_ranges = ranges;
+ return count;
+}
+
+static bool all_digits(const char *str)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; str[i] != '\0'; i++)
+ if (!isdigit(str[i]))
+ return false;
+ return true;
+}
+
+static int append_uids(uid_t **uids, const char *owner, int n)
+{
+ uid_t owner_uid;
+ uid_t *ret;
+ int i;
+
+ if (all_digits(owner)) {
+ i = sscanf(owner, "%d", &owner_uid);
+ if (i != 1) {
+ // should not happen
+ free(*uids);
+ *uids = NULL;
+ return -1;
+ }
+ } else {
+ struct passwd *pwd = getpwnam(owner);
+ if (NULL == pwd) {
+ /* Username not defined in /etc/passwd, or error occurred during lookup */
+ free(*uids);
+ *uids = NULL;
+ return -1;
+ }
+ owner_uid = pwd->pw_uid;
+ }
+
+ for (i = 0; i < n; i++) {
+ if (owner_uid == (*uids)[i])
+ return n;
+ }
+
+ ret = realloc(*uids, (n + 1) * sizeof(uid_t));
+ if (!ret) {
+ free(*uids);
+ return -1;
+ }
+ ret[n] = owner_uid;
+ *uids = ret;
+ return n+1;
+}
+
+int find_subid_owners(unsigned long id, enum subid_type id_type, uid_t **uids)
+{
+ const struct subordinate_range *range;
+ struct subid_nss_ops *h;
+ enum subid_status status;
+ struct commonio_db *db;
+ int n = 0;
+
+ h = get_subid_nss_handle();
+ if (h) {
+ status = h->find_subid_owners(id, id_type, uids, &n);
+ // Several ways we could handle the error cases here.
+ if (status != SUBID_STATUS_SUCCESS)
+ return -1;
+ return n;
+ }
+
+ switch (id_type) {
+ case ID_TYPE_UID:
+ if (!sub_uid_open(O_RDONLY)) {
+ return -1;
+ }
+ db = &subordinate_uid_db;
+ break;
+ case ID_TYPE_GID:
+ if (!sub_gid_open(O_RDONLY)) {
+ return -1;
+ }
+ db = &subordinate_gid_db;
+ break;
+ default:
+ return -1;
+ }
+
+ *uids = NULL;
+
+ commonio_rewind(db);
+ while ((range = commonio_next(db)) != NULL) {
+ if (id >= range->start && id < range->start + range-> count) {
+ n = append_uids(uids, range->owner, n);
+ if (n < 0)
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (id_type == ID_TYPE_UID)
+ sub_uid_close();
+ else
+ sub_gid_close();
+
+ return n;
+}
+
+bool new_subid_range(struct subordinate_range *range, enum subid_type id_type, bool reuse)
+{
+ struct commonio_db *db;
+ const struct subordinate_range *r;
+ bool ret;
+
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return false;
+
+ switch (id_type) {
+ case ID_TYPE_UID:
+ if (!sub_uid_lock()) {
+ printf("Failed loging subuids (errno %d)\n", errno);
+ return false;
+ }
+ if (!sub_uid_open(O_CREAT | O_RDWR)) {
+ printf("Failed opening subuids (errno %d)\n", errno);
+ sub_uid_unlock();
+ return false;
+ }
+ db = &subordinate_uid_db;
+ break;
+ case ID_TYPE_GID:
+ if (!sub_gid_lock()) {
+ printf("Failed loging subgids (errno %d)\n", errno);
+ return false;
+ }
+ if (!sub_gid_open(O_CREAT | O_RDWR)) {
+ printf("Failed opening subgids (errno %d)\n", errno);
+ sub_gid_unlock();
+ return false;
+ }
+ db = &subordinate_gid_db;
+ break;
+ default:
+ return false;
+ }
+
+ commonio_rewind(db);
+ if (reuse) {
+ while ((r = commonio_next(db)) != NULL) {
+ // TODO account for username vs uid_t
+ if (0 != strcmp(r->owner, range->owner))
+ continue;
+ if (r->count >= range->count) {
+ range->count = r->count;
+ range->start = r->start;
+ return true;
+ }
+ }
+ }
+
+ range->start = find_free_range(db, range->start, ULONG_MAX, range->count);
+
+ if (range->start == ULONG_MAX) {
+ ret = false;
+ goto out;
+ }
+
+ ret = add_range(db, range->owner, range->start, range->count) == 1;
+
+out:
+ if (id_type == ID_TYPE_UID) {
+ sub_uid_close();
+ sub_uid_unlock();
+ } else {
+ sub_gid_close();
+ sub_gid_unlock();
+ }
+
+ return ret;
+}
+
+bool release_subid_range(struct subordinate_range *range, enum subid_type id_type)
+{
+ struct commonio_db *db;
+ bool ret;
+
+ if (get_subid_nss_handle())
+ return false;
+
+ switch (id_type) {
+ case ID_TYPE_UID:
+ if (!sub_uid_lock()) {
+ printf("Failed loging subuids (errno %d)\n", errno);
+ return false;
+ }
+ if (!sub_uid_open(O_CREAT | O_RDWR)) {
+ printf("Failed opening subuids (errno %d)\n", errno);
+ sub_uid_unlock();
+ return false;
+ }
+ db = &subordinate_uid_db;
+ break;
+ case ID_TYPE_GID:
+ if (!sub_gid_lock()) {
+ printf("Failed loging subgids (errno %d)\n", errno);
+ return false;
+ }
+ if (!sub_gid_open(O_CREAT | O_RDWR)) {
+ printf("Failed opening subgids (errno %d)\n", errno);
+ sub_gid_unlock();
+ return false;
+ }
+ db = &subordinate_gid_db;
+ break;
+ default:
+ return false;
+ }
+
+ ret = remove_range(db, range->owner, range->start, range->count) == 1;
+
+ if (id_type == ID_TYPE_UID) {
+ sub_uid_close();
+ sub_uid_unlock();
+ } else {
+ sub_gid_close();
+ sub_gid_unlock();
+ }
+
+ return ret;
+}
+
#else /* !ENABLE_SUBIDS */
extern int errno; /* warning: ANSI C forbids an empty source file */
#endif /* !ENABLE_SUBIDS */
diff --git a/lib/subordinateio.h b/lib/subordinateio.h
index a21d72b8..d32733de 100644
--- a/lib/subordinateio.h
+++ b/lib/subordinateio.h
@@ -11,10 +11,12 @@
#include <sys/types.h>
+#include "../libsubid/subid.h"
+
extern int sub_uid_close(void);
extern bool have_sub_uids(const char *owner, uid_t start, unsigned long count);
extern bool sub_uid_file_present (void);
-extern bool sub_uid_assigned(const char *owner);
+extern bool local_sub_uid_assigned(const char *owner);
extern int sub_uid_lock (void);
extern int sub_uid_setdbname (const char *filename);
extern /*@observer@*/const char *sub_uid_dbname (void);
@@ -23,11 +25,16 @@ extern int sub_uid_unlock (void);
extern int sub_uid_add (const char *owner, uid_t start, unsigned long count);
extern int sub_uid_remove (const char *owner, uid_t start, unsigned long count);
extern uid_t sub_uid_find_free_range(uid_t min, uid_t max, unsigned long count);
+extern int list_owner_ranges(const char *owner, enum subid_type id_type, struct subid_range **ranges);
+extern bool new_subid_range(struct subordinate_range *range, enum subid_type id_type, bool reuse);
+extern bool release_subid_range(struct subordinate_range *range, enum subid_type id_type);
+extern int find_subid_owners(unsigned long id, enum subid_type id_type, uid_t **uids);
+extern void free_subordinate_ranges(struct subordinate_range **ranges, int count);
extern int sub_gid_close(void);
extern bool have_sub_gids(const char *owner, gid_t start, unsigned long count);
extern bool sub_gid_file_present (void);
-extern bool sub_gid_assigned(const char *owner);
+extern bool local_sub_gid_assigned(const char *owner);
extern int sub_gid_lock (void);
extern int sub_gid_setdbname (const char *filename);
extern /*@observer@*/const char *sub_gid_dbname (void);
diff --git a/lib/tcbfuncs.c b/lib/tcbfuncs.c
index 2f694bd7..80838c51 100644
--- a/lib/tcbfuncs.c
+++ b/lib/tcbfuncs.c
@@ -1,21 +1,6 @@
/*
- * Copyright (c) 2001 Rafal Wojtczuk, Solar Designer
- * All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 Rafal Wojtczuk, Solar Designer
+ * SPDX-License-Identifier: 0BSD
*/
#define _GNU_SOURCE
@@ -38,6 +23,8 @@
#include "shadowio.h"
#include "tcbfuncs.h"
+#include "shadowlog_internal.h"
+
#define SHADOWTCB_HASH_BY 1000
#define SHADOWTCB_LOCK_SUFFIX ".lock"
@@ -72,8 +59,8 @@ shadowtcb_status shadowtcb_gain_priv (void)
* to exit soon.
*/
#define OUT_OF_MEMORY do { \
- fprintf (stderr, _("%s: out of memory\n"), Prog); \
- (void) fflush (stderr); \
+ fprintf (shadow_logfd, _("%s: out of memory\n"), shadow_progname); \
+ (void) fflush (shadow_logfd); \
} while (false)
/* Returns user's tcb directory path relative to TCB_DIR. */
@@ -116,9 +103,9 @@ static /*@null@*/ char *shadowtcb_path_rel_existing (const char *name)
return NULL;
}
if (lstat (path, &st) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot stat %s: %s\n"),
- Prog, path, strerror (errno));
+ shadow_progname, path, strerror (errno));
free (path);
return NULL;
}
@@ -132,26 +119,26 @@ static /*@null@*/ char *shadowtcb_path_rel_existing (const char *name)
return rval;
}
if (!S_ISLNK (st.st_mode)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"),
- Prog, path);
+ shadow_progname, path);
free (path);
return NULL;
}
ret = readlink (path, link, sizeof (link) - 1);
if (-1 == ret) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"),
- Prog, path, strerror (errno));
+ shadow_progname, path, strerror (errno));
free (path);
return NULL;
}
free (path);
if ((size_t)ret >= sizeof(link) - 1) {
link[sizeof(link) - 1] = '\0';
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Suspiciously long symlink: %s\n"),
- Prog, link);
+ shadow_progname, link);
return NULL;
}
link[(size_t)ret] = '\0';
@@ -207,9 +194,9 @@ static shadowtcb_status mkdir_leading (const char *name, uid_t uid)
}
ptr = path;
if (stat (TCB_DIR, &st) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot stat %s: %s\n"),
- Prog, TCB_DIR, strerror (errno));
+ shadow_progname, TCB_DIR, strerror (errno));
goto out_free_path;
}
while ((ind = strchr (ptr, '/'))) {
@@ -219,21 +206,21 @@ static shadowtcb_status mkdir_leading (const char *name, uid_t uid)
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
if ((mkdir (dir, 0700) != 0) && (errno != EEXIST)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot create directory %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free_dir;
}
if (chown (dir, 0, st.st_gid) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owner of %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free_dir;
}
if (chmod (dir, 0711) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free_dir;
}
free (dir);
@@ -261,9 +248,9 @@ static shadowtcb_status unlink_suffs (const char *user)
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
if ((unlink (tmp) != 0) && (errno != ENOENT)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: unlink: %s: %s\n"),
- Prog, tmp, strerror (errno));
+ shadow_progname, tmp, strerror (errno));
free (tmp);
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
@@ -286,9 +273,9 @@ static shadowtcb_status rmdir_leading (char *path)
}
if (rmdir (dir) != 0) {
if (errno != ENOTEMPTY) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot remove directory %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
ret = SHADOWTCB_FAILURE;
}
free (dir);
@@ -315,9 +302,9 @@ static shadowtcb_status move_dir (const char *user_newname, uid_t user_newid)
goto out_free_nomem;
}
if (stat (olddir, &oldmode) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot stat %s: %s\n"),
- Prog, olddir, strerror (errno));
+ shadow_progname, olddir, strerror (errno));
goto out_free;
}
old_uid = oldmode.st_uid;
@@ -342,18 +329,18 @@ static shadowtcb_status move_dir (const char *user_newname, uid_t user_newid)
goto out_free;
}
if (rename (real_old_dir, real_new_dir) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"),
- Prog, real_old_dir, real_new_dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, real_old_dir, real_new_dir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (rmdir_leading (real_old_dir_rel) == SHADOWTCB_FAILURE) {
goto out_free;
}
if ((unlink (olddir) != 0) && (errno != ENOENT)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot remove %s: %s\n"),
- Prog, olddir, strerror (errno));
+ shadow_progname, olddir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (asprintf (&newdir, TCB_DIR "/%s", user_newname) == -1) {
@@ -365,9 +352,9 @@ static shadowtcb_status move_dir (const char *user_newname, uid_t user_newid)
}
if ( (strcmp (real_new_dir, newdir) != 0)
&& (symlink (real_new_dir_rel, newdir) != 0)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"),
- Prog, real_new_dir_rel, strerror (errno));
+ shadow_progname, real_new_dir_rel, strerror (errno));
goto out_free;
}
ret = SHADOWTCB_SUCCESS;
@@ -464,53 +451,53 @@ shadowtcb_status shadowtcb_move (/*@NULL@*/const char *user_newname, uid_t user_
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
if (stat (tcbdir, &dirmode) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot stat %s: %s\n"),
- Prog, tcbdir, strerror (errno));
+ shadow_progname, tcbdir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chown (tcbdir, 0, 0) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owners of %s: %s\n"),
- Prog, tcbdir, strerror (errno));
+ shadow_progname, tcbdir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chmod (tcbdir, 0700) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
- Prog, tcbdir, strerror (errno));
+ shadow_progname, tcbdir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (lstat (shadow, &filemode) != 0) {
if (errno != ENOENT) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot lstat %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"),
- Prog, user_newname);
+ shadow_progname, user_newname);
} else {
if (!S_ISREG (filemode.st_mode) ||
filemode.st_nlink != 1) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a "
"regular file with st_nlink=1.\n"
"The account is left locked.\n"),
- Prog, user_newname);
+ shadow_progname, user_newname);
goto out_free;
}
if (chown (shadow, user_newid, filemode.st_gid) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owner of %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chmod (shadow, filemode.st_mode & 07777) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
}
@@ -518,9 +505,15 @@ shadowtcb_status shadowtcb_move (/*@NULL@*/const char *user_newname, uid_t user_
goto out_free;
}
if (chown (tcbdir, user_newid, dirmode.st_gid) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owner of %s: %s\n"),
- Prog, tcbdir, strerror (errno));
+ shadow_progname, tcbdir, strerror (errno));
+ goto out_free;
+ }
+ if (chmod (tcbdir, dirmode.st_mode & 07777) != 0) {
+ fprintf (shadow_logfd,
+ _("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
+ shadow_progname, tcbdir, strerror (errno));
goto out_free;
}
ret = SHADOWTCB_SUCCESS;
@@ -543,9 +536,9 @@ shadowtcb_status shadowtcb_create (const char *name, uid_t uid)
return SHADOWTCB_SUCCESS;
}
if (stat (TCB_DIR, &tcbdir_stat) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot stat %s: %s\n"),
- Prog, TCB_DIR, strerror (errno));
+ shadow_progname, TCB_DIR, strerror (errno));
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
shadowgid = tcbdir_stat.st_gid;
@@ -563,41 +556,41 @@ shadowtcb_status shadowtcb_create (const char *name, uid_t uid)
return SHADOWTCB_FAILURE;
}
if (mkdir (dir, 0700) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: mkdir: %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free;
}
fd = open (shadow, O_RDWR | O_CREAT | O_TRUNC, 0600);
if (fd < 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot open %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
close (fd);
if (chown (shadow, 0, authgid) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owner of %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chmod (shadow, (mode_t) ((authgid == shadowgid) ? 0600 : 0640)) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
- Prog, shadow, strerror (errno));
+ shadow_progname, shadow, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chown (dir, 0, authgid) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change owner of %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if (chmod (dir, (mode_t) ((authgid == shadowgid) ? 02700 : 02710)) != 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("%s: Cannot change mode of %s: %s\n"),
- Prog, dir, strerror (errno));
+ shadow_progname, dir, strerror (errno));
goto out_free;
}
if ( (shadowtcb_set_user (name) == SHADOWTCB_FAILURE)
diff --git a/lib/utent.c b/lib/utent.c
index 45af2607..d5e6daea 100644
--- a/lib/utent.c
+++ b/lib/utent.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1993 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1993 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/Makefile.am b/libmisc/Makefile.am
index 7f43161f..3d319cd8 100644
--- a/libmisc/Makefile.am
+++ b/libmisc/Makefile.am
@@ -1,11 +1,11 @@
EXTRA_DIST = .indent.pro xgetXXbyYY.c
-AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib $(ECONF_CPPFLAGS)
+AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir) $(ECONF_CPPFLAGS)
-noinst_LIBRARIES = libmisc.a
+noinst_LTLIBRARIES = libmisc.la
-libmisc_a_SOURCES = \
+libmisc_la_SOURCES = \
addgrps.c \
age.c \
audit_help.c \
@@ -19,6 +19,7 @@ libmisc_a_SOURCES = \
cleanup_user.c \
console.c \
copydir.c \
+ date_to_str.c \
entry.c \
env.c \
failure.c \
@@ -74,6 +75,6 @@ libmisc_a_SOURCES = \
yesno.c
if WITH_BTRFS
-libmisc_a_SOURCES += btrfs.c
+libmisc_la_SOURCES += btrfs.c
endif
diff --git a/libmisc/Makefile.in b/libmisc/Makefile.in
index b591961f..71c68707 100644
--- a/libmisc/Makefile.in
+++ b/libmisc/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@WITH_BTRFS_TRUE@am__append_1 = btrfs.c
subdir = libmisc
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -100,52 +106,42 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-LIBRARIES = $(noinst_LIBRARIES)
-ARFLAGS = cru
-AM_V_AR = $(am__v_AR_@AM_V@)
-am__v_AR_ = $(am__v_AR_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_AR_0 = @echo " AR " $@;
-am__v_AR_1 =
-libmisc_a_AR = $(AR) $(ARFLAGS)
-libmisc_a_LIBADD =
-am__libmisc_a_SOURCES_DIST = addgrps.c age.c audit_help.c basename.c \
+LTLIBRARIES = $(noinst_LTLIBRARIES)
+libmisc_la_LIBADD =
+am__libmisc_la_SOURCES_DIST = addgrps.c age.c audit_help.c basename.c \
chkname.c chkname.h chowndir.c chowntty.c cleanup.c \
- cleanup_group.c cleanup_user.c console.c copydir.c entry.c \
- env.c failure.c failure.h find_new_gid.c find_new_uid.c \
- find_new_sub_gids.c find_new_sub_uids.c getdate.h getdate.y \
- getgr_nam_gid.c getrange.c gettime.c hushed.c idmapping.h \
- idmapping.c isexpired.c limits.c list.c log.c loginprompt.c \
- mail.c motd.c myname.c obscure.c pam_pass.c \
- pam_pass_non_interactive.c prefix_flag.c pwd2spwd.c pwdcheck.c \
- pwd_init.c remove_tree.c rlogin.c root_flag.c salt.c setugid.c \
- setupenv.c shell.c strtoday.c sub.c sulog.c ttytype.c tz.c \
- ulimit.c user_busy.c utmp.c valid.c xgetpwnam.c xgetpwuid.c \
- xgetgrnam.c xgetgrgid.c xgetspnam.c xmalloc.c yesno.c btrfs.c
-@WITH_BTRFS_TRUE@am__objects_1 = btrfs.$(OBJEXT)
-am_libmisc_a_OBJECTS = addgrps.$(OBJEXT) age.$(OBJEXT) \
- audit_help.$(OBJEXT) basename.$(OBJEXT) chkname.$(OBJEXT) \
- chowndir.$(OBJEXT) chowntty.$(OBJEXT) cleanup.$(OBJEXT) \
- cleanup_group.$(OBJEXT) cleanup_user.$(OBJEXT) \
- console.$(OBJEXT) copydir.$(OBJEXT) entry.$(OBJEXT) \
- env.$(OBJEXT) failure.$(OBJEXT) find_new_gid.$(OBJEXT) \
- find_new_uid.$(OBJEXT) find_new_sub_gids.$(OBJEXT) \
- find_new_sub_uids.$(OBJEXT) getdate.$(OBJEXT) \
- getgr_nam_gid.$(OBJEXT) getrange.$(OBJEXT) gettime.$(OBJEXT) \
- hushed.$(OBJEXT) idmapping.$(OBJEXT) isexpired.$(OBJEXT) \
- limits.$(OBJEXT) list.$(OBJEXT) log.$(OBJEXT) \
- loginprompt.$(OBJEXT) mail.$(OBJEXT) motd.$(OBJEXT) \
- myname.$(OBJEXT) obscure.$(OBJEXT) pam_pass.$(OBJEXT) \
- pam_pass_non_interactive.$(OBJEXT) prefix_flag.$(OBJEXT) \
- pwd2spwd.$(OBJEXT) pwdcheck.$(OBJEXT) pwd_init.$(OBJEXT) \
- remove_tree.$(OBJEXT) rlogin.$(OBJEXT) root_flag.$(OBJEXT) \
- salt.$(OBJEXT) setugid.$(OBJEXT) setupenv.$(OBJEXT) \
- shell.$(OBJEXT) strtoday.$(OBJEXT) sub.$(OBJEXT) \
- sulog.$(OBJEXT) ttytype.$(OBJEXT) tz.$(OBJEXT) \
- ulimit.$(OBJEXT) user_busy.$(OBJEXT) utmp.$(OBJEXT) \
- valid.$(OBJEXT) xgetpwnam.$(OBJEXT) xgetpwuid.$(OBJEXT) \
- xgetgrnam.$(OBJEXT) xgetgrgid.$(OBJEXT) xgetspnam.$(OBJEXT) \
- xmalloc.$(OBJEXT) yesno.$(OBJEXT) $(am__objects_1)
-libmisc_a_OBJECTS = $(am_libmisc_a_OBJECTS)
+ cleanup_group.c cleanup_user.c console.c copydir.c \
+ date_to_str.c entry.c env.c failure.c failure.h find_new_gid.c \
+ find_new_uid.c find_new_sub_gids.c find_new_sub_uids.c \
+ getdate.h getdate.y getgr_nam_gid.c getrange.c gettime.c \
+ hushed.c idmapping.h idmapping.c isexpired.c limits.c list.c \
+ log.c loginprompt.c mail.c motd.c myname.c obscure.c \
+ pam_pass.c pam_pass_non_interactive.c prefix_flag.c pwd2spwd.c \
+ pwdcheck.c pwd_init.c remove_tree.c rlogin.c root_flag.c \
+ salt.c setugid.c setupenv.c shell.c strtoday.c sub.c sulog.c \
+ ttytype.c tz.c ulimit.c user_busy.c utmp.c valid.c xgetpwnam.c \
+ xgetpwuid.c xgetgrnam.c xgetgrgid.c xgetspnam.c xmalloc.c \
+ yesno.c btrfs.c
+@WITH_BTRFS_TRUE@am__objects_1 = btrfs.lo
+am_libmisc_la_OBJECTS = addgrps.lo age.lo audit_help.lo basename.lo \
+ chkname.lo chowndir.lo chowntty.lo cleanup.lo cleanup_group.lo \
+ cleanup_user.lo console.lo copydir.lo date_to_str.lo entry.lo \
+ env.lo failure.lo find_new_gid.lo find_new_uid.lo \
+ find_new_sub_gids.lo find_new_sub_uids.lo getdate.lo \
+ getgr_nam_gid.lo getrange.lo gettime.lo hushed.lo idmapping.lo \
+ isexpired.lo limits.lo list.lo log.lo loginprompt.lo mail.lo \
+ motd.lo myname.lo obscure.lo pam_pass.lo \
+ pam_pass_non_interactive.lo prefix_flag.lo pwd2spwd.lo \
+ pwdcheck.lo pwd_init.lo remove_tree.lo rlogin.lo root_flag.lo \
+ salt.lo setugid.lo setupenv.lo shell.lo strtoday.lo sub.lo \
+ sulog.lo ttytype.lo tz.lo ulimit.lo user_busy.lo utmp.lo \
+ valid.lo xgetpwnam.lo xgetpwuid.lo xgetgrnam.lo xgetgrgid.lo \
+ xgetspnam.lo xmalloc.lo yesno.lo $(am__objects_1)
+libmisc_la_OBJECTS = $(am_libmisc_la_OBJECTS)
+AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
+am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_lt_0 = --silent
+am__v_lt_1 =
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_P_0 = false
@@ -161,45 +157,43 @@ am__v_at_1 =
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
am__maybe_remake_depfiles = depfiles
-am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/addgrps.Po ./$(DEPDIR)/age.Po \
- ./$(DEPDIR)/audit_help.Po ./$(DEPDIR)/basename.Po \
- ./$(DEPDIR)/btrfs.Po ./$(DEPDIR)/chkname.Po \
- ./$(DEPDIR)/chowndir.Po ./$(DEPDIR)/chowntty.Po \
- ./$(DEPDIR)/cleanup.Po ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Po \
- ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Po ./$(DEPDIR)/console.Po \
- ./$(DEPDIR)/copydir.Po ./$(DEPDIR)/entry.Po ./$(DEPDIR)/env.Po \
- ./$(DEPDIR)/failure.Po ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Po \
- ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Po \
- ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Po ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Po \
- ./$(DEPDIR)/getdate.Po ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Po \
- ./$(DEPDIR)/getrange.Po ./$(DEPDIR)/gettime.Po \
- ./$(DEPDIR)/hushed.Po ./$(DEPDIR)/idmapping.Po \
- ./$(DEPDIR)/isexpired.Po ./$(DEPDIR)/limits.Po \
- ./$(DEPDIR)/list.Po ./$(DEPDIR)/log.Po \
- ./$(DEPDIR)/loginprompt.Po ./$(DEPDIR)/mail.Po \
- ./$(DEPDIR)/motd.Po ./$(DEPDIR)/myname.Po \
- ./$(DEPDIR)/obscure.Po ./$(DEPDIR)/pam_pass.Po \
- ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Po \
- ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Po ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Po \
- ./$(DEPDIR)/pwd_init.Po ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Po \
- ./$(DEPDIR)/remove_tree.Po ./$(DEPDIR)/rlogin.Po \
- ./$(DEPDIR)/root_flag.Po ./$(DEPDIR)/salt.Po \
- ./$(DEPDIR)/setugid.Po ./$(DEPDIR)/setupenv.Po \
- ./$(DEPDIR)/shell.Po ./$(DEPDIR)/strtoday.Po \
- ./$(DEPDIR)/sub.Po ./$(DEPDIR)/sulog.Po ./$(DEPDIR)/ttytype.Po \
- ./$(DEPDIR)/tz.Po ./$(DEPDIR)/ulimit.Po \
- ./$(DEPDIR)/user_busy.Po ./$(DEPDIR)/utmp.Po \
- ./$(DEPDIR)/valid.Po ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Po \
- ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Po ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Po \
- ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Po ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Po \
- ./$(DEPDIR)/xmalloc.Po ./$(DEPDIR)/yesno.Po
+am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/addgrps.Plo ./$(DEPDIR)/age.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/audit_help.Plo ./$(DEPDIR)/basename.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/btrfs.Plo ./$(DEPDIR)/chkname.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/chowndir.Plo ./$(DEPDIR)/chowntty.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/cleanup.Plo ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Plo ./$(DEPDIR)/console.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/copydir.Plo ./$(DEPDIR)/date_to_str.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/entry.Plo ./$(DEPDIR)/env.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/failure.Plo ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Plo ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/getdate.Plo ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/getrange.Plo ./$(DEPDIR)/gettime.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/hushed.Plo ./$(DEPDIR)/idmapping.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/isexpired.Plo ./$(DEPDIR)/limits.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/list.Plo ./$(DEPDIR)/log.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/loginprompt.Plo ./$(DEPDIR)/mail.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/motd.Plo ./$(DEPDIR)/myname.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/obscure.Plo ./$(DEPDIR)/pam_pass.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Plo ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/pwd_init.Plo ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/remove_tree.Plo ./$(DEPDIR)/rlogin.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/root_flag.Plo ./$(DEPDIR)/salt.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/setugid.Plo ./$(DEPDIR)/setupenv.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/shell.Plo ./$(DEPDIR)/strtoday.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/sub.Plo ./$(DEPDIR)/sulog.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/ttytype.Plo ./$(DEPDIR)/tz.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/ulimit.Plo ./$(DEPDIR)/user_busy.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/utmp.Plo ./$(DEPDIR)/valid.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Plo ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Plo ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Plo ./$(DEPDIR)/xmalloc.Plo \
+ ./$(DEPDIR)/yesno.Plo
am__mv = mv -f
COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
$(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
-AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
-am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_lt_0 = --silent
-am__v_lt_1 =
LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) \
$(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) \
@@ -227,8 +221,8 @@ am__v_YACC_ = $(am__v_YACC_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_YACC_0 = @echo " YACC " $@;
am__v_YACC_1 =
YLWRAP = $(top_srcdir)/ylwrap
-SOURCES = $(libmisc_a_SOURCES)
-DIST_SOURCES = $(am__libmisc_a_SOURCES_DIST)
+SOURCES = $(libmisc_la_SOURCES)
+DIST_SOURCES = $(am__libmisc_la_SOURCES_DIST)
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
@@ -282,7 +276,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -311,9 +304,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -351,7 +349,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -412,21 +409,22 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@
top_builddir = @top_builddir@
top_srcdir = @top_srcdir@
EXTRA_DIST = .indent.pro xgetXXbyYY.c
-AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib $(ECONF_CPPFLAGS)
-noinst_LIBRARIES = libmisc.a
-libmisc_a_SOURCES = addgrps.c age.c audit_help.c basename.c chkname.c \
+AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib -I$(top_srcdir) $(ECONF_CPPFLAGS)
+noinst_LTLIBRARIES = libmisc.la
+libmisc_la_SOURCES = addgrps.c age.c audit_help.c basename.c chkname.c \
chkname.h chowndir.c chowntty.c cleanup.c cleanup_group.c \
- cleanup_user.c console.c copydir.c entry.c env.c failure.c \
- failure.h find_new_gid.c find_new_uid.c find_new_sub_gids.c \
- find_new_sub_uids.c getdate.h getdate.y getgr_nam_gid.c \
- getrange.c gettime.c hushed.c idmapping.h idmapping.c \
- isexpired.c limits.c list.c log.c loginprompt.c mail.c motd.c \
- myname.c obscure.c pam_pass.c pam_pass_non_interactive.c \
- prefix_flag.c pwd2spwd.c pwdcheck.c pwd_init.c remove_tree.c \
- rlogin.c root_flag.c salt.c setugid.c setupenv.c shell.c \
- strtoday.c sub.c sulog.c ttytype.c tz.c ulimit.c user_busy.c \
- utmp.c valid.c xgetpwnam.c xgetpwuid.c xgetgrnam.c xgetgrgid.c \
- xgetspnam.c xmalloc.c yesno.c $(am__append_1)
+ cleanup_user.c console.c copydir.c date_to_str.c entry.c env.c \
+ failure.c failure.h find_new_gid.c find_new_uid.c \
+ find_new_sub_gids.c find_new_sub_uids.c getdate.h getdate.y \
+ getgr_nam_gid.c getrange.c gettime.c hushed.c idmapping.h \
+ idmapping.c isexpired.c limits.c list.c log.c loginprompt.c \
+ mail.c motd.c myname.c obscure.c pam_pass.c \
+ pam_pass_non_interactive.c prefix_flag.c pwd2spwd.c pwdcheck.c \
+ pwd_init.c remove_tree.c rlogin.c root_flag.c salt.c setugid.c \
+ setupenv.c shell.c strtoday.c sub.c sulog.c ttytype.c tz.c \
+ ulimit.c user_busy.c utmp.c valid.c xgetpwnam.c xgetpwuid.c \
+ xgetgrnam.c xgetgrgid.c xgetspnam.c xmalloc.c yesno.c \
+ $(am__append_1)
all: all-am
.SUFFIXES:
@@ -461,13 +459,19 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
$(am__aclocal_m4_deps):
-clean-noinstLIBRARIES:
- -test -z "$(noinst_LIBRARIES)" || rm -f $(noinst_LIBRARIES)
+clean-noinstLTLIBRARIES:
+ -test -z "$(noinst_LTLIBRARIES)" || rm -f $(noinst_LTLIBRARIES)
+ @list='$(noinst_LTLIBRARIES)'; \
+ locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+ sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+ sort -u`; \
+ test -z "$$locs" || { \
+ echo rm -f $${locs}; \
+ rm -f $${locs}; \
+ }
-libmisc.a: $(libmisc_a_OBJECTS) $(libmisc_a_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libmisc_a_DEPENDENCIES)
- $(AM_V_at)-rm -f libmisc.a
- $(AM_V_AR)$(libmisc_a_AR) libmisc.a $(libmisc_a_OBJECTS) $(libmisc_a_LIBADD)
- $(AM_V_at)$(RANLIB) libmisc.a
+libmisc.la: $(libmisc_la_OBJECTS) $(libmisc_la_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libmisc_la_DEPENDENCIES)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(libmisc_la_OBJECTS) $(libmisc_la_LIBADD) $(LIBS)
mostlyclean-compile:
-rm -f *.$(OBJEXT)
@@ -475,70 +479,71 @@ mostlyclean-compile:
distclean-compile:
-rm -f *.tab.c
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/addgrps.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/age.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/audit_help.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/basename.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/btrfs.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chkname.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chowndir.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chowntty.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup_group.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup_user.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/console.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/copydir.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/entry.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/env.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/failure.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_gid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_uid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdate.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getrange.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettime.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/hushed.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/idmapping.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/isexpired.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/limits.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/list.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/log.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/loginprompt.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mail.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/motd.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/myname.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/obscure.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pam_pass.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/prefix_flag.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwd_init.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwdcheck.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/remove_tree.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rlogin.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/root_flag.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/salt.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setugid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setupenv.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/shell.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoday.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/sub.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/sulog.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ttytype.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tz.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ulimit.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/user_busy.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utmp.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/valid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetspnam.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xmalloc.Po@am__quote@ # am--include-marker
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/yesno.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/addgrps.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/age.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/audit_help.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/basename.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/btrfs.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chkname.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chowndir.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chowntty.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup_group.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/cleanup_user.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/console.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/copydir.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/date_to_str.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/entry.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/env.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/failure.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_gid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/find_new_uid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdate.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getrange.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettime.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/hushed.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/idmapping.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/isexpired.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/limits.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/list.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/log.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/loginprompt.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mail.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/motd.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/myname.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/obscure.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pam_pass.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/prefix_flag.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwd_init.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pwdcheck.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/remove_tree.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rlogin.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/root_flag.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/salt.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setugid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setupenv.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/shell.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoday.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/sub.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/sulog.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ttytype.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tz.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ulimit.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/user_busy.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utmp.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/valid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xgetspnam.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xmalloc.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/yesno.Plo@am__quote@ # am--include-marker
$(am__depfiles_remade):
@$(MKDIR_P) $(@D)
@@ -663,7 +668,7 @@ distdir-am: $(DISTFILES)
done
check-am: all-am
check: check-am
-all-am: Makefile $(LIBRARIES)
+all-am: Makefile $(LTLIBRARIES)
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
@@ -698,74 +703,75 @@ maintainer-clean-generic:
-rm -f getdate.c
clean: clean-am
-clean-am: clean-generic clean-libtool clean-noinstLIBRARIES \
+clean-am: clean-generic clean-libtool clean-noinstLTLIBRARIES \
mostlyclean-am
distclean: distclean-am
- -rm -f ./$(DEPDIR)/addgrps.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/age.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/audit_help.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/basename.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/btrfs.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chkname.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chowndir.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chowntty.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/console.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/copydir.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/entry.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/env.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/failure.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getdate.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getrange.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/gettime.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/hushed.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/idmapping.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/isexpired.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/limits.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/list.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/log.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/loginprompt.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/motd.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/myname.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/obscure.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd_init.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/remove_tree.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/rlogin.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/root_flag.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/salt.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/setugid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/setupenv.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/shell.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/strtoday.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/sub.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/sulog.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/ttytype.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/tz.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/ulimit.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/user_busy.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/utmp.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/valid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xmalloc.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/yesno.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/addgrps.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/age.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/audit_help.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/basename.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/btrfs.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chkname.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chowndir.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chowntty.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/console.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/copydir.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/date_to_str.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/entry.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/env.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/failure.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getdate.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getrange.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/gettime.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/hushed.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/idmapping.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/isexpired.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/limits.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/list.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/log.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/loginprompt.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/motd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/myname.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/obscure.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd_init.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/remove_tree.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/rlogin.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/root_flag.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/salt.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/setugid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/setupenv.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/shell.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/strtoday.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/sub.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/sulog.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/ttytype.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/tz.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/ulimit.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/user_busy.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/utmp.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/valid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xmalloc.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/yesno.Plo
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \
distclean-tags
@@ -811,70 +817,71 @@ install-ps-am:
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
- -rm -f ./$(DEPDIR)/addgrps.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/age.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/audit_help.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/basename.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/btrfs.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chkname.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chowndir.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/chowntty.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/console.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/copydir.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/entry.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/env.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/failure.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getdate.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/getrange.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/gettime.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/hushed.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/idmapping.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/isexpired.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/limits.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/list.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/log.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/loginprompt.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/motd.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/myname.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/obscure.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd_init.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/remove_tree.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/rlogin.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/root_flag.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/salt.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/setugid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/setupenv.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/shell.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/strtoday.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/sub.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/sulog.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/ttytype.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/tz.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/ulimit.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/user_busy.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/utmp.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/valid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/xmalloc.Po
- -rm -f ./$(DEPDIR)/yesno.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/addgrps.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/age.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/audit_help.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/basename.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/btrfs.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chkname.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chowndir.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/chowntty.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_group.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/cleanup_user.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/console.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/copydir.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/date_to_str.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/entry.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/env.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/failure.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_gid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_gids.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_sub_uids.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/find_new_uid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getdate.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getgr_nam_gid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getrange.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/gettime.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/hushed.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/idmapping.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/isexpired.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/limits.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/list.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/log.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/loginprompt.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/motd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/myname.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/obscure.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pam_pass_non_interactive.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/prefix_flag.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwd_init.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/pwdcheck.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/remove_tree.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/rlogin.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/root_flag.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/salt.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/setugid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/setupenv.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/shell.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/strtoday.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/sub.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/sulog.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/ttytype.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/tz.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/ulimit.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/user_busy.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/utmp.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/valid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrgid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetgrnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetpwuid.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xgetspnam.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/xmalloc.Plo
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/yesno.Plo
-rm -f Makefile
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
@@ -896,7 +903,7 @@ uninstall-am:
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \
- clean-generic clean-libtool clean-noinstLIBRARIES \
+ clean-generic clean-libtool clean-noinstLTLIBRARIES \
cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \
distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \
dvi-am html html-am info info-am install install-am \
diff --git a/libmisc/addgrps.c b/libmisc/addgrps.c
index 40fad994..845d383b 100644
--- a/libmisc/addgrps.c
+++ b/libmisc/addgrps.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -40,6 +17,7 @@
#include <stdio.h>
#include <grp.h>
#include <errno.h>
+#include "shadowlog.h"
#ident "$Id$"
@@ -57,6 +35,8 @@ int add_groups (const char *list)
bool added;
char *token;
char buf[1024];
+ int ret;
+ FILE *shadow_logfd = log_get_logfd();
if (strlen (list) >= sizeof (buf)) {
errno = EINVAL;
@@ -93,7 +73,7 @@ int add_groups (const char *list)
grp = getgrnam (token); /* local, no need for xgetgrnam */
if (NULL == grp) {
- fprintf (stderr, _("Warning: unknown group %s\n"),
+ fprintf (shadow_logfd, _("Warning: unknown group %s\n"),
token);
continue;
}
@@ -105,7 +85,7 @@ int add_groups (const char *list)
}
if (ngroups >= sysconf (_SC_NGROUPS_MAX)) {
- fputs (_("Warning: too many groups\n"), stderr);
+ fputs (_("Warning: too many groups\n"), shadow_logfd);
break;
}
tmp = (gid_t *) realloc (grouplist, (size_t)(ngroups + 1) * sizeof (GETGROUPS_T));
@@ -120,9 +100,12 @@ int add_groups (const char *list)
}
if (added) {
- return setgroups ((size_t)ngroups, grouplist);
+ ret = setgroups ((size_t)ngroups, grouplist);
+ free (grouplist);
+ return ret;
}
+ free (grouplist);
return 0;
}
#else /* HAVE_SETGROUPS && !USE_PAM */
diff --git a/libmisc/age.c b/libmisc/age.c
index 12e6036e..d10f71b9 100644
--- a/libmisc/age.c
+++ b/libmisc/age.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/audit_help.c b/libmisc/audit_help.c
index 1aadaa37..e6c2006b 100644
--- a/libmisc/audit_help.c
+++ b/libmisc/audit_help.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 2005 , Red Hat, Inc.
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Red Hat, Inc.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -45,6 +22,7 @@
#include <errno.h>
#include <stdio.h>
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
int audit_fd;
void audit_help_open (void)
@@ -59,7 +37,7 @@ void audit_help_open (void)
return;
}
(void) fputs (_("Cannot open audit interface - aborting.\n"),
- stderr);
+ log_get_logfd());
exit (EXIT_FAILURE);
}
}
@@ -68,7 +46,7 @@ void audit_help_open (void)
* This function will log a message to the audit system using a predefined
* message format. Parameter usage is as follows:
*
- * type - type of message: AUDIT_USER_CHAUTHTOK for changing any account
+ * type - type of message: AUDIT_USER_CHAUTHTOK for changing any account
* attributes.
* pgname - program's name
* op - operation. "adding user", "changing finger info", "deleting group"
diff --git a/libmisc/basename.c b/libmisc/basename.c
index 1525169c..fe916532 100644
--- a/libmisc/basename.c
+++ b/libmisc/basename.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/chkname.c b/libmisc/chkname.c
index bdd1e72a..cb002a14 100644
--- a/libmisc/chkname.c
+++ b/libmisc/chkname.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2005 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/chkname.h b/libmisc/chkname.h
index 06e0dee8..07713473 100644
--- a/libmisc/chkname.h
+++ b/libmisc/chkname.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/libmisc/chowndir.c b/libmisc/chowndir.c
index c4c504a5..3a62d545 100644
--- a/libmisc/chowndir.c
+++ b/libmisc/chowndir.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2010 - , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2010 - , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/chowntty.c b/libmisc/chowntty.c
index f6f5dbc5..8043d8ca 100644
--- a/libmisc/chowntty.c
+++ b/libmisc/chowntty.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -43,6 +20,7 @@
#include "defines.h"
#include <pwd.h>
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* chown_tty() sets the login tty to be owned by the new user ID
@@ -62,6 +40,7 @@ void chown_tty (const struct passwd *info)
grent = getgr_nam_gid (getdef_str ("TTYGROUP"));
if (NULL != grent) {
gid = grent->gr_gid;
+ gr_free (grent);
} else {
gid = info->pw_gid;
}
@@ -74,8 +53,9 @@ void chown_tty (const struct passwd *info)
if ( (fchown (STDIN_FILENO, info->pw_uid, gid) != 0)
|| (fchmod (STDIN_FILENO, (mode_t)getdef_num ("TTYPERM", 0600)) != 0)) {
int err = errno;
+ FILE *shadow_logfd = log_get_logfd();
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"),
strerror (err));
SYSLOG ((LOG_WARN,
diff --git a/libmisc/cleanup.c b/libmisc/cleanup.c
index bd83a230..c16f1bcd 100644
--- a/libmisc/cleanup.c
+++ b/libmisc/cleanup.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2008 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/cleanup_group.c b/libmisc/cleanup_group.c
index d07adc71..df3ebfdb 100644
--- a/libmisc/cleanup_group.c
+++ b/libmisc/cleanup_group.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -36,6 +13,7 @@
#include "groupio.h"
#include "sgroupio.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* cleanup_report_add_group - Report failure to add a group to the system
@@ -48,7 +26,7 @@ void cleanup_report_add_group (void *group_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add group %s", name));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, log_get_progname(),
"",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -66,7 +44,7 @@ void cleanup_report_del_group (void *group_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to remove group %s", name));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_DEL_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_DEL_GROUP, log_get_progname(),
"",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -83,7 +61,7 @@ void cleanup_report_mod_group (void *cleanup_info)
gr_dbname (),
info->action));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, log_get_progname(),
info->audit_msg,
info->name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -101,7 +79,7 @@ void cleanup_report_mod_gshadow (void *cleanup_info)
sgr_dbname (),
info->action));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, log_get_progname(),
info->audit_msg,
info->name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -121,7 +99,7 @@ void cleanup_report_add_group_group (void *group_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add group %s to %s", name, gr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, log_get_progname(),
"adding group to /etc/group",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -141,7 +119,7 @@ void cleanup_report_add_group_gshadow (void *group_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add group %s to %s", name, sgr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, log_get_progname(),
"adding group to /etc/gshadow",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -164,7 +142,7 @@ void cleanup_report_del_group_group (void *group_name)
"failed to remove group %s from %s",
name, gr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, log_get_progname(),
"removing group from /etc/group",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -187,7 +165,7 @@ void cleanup_report_del_group_gshadow (void *group_name)
"failed to remove group %s from %s",
name, sgr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_GROUP, log_get_progname(),
"removing group from /etc/gshadow",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -203,9 +181,9 @@ void cleanup_report_del_group_gshadow (void *group_name)
void cleanup_unlock_group (unused void *arg)
{
if (gr_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to unlock %s\n"),
- Prog, gr_dbname ());
+ log_get_progname(), gr_dbname ());
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", gr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger_message ("unlocking group file",
@@ -223,9 +201,9 @@ void cleanup_unlock_group (unused void *arg)
void cleanup_unlock_gshadow (unused void *arg)
{
if (sgr_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to unlock %s\n"),
- Prog, sgr_dbname ());
+ log_get_progname(), sgr_dbname ());
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", sgr_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger_message ("unlocking gshadow file",
diff --git a/libmisc/cleanup_user.c b/libmisc/cleanup_user.c
index 6e497512..26675c65 100644
--- a/libmisc/cleanup_user.c
+++ b/libmisc/cleanup_user.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -36,6 +13,7 @@
#include "pwio.h"
#include "shadowio.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* cleanup_report_add_user - Report failure to add an user to the system
@@ -48,7 +26,7 @@ void cleanup_report_add_user (void *user_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add user %s", name));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_USER, log_get_progname(),
"",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -65,7 +43,7 @@ void cleanup_report_mod_passwd (void *cleanup_info)
pw_dbname (),
info->action));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_USER_ACCT, log_get_progname(),
info->audit_msg,
info->name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -85,7 +63,7 @@ void cleanup_report_add_user_passwd (void *user_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add user %s to %s", name, pw_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_USER, log_get_progname(),
"adding user to /etc/passwd",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -105,7 +83,7 @@ void cleanup_report_add_user_shadow (void *user_name)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to add user %s to %s", name, spw_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_ADD_USER, log_get_progname(),
"adding user to /etc/shadow",
name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
@@ -120,9 +98,9 @@ void cleanup_report_add_user_shadow (void *user_name)
void cleanup_unlock_passwd (unused void *arg)
{
if (pw_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to unlock %s\n"),
- Prog, pw_dbname ());
+ log_get_progname(), pw_dbname ());
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", pw_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger_message ("unlocking passwd file",
@@ -139,9 +117,9 @@ void cleanup_unlock_passwd (unused void *arg)
void cleanup_unlock_shadow (unused void *arg)
{
if (spw_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to unlock %s\n"),
- Prog, spw_dbname ());
+ log_get_progname(), spw_dbname ());
SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", spw_dbname ()));
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger_message ("unlocking shadow file",
diff --git a/libmisc/console.c b/libmisc/console.c
index cb74c2f9..4720e3e1 100644
--- a/libmisc/console.c
+++ b/libmisc/console.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1991 , Chip Rosenthal
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Chip Rosenthal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/copydir.c b/libmisc/copydir.c
index e6aac6ec..90ba2fcd 100644
--- a/libmisc/copydir.c
+++ b/libmisc/copydir.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -55,6 +32,7 @@
#ifdef WITH_ATTR
#include <attr/libattr.h>
#endif /* WITH_ATTR */
+#include "shadowlog.h"
static /*@null@*/const char *src_orig;
@@ -116,8 +94,9 @@ static int fchown_if_needed (int fdst, const struct stat *statp,
static void error_acl (struct error_context *ctx, const char *fmt, ...)
{
va_list ap;
+ FILE *shadow_logfd = log_get_logfd();
- /* ignore the case when destination does not support ACLs
+ /* ignore the case when destination does not support ACLs
* or extended attributes */
if (ENOTSUP == errno) {
errno = 0;
@@ -125,11 +104,11 @@ static void error_acl (struct error_context *ctx, const char *fmt, ...)
}
va_start (ap, fmt);
- (void) fprintf (stderr, _("%s: "), Prog);
- if (vfprintf (stderr, fmt, ap) != 0) {
- (void) fputs (_(": "), stderr);
+ (void) fprintf (shadow_logfd, _("%s: "), log_get_progname());
+ if (vfprintf (shadow_logfd, fmt, ap) != 0) {
+ (void) fputs (_(": "), shadow_logfd);
}
- (void) fprintf (stderr, "%s\n", strerror (errno));
+ (void) fprintf (shadow_logfd, "%s\n", strerror (errno));
va_end (ap);
}
@@ -248,9 +227,9 @@ int copy_tree (const char *src_root, const char *dst_root,
}
if (!S_ISDIR (sb.st_mode)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
"%s: %s is not a directory",
- Prog, src_root);
+ log_get_progname(), src_root);
return -1;
}
@@ -484,7 +463,7 @@ static int copy_dir (const char *src, const char *dst,
*/
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (dst) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (dst, S_IFDIR) != 0) {
return -1;
}
#endif /* WITH_SELINUX */
@@ -605,7 +584,7 @@ static int copy_symlink (const char *src, const char *dst,
}
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (dst) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (dst, S_IFLNK) != 0) {
free (oldlink);
return -1;
}
@@ -684,7 +663,7 @@ static int copy_special (const char *src, const char *dst,
int err = 0;
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (dst) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (dst, statp->st_mode & S_IFMT) != 0) {
return -1;
}
#endif /* WITH_SELINUX */
@@ -739,16 +718,17 @@ static int copy_file (const char *src, const char *dst,
char buf[1024];
ssize_t cnt;
- ifd = open (src, O_RDONLY);
+ ifd = open (src, O_RDONLY|O_NOFOLLOW);
if (ifd < 0) {
return -1;
}
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (dst) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (dst, S_IFREG) != 0) {
+ (void) close (ifd);
return -1;
}
#endif /* WITH_SELINUX */
- ofd = open (dst, O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC, statp->st_mode & 07777);
+ ofd = open (dst, O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC | O_NOFOLLOW, statp->st_mode & 07777);
if ( (ofd < 0)
|| (fchown_if_needed (ofd, statp,
old_uid, new_uid, old_gid, new_gid) != 0)
@@ -771,12 +751,16 @@ static int copy_file (const char *src, const char *dst,
&& (errno != 0))
#endif /* WITH_ATTR */
) {
+ if (ofd >= 0) {
+ (void) close (ofd);
+ }
(void) close (ifd);
return -1;
}
while ((cnt = read (ifd, buf, sizeof buf)) > 0) {
if (write (ofd, buf, (size_t)cnt) != cnt) {
+ (void) close (ofd);
(void) close (ifd);
return -1;
}
@@ -786,6 +770,7 @@ static int copy_file (const char *src, const char *dst,
#ifdef HAVE_FUTIMES
if (futimes (ofd, mt) != 0) {
+ (void) close (ofd);
return -1;
}
#endif /* HAVE_FUTIMES */
diff --git a/libmisc/date_to_str.c b/libmisc/date_to_str.c
new file mode 100644
index 00000000..07e99f1a
--- /dev/null
+++ b/libmisc/date_to_str.c
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2021, Alejandro Colomar <alx.manpages@gmail.com>
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
+ * endorse or promote products derived from this software without
+ * specific prior written permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
+ * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
+ * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
+ * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
+ * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+ * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+ * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+ * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
+ * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ */
+
+#include <string.h>
+#include <time.h>
+
+#ident "$Id$"
+
+#include "prototypes.h"
+
+void date_to_str (size_t size, char buf[size], long date)
+{
+ time_t t;
+
+ t = date;
+ if (date < 0)
+ (void) strncpy (buf, "never", size);
+ else
+ (void) strftime (buf, size, "%Y-%m-%d", gmtime (&t));
+ buf[size - 1] = '\0';
+}
diff --git a/libmisc/entry.c b/libmisc/entry.c
index f195fdf6..87f57545 100644
--- a/libmisc/entry.c
+++ b/libmisc/entry.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/env.c b/libmisc/env.c
index 0b7c148f..4eba0a33 100644
--- a/libmisc/env.c
+++ b/libmisc/env.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -40,6 +17,7 @@
#include <string.h>
#include "prototypes.h"
#include "defines.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* NEWENVP_STEP must be a power of two. This is the number
* of (char *) pointers to allocate at a time, to avoid using
@@ -171,7 +149,7 @@ void addenv (const char *string, /*@null@*/const char *value)
}
newenvp = __newenvp;
} else {
- (void) fputs (_("Environment overflow\n"), stderr);
+ (void) fputs (_("Environment overflow\n"), log_get_logfd());
newenvc--;
free (newenvp[newenvc]);
}
diff --git a/libmisc/failure.c b/libmisc/failure.c
index f6390a79..1aab299c 100644
--- a/libmisc/failure.c
+++ b/libmisc/failure.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -98,7 +75,7 @@ void failure (uid_t uid, const char *tty, struct faillog *fl)
fl->fail_cnt++;
}
- strncpy (fl->fail_line, tty, sizeof fl->fail_line);
+ strncpy (fl->fail_line, tty, sizeof (fl->fail_line) - 1);
(void) time (&fl->fail_time);
/*
@@ -232,13 +209,8 @@ int failcheck (uid_t uid, struct faillog *fl, bool failed)
void failprint (const struct faillog *fail)
{
struct tm *tp;
-
-#if HAVE_STRFTIME
char lasttimeb[256];
char *lasttime = lasttimeb;
-#else
- char *lasttime;
-#endif
time_t NOW;
if (0 == fail->fail_cnt) {
@@ -248,31 +220,11 @@ void failprint (const struct faillog *fail)
tp = localtime (&(fail->fail_time));
(void) time (&NOW);
-#if HAVE_STRFTIME
/*
* Print all information we have.
*/
(void) strftime (lasttimeb, sizeof lasttimeb, "%c", tp);
-#else
-
- /*
- * Do the same thing, but don't use strftime since it
- * probably doesn't exist on this system
- */
- lasttime = asctime (tp);
- lasttime[24] = '\0';
- if ((NOW - fail->fail_time) < YEAR) {
- lasttime[19] = '\0';
- }
- if ((NOW - fail->fail_time) < DAY) {
- lasttime = lasttime + 11;
- }
-
- if (' ' == *lasttime) {
- lasttime++;
- }
-#endif
/*@-formatconst@*/
(void) printf (ngettext ("%d failure since last login.\n"
"Last was %s on %s.\n",
diff --git a/libmisc/failure.h b/libmisc/failure.h
index 38a4d72f..2ac30d7f 100644
--- a/libmisc/failure.h
+++ b/libmisc/failure.h
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* $Id$ */
diff --git a/libmisc/find_new_gid.c b/libmisc/find_new_gid.c
index f93b4a37..1bddc12f 100644
--- a/libmisc/find_new_gid.c
+++ b/libmisc/find_new_gid.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 2008 - 2011, Nicolas François
- * Copyright (c) 2014, Red Hat, Inc.
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2011, Nicolas François
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2014, Red Hat, Inc.
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -38,6 +15,7 @@
#include "prototypes.h"
#include "groupio.h"
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* get_ranges - Get the minimum and maximum ID ranges for the search
@@ -74,10 +52,10 @@ static int get_ranges (bool sys_group, gid_t *min_id, gid_t *max_id,
/* Check that the ranges make sense */
if (*max_id < *min_id) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), "
"GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n"),
- Prog, (unsigned long) *min_id,
+ log_get_progname(), (unsigned long) *min_id,
getdef_ulong ("GID_MIN", 1000UL),
(unsigned long) *max_id);
return EINVAL;
@@ -97,10 +75,10 @@ static int get_ranges (bool sys_group, gid_t *min_id, gid_t *max_id,
/* Check that the ranges make sense */
if (*max_id < *min_id) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), "
"GID_MAX (%lu)\n"),
- Prog, (unsigned long) *min_id,
+ log_get_progname(), (unsigned long) *min_id,
(unsigned long) *max_id);
return EINVAL;
}
@@ -157,7 +135,7 @@ static int check_gid (const gid_t gid,
* [GID_MIN:GID_MAX] range.
* This ID should be higher than all the used GID, but if not possible,
* the lowest unused ID in the range will be returned.
- *
+ *
* Return 0 on success, -1 if no unused GIDs are available.
*/
int find_new_gid (bool sys_group,
@@ -213,10 +191,10 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
* more likely to want to stop and address the
* issue.
*/
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Encountered error attempting to use "
"preferred GID: %s\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
return -1;
}
}
@@ -243,9 +221,9 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
/* Create an array to hold all of the discovered GIDs */
used_gids = malloc (sizeof (bool) * (gid_max +1));
if (NULL == used_gids) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to allocate memory: %s\n"),
- Prog, strerror (errno));
+ log_get_progname(), strerror (errno));
return -1;
}
memset (used_gids, false, sizeof (bool) * (gid_max + 1));
@@ -323,10 +301,10 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique system GID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available GIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -366,10 +344,10 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique system GID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available GIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -426,10 +404,10 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique GID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available GIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -469,10 +447,10 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique GID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available GIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -488,9 +466,9 @@ int find_new_gid (bool sys_group,
}
/* The code reached here and found no available IDs in the range */
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
SYSLOG ((LOG_WARN, "no more available GIDs on the system"));
free (used_gids);
return -1;
diff --git a/libmisc/find_new_sub_gids.c b/libmisc/find_new_sub_gids.c
index ae8a937c..bbd4570b 100644
--- a/libmisc/find_new_sub_gids.c
+++ b/libmisc/find_new_sub_gids.c
@@ -1,29 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2012 Eric Biederman
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2012 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -37,17 +15,17 @@
#include "prototypes.h"
#include "subordinateio.h"
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* find_new_sub_gids - Find a new unused range of GIDs.
*
* If successful, find_new_sub_gids provides a range of unused
* user IDs in the [SUB_GID_MIN:SUB_GID_MAX] range.
- *
+ *
* Return 0 on success, -1 if no unused GIDs are available.
*/
-int find_new_sub_gids (const char *owner,
- gid_t *range_start, unsigned long *range_count)
+int find_new_sub_gids (gid_t *range_start, unsigned long *range_count)
{
unsigned long min, max;
unsigned long count;
@@ -61,18 +39,18 @@ int find_new_sub_gids (const char *owner,
count = getdef_ulong ("SUB_GID_COUNT", 65536);
if (min > max || count >= max || (min + count - 1) > max) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu),"
" SUB_GID_MAX (%lu), SUB_GID_COUNT (%lu)\n"),
- Prog, min, max, count);
+ log_get_progname(), min, max, count);
return -1;
}
start = sub_gid_find_free_range(min, max, count);
if (start == (gid_t)-1) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique subordinate GID range\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
SYSLOG ((LOG_WARN, "no more available subordinate GIDs on the system"));
return -1;
}
diff --git a/libmisc/find_new_sub_uids.c b/libmisc/find_new_sub_uids.c
index 12cb2d2e..a86b311a 100644
--- a/libmisc/find_new_sub_uids.c
+++ b/libmisc/find_new_sub_uids.c
@@ -1,29 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2012 Eric Biederman
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2012 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -37,17 +15,17 @@
#include "prototypes.h"
#include "subordinateio.h"
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* find_new_sub_uids - Find a new unused range of UIDs.
*
* If successful, find_new_sub_uids provides a range of unused
* user IDs in the [SUB_UID_MIN:SUB_UID_MAX] range.
- *
+ *
* Return 0 on success, -1 if no unused UIDs are available.
*/
-int find_new_sub_uids (const char *owner,
- uid_t *range_start, unsigned long *range_count)
+int find_new_sub_uids (uid_t *range_start, unsigned long *range_count)
{
unsigned long min, max;
unsigned long count;
@@ -61,18 +39,18 @@ int find_new_sub_uids (const char *owner,
count = getdef_ulong ("SUB_UID_COUNT", 65536);
if (min > max || count >= max || (min + count - 1) > max) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu),"
" SUB_UID_MAX (%lu), SUB_UID_COUNT (%lu)\n"),
- Prog, min, max, count);
+ log_get_progname(), min, max, count);
return -1;
}
start = sub_uid_find_free_range(min, max, count);
if (start == (uid_t)-1) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique subordinate UID range\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
SYSLOG ((LOG_WARN, "no more available subordinate UIDs on the system"));
return -1;
}
diff --git a/libmisc/find_new_uid.c b/libmisc/find_new_uid.c
index 743cf0a5..41b6c1d1 100644
--- a/libmisc/find_new_uid.c
+++ b/libmisc/find_new_uid.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 2008 - 2011, Nicolas François
- * Copyright (c) 2014, Red Hat, Inc.
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2011, Nicolas François
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2014, Red Hat, Inc.
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -38,6 +15,7 @@
#include "prototypes.h"
#include "pwio.h"
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* get_ranges - Get the minimum and maximum ID ranges for the search
@@ -74,10 +52,10 @@ static int get_ranges (bool sys_user, uid_t *min_id, uid_t *max_id,
/* Check that the ranges make sense */
if (*max_id < *min_id) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), "
"UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n"),
- Prog, (unsigned long) *min_id,
+ log_get_progname(), (unsigned long) *min_id,
getdef_ulong ("UID_MIN", 1000UL),
(unsigned long) *max_id);
return EINVAL;
@@ -97,10 +75,10 @@ static int get_ranges (bool sys_user, uid_t *min_id, uid_t *max_id,
/* Check that the ranges make sense */
if (*max_id < *min_id) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), "
"UID_MAX (%lu)\n"),
- Prog, (unsigned long) *min_id,
+ log_get_progname(), (unsigned long) *min_id,
(unsigned long) *max_id);
return EINVAL;
}
@@ -157,7 +135,7 @@ static int check_uid(const uid_t uid,
* [UID_MIN:UID_MAX] range.
* This ID should be higher than all the used UID, but if not possible,
* the lowest unused ID in the range will be returned.
- *
+ *
* Return 0 on success, -1 if no unused UIDs are available.
*/
int find_new_uid(bool sys_user,
@@ -213,10 +191,10 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
* more likely to want to stop and address the
* issue.
*/
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Encountered error attempting to use "
"preferred UID: %s\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
return -1;
}
}
@@ -243,9 +221,9 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
/* Create an array to hold all of the discovered UIDs */
used_uids = malloc (sizeof (bool) * (uid_max +1));
if (NULL == used_uids) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to allocate memory: %s\n"),
- Prog, strerror (errno));
+ log_get_progname(), strerror (errno));
return -1;
}
memset (used_uids, false, sizeof (bool) * (uid_max + 1));
@@ -323,10 +301,10 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique system UID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available UIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -366,10 +344,10 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique system UID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG((LOG_ERR,
"Error checking available UIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -426,10 +404,10 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique UID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available UIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -469,10 +447,10 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
*
*/
if (!nospam) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique UID (%s). "
"Suppressing additional messages.\n"),
- Prog, strerror (result));
+ log_get_progname(), strerror (result));
SYSLOG ((LOG_ERR,
"Error checking available UIDs: %s",
strerror (result)));
@@ -488,9 +466,9 @@ int find_new_uid(bool sys_user,
}
/* The code reached here and found no available IDs in the range */
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
SYSLOG ((LOG_WARN, "no more available UIDs on the system"));
free (used_uids);
return -1;
diff --git a/libmisc/getdate.c b/libmisc/getdate.c
index b36188f6..af6424e7 100644
--- a/libmisc/getdate.c
+++ b/libmisc/getdate.c
@@ -1,8 +1,8 @@
-/* A Bison parser, made by GNU Bison 3.4.1. */
+/* A Bison parser, made by GNU Bison 3.5.1. */
/* Bison implementation for Yacc-like parsers in C
- Copyright (C) 1984, 1989-1990, 2000-2015, 2018-2019 Free Software Foundation,
+ Copyright (C) 1984, 1989-1990, 2000-2015, 2018-2020 Free Software Foundation,
Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -48,7 +48,7 @@
#define YYBISON 1
/* Bison version. */
-#define YYBISON_VERSION "3.4.1"
+#define YYBISON_VERSION "3.5.1"
/* Skeleton name. */
#define YYSKELETON_NAME "yacc.c"
@@ -130,7 +130,7 @@
/* Some old versions of bison generate parsers that use bcopy.
That loses on systems that don't provide the function, so we have
to redefine it here. */
-#if !defined (HAVE_BCOPY) && defined (HAVE_MEMCPY) && !defined (bcopy)
+#if !defined (HAVE_BCOPY) && !defined (bcopy)
# define bcopy(from, to, len) memcpy ((to), (from), (len))
#endif
@@ -239,6 +239,15 @@ static int yyRelYear;
#line 241 "getdate.c"
+# ifndef YY_CAST
+# ifdef __cplusplus
+# define YY_CAST(Type, Val) static_cast<Type> (Val)
+# define YY_REINTERPRET_CAST(Type, Val) reinterpret_cast<Type> (Val)
+# else
+# define YY_CAST(Type, Val) ((Type) (Val))
+# define YY_REINTERPRET_CAST(Type, Val) ((Type) (Val))
+# endif
+# endif
# ifndef YY_NULLPTR
# if defined __cplusplus
# if 201103L <= __cplusplus
@@ -318,7 +327,7 @@ union YYSTYPE
int Number;
enum _MERIDIAN Meridian;
-#line 322 "getdate.c"
+#line 331 "getdate.c"
};
typedef union YYSTYPE YYSTYPE;
@@ -339,28 +348,75 @@ int yyparse (void);
# undef short
#endif
-#ifdef YYTYPE_UINT8
-typedef YYTYPE_UINT8 yytype_uint8;
-#else
-typedef unsigned char yytype_uint8;
+/* On compilers that do not define __PTRDIFF_MAX__ etc., make sure
+ <limits.h> and (if available) <stdint.h> are included
+ so that the code can choose integer types of a good width. */
+
+#ifndef __PTRDIFF_MAX__
+# include <limits.h> /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */
+# if defined __STDC_VERSION__ && 199901 <= __STDC_VERSION__
+# include <stdint.h> /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */
+# define YY_STDINT_H
+# endif
#endif
-#ifdef YYTYPE_INT8
-typedef YYTYPE_INT8 yytype_int8;
+/* Narrow types that promote to a signed type and that can represent a
+ signed or unsigned integer of at least N bits. In tables they can
+ save space and decrease cache pressure. Promoting to a signed type
+ helps avoid bugs in integer arithmetic. */
+
+#ifdef __INT_LEAST8_MAX__
+typedef __INT_LEAST8_TYPE__ yytype_int8;
+#elif defined YY_STDINT_H
+typedef int_least8_t yytype_int8;
#else
typedef signed char yytype_int8;
#endif
-#ifdef YYTYPE_UINT16
-typedef YYTYPE_UINT16 yytype_uint16;
+#ifdef __INT_LEAST16_MAX__
+typedef __INT_LEAST16_TYPE__ yytype_int16;
+#elif defined YY_STDINT_H
+typedef int_least16_t yytype_int16;
#else
-typedef unsigned short yytype_uint16;
+typedef short yytype_int16;
#endif
-#ifdef YYTYPE_INT16
-typedef YYTYPE_INT16 yytype_int16;
+#if defined __UINT_LEAST8_MAX__ && __UINT_LEAST8_MAX__ <= __INT_MAX__
+typedef __UINT_LEAST8_TYPE__ yytype_uint8;
+#elif (!defined __UINT_LEAST8_MAX__ && defined YY_STDINT_H \
+ && UINT_LEAST8_MAX <= INT_MAX)
+typedef uint_least8_t yytype_uint8;
+#elif !defined __UINT_LEAST8_MAX__ && UCHAR_MAX <= INT_MAX
+typedef unsigned char yytype_uint8;
#else
-typedef short yytype_int16;
+typedef short yytype_uint8;
+#endif
+
+#if defined __UINT_LEAST16_MAX__ && __UINT_LEAST16_MAX__ <= __INT_MAX__
+typedef __UINT_LEAST16_TYPE__ yytype_uint16;
+#elif (!defined __UINT_LEAST16_MAX__ && defined YY_STDINT_H \
+ && UINT_LEAST16_MAX <= INT_MAX)
+typedef uint_least16_t yytype_uint16;
+#elif !defined __UINT_LEAST16_MAX__ && USHRT_MAX <= INT_MAX
+typedef unsigned short yytype_uint16;
+#else
+typedef int yytype_uint16;
+#endif
+
+#ifndef YYPTRDIFF_T
+# if defined __PTRDIFF_TYPE__ && defined __PTRDIFF_MAX__
+# define YYPTRDIFF_T __PTRDIFF_TYPE__
+# define YYPTRDIFF_MAXIMUM __PTRDIFF_MAX__
+# elif defined PTRDIFF_MAX
+# ifndef ptrdiff_t
+# include <stddef.h> /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */
+# endif
+# define YYPTRDIFF_T ptrdiff_t
+# define YYPTRDIFF_MAXIMUM PTRDIFF_MAX
+# else
+# define YYPTRDIFF_T long
+# define YYPTRDIFF_MAXIMUM LONG_MAX
+# endif
#endif
#ifndef YYSIZE_T
@@ -368,7 +424,7 @@ typedef short yytype_int16;
# define YYSIZE_T __SIZE_TYPE__
# elif defined size_t
# define YYSIZE_T size_t
-# elif ! defined YYSIZE_T
+# elif defined __STDC_VERSION__ && 199901 <= __STDC_VERSION__
# include <stddef.h> /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */
# define YYSIZE_T size_t
# else
@@ -376,7 +432,19 @@ typedef short yytype_int16;
# endif
#endif
-#define YYSIZE_MAXIMUM ((YYSIZE_T) -1)
+#define YYSIZE_MAXIMUM \
+ YY_CAST (YYPTRDIFF_T, \
+ (YYPTRDIFF_MAXIMUM < YY_CAST (YYSIZE_T, -1) \
+ ? YYPTRDIFF_MAXIMUM \
+ : YY_CAST (YYSIZE_T, -1)))
+
+#define YYSIZEOF(X) YY_CAST (YYPTRDIFF_T, sizeof (X))
+
+/* Stored state numbers (used for stacks). */
+typedef yytype_int8 yy_state_t;
+
+/* State numbers in computations. */
+typedef int yy_state_fast_t;
#ifndef YY_
# if defined YYENABLE_NLS && YYENABLE_NLS
@@ -390,22 +458,20 @@ typedef short yytype_int16;
# endif
#endif
-#ifndef YY_ATTRIBUTE
-# if (defined __GNUC__ \
- && (2 < __GNUC__ || (__GNUC__ == 2 && 96 <= __GNUC_MINOR__))) \
- || defined __SUNPRO_C && 0x5110 <= __SUNPRO_C
-# define YY_ATTRIBUTE(Spec) __attribute__(Spec)
+#ifndef YY_ATTRIBUTE_PURE
+# if defined __GNUC__ && 2 < __GNUC__ + (96 <= __GNUC_MINOR__)
+# define YY_ATTRIBUTE_PURE __attribute__ ((__pure__))
# else
-# define YY_ATTRIBUTE(Spec) /* empty */
+# define YY_ATTRIBUTE_PURE
# endif
#endif
-#ifndef YY_ATTRIBUTE_PURE
-# define YY_ATTRIBUTE_PURE YY_ATTRIBUTE ((__pure__))
-#endif
-
#ifndef YY_ATTRIBUTE_UNUSED
-# define YY_ATTRIBUTE_UNUSED YY_ATTRIBUTE ((__unused__))
+# if defined __GNUC__ && 2 < __GNUC__ + (7 <= __GNUC_MINOR__)
+# define YY_ATTRIBUTE_UNUSED __attribute__ ((__unused__))
+# else
+# define YY_ATTRIBUTE_UNUSED
+# endif
#endif
/* Suppress unused-variable warnings by "using" E. */
@@ -417,11 +483,11 @@ typedef short yytype_int16;
#if defined __GNUC__ && ! defined __ICC && 407 <= __GNUC__ * 100 + __GNUC_MINOR__
/* Suppress an incorrect diagnostic about yylval being uninitialized. */
-# define YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_BEGIN \
- _Pragma ("GCC diagnostic push") \
- _Pragma ("GCC diagnostic ignored \"-Wuninitialized\"")\
+# define YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_BEGIN \
+ _Pragma ("GCC diagnostic push") \
+ _Pragma ("GCC diagnostic ignored \"-Wuninitialized\"") \
_Pragma ("GCC diagnostic ignored \"-Wmaybe-uninitialized\"")
-# define YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_END \
+# define YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_END \
_Pragma ("GCC diagnostic pop")
#else
# define YY_INITIAL_VALUE(Value) Value
@@ -434,6 +500,18 @@ typedef short yytype_int16;
# define YY_INITIAL_VALUE(Value) /* Nothing. */
#endif
+#if defined __cplusplus && defined __GNUC__ && ! defined __ICC && 6 <= __GNUC__
+# define YY_IGNORE_USELESS_CAST_BEGIN \
+ _Pragma ("GCC diagnostic push") \
+ _Pragma ("GCC diagnostic ignored \"-Wuseless-cast\"")
+# define YY_IGNORE_USELESS_CAST_END \
+ _Pragma ("GCC diagnostic pop")
+#endif
+#ifndef YY_IGNORE_USELESS_CAST_BEGIN
+# define YY_IGNORE_USELESS_CAST_BEGIN
+# define YY_IGNORE_USELESS_CAST_END
+#endif
+
#define YY_ASSERT(E) ((void) (0 && (E)))
@@ -512,17 +590,17 @@ void free (void *); /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */
/* A type that is properly aligned for any stack member. */
union yyalloc
{
- yytype_int16 yyss_alloc;
+ yy_state_t yyss_alloc;
YYSTYPE yyvs_alloc;
};
/* The size of the maximum gap between one aligned stack and the next. */
-# define YYSTACK_GAP_MAXIMUM (sizeof (union yyalloc) - 1)
+# define YYSTACK_GAP_MAXIMUM (YYSIZEOF (union yyalloc) - 1)
/* The size of an array large to enough to hold all stacks, each with
N elements. */
# define YYSTACK_BYTES(N) \
- ((N) * (sizeof (yytype_int16) + sizeof (YYSTYPE)) \
+ ((N) * (YYSIZEOF (yy_state_t) + YYSIZEOF (YYSTYPE)) \
+ YYSTACK_GAP_MAXIMUM)
# define YYCOPY_NEEDED 1
@@ -535,11 +613,11 @@ union yyalloc
# define YYSTACK_RELOCATE(Stack_alloc, Stack) \
do \
{ \
- YYSIZE_T yynewbytes; \
+ YYPTRDIFF_T yynewbytes; \
YYCOPY (&yyptr->Stack_alloc, Stack, yysize); \
Stack = &yyptr->Stack_alloc; \
- yynewbytes = yystacksize * sizeof (*Stack) + YYSTACK_GAP_MAXIMUM; \
- yyptr += yynewbytes / sizeof (*yyptr); \
+ yynewbytes = yystacksize * YYSIZEOF (*Stack) + YYSTACK_GAP_MAXIMUM; \
+ yyptr += yynewbytes / YYSIZEOF (*yyptr); \
} \
while (0)
@@ -551,12 +629,12 @@ union yyalloc
# ifndef YYCOPY
# if defined __GNUC__ && 1 < __GNUC__
# define YYCOPY(Dst, Src, Count) \
- __builtin_memcpy (Dst, Src, (Count) * sizeof (*(Src)))
+ __builtin_memcpy (Dst, Src, YY_CAST (YYSIZE_T, (Count)) * sizeof (*(Src)))
# else
# define YYCOPY(Dst, Src, Count) \
do \
{ \
- YYSIZE_T yyi; \
+ YYPTRDIFF_T yyi; \
for (yyi = 0; yyi < (Count); yyi++) \
(Dst)[yyi] = (Src)[yyi]; \
} \
@@ -582,14 +660,15 @@ union yyalloc
#define YYUNDEFTOK 2
#define YYMAXUTOK 273
+
/* YYTRANSLATE(TOKEN-NUM) -- Symbol number corresponding to TOKEN-NUM
as returned by yylex, with out-of-bounds checking. */
#define YYTRANSLATE(YYX) \
- ((unsigned) (YYX) <= YYMAXUTOK ? yytranslate[YYX] : YYUNDEFTOK)
+ (0 <= (YYX) && (YYX) <= YYMAXUTOK ? yytranslate[YYX] : YYUNDEFTOK)
/* YYTRANSLATE[TOKEN-NUM] -- Symbol number corresponding to TOKEN-NUM
as returned by yylex. */
-static const yytype_uint8 yytranslate[] =
+static const yytype_int8 yytranslate[] =
{
0, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,
2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2,
@@ -623,7 +702,7 @@ static const yytype_uint8 yytranslate[] =
#if YYDEBUG
/* YYRLINE[YYN] -- Source line where rule number YYN was defined. */
-static const yytype_uint16 yyrline[] =
+static const yytype_int16 yyrline[] =
{
0, 188, 188, 189, 192, 195, 198, 201, 204, 207,
210, 216, 222, 231, 237, 249, 252, 256, 261, 265,
@@ -650,7 +729,7 @@ static const char *const yytname[] =
# ifdef YYPRINT
/* YYTOKNUM[NUM] -- (External) token number corresponding to the
(internal) symbol number NUM (which must be that of a token). */
-static const yytype_uint16 yytoknum[] =
+static const yytype_int16 yytoknum[] =
{
0, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264,
265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 58,
@@ -658,14 +737,14 @@ static const yytype_uint16 yytoknum[] =
};
# endif
-#define YYPACT_NINF -20
+#define YYPACT_NINF (-20)
-#define yypact_value_is_default(Yystate) \
- (!!((Yystate) == (-20)))
+#define yypact_value_is_default(Yyn) \
+ ((Yyn) == YYPACT_NINF)
-#define YYTABLE_NINF -1
+#define YYTABLE_NINF (-1)
-#define yytable_value_is_error(Yytable_value) \
+#define yytable_value_is_error(Yyn) \
0
/* YYPACT[STATE-NUM] -- Index in YYTABLE of the portion describing
@@ -684,7 +763,7 @@ static const yytype_int8 yypact[] =
/* YYDEFACT[STATE-NUM] -- Default reduction number in state STATE-NUM.
Performed when YYTABLE does not specify something else to do. Zero
means the default is an error. */
-static const yytype_uint8 yydefact[] =
+static const yytype_int8 yydefact[] =
{
2, 0, 1, 18, 39, 16, 42, 45, 0, 36,
48, 0, 49, 33, 15, 3, 4, 5, 7, 6,
@@ -712,7 +791,7 @@ static const yytype_int8 yydefgoto[] =
/* YYTABLE[YYPACT[STATE-NUM]] -- What to do in state STATE-NUM. If
positive, shift that token. If negative, reduce the rule whose
number is the opposite. If YYTABLE_NINF, syntax error. */
-static const yytype_uint8 yytable[] =
+static const yytype_int8 yytable[] =
{
2, 23, 52, 24, 3, 4, 5, 59, 6, 46,
47, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 31,
@@ -722,7 +801,7 @@ static const yytype_uint8 yytable[] =
60
};
-static const yytype_uint8 yycheck[] =
+static const yytype_int8 yycheck[] =
{
0, 20, 10, 16, 4, 5, 6, 15, 8, 15,
16, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 4,
@@ -734,7 +813,7 @@ static const yytype_uint8 yycheck[] =
/* YYSTOS[STATE-NUM] -- The (internal number of the) accessing
symbol of state STATE-NUM. */
-static const yytype_uint8 yystos[] =
+static const yytype_int8 yystos[] =
{
0, 23, 0, 4, 5, 6, 8, 11, 12, 13,
14, 15, 16, 17, 18, 24, 25, 26, 27, 28,
@@ -746,7 +825,7 @@ static const yytype_uint8 yystos[] =
};
/* YYR1[YYN] -- Symbol number of symbol that rule YYN derives. */
-static const yytype_uint8 yyr1[] =
+static const yytype_int8 yyr1[] =
{
0, 22, 23, 23, 24, 24, 24, 24, 24, 24,
25, 25, 25, 25, 25, 26, 26, 26, 27, 27,
@@ -757,7 +836,7 @@ static const yytype_uint8 yyr1[] =
};
/* YYR2[YYN] -- Number of symbols on the right hand side of rule YYN. */
-static const yytype_uint8 yyr2[] =
+static const yytype_int8 yyr2[] =
{
0, 2, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
2, 4, 4, 6, 6, 1, 1, 2, 1, 2,
@@ -850,7 +929,9 @@ yy_symbol_value_print (FILE *yyo, int yytype, YYSTYPE const * const yyvaluep)
if (yytype < YYNTOKENS)
YYPRINT (yyo, yytoknum[yytype], *yyvaluep);
# endif
+ YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_BEGIN
YYUSE (yytype);
+ YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_END
}
@@ -874,7 +955,7 @@ yy_symbol_print (FILE *yyo, int yytype, YYSTYPE const * const yyvaluep)
`------------------------------------------------------------------*/
static void
-yy_stack_print (yytype_int16 *yybottom, yytype_int16 *yytop)
+yy_stack_print (yy_state_t *yybottom, yy_state_t *yytop)
{
YYFPRINTF (stderr, "Stack now");
for (; yybottom <= yytop; yybottom++)
@@ -897,19 +978,19 @@ do { \
`------------------------------------------------*/
static void
-yy_reduce_print (yytype_int16 *yyssp, YYSTYPE *yyvsp, int yyrule)
+yy_reduce_print (yy_state_t *yyssp, YYSTYPE *yyvsp, int yyrule)
{
- unsigned long yylno = yyrline[yyrule];
+ int yylno = yyrline[yyrule];
int yynrhs = yyr2[yyrule];
int yyi;
- YYFPRINTF (stderr, "Reducing stack by rule %d (line %lu):\n",
+ YYFPRINTF (stderr, "Reducing stack by rule %d (line %d):\n",
yyrule - 1, yylno);
/* The symbols being reduced. */
for (yyi = 0; yyi < yynrhs; yyi++)
{
YYFPRINTF (stderr, " $%d = ", yyi + 1);
yy_symbol_print (stderr,
- yystos[yyssp[yyi + 1 - yynrhs]],
+ yystos[+yyssp[yyi + 1 - yynrhs]],
&yyvsp[(yyi + 1) - (yynrhs)]
);
YYFPRINTF (stderr, "\n");
@@ -954,13 +1035,13 @@ int yydebug;
# ifndef yystrlen
# if defined __GLIBC__ && defined _STRING_H
-# define yystrlen strlen
+# define yystrlen(S) (YY_CAST (YYPTRDIFF_T, strlen (S)))
# else
/* Return the length of YYSTR. */
-static YYSIZE_T
+static YYPTRDIFF_T
yystrlen (const char *yystr)
{
- YYSIZE_T yylen;
+ YYPTRDIFF_T yylen;
for (yylen = 0; yystr[yylen]; yylen++)
continue;
return yylen;
@@ -996,12 +1077,12 @@ yystpcpy (char *yydest, const char *yysrc)
backslash-backslash). YYSTR is taken from yytname. If YYRES is
null, do not copy; instead, return the length of what the result
would have been. */
-static YYSIZE_T
+static YYPTRDIFF_T
yytnamerr (char *yyres, const char *yystr)
{
if (*yystr == '"')
{
- YYSIZE_T yyn = 0;
+ YYPTRDIFF_T yyn = 0;
char const *yyp = yystr;
for (;;)
@@ -1032,10 +1113,10 @@ yytnamerr (char *yyres, const char *yystr)
do_not_strip_quotes: ;
}
- if (! yyres)
+ if (yyres)
+ return yystpcpy (yyres, yystr) - yyres;
+ else
return yystrlen (yystr);
-
- return (YYSIZE_T) (yystpcpy (yyres, yystr) - yyres);
}
# endif
@@ -1048,19 +1129,19 @@ yytnamerr (char *yyres, const char *yystr)
*YYMSG_ALLOC to the required number of bytes. Return 2 if the
required number of bytes is too large to store. */
static int
-yysyntax_error (YYSIZE_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
- yytype_int16 *yyssp, int yytoken)
+yysyntax_error (YYPTRDIFF_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
+ yy_state_t *yyssp, int yytoken)
{
- YYSIZE_T yysize0 = yytnamerr (YY_NULLPTR, yytname[yytoken]);
- YYSIZE_T yysize = yysize0;
enum { YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM = 5 };
/* Internationalized format string. */
const char *yyformat = YY_NULLPTR;
- /* Arguments of yyformat. */
+ /* Arguments of yyformat: reported tokens (one for the "unexpected",
+ one per "expected"). */
char const *yyarg[YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM];
- /* Number of reported tokens (one for the "unexpected", one per
- "expected"). */
+ /* Actual size of YYARG. */
int yycount = 0;
+ /* Cumulated lengths of YYARG. */
+ YYPTRDIFF_T yysize = 0;
/* There are many possibilities here to consider:
- If this state is a consistent state with a default action, then
@@ -1087,7 +1168,9 @@ yysyntax_error (YYSIZE_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
*/
if (yytoken != YYEMPTY)
{
- int yyn = yypact[*yyssp];
+ int yyn = yypact[+*yyssp];
+ YYPTRDIFF_T yysize0 = yytnamerr (YY_NULLPTR, yytname[yytoken]);
+ yysize = yysize0;
yyarg[yycount++] = yytname[yytoken];
if (!yypact_value_is_default (yyn))
{
@@ -1112,7 +1195,8 @@ yysyntax_error (YYSIZE_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
}
yyarg[yycount++] = yytname[yyx];
{
- YYSIZE_T yysize1 = yysize + yytnamerr (YY_NULLPTR, yytname[yyx]);
+ YYPTRDIFF_T yysize1
+ = yysize + yytnamerr (YY_NULLPTR, yytname[yyx]);
if (yysize <= yysize1 && yysize1 <= YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM)
yysize = yysize1;
else
@@ -1139,7 +1223,9 @@ yysyntax_error (YYSIZE_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
}
{
- YYSIZE_T yysize1 = yysize + yystrlen (yyformat);
+ /* Don't count the "%s"s in the final size, but reserve room for
+ the terminator. */
+ YYPTRDIFF_T yysize1 = yysize + (yystrlen (yyformat) - 2 * yycount) + 1;
if (yysize <= yysize1 && yysize1 <= YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM)
yysize = yysize1;
else
@@ -1169,8 +1255,8 @@ yysyntax_error (YYSIZE_T *yymsg_alloc, char **yymsg,
}
else
{
- yyp++;
- yyformat++;
+ ++yyp;
+ ++yyformat;
}
}
return 0;
@@ -1213,7 +1299,7 @@ int yynerrs;
int
yyparse (void)
{
- int yystate;
+ yy_state_fast_t yystate;
/* Number of tokens to shift before error messages enabled. */
int yyerrstatus;
@@ -1225,16 +1311,16 @@ yyparse (void)
to reallocate them elsewhere. */
/* The state stack. */
- yytype_int16 yyssa[YYINITDEPTH];
- yytype_int16 *yyss;
- yytype_int16 *yyssp;
+ yy_state_t yyssa[YYINITDEPTH];
+ yy_state_t *yyss;
+ yy_state_t *yyssp;
/* The semantic value stack. */
YYSTYPE yyvsa[YYINITDEPTH];
YYSTYPE *yyvs;
YYSTYPE *yyvsp;
- YYSIZE_T yystacksize;
+ YYPTRDIFF_T yystacksize;
int yyn;
int yyresult;
@@ -1248,7 +1334,7 @@ yyparse (void)
/* Buffer for error messages, and its allocated size. */
char yymsgbuf[128];
char *yymsg = yymsgbuf;
- YYSIZE_T yymsg_alloc = sizeof yymsgbuf;
+ YYPTRDIFF_T yymsg_alloc = sizeof yymsgbuf;
#endif
#define YYPOPSTACK(N) (yyvsp -= (N), yyssp -= (N))
@@ -1280,12 +1366,14 @@ yynewstate:
/*--------------------------------------------------------------------.
-| yynewstate -- set current state (the top of the stack) to yystate. |
+| yysetstate -- set current state (the top of the stack) to yystate. |
`--------------------------------------------------------------------*/
yysetstate:
YYDPRINTF ((stderr, "Entering state %d\n", yystate));
YY_ASSERT (0 <= yystate && yystate < YYNSTATES);
- *yyssp = (yytype_int16) yystate;
+ YY_IGNORE_USELESS_CAST_BEGIN
+ *yyssp = YY_CAST (yy_state_t, yystate);
+ YY_IGNORE_USELESS_CAST_END
if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp)
#if !defined yyoverflow && !defined YYSTACK_RELOCATE
@@ -1293,23 +1381,23 @@ yysetstate:
#else
{
/* Get the current used size of the three stacks, in elements. */
- YYSIZE_T yysize = (YYSIZE_T) (yyssp - yyss + 1);
+ YYPTRDIFF_T yysize = yyssp - yyss + 1;
# if defined yyoverflow
{
/* Give user a chance to reallocate the stack. Use copies of
these so that the &'s don't force the real ones into
memory. */
+ yy_state_t *yyss1 = yyss;
YYSTYPE *yyvs1 = yyvs;
- yytype_int16 *yyss1 = yyss;
/* Each stack pointer address is followed by the size of the
data in use in that stack, in bytes. This used to be a
conditional around just the two extra args, but that might
be undefined if yyoverflow is a macro. */
yyoverflow (YY_("memory exhausted"),
- &yyss1, yysize * sizeof (*yyssp),
- &yyvs1, yysize * sizeof (*yyvsp),
+ &yyss1, yysize * YYSIZEOF (*yyssp),
+ &yyvs1, yysize * YYSIZEOF (*yyvsp),
&yystacksize);
yyss = yyss1;
yyvs = yyvs1;
@@ -1323,9 +1411,10 @@ yysetstate:
yystacksize = YYMAXDEPTH;
{
- yytype_int16 *yyss1 = yyss;
+ yy_state_t *yyss1 = yyss;
union yyalloc *yyptr =
- (union yyalloc *) YYSTACK_ALLOC (YYSTACK_BYTES (yystacksize));
+ YY_CAST (union yyalloc *,
+ YYSTACK_ALLOC (YY_CAST (YYSIZE_T, YYSTACK_BYTES (yystacksize))));
if (! yyptr)
goto yyexhaustedlab;
YYSTACK_RELOCATE (yyss_alloc, yyss);
@@ -1339,8 +1428,10 @@ yysetstate:
yyssp = yyss + yysize - 1;
yyvsp = yyvs + yysize - 1;
- YYDPRINTF ((stderr, "Stack size increased to %lu\n",
- (unsigned long) yystacksize));
+ YY_IGNORE_USELESS_CAST_BEGIN
+ YYDPRINTF ((stderr, "Stack size increased to %ld\n",
+ YY_CAST (long, yystacksize)));
+ YY_IGNORE_USELESS_CAST_END
if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp)
YYABORT;
@@ -1406,14 +1497,13 @@ yybackup:
/* Shift the lookahead token. */
YY_SYMBOL_PRINT ("Shifting", yytoken, &yylval, &yylloc);
-
- /* Discard the shifted token. */
- yychar = YYEMPTY;
-
yystate = yyn;
YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_BEGIN
*++yyvsp = yylval;
YY_IGNORE_MAYBE_UNINITIALIZED_END
+
+ /* Discard the shifted token. */
+ yychar = YYEMPTY;
goto yynewstate;
@@ -1450,69 +1540,69 @@ yyreduce:
{
case 4:
#line 192 "getdate.y"
- {
+ {
yyHaveTime++;
}
-#line 1457 "getdate.c"
+#line 1547 "getdate.c"
break;
case 5:
#line 195 "getdate.y"
- {
+ {
yyHaveZone++;
}
-#line 1465 "getdate.c"
+#line 1555 "getdate.c"
break;
case 6:
#line 198 "getdate.y"
- {
+ {
yyHaveDate++;
}
-#line 1473 "getdate.c"
+#line 1563 "getdate.c"
break;
case 7:
#line 201 "getdate.y"
- {
+ {
yyHaveDay++;
}
-#line 1481 "getdate.c"
+#line 1571 "getdate.c"
break;
case 8:
#line 204 "getdate.y"
- {
+ {
yyHaveRel++;
}
-#line 1489 "getdate.c"
+#line 1579 "getdate.c"
break;
case 10:
#line 210 "getdate.y"
- {
+ {
yyHour = (yyvsp[-1].Number);
yyMinutes = 0;
yySeconds = 0;
yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian);
}
-#line 1500 "getdate.c"
+#line 1590 "getdate.c"
break;
case 11:
#line 216 "getdate.y"
- {
+ {
yyHour = (yyvsp[-3].Number);
yyMinutes = (yyvsp[-1].Number);
yySeconds = 0;
yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian);
}
-#line 1511 "getdate.c"
+#line 1601 "getdate.c"
break;
case 12:
#line 222 "getdate.y"
- {
+ {
yyHour = (yyvsp[-3].Number);
yyMinutes = (yyvsp[-1].Number);
yyMeridian = MER24;
@@ -1521,23 +1611,23 @@ yyreduce:
? -(yyvsp[0].Number) % 100 + (-(yyvsp[0].Number) / 100) * 60
: - ((yyvsp[0].Number) % 100 + ((yyvsp[0].Number) / 100) * 60));
}
-#line 1525 "getdate.c"
+#line 1615 "getdate.c"
break;
case 13:
#line 231 "getdate.y"
- {
+ {
yyHour = (yyvsp[-5].Number);
yyMinutes = (yyvsp[-3].Number);
yySeconds = (yyvsp[-1].Number);
yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian);
}
-#line 1536 "getdate.c"
+#line 1626 "getdate.c"
break;
case 14:
#line 237 "getdate.y"
- {
+ {
yyHour = (yyvsp[-5].Number);
yyMinutes = (yyvsp[-3].Number);
yySeconds = (yyvsp[-1].Number);
@@ -1547,72 +1637,72 @@ yyreduce:
? -(yyvsp[0].Number) % 100 + (-(yyvsp[0].Number) / 100) * 60
: - ((yyvsp[0].Number) % 100 + ((yyvsp[0].Number) / 100) * 60));
}
-#line 1551 "getdate.c"
+#line 1641 "getdate.c"
break;
case 15:
#line 249 "getdate.y"
- {
+ {
yyTimezone = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1559 "getdate.c"
+#line 1649 "getdate.c"
break;
case 16:
#line 252 "getdate.y"
- {
+ {
yyTimezone = (yyvsp[0].Number) - 60;
}
-#line 1567 "getdate.c"
+#line 1657 "getdate.c"
break;
case 17:
#line 256 "getdate.y"
- {
+ {
yyTimezone = (yyvsp[-1].Number) - 60;
}
-#line 1575 "getdate.c"
+#line 1665 "getdate.c"
break;
case 18:
#line 261 "getdate.y"
- {
+ {
yyDayOrdinal = 1;
yyDayNumber = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1584 "getdate.c"
+#line 1674 "getdate.c"
break;
case 19:
#line 265 "getdate.y"
- {
+ {
yyDayOrdinal = 1;
yyDayNumber = (yyvsp[-1].Number);
}
-#line 1593 "getdate.c"
+#line 1683 "getdate.c"
break;
case 20:
#line 269 "getdate.y"
- {
+ {
yyDayOrdinal = (yyvsp[-1].Number);
yyDayNumber = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1602 "getdate.c"
+#line 1692 "getdate.c"
break;
case 21:
#line 275 "getdate.y"
- {
+ {
yyMonth = (yyvsp[-2].Number);
yyDay = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1611 "getdate.c"
+#line 1701 "getdate.c"
break;
case 22:
#line 279 "getdate.y"
- {
+ {
/* Interpret as YYYY/MM/DD if $1 >= 1000, otherwise as MM/DD/YY.
The goal in recognizing YYYY/MM/DD is solely to support legacy
machine-generated dates like those in an RCS log listing. If
@@ -1630,72 +1720,72 @@ yyreduce:
yyYear = (yyvsp[0].Number);
}
}
-#line 1634 "getdate.c"
+#line 1724 "getdate.c"
break;
case 23:
#line 297 "getdate.y"
- {
+ {
/* ISO 8601 format. yyyy-mm-dd. */
yyYear = (yyvsp[-2].Number);
yyMonth = -(yyvsp[-1].Number);
yyDay = -(yyvsp[0].Number);
}
-#line 1645 "getdate.c"
+#line 1735 "getdate.c"
break;
case 24:
#line 303 "getdate.y"
- {
+ {
/* e.g. 17-JUN-1992. */
yyDay = (yyvsp[-2].Number);
yyMonth = (yyvsp[-1].Number);
yyYear = -(yyvsp[0].Number);
}
-#line 1656 "getdate.c"
+#line 1746 "getdate.c"
break;
case 25:
#line 309 "getdate.y"
- {
+ {
yyMonth = (yyvsp[-1].Number);
yyDay = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1665 "getdate.c"
+#line 1755 "getdate.c"
break;
case 26:
#line 313 "getdate.y"
- {
+ {
yyMonth = (yyvsp[-3].Number);
yyDay = (yyvsp[-2].Number);
yyYear = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1675 "getdate.c"
+#line 1765 "getdate.c"
break;
case 27:
#line 318 "getdate.y"
- {
+ {
yyMonth = (yyvsp[0].Number);
yyDay = (yyvsp[-1].Number);
}
-#line 1684 "getdate.c"
+#line 1774 "getdate.c"
break;
case 28:
#line 322 "getdate.y"
- {
+ {
yyMonth = (yyvsp[-1].Number);
yyDay = (yyvsp[-2].Number);
yyYear = (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1694 "getdate.c"
+#line 1784 "getdate.c"
break;
case 29:
#line 329 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelSeconds = -yyRelSeconds;
yyRelMinutes = -yyRelMinutes;
yyRelHour = -yyRelHour;
@@ -1703,156 +1793,156 @@ yyreduce:
yyRelMonth = -yyRelMonth;
yyRelYear = -yyRelYear;
}
-#line 1707 "getdate.c"
+#line 1797 "getdate.c"
break;
case 31:
#line 340 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelYear += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1715 "getdate.c"
+#line 1805 "getdate.c"
break;
case 32:
#line 343 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelYear += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1723 "getdate.c"
+#line 1813 "getdate.c"
break;
case 33:
#line 346 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelYear++;
}
-#line 1731 "getdate.c"
+#line 1821 "getdate.c"
break;
case 34:
#line 349 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMonth += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1739 "getdate.c"
+#line 1829 "getdate.c"
break;
case 35:
#line 352 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMonth += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1747 "getdate.c"
+#line 1837 "getdate.c"
break;
case 36:
#line 355 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMonth++;
}
-#line 1755 "getdate.c"
+#line 1845 "getdate.c"
break;
case 37:
#line 358 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelDay += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1763 "getdate.c"
+#line 1853 "getdate.c"
break;
case 38:
#line 361 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelDay += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1771 "getdate.c"
+#line 1861 "getdate.c"
break;
case 39:
#line 364 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelDay++;
}
-#line 1779 "getdate.c"
+#line 1869 "getdate.c"
break;
case 40:
#line 367 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelHour += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1787 "getdate.c"
+#line 1877 "getdate.c"
break;
case 41:
#line 370 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelHour += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1795 "getdate.c"
+#line 1885 "getdate.c"
break;
case 42:
#line 373 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelHour++;
}
-#line 1803 "getdate.c"
+#line 1893 "getdate.c"
break;
case 43:
#line 376 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMinutes += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1811 "getdate.c"
+#line 1901 "getdate.c"
break;
case 44:
#line 379 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMinutes += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1819 "getdate.c"
+#line 1909 "getdate.c"
break;
case 45:
#line 382 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelMinutes++;
}
-#line 1827 "getdate.c"
+#line 1917 "getdate.c"
break;
case 46:
#line 385 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelSeconds += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1835 "getdate.c"
+#line 1925 "getdate.c"
break;
case 47:
#line 388 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelSeconds += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number);
}
-#line 1843 "getdate.c"
+#line 1933 "getdate.c"
break;
case 48:
#line 391 "getdate.y"
- {
+ {
yyRelSeconds++;
}
-#line 1851 "getdate.c"
+#line 1941 "getdate.c"
break;
case 49:
#line 397 "getdate.y"
- {
+ {
if ((yyHaveTime != 0) && (yyHaveDate != 0) && (yyHaveRel == 0))
yyYear = (yyvsp[0].Number);
else
@@ -1882,27 +1972,27 @@ yyreduce:
}
}
}
-#line 1886 "getdate.c"
+#line 1976 "getdate.c"
break;
case 50:
#line 430 "getdate.y"
- {
+ {
(yyval.Meridian) = MER24;
}
-#line 1894 "getdate.c"
+#line 1984 "getdate.c"
break;
case 51:
#line 434 "getdate.y"
- {
+ {
(yyval.Meridian) = (yyvsp[0].Meridian);
}
-#line 1902 "getdate.c"
+#line 1992 "getdate.c"
break;
-#line 1906 "getdate.c"
+#line 1996 "getdate.c"
default: break;
}
@@ -1966,7 +2056,7 @@ yyerrlab:
{
if (yymsg != yymsgbuf)
YYSTACK_FREE (yymsg);
- yymsg = (char *) YYSTACK_ALLOC (yymsg_alloc);
+ yymsg = YY_CAST (char *, YYSTACK_ALLOC (YY_CAST (YYSIZE_T, yymsg_alloc)));
if (!yymsg)
{
yymsg = yymsgbuf;
@@ -2121,7 +2211,7 @@ yyreturn:
while (yyssp != yyss)
{
yydestruct ("Cleanup: popping",
- yystos[*yyssp], yyvsp);
+ yystos[+*yyssp], yyvsp);
YYPOPSTACK (1);
}
#ifndef yyoverflow
diff --git a/libmisc/getdate.h b/libmisc/getdate.h
index d1bb176d..eae56f64 100644
--- a/libmisc/getdate.h
+++ b/libmisc/getdate.h
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#ifndef _GETDATE_H_
diff --git a/libmisc/getdate.y b/libmisc/getdate.y
index 5a8bde2e..7afa995b 100644
--- a/libmisc/getdate.y
+++ b/libmisc/getdate.y
@@ -61,7 +61,7 @@
/* Some old versions of bison generate parsers that use bcopy.
That loses on systems that don't provide the function, so we have
to redefine it here. */
-#if !defined (HAVE_BCOPY) && defined (HAVE_MEMCPY) && !defined (bcopy)
+#if !defined (HAVE_BCOPY) && !defined (bcopy)
# define bcopy(from, to, len) memcpy ((to), (from), (len))
#endif
diff --git a/libmisc/getgr_nam_gid.c b/libmisc/getgr_nam_gid.c
index 027280a5..5294f509 100644
--- a/libmisc/getgr_nam_gid.c
+++ b/libmisc/getgr_nam_gid.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/getrange.c b/libmisc/getrange.c
index 9b5e6117..d620c126 100644
--- a/libmisc/getrange.c
+++ b/libmisc/getrange.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/gettime.c b/libmisc/gettime.c
index 0e25a4b7..b2884022 100644
--- a/libmisc/gettime.c
+++ b/libmisc/gettime.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2017, Chris Lamb
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2017, Chris Lamb
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -36,6 +13,7 @@
#include <stdio.h>
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* gettime() returns the time as the number of seconds since the Epoch
@@ -50,6 +28,7 @@
char *source_date_epoch;
time_t fallback;
unsigned long long epoch;
+ FILE *shadow_logfd = log_get_logfd();
fallback = time (NULL);
source_date_epoch = shadow_getenv ("SOURCE_DATE_EPOCH");
@@ -61,23 +40,23 @@
epoch = strtoull (source_date_epoch, &endptr, 10);
if ((errno == ERANGE && (epoch == ULLONG_MAX || epoch == 0))
|| (errno != 0 && epoch == 0)) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH: strtoull: %s\n"),
strerror(errno));
} else if (endptr == source_date_epoch) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH: No digits were found: %s\n"),
endptr);
} else if (*endptr != '\0') {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH: Trailing garbage: %s\n"),
endptr);
} else if (epoch > ULONG_MAX) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH: value must be smaller than or equal to %lu but was found to be: %llu\n"),
ULONG_MAX, epoch);
} else if (epoch > fallback) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("Environment variable $SOURCE_DATE_EPOCH: value must be smaller than or equal to the current time (%lu) but was found to be: %llu\n"),
fallback, epoch);
} else {
diff --git a/libmisc/hushed.c b/libmisc/hushed.c
index b71b99ce..84b2f550 100644
--- a/libmisc/hushed.c
+++ b/libmisc/hushed.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -90,7 +67,7 @@ bool hushed (const char *username)
return false;
}
for (found = false; !found && (fgets (buf, (int) sizeof buf, fp) == buf);) {
- buf[strlen (buf) - 1] = '\0';
+ buf[strcspn (buf, "\n")] = '\0';
found = (strcmp (buf, pw->pw_shell) == 0) ||
(strcmp (buf, pw->pw_name) == 0);
}
diff --git a/libmisc/idmapping.c b/libmisc/idmapping.c
index aea94936..8b64a26a 100644
--- a/libmisc/idmapping.c
+++ b/libmisc/idmapping.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2013 Eric Biederman
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -36,10 +13,11 @@
#include <stdio.h>
#include "prototypes.h"
#include "idmapping.h"
-#include <sys/prctl.h>
#if HAVE_SYS_CAPABILITY_H
+#include <sys/prctl.h>
#include <sys/capability.h>
#endif
+#include "shadowlog.h"
struct map_range *get_map_ranges(int ranges, int argc, char **argv)
{
@@ -47,28 +25,28 @@ struct map_range *get_map_ranges(int ranges, int argc, char **argv)
int idx, argidx;
if (ranges < 0 || argc < 0) {
- fprintf(stderr, "%s: error calculating number of arguments\n", Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), "%s: error calculating number of arguments\n", log_get_progname());
return NULL;
}
if (ranges != ((argc + 2) / 3)) {
- fprintf(stderr, "%s: ranges: %u is wrong for argc: %d\n", Prog, ranges, argc);
+ fprintf(log_get_logfd(), "%s: ranges: %u is wrong for argc: %d\n", log_get_progname(), ranges, argc);
return NULL;
}
if ((ranges * 3) > argc) {
- fprintf(stderr, "ranges: %u argc: %d\n",
+ fprintf(log_get_logfd(), "ranges: %u argc: %d\n",
ranges, argc);
- fprintf(stderr,
+ fprintf(log_get_logfd(),
_( "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n"),
- Prog, ranges);
+ log_get_progname(), ranges);
return NULL;
}
mappings = calloc(ranges, sizeof(*mappings));
if (!mappings) {
- fprintf(stderr, _( "%s: Memory allocation failure\n"),
- Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _( "%s: Memory allocation failure\n"),
+ log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
@@ -88,24 +66,24 @@ struct map_range *get_map_ranges(int ranges, int argc, char **argv)
return NULL;
}
if (ULONG_MAX - mapping->upper <= mapping->count || ULONG_MAX - mapping->lower <= mapping->count) {
- fprintf(stderr, _( "%s: subuid overflow detected.\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _( "%s: subuid overflow detected.\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (mapping->upper > UINT_MAX ||
mapping->lower > UINT_MAX ||
mapping->count > UINT_MAX) {
- fprintf(stderr, _( "%s: subuid overflow detected.\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _( "%s: subuid overflow detected.\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (mapping->lower + mapping->count > UINT_MAX ||
mapping->upper + mapping->count > UINT_MAX) {
- fprintf(stderr, _( "%s: subuid overflow detected.\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _( "%s: subuid overflow detected.\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (mapping->lower + mapping->count < mapping->lower ||
mapping->upper + mapping->count < mapping->upper) {
/* this one really shouldn't be possible given previous checks */
- fprintf(stderr, _( "%s: subuid overflow detected.\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _( "%s: subuid overflow detected.\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
}
@@ -123,6 +101,25 @@ struct map_range *get_map_ranges(int ranges, int argc, char **argv)
*/
#define ULONG_DIGITS ((((sizeof(unsigned long) * CHAR_BIT) + 9)/10)*3)
+#if HAVE_SYS_CAPABILITY_H
+static inline bool maps_lower_root(int cap, int ranges, struct map_range *mappings)
+{
+ int idx;
+ struct map_range *mapping;
+
+ if (cap != CAP_SETUID)
+ return false;
+
+ mapping = mappings;
+ for (idx = 0; idx < ranges; idx++, mapping++) {
+ if (mapping->lower == 0)
+ return true;
+ }
+
+ return false;
+}
+#endif
+
/*
* The ruid refers to the caller's uid and is used to reset the effective uid
* back to the callers real uid.
@@ -157,19 +154,19 @@ void write_mapping(int proc_dir_fd, int ranges, struct map_range *mappings,
} else if (strcmp(map_file, "gid_map") == 0) {
cap = CAP_SETGID;
} else {
- fprintf(stderr, _("%s: Invalid map file %s specified\n"), Prog, map_file);
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: Invalid map file %s specified\n"), log_get_progname(), map_file);
exit(EXIT_FAILURE);
}
/* Align setuid- and fscaps-based new{g,u}idmap behavior. */
if (geteuid() == 0 && geteuid() != ruid) {
if (prctl(PR_SET_KEEPCAPS, 1, 0, 0, 0) < 0) {
- fprintf(stderr, _("%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (seteuid(ruid) < 0) {
- fprintf(stderr, _("%s: Could not seteuid to %d\n"), Prog, ruid);
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: Could not seteuid to %d\n"), log_get_progname(), ruid);
exit(EXIT_FAILURE);
}
}
@@ -177,14 +174,20 @@ void write_mapping(int proc_dir_fd, int ranges, struct map_range *mappings,
/* Lockdown new{g,u}idmap by dropping all unneeded capabilities. */
memset(data, 0, sizeof(data));
data[0].effective = CAP_TO_MASK(cap);
+ /*
+ * When uid 0 from the ancestor userns is supposed to be mapped into
+ * the child userns we need to retain CAP_SETFCAP.
+ */
+ if (maps_lower_root(cap, ranges, mappings))
+ data[0].effective |= CAP_TO_MASK(CAP_SETFCAP);
data[0].permitted = data[0].effective;
if (capset(&hdr, data) < 0) {
- fprintf(stderr, _("%s: Could not set caps\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: Could not set caps\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
#endif
- bufsize = ranges * ((ULONG_DIGITS + 1) * 3);
+ bufsize = ranges * ((ULONG_DIGITS + 1) * 3);
pos = buf = xmalloc(bufsize);
/* Build the mapping command */
@@ -197,7 +200,7 @@ void write_mapping(int proc_dir_fd, int ranges, struct map_range *mappings,
mapping->lower,
mapping->count);
if ((written <= 0) || (written >= (bufsize - (pos - buf)))) {
- fprintf(stderr, _("%s: snprintf failed!\n"), Prog);
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: snprintf failed!\n"), log_get_progname());
exit(EXIT_FAILURE);
}
pos += written;
@@ -206,14 +209,15 @@ void write_mapping(int proc_dir_fd, int ranges, struct map_range *mappings,
/* Write the mapping to the mapping file */
fd = openat(proc_dir_fd, map_file, O_WRONLY);
if (fd < 0) {
- fprintf(stderr, _("%s: open of %s failed: %s\n"),
- Prog, map_file, strerror(errno));
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: open of %s failed: %s\n"),
+ log_get_progname(), map_file, strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
}
if (write(fd, buf, pos - buf) != (pos - buf)) {
- fprintf(stderr, _("%s: write to %s failed: %s\n"),
- Prog, map_file, strerror(errno));
+ fprintf(log_get_logfd(), _("%s: write to %s failed: %s\n"),
+ log_get_progname(), map_file, strerror(errno));
exit(EXIT_FAILURE);
}
close(fd);
+ free(buf);
}
diff --git a/libmisc/idmapping.h b/libmisc/idmapping.h
index 3f32db68..e3527606 100644
--- a/libmisc/idmapping.h
+++ b/libmisc/idmapping.h
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2013 Eric Biederman
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#ifndef _IDMAPPING_H_
@@ -40,5 +17,7 @@ extern struct map_range *get_map_ranges(int ranges, int argc, char **argv);
extern void write_mapping(int proc_dir_fd, int ranges,
struct map_range *mappings, const char *map_file, uid_t ruid);
+extern void nss_init(char *nsswitch_path);
+
#endif /* _ID_MAPPING_H_ */
diff --git a/libmisc/isexpired.c b/libmisc/isexpired.c
index 8e8a645f..ff203967 100644
--- a/libmisc/isexpired.c
+++ b/libmisc/isexpired.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/limits.c b/libmisc/limits.c
index f40e1716..fea85fe5 100644
--- a/libmisc/limits.c
+++ b/libmisc/limits.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -50,6 +27,7 @@
#include "defines.h"
#include <pwd.h>
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
#include <sys/resource.h>
#define LIMITS
@@ -202,7 +180,7 @@ static int check_logins (const char *name, const char *maxlogins)
return 0;
}
-/* Function setup_user_limits - checks/set limits for the curent login
+/* Function setup_user_limits - checks/set limits for the current login
* Original idea from Joel Katz's lshell. Ported to shadow-login
* by Cristian Gafton - gafton@sorosis.ro
*
@@ -404,7 +382,7 @@ static bool user_in_group (const char *uname, const char *gname)
{
struct group *groupdata;
- if (uname == NULL || gname == NULL){
+ if (uname == NULL || gname == NULL) {
return false;
}
@@ -548,7 +526,7 @@ void setup_limits (const struct passwd *info)
#ifdef LIMITS
if (info->pw_uid != 0) {
if ((setup_user_limits (info->pw_name) & LOGIN_ERROR_LOGIN) != 0) {
- (void) fputs (_("Too many logins.\n"), stderr);
+ (void) fputs (_("Too many logins.\n"), log_get_logfd());
(void) sleep (2); /* XXX: Should be FAIL_DELAY */
exit (EXIT_FAILURE);
}
diff --git a/libmisc/list.c b/libmisc/list.c
index 2da734a7..9d7ec77b 100644
--- a/libmisc/list.c
+++ b/libmisc/list.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -241,6 +218,7 @@ bool is_on_list (char *const *list, const char *member)
if ('\0' == *members) {
*array = (char *) 0;
+ free (members);
return array;
}
diff --git a/libmisc/log.c b/libmisc/log.c
index eb84859e..a220be0d 100644
--- a/libmisc/log.c
+++ b/libmisc/log.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -42,7 +19,7 @@
#include <lastlog.h>
#include "prototypes.h"
-/*
+/*
* dolastlog - create lastlog entry
*
* A "last login" entry is created for the user being logged in. The
@@ -100,9 +77,9 @@ void dolastlog (
ll_time = newlog.ll_time;
(void) time (&ll_time);
newlog.ll_time = ll_time;
- strncpy (newlog.ll_line, line, sizeof newlog.ll_line);
+ strncpy (newlog.ll_line, line, sizeof (newlog.ll_line) - 1);
#if HAVE_LL_HOST
- strncpy (newlog.ll_host, host, sizeof newlog.ll_host);
+ strncpy (newlog.ll_host, host, sizeof (newlog.ll_host) - 1);
#endif
if ( (lseek (fd, offset, SEEK_SET) != offset)
|| (write (fd, (const void *) &newlog, sizeof newlog) != (ssize_t) sizeof newlog)
diff --git a/libmisc/loginprompt.c b/libmisc/loginprompt.c
index b008e2a2..35856463 100644
--- a/libmisc/loginprompt.c
+++ b/libmisc/loginprompt.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -103,7 +80,7 @@ void login_prompt (const char *prompt, char *name, int namesize)
(void) fflush (stdout);
}
- /*
+ /*
* Read the user's response. The trailing newline will be
* removed.
*/
diff --git a/libmisc/mail.c b/libmisc/mail.c
index 1c53c310..647f879c 100644
--- a/libmisc/mail.c
+++ b/libmisc/mail.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/motd.c b/libmisc/motd.c
index 6ba7e128..23e27f24 100644
--- a/libmisc/motd.c
+++ b/libmisc/motd.c
@@ -1,35 +1,12 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2010 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2010 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
-
+
#include <config.h>
#ident "$Id$"
diff --git a/libmisc/myname.c b/libmisc/myname.c
index 05efdad3..1b026179 100644
--- a/libmisc/myname.c
+++ b/libmisc/myname.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -62,6 +39,9 @@
if ((NULL != pw) && (pw->pw_uid == ruid)) {
return pw;
}
+ if (NULL != pw) {
+ pw_free (pw);
+ }
}
return xgetpwuid (ruid);
diff --git a/libmisc/obscure.c b/libmisc/obscure.c
index 15da7603..3daaa958 100644
--- a/libmisc/obscure.c
+++ b/libmisc/obscure.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -272,6 +249,9 @@ static /*@observer@*//*@null@*/const char *obscure_msg (
#ifdef USE_BCRYPT
|| (strcmp (result, "BCRYPT") == 0)
#endif
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ || (strcmp (result, "YESCRYPT") == 0)
+#endif
) {
return NULL;
}
diff --git a/libmisc/pam_pass.c b/libmisc/pam_pass.c
index a89bb2c5..166a42ef 100644
--- a/libmisc/pam_pass.c
+++ b/libmisc/pam_pass.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1997 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -46,11 +23,13 @@
#include "defines.h"
#include "pam_defs.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
void do_pam_passwd (const char *user, bool silent, bool change_expired)
{
pam_handle_t *pamh = NULL;
int flags = 0, ret;
+ FILE *shadow_logfd = log_get_logfd();
if (silent)
flags |= PAM_SILENT;
@@ -59,20 +38,20 @@ void do_pam_passwd (const char *user, bool silent, bool change_expired)
ret = pam_start ("passwd", user, &conv, &pamh);
if (ret != PAM_SUCCESS) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (shadow_logfd,
_("passwd: pam_start() failed, error %d\n"), ret);
exit (10); /* XXX */
}
ret = pam_chauthtok (pamh, flags);
if (ret != PAM_SUCCESS) {
- fprintf (stderr, _("passwd: %s\n"), pam_strerror (pamh, ret));
- fputs (_("passwd: password unchanged\n"), stderr);
+ fprintf (shadow_logfd, _("passwd: %s\n"), pam_strerror (pamh, ret));
+ fputs (_("passwd: password unchanged\n"), shadow_logfd);
pam_end (pamh, ret);
exit (10); /* XXX */
}
- fputs (_("passwd: password updated successfully\n"), stderr);
+ fputs (_("passwd: password updated successfully\n"), shadow_logfd);
(void) pam_end (pamh, PAM_SUCCESS);
}
#else /* !USE_PAM */
diff --git a/libmisc/pam_pass_non_interactive.c b/libmisc/pam_pass_non_interactive.c
index ded5c69e..d031284a 100644
--- a/libmisc/pam_pass_non_interactive.c
+++ b/libmisc/pam_pass_non_interactive.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2009 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -38,6 +15,7 @@
#include <stdlib.h>
#include <security/pam_appl.h>
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*@null@*/ /*@only@*/static const char *non_interactive_password = NULL;
static int ni_conv (int num_msg,
@@ -76,9 +54,9 @@ static int ni_conv (int num_msg,
switch (msg[count]->msg_style) {
case PAM_PROMPT_ECHO_ON:
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
goto failed_conversation;
case PAM_PROMPT_ECHO_OFF:
responses[count].resp = strdup (non_interactive_password);
@@ -88,7 +66,7 @@ static int ni_conv (int num_msg,
break;
case PAM_ERROR_MSG:
if ( (NULL == msg[count]->msg)
- || (fprintf (stderr, "%s\n", msg[count]->msg) <0)) {
+ || (fprintf (log_get_logfd(), "%s\n", msg[count]->msg) <0)) {
goto failed_conversation;
}
responses[count].resp = NULL;
@@ -101,9 +79,9 @@ static int ni_conv (int num_msg,
responses[count].resp = NULL;
break;
default:
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: conversation type %d not supported.\n"),
- Prog, msg[count]->msg_style);
+ log_get_progname(), msg[count]->msg_style);
goto failed_conversation;
}
}
@@ -143,19 +121,19 @@ int do_pam_passwd_non_interactive (const char *pam_service,
ret = pam_start (pam_service, username, &non_interactive_pam_conv, &pamh);
if (ret != PAM_SUCCESS) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: (user %s) pam_start failure %d\n"),
- Prog, username, ret);
+ log_get_progname(), username, ret);
return 1;
}
non_interactive_password = password;
ret = pam_chauthtok (pamh, 0);
if (ret != PAM_SUCCESS) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n"
"%s\n"),
- Prog, username, pam_strerror (pamh, ret));
+ log_get_progname(), username, pam_strerror (pamh, ret));
}
(void) pam_end (pamh, PAM_SUCCESS);
diff --git a/libmisc/prefix_flag.c b/libmisc/prefix_flag.c
index d72f7e39..d4dfbc20 100644
--- a/libmisc/prefix_flag.c
+++ b/libmisc/prefix_flag.c
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 2011 , Julian Pidancet
- * Copyright (c) 2011 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Julian Pidancet
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -48,6 +25,7 @@
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
static char *passwd_db_file = NULL;
static char *spw_db_file = NULL;
@@ -74,25 +52,31 @@ extern const char* process_prefix_flag (const char* short_opt, int argc, char **
* Parse the command line options.
*/
int i;
- const char *prefix = NULL;
+ const char *prefix = NULL, *val;
for (i = 0; i < argc; i++) {
+ val = NULL;
if ( (strcmp (argv[i], "--prefix") == 0)
+ || ((strncmp (argv[i], "--prefix=", 9) == 0)
+ && (val = argv[i] + 9))
|| (strcmp (argv[i], short_opt) == 0)) {
if (NULL != prefix) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: multiple --prefix options\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
exit (E_BAD_ARG);
}
- if (i + 1 == argc) {
- fprintf (stderr,
+ if (val) {
+ prefix = val;
+ } else if (i + 1 == argc) {
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: option '%s' requires an argument\n"),
- Prog, argv[i]);
+ log_get_progname(), argv[i]);
exit (E_BAD_ARG);
+ } else {
+ prefix = argv[++ i];
}
- prefix = argv[i + 1];
}
}
@@ -103,6 +87,12 @@ extern const char* process_prefix_flag (const char* short_opt, int argc, char **
return ""; /* if prefix is "/" then we ignore the flag option */
/* should we prevent symbolic link from being used as a prefix? */
+ if ( prefix[0] != '/') {
+ fprintf (log_get_logfd(),
+ _("%s: prefix must be an absolute path\n"),
+ log_get_progname());
+ exit (E_BAD_ARG);
+ }
size_t len;
len = strlen(prefix) + strlen(PASSWD_FILE) + 2;
passwd_db_file = xmalloc(len);
@@ -164,10 +154,10 @@ extern struct group *prefix_getgrnam(const char *name)
struct group * grp = NULL;
fg = fopen(group_db_file, "rt");
- if(!fg)
+ if (!fg)
return NULL;
- while((grp = fgetgrent(fg)) != NULL) {
- if(!strcmp(name, grp->gr_name))
+ while ((grp = fgetgrent(fg)) != NULL) {
+ if (!strcmp(name, grp->gr_name))
break;
}
fclose(fg);
@@ -184,10 +174,10 @@ extern struct group *prefix_getgrgid(gid_t gid)
struct group * grp = NULL;
fg = fopen(group_db_file, "rt");
- if(!fg)
+ if (!fg)
return NULL;
- while((grp = fgetgrent(fg)) != NULL) {
- if(gid == grp->gr_gid)
+ while ((grp = fgetgrent(fg)) != NULL) {
+ if (gid == grp->gr_gid)
break;
}
fclose(fg);
@@ -204,10 +194,10 @@ extern struct passwd *prefix_getpwuid(uid_t uid)
struct passwd *pwd = NULL;
fg = fopen(passwd_db_file, "rt");
- if(!fg)
+ if (!fg)
return NULL;
- while((pwd = fgetpwent(fg)) != NULL) {
- if(uid == pwd->pw_uid)
+ while ((pwd = fgetpwent(fg)) != NULL) {
+ if (uid == pwd->pw_uid)
break;
}
fclose(fg);
@@ -224,10 +214,10 @@ extern struct passwd *prefix_getpwnam(const char* name)
struct passwd *pwd = NULL;
fg = fopen(passwd_db_file, "rt");
- if(!fg)
+ if (!fg)
return NULL;
- while((pwd = fgetpwent(fg)) != NULL) {
- if(!strcmp(name, pwd->pw_name))
+ while ((pwd = fgetpwent(fg)) != NULL) {
+ if (!strcmp(name, pwd->pw_name))
break;
}
fclose(fg);
@@ -244,10 +234,10 @@ extern struct spwd *prefix_getspnam(const char* name)
struct spwd *sp = NULL;
fg = fopen(spw_db_file, "rt");
- if(!fg)
+ if (!fg)
return NULL;
- while((sp = fgetspent(fg)) != NULL) {
- if(!strcmp(name, sp->sp_namp))
+ while ((sp = fgetspent(fg)) != NULL) {
+ if (!strcmp(name, sp->sp_namp))
break;
}
fclose(fg);
@@ -260,7 +250,7 @@ extern struct spwd *prefix_getspnam(const char* name)
extern void prefix_setpwent()
{
- if(!passwd_db_file) {
+ if (!passwd_db_file) {
setpwent();
return;
}
@@ -268,19 +258,22 @@ extern void prefix_setpwent()
fclose (fp_pwent);
fp_pwent = fopen(passwd_db_file, "rt");
- if(!fp_pwent)
+ if (!fp_pwent)
return;
}
extern struct passwd* prefix_getpwent()
{
- if(!passwd_db_file) {
+ if (!passwd_db_file) {
return getpwent();
}
+ if (!fp_pwent) {
+ return NULL;
+ }
return fgetpwent(fp_pwent);
}
extern void prefix_endpwent()
{
- if(!passwd_db_file) {
+ if (!passwd_db_file) {
endpwent();
return;
}
@@ -291,7 +284,7 @@ extern void prefix_endpwent()
extern void prefix_setgrent()
{
- if(!group_db_file) {
+ if (!group_db_file) {
setgrent();
return;
}
@@ -299,19 +292,19 @@ extern void prefix_setgrent()
fclose (fp_grent);
fp_grent = fopen(group_db_file, "rt");
- if(!fp_grent)
+ if (!fp_grent)
return;
}
extern struct group* prefix_getgrent()
{
- if(!group_db_file) {
+ if (!group_db_file) {
return getgrent();
}
return fgetgrent(fp_grent);
}
extern void prefix_endgrent()
{
- if(!group_db_file) {
+ if (!group_db_file) {
endgrent();
return;
}
diff --git a/libmisc/pwd2spwd.c b/libmisc/pwd2spwd.c
index 6799dd50..139a0240 100644
--- a/libmisc/pwd2spwd.c
+++ b/libmisc/pwd2spwd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/pwd_init.c b/libmisc/pwd_init.c
index 774ba9b1..63c71e28 100644
--- a/libmisc/pwd_init.c
+++ b/libmisc/pwd_init.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1997 , Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 , Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/pwdcheck.c b/libmisc/pwdcheck.c
index ec1f4744..15fc3a33 100644
--- a/libmisc/pwdcheck.c
+++ b/libmisc/pwdcheck.c
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 2000 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -39,6 +16,7 @@
#include "prototypes.h"
#include "defines.h"
#include "pwauth.h"
+#include "shadowlog.h"
void passwd_check (const char *user, const char *passwd, unused const char *progname)
{
@@ -51,7 +29,7 @@ void passwd_check (const char *user, const char *passwd, unused const char *prog
if (pw_auth (passwd, user, PW_LOGIN, (char *) 0) != 0) {
SYSLOG ((LOG_WARN, "incorrect password for `%s'", user));
(void) sleep (1);
- fprintf (stderr, _("Incorrect password for %s.\n"), user);
+ fprintf (log_get_logfd(), _("Incorrect password for %s.\n"), user);
exit (EXIT_FAILURE);
}
}
diff --git a/libmisc/remove_tree.c b/libmisc/remove_tree.c
index b2794ab4..c3aa8131 100644
--- a/libmisc/remove_tree.c
+++ b/libmisc/remove_tree.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/rlogin.c b/libmisc/rlogin.c
index b19f5e8f..fa67dc34 100644
--- a/libmisc/rlogin.c
+++ b/libmisc/rlogin.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/root_flag.c b/libmisc/root_flag.c
index 7f5e6110..530f32b9 100644
--- a/libmisc/root_flag.c
+++ b/libmisc/root_flag.c
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 2011 , Julian Pidancet
- * Copyright (c) 2011 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Julian Pidancet
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -38,6 +15,7 @@
#include "prototypes.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
static void change_root (const char* newroot);
@@ -56,25 +34,31 @@ extern void process_root_flag (const char* short_opt, int argc, char **argv)
* Parse the command line options.
*/
int i;
- const char *newroot = NULL;
+ const char *newroot = NULL, *val;
for (i = 0; i < argc; i++) {
+ val = NULL;
if ( (strcmp (argv[i], "--root") == 0)
+ || ((strncmp (argv[i], "--root=", 7) == 0)
+ && (val = argv[i] + 7))
|| (strcmp (argv[i], short_opt) == 0)) {
if (NULL != newroot) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: multiple --root options\n"),
- Prog);
+ log_get_progname());
exit (E_BAD_ARG);
}
- if (i + 1 == argc) {
- fprintf (stderr,
+ if (val) {
+ newroot = val;
+ } else if (i + 1 == argc) {
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: option '%s' requires an argument\n"),
- Prog, argv[i]);
+ log_get_progname(), argv[i]);
exit (E_BAD_ARG);
+ } else {
+ newroot = argv[++ i];
}
- newroot = argv[i + 1];
}
}
@@ -88,36 +72,36 @@ static void change_root (const char* newroot)
/* Drop privileges */
if ( (setregid (getgid (), getgid ()) != 0)
|| (setreuid (getuid (), getuid ()) != 0)) {
- fprintf (stderr, _("%s: failed to drop privileges (%s)\n"),
- Prog, strerror (errno));
+ fprintf (log_get_logfd(), _("%s: failed to drop privileges (%s)\n"),
+ log_get_progname(), strerror (errno));
exit (EXIT_FAILURE);
}
if ('/' != newroot[0]) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: invalid chroot path '%s'\n"),
- Prog, newroot);
+ log_get_progname(), newroot);
exit (E_BAD_ARG);
}
if (access (newroot, F_OK) != 0) {
- fprintf(stderr,
+ fprintf(log_get_logfd(),
_("%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"),
- Prog, newroot, strerror (errno));
+ log_get_progname(), newroot, strerror (errno));
exit (E_BAD_ARG);
}
if (chdir (newroot) != 0) {
- fprintf(stderr,
+ fprintf(log_get_logfd(),
_("%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"),
- Prog, newroot, strerror (errno));
+ log_get_progname(), newroot, strerror (errno));
exit (E_BAD_ARG);
}
if (chroot (newroot) != 0) {
- fprintf(stderr,
+ fprintf(log_get_logfd(),
_("%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"),
- Prog, newroot, strerror (errno));
+ log_get_progname(), newroot, strerror (errno));
exit (E_BAD_ARG);
}
}
diff --git a/libmisc/salt.c b/libmisc/salt.c
index e1a7ac80..f8ac5669 100644
--- a/libmisc/salt.c
+++ b/libmisc/salt.c
@@ -1,4 +1,11 @@
/*
+ * SPDX-FileCopyrightText: Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>
+ * SPDX-FileCopyrightText: J.T. Conklin <jtc@netbsd.org>
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: Unlicense
+ */
+
+/*
* salt.c - generate a random salt string for crypt()
*
* Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>,
@@ -11,30 +18,101 @@
#ident "$Id$"
-#include <sys/time.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
#include <assert.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#if HAVE_SYS_RANDOM_H
+#include <sys/random.h>
+#endif
#include "prototypes.h"
#include "defines.h"
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+#if (defined CRYPT_GENSALT_IMPLEMENTS_AUTO_ENTROPY && \
+ CRYPT_GENSALT_IMPLEMENTS_AUTO_ENTROPY)
+#define USE_XCRYPT_GENSALT 1
+#else
+#define USE_XCRYPT_GENSALT 0
+#endif
+
+/* Add the salt prefix. */
+#define MAGNUM(array,ch) (array)[0]=(array)[2]='$',(array)[1]=(ch),(array)[3]='\0'
+
+#ifdef USE_BCRYPT
+/* Use $2b$ as prefix for compatibility with OpenBSD's bcrypt. */
+#define BCRYPTMAGNUM(array) (array)[0]=(array)[3]='$',(array)[1]='2',(array)[2]='b',(array)[4]='\0'
+#define BCRYPT_SALT_SIZE 22
+/* Default number of rounds if not explicitly specified. */
+#define B_ROUNDS_DEFAULT 13
+/* Minimum number of rounds. */
+#define B_ROUNDS_MIN 4
+/* Maximum number of rounds. */
+#define B_ROUNDS_MAX 31
+#endif /* USE_BCRYPT */
+
+#ifdef USE_SHA_CRYPT
+/* Fixed salt len for sha{256,512}crypt. */
+#define SHA_CRYPT_SALT_SIZE 16
+/* Default number of rounds if not explicitly specified. */
+#define SHA_ROUNDS_DEFAULT 5000
+/* Minimum number of rounds. */
+#define SHA_ROUNDS_MIN 1000
+/* Maximum number of rounds. */
+#define SHA_ROUNDS_MAX 999999999
+#endif
+
+#ifdef USE_YESCRYPT
+/*
+ * Default number of base64 characters used for the salt.
+ * 24 characters gives a 144 bits (18 bytes) salt. Unlike the more
+ * traditional 128 bits (16 bytes) salt, this 144 bits salt is always
+ * represented by the same number of base64 characters without padding
+ * issue, even with a non-standard base64 encoding scheme.
+ */
+#define YESCRYPT_SALT_SIZE 24
+/* Default cost if not explicitly specified. */
+#define Y_COST_DEFAULT 5
+/* Minimum cost. */
+#define Y_COST_MIN 1
+/* Maximum cost. */
+#define Y_COST_MAX 11
+#endif
+
+/* Fixed salt len for md5crypt. */
+#define MD5_CRYPT_SALT_SIZE 8
+
+/* Generate salt of size salt_size. */
+#define MAX_SALT_SIZE 44
+#define MIN_SALT_SIZE 8
+
+/* Maximum size of the generated salt string. */
+#define GENSALT_SETTING_SIZE 100
/* local function prototypes */
-static void seedRNG (void);
+static long read_random_bytes (void);
+#if !USE_XCRYPT_GENSALT
static /*@observer@*/const char *gensalt (size_t salt_size);
+#endif /* !USE_XCRYPT_GENSALT */
#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
static long shadow_random (long min, long max);
#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
#ifdef USE_SHA_CRYPT
-static /*@observer@*/const char *SHA_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds);
+static /*@observer@*/const unsigned long SHA_get_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds);
+static /*@observer@*/void SHA_salt_rounds_to_buf (char *buf, unsigned long rounds);
#endif /* USE_SHA_CRYPT */
#ifdef USE_BCRYPT
-static /*@observer@*/const char *gensalt_bcrypt (void);
-static /*@observer@*/const char *BCRYPT_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds);
+static /*@observer@*/const unsigned long BCRYPT_get_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds);
+static /*@observer@*/void BCRYPT_salt_rounds_to_buf (char *buf, unsigned long rounds);
#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+static /*@observer@*/const unsigned long YESCRYPT_get_salt_cost (/*@null@*/int *prefered_cost);
+static /*@observer@*/void YESCRYPT_salt_cost_to_buf (char *buf, unsigned long cost);
+#endif /* USE_YESCRYPT */
-#ifndef HAVE_L64A
-static /*@observer@*/char *l64a(long value)
+#if !USE_XCRYPT_GENSALT && !defined(HAVE_L64A)
+static /*@observer@*/char *l64a (long value)
{
static char buf[8];
char *s = buf;
@@ -65,40 +143,58 @@ static /*@observer@*/char *l64a(long value)
*s = '\0';
- return(buf);
+ return buf;
}
-#endif /* !HAVE_L64A */
+#endif /* !USE_XCRYPT_GENSALT && !defined(HAVE_L64A) */
-static void seedRNG (void)
+/* Read sizeof (long) random bytes from /dev/urandom. */
+static long read_random_bytes (void)
{
- struct timeval tv;
- static int seeded = 0;
+ long randval = 0;
- if (0 == seeded) {
- (void) gettimeofday (&tv, NULL);
- srandom (tv.tv_sec ^ tv.tv_usec ^ getpid ());
- seeded = 1;
+#ifdef HAVE_ARC4RANDOM_BUF
+ /* arc4random_buf, if it exists, can never fail. */
+ arc4random_buf (&randval, sizeof (randval));
+ goto end;
+
+#elif defined(HAVE_GETENTROPY)
+ /* getentropy may exist but lack kernel support. */
+ if (getentropy (&randval, sizeof (randval))) {
+ goto fail;
}
-}
-/*
- * Add the salt prefix.
- */
-#define MAGNUM(array,ch) (array)[0]=(array)[2]='$',(array)[1]=(ch),(array)[3]='\0'
-#ifdef USE_BCRYPT
-/*
- * Using the Prefix $2a$ to enable an anti-collision safety measure in musl libc.
- * Negatively affects a subset of passwords containing the '\xff' character,
- * which is not valid UTF-8 (so "unlikely to cause much annoyance").
- */
-#define BCRYPTMAGNUM(array) (array)[0]=(array)[3]='$',(array)[1]='2',(array)[2]='a',(array)[4]='\0'
-#endif /* USE_BCRYPT */
+ goto end;
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
-/* It is not clear what is the maximum value of random().
- * We assume 2^31-1.*/
-#define RANDOM_MAX 0x7FFFFFFF
+#elif defined(HAVE_GETRANDOM)
+ /* Likewise getrandom. */
+ if ((size_t) getrandom (&randval, sizeof (randval), 0) != sizeof (randval)) {
+ goto fail;
+ }
+
+ goto end;
+
+#else
+ FILE *f = fopen ("/dev/urandom", "r");
+
+ if (fread (&randval, sizeof (randval), 1, f) != 1) {
+ fclose(f);
+ goto fail;
+ }
+
+ fclose(f);
+ goto end;
+#endif
+
+fail:
+ fprintf (log_get_logfd(),
+ _("Unable to obtain random bytes.\n"));
+ exit (1);
+
+end:
+ return randval;
+}
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
/*
* Return a random number between min and max (both included).
*
@@ -108,8 +204,9 @@ static long shadow_random (long min, long max)
{
double drand;
long ret;
- seedRNG ();
- drand = (double) (max - min + 1) * random () / RANDOM_MAX;
+
+ drand = (double) (read_random_bytes () & RAND_MAX) / (double) RAND_MAX;
+ drand *= (double) (max - min + 1);
/* On systems were this is not random() range is lower, we favor
* higher numbers of salt. */
ret = (long) (max + 1 - drand);
@@ -122,171 +219,234 @@ static long shadow_random (long min, long max)
#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
#ifdef USE_SHA_CRYPT
-/* Default number of rounds if not explicitly specified. */
-#define ROUNDS_DEFAULT 5000
-/* Minimum number of rounds. */
-#define ROUNDS_MIN 1000
-/* Maximum number of rounds. */
-#define ROUNDS_MAX 999999999
-/*
- * Return a salt prefix specifying the rounds number for the SHA crypt methods.
- */
-static /*@observer@*/const char *SHA_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds)
+/* Return the the rounds number for the SHA crypt methods. */
+static /*@observer@*/const unsigned long SHA_get_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds)
{
- static char rounds_prefix[18]; /* Max size: rounds=999999999$ */
- long rounds;
+ unsigned long rounds;
if (NULL == prefered_rounds) {
long min_rounds = getdef_long ("SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS", -1);
long max_rounds = getdef_long ("SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS", -1);
if ((-1 == min_rounds) && (-1 == max_rounds)) {
- return "";
+ rounds = SHA_ROUNDS_DEFAULT;
}
+ else {
+ if (-1 == min_rounds) {
+ min_rounds = max_rounds;
+ }
- if (-1 == min_rounds) {
- min_rounds = max_rounds;
- }
+ if (-1 == max_rounds) {
+ max_rounds = min_rounds;
+ }
- if (-1 == max_rounds) {
- max_rounds = min_rounds;
- }
+ if (min_rounds > max_rounds) {
+ max_rounds = min_rounds;
+ }
- if (min_rounds > max_rounds) {
- max_rounds = min_rounds;
+ rounds = (unsigned long) shadow_random (min_rounds, max_rounds);
}
-
- rounds = shadow_random (min_rounds, max_rounds);
} else if (0 == *prefered_rounds) {
- return "";
+ rounds = SHA_ROUNDS_DEFAULT;
} else {
- rounds = *prefered_rounds;
+ rounds = (unsigned long) *prefered_rounds;
}
/* Sanity checks. The libc should also check this, but this
* protects against a rounds_prefix overflow. */
- if (rounds < ROUNDS_MIN) {
- rounds = ROUNDS_MIN;
+ if (rounds < SHA_ROUNDS_MIN) {
+ rounds = SHA_ROUNDS_MIN;
+ }
+
+ if (rounds > SHA_ROUNDS_MAX) {
+ rounds = SHA_ROUNDS_MAX;
}
- if (rounds > ROUNDS_MAX) {
- rounds = ROUNDS_MAX;
+ return rounds;
+}
+
+/*
+ * Fill a salt prefix specifying the rounds number for the SHA crypt methods
+ * to a buffer.
+ */
+static /*@observer@*/void SHA_salt_rounds_to_buf (char *buf, unsigned long rounds)
+{
+ const size_t buf_begin = strlen (buf);
+
+ /* Nothing to do here if SHA_ROUNDS_DEFAULT is used. */
+ if (rounds == SHA_ROUNDS_DEFAULT) {
+ return;
}
- (void) snprintf (rounds_prefix, sizeof rounds_prefix,
- "rounds=%ld$", rounds);
+ /*
+ * Check if the result buffer is long enough.
+ * We are going to write a maximum of 17 bytes,
+ * plus one byte for the terminator.
+ * rounds=XXXXXXXXX$
+ * 00000000011111111
+ * 12345678901234567
+ */
+ assert (GENSALT_SETTING_SIZE > buf_begin + 17);
- return rounds_prefix;
+ (void) snprintf (buf + buf_begin, 18, "rounds=%lu$", rounds);
}
#endif /* USE_SHA_CRYPT */
#ifdef USE_BCRYPT
-/* Default number of rounds if not explicitly specified. */
-#define B_ROUNDS_DEFAULT 13
-/* Minimum number of rounds. */
-#define B_ROUNDS_MIN 4
-/* Maximum number of rounds. */
-#define B_ROUNDS_MAX 31
-/*
- * Return a salt prefix specifying the rounds number for the BCRYPT method.
- */
-static /*@observer@*/const char *BCRYPT_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds)
+/* Return the the rounds number for the BCRYPT method. */
+static /*@observer@*/const unsigned long BCRYPT_get_salt_rounds (/*@null@*/int *prefered_rounds)
{
- static char rounds_prefix[4]; /* Max size: 31$ */
- long rounds;
+ unsigned long rounds;
if (NULL == prefered_rounds) {
long min_rounds = getdef_long ("BCRYPT_MIN_ROUNDS", -1);
long max_rounds = getdef_long ("BCRYPT_MAX_ROUNDS", -1);
- if (((-1 == min_rounds) && (-1 == max_rounds)) || (0 == *prefered_rounds)) {
+ if ((-1 == min_rounds) && (-1 == max_rounds)) {
rounds = B_ROUNDS_DEFAULT;
- }
- else {
+ } else {
if (-1 == min_rounds) {
min_rounds = max_rounds;
}
-
+
if (-1 == max_rounds) {
max_rounds = min_rounds;
}
-
+
if (min_rounds > max_rounds) {
max_rounds = min_rounds;
}
-
- rounds = shadow_random (min_rounds, max_rounds);
+
+ rounds = (unsigned long) shadow_random (min_rounds, max_rounds);
}
+ } else if (0 == *prefered_rounds) {
+ rounds = B_ROUNDS_DEFAULT;
} else {
- rounds = *prefered_rounds;
+ rounds = (unsigned long) *prefered_rounds;
}
- /*
- * Sanity checks.
- * Use 19 as an upper bound for now,
- * because musl doesn't allow rounds >= 20.
- */
+ /* Sanity checks. */
if (rounds < B_ROUNDS_MIN) {
rounds = B_ROUNDS_MIN;
}
+#if USE_XCRYPT_GENSALT
+ if (rounds > B_ROUNDS_MAX) {
+ rounds = B_ROUNDS_MAX;
+ }
+#else /* USE_XCRYPT_GENSALT */
+ /*
+ * Use 19 as an upper bound for now,
+ * because musl doesn't allow rounds >= 20.
+ */
if (rounds > 19) {
/* rounds = B_ROUNDS_MAX; */
rounds = 19;
}
+#endif /* USE_XCRYPT_GENSALT */
- (void) snprintf (rounds_prefix, sizeof rounds_prefix,
- "%2.2ld$", rounds);
-
- return rounds_prefix;
+ return rounds;
}
-#define BCRYPT_SALT_SIZE 22
/*
- * Generate a 22 character salt string for bcrypt.
+ * Fill a salt prefix specifying the rounds number for the BCRYPT method
+ * to a buffer.
*/
-static /*@observer@*/const char *gensalt_bcrypt (void)
+static /*@observer@*/void BCRYPT_salt_rounds_to_buf (char *buf, unsigned long rounds)
{
- static char salt[32];
+ const size_t buf_begin = strlen (buf);
- salt[0] = '\0';
+ /*
+ * Check if the result buffer is long enough.
+ * We are going to write three bytes,
+ * plus one byte for the terminator.
+ * XX$
+ * 000
+ * 123
+ */
+ assert (GENSALT_SETTING_SIZE > buf_begin + 3);
- seedRNG ();
- strcat (salt, l64a (random()));
- do {
- strcat (salt, l64a (random()));
- } while (strlen (salt) < BCRYPT_SALT_SIZE);
+ (void) snprintf (buf + buf_begin, 4, "%2.2lu$", rounds);
+}
+#endif /* USE_BCRYPT */
- salt[BCRYPT_SALT_SIZE] = '\0';
+#ifdef USE_YESCRYPT
+/* Return the the cost number for the YESCRYPT method. */
+static /*@observer@*/const unsigned long YESCRYPT_get_salt_cost (/*@null@*/int *prefered_cost)
+{
+ unsigned long cost;
- return salt;
+ if (NULL == prefered_cost) {
+ cost = getdef_num ("YESCRYPT_COST_FACTOR", Y_COST_DEFAULT);
+ } else if (0 == *prefered_cost) {
+ cost = Y_COST_DEFAULT;
+ } else {
+ cost = (unsigned long) *prefered_cost;
+ }
+
+ /* Sanity checks. */
+ if (cost < Y_COST_MIN) {
+ cost = Y_COST_MIN;
+ }
+
+ if (cost > Y_COST_MAX) {
+ cost = Y_COST_MAX;
+ }
+
+ return cost;
}
-#endif /* USE_BCRYPT */
/*
- * Generate salt of size salt_size.
+ * Fill a salt prefix specifying the cost for the YESCRYPT method
+ * to a buffer.
*/
-#define MAX_SALT_SIZE 16
-#define MIN_SALT_SIZE 8
+static /*@observer@*/void YESCRYPT_salt_cost_to_buf (char *buf, unsigned long cost)
+{
+ const size_t buf_begin = strlen (buf);
+ /*
+ * Check if the result buffer is long enough.
+ * We are going to write four bytes,
+ * plus one byte for the terminator.
+ * jXX$
+ * 0000
+ * 1234
+ */
+ assert (GENSALT_SETTING_SIZE > buf_begin + 4);
+
+ buf[buf_begin + 0] = 'j';
+ if (cost < 3) {
+ buf[buf_begin + 1] = 0x36 + cost;
+ } else if (cost < 6) {
+ buf[buf_begin + 1] = 0x34 + cost;
+ } else {
+ buf[buf_begin + 1] = 0x3b + cost;
+ }
+ buf[buf_begin + 2] = cost >= 3 ? 'T' : '5';
+ buf[buf_begin + 3] = '$';
+ buf[buf_begin + 4] = '\0';
+}
+#endif /* USE_YESCRYPT */
+
+#if !USE_XCRYPT_GENSALT
static /*@observer@*/const char *gensalt (size_t salt_size)
{
- static char salt[32];
+ static char salt[MAX_SALT_SIZE + 6];
- salt[0] = '\0';
+ memset (salt, '\0', MAX_SALT_SIZE + 6);
assert (salt_size >= MIN_SALT_SIZE &&
salt_size <= MAX_SALT_SIZE);
- seedRNG ();
- strcat (salt, l64a (random()));
+ strcat (salt, l64a (read_random_bytes ()));
do {
- strcat (salt, l64a (random()));
+ strcat (salt, l64a (read_random_bytes ()));
} while (strlen (salt) < salt_size);
salt[salt_size] = '\0';
return salt;
}
+#endif /* !USE_XCRYPT_GENSALT */
/*
* Generate 8 base64 ASCII characters of random salt. If MD5_CRYPT_ENAB
@@ -296,26 +456,23 @@ static /*@observer@*/const char *gensalt (size_t salt_size)
* Other methods can be set with ENCRYPT_METHOD
*
* The method can be forced with the meth parameter.
- * If NULL, the method will be defined according to the MD5_CRYPT_ENAB and
- * ENCRYPT_METHOD login.defs variables.
+ * If NULL, the method will be defined according to the ENCRYPT_METHOD
+ * variable, and if not set according to the MD5_CRYPT_ENAB variable,
+ * which can both be set inside the login.defs file.
*
* If meth is specified, an additional parameter can be provided.
* * For the SHA256 and SHA512 method, this specifies the number of rounds
* (if not NULL).
+ * * For the YESCRYPT method, this specifies the cost factor (if not NULL).
*/
/*@observer@*/const char *crypt_make_salt (/*@null@*//*@observer@*/const char *meth, /*@null@*/void *arg)
{
- /* Max result size for the SHA methods:
- * +3 $5$
- * +17 rounds=999999999$
- * +16 salt
- * +1 \0
- */
- static char result[40];
- size_t salt_len = 8;
+ static char result[GENSALT_SETTING_SIZE];
+ size_t salt_len = MAX_SALT_SIZE;
const char *method;
+ unsigned long rounds = 0;
- result[0] = '\0';
+ memset (result, '\0', GENSALT_SETTING_SIZE);
if (NULL != meth)
method = meth;
@@ -328,46 +485,80 @@ static /*@observer@*/const char *gensalt (size_t salt_size)
if (0 == strcmp (method, "MD5")) {
MAGNUM(result, '1');
+ salt_len = MD5_CRYPT_SALT_SIZE;
+ rounds = 0;
#ifdef USE_BCRYPT
} else if (0 == strcmp (method, "BCRYPT")) {
BCRYPTMAGNUM(result);
- strcat(result, BCRYPT_salt_rounds((int *)arg));
+ salt_len = BCRYPT_SALT_SIZE;
+ rounds = BCRYPT_get_salt_rounds ((int *) arg);
+ BCRYPT_salt_rounds_to_buf (result, rounds);
#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ } else if (0 == strcmp (method, "YESCRYPT")) {
+ MAGNUM(result, 'y');
+ salt_len = YESCRYPT_SALT_SIZE;
+ rounds = YESCRYPT_get_salt_cost ((int *) arg);
+ YESCRYPT_salt_cost_to_buf (result, rounds);
+#endif /* USE_YESCRYPT */
#ifdef USE_SHA_CRYPT
} else if (0 == strcmp (method, "SHA256")) {
MAGNUM(result, '5');
- strcat(result, SHA_salt_rounds((int *)arg));
- salt_len = (size_t) shadow_random (8, 16);
+ salt_len = SHA_CRYPT_SALT_SIZE;
+ rounds = SHA_get_salt_rounds ((int *) arg);
+ SHA_salt_rounds_to_buf (result, rounds);
} else if (0 == strcmp (method, "SHA512")) {
MAGNUM(result, '6');
- strcat(result, SHA_salt_rounds((int *)arg));
- salt_len = (size_t) shadow_random (8, 16);
+ salt_len = SHA_CRYPT_SALT_SIZE;
+ rounds = SHA_get_salt_rounds ((int *) arg);
+ SHA_salt_rounds_to_buf (result, rounds);
#endif /* USE_SHA_CRYPT */
} else if (0 != strcmp (method, "DES")) {
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"),
method);
- result[0] = '\0';
+ salt_len = MAX_SALT_SIZE;
+ rounds = 0;
+ memset (result, '\0', GENSALT_SETTING_SIZE);
}
+#if USE_XCRYPT_GENSALT
/*
- * Concatenate a pseudo random salt.
+ * Prepare DES setting for crypt_gensalt(), if result
+ * has not been filled with anything previously.
*/
- assert (sizeof (result) > strlen (result) + salt_len);
-#ifdef USE_BCRYPT
- if (0 == strcmp (method, "BCRYPT")) {
- strncat (result, gensalt_bcrypt (),
- sizeof (result) - strlen (result) - 1);
- return result;
- } else {
-#endif /* USE_BCRYPT */
- strncat (result, gensalt (salt_len),
- sizeof (result) - strlen (result) - 1);
-#ifdef USE_BCRYPT
+ if ('\0' == result[0]) {
+ /* Avoid -Wunused-but-set-variable. */
+ salt_len = GENSALT_SETTING_SIZE - 1;
+ rounds = 0;
+ memset (result, '.', salt_len);
+ result[salt_len] = '\0';
+ }
+
+ char *retval = crypt_gensalt (result, rounds, NULL, 0);
+
+ /* Should not happen, but... */
+ if (NULL == retval) {
+ fprintf (log_get_logfd(),
+ _("Unable to generate a salt from setting "
+ "\"%s\", check your settings in "
+ "ENCRYPT_METHOD and the corresponding "
+ "configuration for your selected hash "
+ "method.\n"), result);
+
+ exit (1);
}
-#endif /* USE_BCRYPT */
+
+ return retval;
+#else /* USE_XCRYPT_GENSALT */
+ /* Check if the result buffer is long enough. */
+ assert (GENSALT_SETTING_SIZE > strlen (result) + salt_len);
+
+ /* Concatenate a pseudo random salt. */
+ strncat (result, gensalt (salt_len),
+ GENSALT_SETTING_SIZE - strlen (result) - 1);
return result;
+#endif /* USE_XCRYPT_GENSALT */
}
-
diff --git a/libmisc/setugid.c b/libmisc/setugid.c
index 9bb62af9..6dbe38ee 100644
--- a/libmisc/setugid.c
+++ b/libmisc/setugid.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/setupenv.c b/libmisc/setupenv.c
index 24c6e678..5d7aefa2 100644
--- a/libmisc/setupenv.c
+++ b/libmisc/setupenv.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -47,6 +24,7 @@
#include "defines.h"
#include <pwd.h>
#include "getdef.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifndef USE_PAM
static void
@@ -219,7 +197,7 @@ void setup_env (struct passwd *info)
static char temp_pw_dir[] = "/";
if (!getdef_bool ("DEFAULT_HOME") || chdir ("/") == -1) {
- fprintf (stderr, _("Unable to cd to '%s'\n"),
+ fprintf (log_get_logfd(), _("Unable to cd to '%s'\n"),
info->pw_dir);
SYSLOG ((LOG_WARN,
"unable to cd to `%s' for user `%s'\n",
diff --git a/libmisc/shell.c b/libmisc/shell.c
index 92bfc2bc..29724063 100644
--- a/libmisc/shell.c
+++ b/libmisc/shell.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/strtoday.c b/libmisc/strtoday.c
index 860f06d4..7a60ea3d 100644
--- a/libmisc/strtoday.c
+++ b/libmisc/strtoday.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#if !defined(__GLIBC__)
diff --git a/libmisc/sub.c b/libmisc/sub.c
index b0e32d11..d30c4c76 100644
--- a/libmisc/sub.c
+++ b/libmisc/sub.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1991, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/sulog.c b/libmisc/sulog.c
index 4068acdf..3e956134 100644
--- a/libmisc/sulog.c
+++ b/libmisc/sulog.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/ttytype.c b/libmisc/ttytype.c
index 06e79444..f72d9573 100644
--- a/libmisc/ttytype.c
+++ b/libmisc/ttytype.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/tz.c b/libmisc/tz.c
index bcf4f7ff..16d92ade 100644
--- a/libmisc/tz.c
+++ b/libmisc/tz.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Chip Rosenthal
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Chip Rosenthal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/ulimit.c b/libmisc/ulimit.c
index 30255a5d..e331d46c 100644
--- a/libmisc/ulimit.c
+++ b/libmisc/ulimit.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1997, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/user_busy.c b/libmisc/user_busy.c
index 324bb946..c03feb29 100644
--- a/libmisc/user_busy.c
+++ b/libmisc/user_busy.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -45,6 +22,7 @@
#ifdef ENABLE_SUBIDS
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
+#include "shadowlog.h"
#ifdef __linux__
static int check_status (const char *name, const char *sname, uid_t uid);
@@ -96,9 +74,9 @@ static int user_busy_utmp (const char *name)
continue;
}
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: user %s is currently logged in\n"),
- Prog, name);
+ log_get_progname(), name);
return 1;
}
@@ -249,9 +227,9 @@ static int user_busy_processes (const char *name, uid_t uid)
#ifdef ENABLE_SUBIDS
sub_uid_close();
#endif
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: user %s is currently used by process %d\n"),
- Prog, name, pid);
+ log_get_progname(), name, pid);
return 1;
}
@@ -269,12 +247,13 @@ static int user_busy_processes (const char *name, uid_t uid)
}
if (check_status (name, task_path+6, uid) != 0) {
(void) closedir (proc);
+ (void) closedir (task_dir);
#ifdef ENABLE_SUBIDS
sub_uid_close();
#endif
- fprintf (stderr,
+ fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: user %s is currently used by process %d\n"),
- Prog, name, pid);
+ log_get_progname(), name, pid);
return 1;
}
}
diff --git a/libmisc/utmp.c b/libmisc/utmp.c
index ba69cf61..d2b65ac7 100644
--- a/libmisc/utmp.c
+++ b/libmisc/utmp.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -257,25 +234,25 @@ static void updwtmpx (const char *filename, const struct utmpx *utx)
utent->ut_type = USER_PROCESS;
#endif /* HAVE_STRUCT_UTMP_UT_TYPE */
utent->ut_pid = getpid ();
- strncpy (utent->ut_line, line, sizeof (utent->ut_line));
+ strncpy (utent->ut_line, line, sizeof (utent->ut_line) - 1);
#ifdef HAVE_STRUCT_UTMP_UT_ID
if (NULL != ut) {
strncpy (utent->ut_id, ut->ut_id, sizeof (utent->ut_id));
} else {
/* XXX - assumes /dev/tty?? */
- strncpy (utent->ut_id, line + 3, sizeof (utent->ut_id));
+ strncpy (utent->ut_id, line + 3, sizeof (utent->ut_id) - 1);
}
#endif /* HAVE_STRUCT_UTMP_UT_ID */
#ifdef HAVE_STRUCT_UTMP_UT_NAME
strncpy (utent->ut_name, name, sizeof (utent->ut_name));
#endif /* HAVE_STRUCT_UTMP_UT_NAME */
#ifdef HAVE_STRUCT_UTMP_UT_USER
- strncpy (utent->ut_user, name, sizeof (utent->ut_user));
+ strncpy (utent->ut_user, name, sizeof (utent->ut_user) - 1);
#endif /* HAVE_STRUCT_UTMP_UT_USER */
if (NULL != hostname) {
struct addrinfo *info = NULL;
#ifdef HAVE_STRUCT_UTMP_UT_HOST
- strncpy (utent->ut_host, hostname, sizeof (utent->ut_host));
+ strncpy (utent->ut_host, hostname, sizeof (utent->ut_host) - 1);
#endif /* HAVE_STRUCT_UTMP_UT_HOST */
#ifdef HAVE_STRUCT_UTMP_UT_SYSLEN
utent->ut_syslen = MIN (strlen (hostname),
diff --git a/libmisc/valid.c b/libmisc/valid.c
index 4b85d67c..326635ff 100644
--- a/libmisc/valid.c
+++ b/libmisc/valid.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1999, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
diff --git a/libmisc/xgetXXbyYY.c b/libmisc/xgetXXbyYY.c
index 1b0b0013..db010224 100644
--- a/libmisc/xgetXXbyYY.c
+++ b/libmisc/xgetXXbyYY.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -54,6 +31,7 @@
#include <stdio.h>
#include <errno.h>
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
#define XFUNCTION_NAME XPREFIX (FUNCTION_NAME)
#define XPREFIX(name) XPREFIX1 (name)
@@ -74,7 +52,7 @@
result = malloc(sizeof(LOOKUP_TYPE));
if (NULL == result) {
- fprintf (stderr, _("%s: out of memory\n"),
+ fprintf (log_get_logfd(), _("%s: out of memory\n"),
"x" STRINGIZE(FUNCTION_NAME));
exit (13);
}
@@ -84,7 +62,7 @@
LOOKUP_TYPE *resbuf = NULL;
buffer = (char *)realloc (buffer, length);
if (NULL == buffer) {
- fprintf (stderr, _("%s: out of memory\n"),
+ fprintf (log_get_logfd(), _("%s: out of memory\n"),
"x" STRINGIZE(FUNCTION_NAME));
exit (13);
}
@@ -132,7 +110,7 @@
if (result) {
result = DUP_FUNCTION(result);
if (NULL == result) {
- fprintf (stderr, _("%s: out of memory\n"),
+ fprintf (log_get_logfd(), _("%s: out of memory\n"),
"x" STRINGIZE(FUNCTION_NAME));
exit (13);
}
diff --git a/libmisc/xgetgrgid.c b/libmisc/xgetgrgid.c
index 2ef171d1..fe99929b 100644
--- a/libmisc/xgetgrgid.c
+++ b/libmisc/xgetgrgid.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/xgetgrnam.c b/libmisc/xgetgrnam.c
index a07d0c33..66d6f933 100644
--- a/libmisc/xgetgrnam.c
+++ b/libmisc/xgetgrnam.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/xgetpwnam.c b/libmisc/xgetpwnam.c
index db65abb7..74eb9721 100644
--- a/libmisc/xgetpwnam.c
+++ b/libmisc/xgetpwnam.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/xgetpwuid.c b/libmisc/xgetpwuid.c
index 89241344..23b2d0c3 100644
--- a/libmisc/xgetpwuid.c
+++ b/libmisc/xgetpwuid.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/xgetspnam.c b/libmisc/xgetspnam.c
index 287e97f2..148185f4 100644
--- a/libmisc/xgetspnam.c
+++ b/libmisc/xgetspnam.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2008 - 2009, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2009, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libmisc/xmalloc.c b/libmisc/xmalloc.c
index 41a3343c..9329e674 100644
--- a/libmisc/xmalloc.c
+++ b/libmisc/xmalloc.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2003 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* Replacements for malloc and strdup with error checking. Too trivial
@@ -47,6 +24,7 @@
#include <errno.h>
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*@maynotreturn@*/ /*@only@*//*@out@*//*@notnull@*/char *xmalloc (size_t size)
{
@@ -54,9 +32,9 @@
ptr = (char *) malloc (size);
if (NULL == ptr) {
- (void) fprintf (stderr,
+ (void) fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: failed to allocate memory: %s\n"),
- Prog, strerror (errno));
+ log_get_progname(), strerror (errno));
exit (13);
}
return ptr;
@@ -66,3 +44,10 @@
{
return strcpy (xmalloc (strlen (str) + 1), str);
}
+
+void xfree(void *ap)
+{
+ if (ap) {
+ free(ap);
+ }
+}
diff --git a/libmisc/yesno.c b/libmisc/yesno.c
index a2eb9530..cfbe6ecc 100644
--- a/libmisc/yesno.c
+++ b/libmisc/yesno.c
@@ -1,31 +1,8 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
diff --git a/libsubid/Makefile.am b/libsubid/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..09ec3416
--- /dev/null
+++ b/libsubid/Makefile.am
@@ -0,0 +1,30 @@
+lib_LTLIBRARIES = libsubid.la
+libsubid_la_SOURCES = api.c
+libsubid_la_LDFLAGS = -version-info @LIBSUBID_ABI_MAJOR@ -export-symbols-regex '^subid_'
+
+pkginclude_HEADERS = subid.h
+
+MISCLIBS = \
+ $(LIBAUDIT) \
+ $(LIBSELINUX) \
+ $(LIBSEMANAGE) \
+ $(LIBCRACK) \
+ $(LIBCRYPT_NOPAM) \
+ $(LIBSKEY) \
+ $(LIBMD) \
+ $(LIBECONF) \
+ $(LIBCRYPT) \
+ $(LIBACL) \
+ $(LIBATTR) \
+ $(LIBTCB) \
+ $(LIBPAM)
+
+libsubid_la_LIBADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+AM_CPPFLAGS = \
+ -I${top_srcdir}/lib \
+ -I${top_srcdir}/libmisc \
+ -DLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\"
diff --git a/libsubid/Makefile.in b/libsubid/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000..8d11b158
--- /dev/null
+++ b/libsubid/Makefile.in
@@ -0,0 +1,761 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am.
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+
+VPATH = @srcdir@
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
+am__make_running_with_option = \
+ case $${target_option-} in \
+ ?) ;; \
+ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
+ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ has_opt=no; \
+ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
+ if $(am__is_gnu_make); then \
+ sane_makeflags=$$MFLAGS; \
+ else \
+ case $$MAKEFLAGS in \
+ *\\[\ \ ]*) \
+ bs=\\; \
+ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
+ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
+ esac; \
+ fi; \
+ skip_next=no; \
+ strip_trailopt () \
+ { \
+ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
+ }; \
+ for flg in $$sane_makeflags; do \
+ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
+ case $$flg in \
+ *=*|--*) continue;; \
+ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
+ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \
+ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
+ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \
+ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
+ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \
+ -[dEDm]) skip_next=yes;; \
+ -[JT]) skip_next=yes;; \
+ esac; \
+ case $$flg in \
+ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
+ esac; \
+ done; \
+ test $$has_opt = yes
+am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
+am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+subdir = libsubid
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(pkginclude_HEADERS) \
+ $(am__DIST_COMMON)
+mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES = subid.h
+CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__install_max = 40
+am__nobase_strip_setup = \
+ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
+am__nobase_strip = \
+ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
+am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
+ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
+ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
+ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
+ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
+ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
+ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
+am__base_list = \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
+am__uninstall_files_from_dir = { \
+ test -z "$$files" \
+ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \
+ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
+ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
+ }
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(pkgincludedir)"
+LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES)
+am__DEPENDENCIES_1 =
+am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
+libsubid_la_DEPENDENCIES = $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la $(am__DEPENDENCIES_2)
+am_libsubid_la_OBJECTS = api.lo
+libsubid_la_OBJECTS = $(am_libsubid_la_OBJECTS)
+AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
+am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_lt_0 = --silent
+am__v_lt_1 =
+libsubid_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
+ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
+ $(libsubid_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
+am__v_GEN_1 =
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 =
+DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
+depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
+am__maybe_remake_depfiles = depfiles
+am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/api.Plo
+am__mv = mv -f
+COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
+ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
+LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
+ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) \
+ $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) \
+ $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
+AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
+am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
+am__v_CC_1 =
+CCLD = $(CC)
+LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
+ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
+ $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
+am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
+am__v_CCLD_1 =
+SOURCES = $(libsubid_la_SOURCES)
+DIST_SOURCES = $(libsubid_la_SOURCES)
+am__can_run_installinfo = \
+ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+ n|no|NO) false;; \
+ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+ esac
+HEADERS = $(pkginclude_HEADERS)
+am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+# Read a list of newline-separated strings from the standard input,
+# and print each of them once, without duplicates. Input order is
+# *not* preserved.
+am__uniquify_input = $(AWK) '\
+ BEGIN { nonempty = 0; } \
+ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \
+'
+# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because,
+# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables
+# for different programs/libraries.
+am__define_uniq_tagged_files = \
+ list='$(am__tagged_files)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | $(am__uniquify_input)`
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/subid.h.in \
+ $(top_srcdir)/depcomp
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
+AR = @AR@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DLLTOOL = @DLLTOOL@
+DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
+DUMPBIN = @DUMPBIN@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
+EGREP = @EGREP@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+FGREP = @FGREP@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GREP = @GREP@
+GROUP_NAME_MAX_LENGTH = @GROUP_NAME_MAX_LENGTH@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+INTLLIBS = @INTLLIBS@
+INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
+LD = @LD@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBACL = @LIBACL@
+LIBATTR = @LIBATTR@
+LIBAUDIT = @LIBAUDIT@
+LIBCRACK = @LIBCRACK@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBECONF = @LIBECONF@
+LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LIBMD = @LIBMD@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPAM = @LIBPAM@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
+LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
+LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
+LIBTCB = @LIBTCB@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@
+MAINT = @MAINT@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
+MSGMERGE = @MSGMERGE@
+NM = @NM@
+NMEDIT = @NMEDIT@
+OBJDUMP = @OBJDUMP@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+OTOOL = @OTOOL@
+OTOOL64 = @OTOOL64@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+POSUB = @POSUB@
+RANLIB = @RANLIB@
+SED = @SED@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+USE_NLS = @USE_NLS@
+VENDORDIR = @VENDORDIR@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
+XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
+XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
+XSLTPROC = @XSLTPROC@
+YACC = @YACC@
+YFLAGS = @YFLAGS@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+capcmd = @capcmd@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_build_prefix = @top_build_prefix@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+lib_LTLIBRARIES = libsubid.la
+libsubid_la_SOURCES = api.c
+libsubid_la_LDFLAGS = -version-info @LIBSUBID_ABI_MAJOR@ -export-symbols-regex '^subid_'
+pkginclude_HEADERS = subid.h
+MISCLIBS = \
+ $(LIBAUDIT) \
+ $(LIBSELINUX) \
+ $(LIBSEMANAGE) \
+ $(LIBCRACK) \
+ $(LIBCRYPT_NOPAM) \
+ $(LIBSKEY) \
+ $(LIBMD) \
+ $(LIBECONF) \
+ $(LIBCRYPT) \
+ $(LIBACL) \
+ $(LIBATTR) \
+ $(LIBTCB) \
+ $(LIBPAM)
+
+libsubid_la_LIBADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+AM_CPPFLAGS = \
+ -I${top_srcdir}/lib \
+ -I${top_srcdir}/libmisc \
+ -DLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\"
+
+all: all-am
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .c .lo .o .obj
+$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
+ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign libsubid/Makefile'; \
+ $(am__cd) $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --foreign libsubid/Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(am__aclocal_m4_deps):
+subid.h: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/subid.h.in
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@
+
+install-libLTLIBRARIES: $(lib_LTLIBRARIES)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ @list='$(lib_LTLIBRARIES)'; test -n "$(libdir)" || list=; \
+ list2=; for p in $$list; do \
+ if test -f $$p; then \
+ list2="$$list2 $$p"; \
+ else :; fi; \
+ done; \
+ test -z "$$list2" || { \
+ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(libdir)'"; \
+ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(libdir)" || exit 1; \
+ echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(libdir)'"; \
+ $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(libdir)"; \
+ }
+
+uninstall-libLTLIBRARIES:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(lib_LTLIBRARIES)'; test -n "$(libdir)" || list=; \
+ for p in $$list; do \
+ $(am__strip_dir) \
+ echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=uninstall rm -f '$(DESTDIR)$(libdir)/$$f'"; \
+ $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=uninstall rm -f "$(DESTDIR)$(libdir)/$$f"; \
+ done
+
+clean-libLTLIBRARIES:
+ -test -z "$(lib_LTLIBRARIES)" || rm -f $(lib_LTLIBRARIES)
+ @list='$(lib_LTLIBRARIES)'; \
+ locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+ sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+ sort -u`; \
+ test -z "$$locs" || { \
+ echo rm -f $${locs}; \
+ rm -f $${locs}; \
+ }
+
+libsubid.la: $(libsubid_la_OBJECTS) $(libsubid_la_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libsubid_la_DEPENDENCIES)
+ $(AM_V_CCLD)$(libsubid_la_LINK) -rpath $(libdir) $(libsubid_la_OBJECTS) $(libsubid_la_LIBADD) $(LIBS)
+
+mostlyclean-compile:
+ -rm -f *.$(OBJEXT)
+
+distclean-compile:
+ -rm -f *.tab.c
+
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/api.Plo@am__quote@ # am--include-marker
+
+$(am__depfiles_remade):
+ @$(MKDIR_P) $(@D)
+ @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@
+
+am--depfiles: $(am__depfiles_remade)
+
+.c.o:
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(COMPILE) -c -o $@ $<
+
+.c.obj:
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(COMPILE) -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'`
+
+.c.lo:
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LTCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Plo
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='$<' object='$@' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LTCOMPILE) -c -o $@ $<
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+install-pkgincludeHEADERS: $(pkginclude_HEADERS)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ @list='$(pkginclude_HEADERS)'; test -n "$(pkgincludedir)" || list=; \
+ if test -n "$$list"; then \
+ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgincludedir)'"; \
+ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgincludedir)" || exit 1; \
+ fi; \
+ for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; \
+ done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ echo " $(INSTALL_HEADER) $$files '$(DESTDIR)$(pkgincludedir)'"; \
+ $(INSTALL_HEADER) $$files "$(DESTDIR)$(pkgincludedir)" || exit $$?; \
+ done
+
+uninstall-pkgincludeHEADERS:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(pkginclude_HEADERS)'; test -n "$(pkgincludedir)" || list=; \
+ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
+ dir='$(DESTDIR)$(pkgincludedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
+
+ID: $(am__tagged_files)
+ $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique
+tags: tags-am
+TAGS: tags
+
+tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
+ set x; \
+ here=`pwd`; \
+ $(am__define_uniq_tagged_files); \
+ shift; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ if test $$# -gt 0; then \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ "$$@" $$unique; \
+ else \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$unique; \
+ fi; \
+ fi
+ctags: ctags-am
+
+CTAGS: ctags
+ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
+ $(am__define_uniq_tagged_files); \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && $(am__cd) $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
+cscopelist: cscopelist-am
+
+cscopelist-am: $(am__tagged_files)
+ list='$(am__tagged_files)'; \
+ case "$(srcdir)" in \
+ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+ esac; \
+ for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then \
+ echo "$(subdir)/$$i"; \
+ else \
+ echo "$$sdir/$$i"; \
+ fi; \
+ done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(BUILT_SOURCES)
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am
+
+distdir-am: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ else \
+ test -f "$(distdir)/$$file" \
+ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(LTLIBRARIES) $(HEADERS)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(pkgincludedir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ if test -z '$(STRIP)'; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ install; \
+ else \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
+ fi
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+clean: clean-am
+
+clean-am: clean-generic clean-libLTLIBRARIES clean-libtool \
+ mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/api.Plo
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \
+ distclean-tags
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+html-am:
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-pkgincludeHEADERS
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-dvi-am:
+
+install-exec-am: install-libLTLIBRARIES
+
+install-html: install-html-am
+
+install-html-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-info-am:
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-pdf-am:
+
+install-ps: install-ps-am
+
+install-ps-am:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/api.Plo
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-libLTLIBRARIES uninstall-pkgincludeHEADERS
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \
+ clean-generic clean-libLTLIBRARIES clean-libtool cscopelist-am \
+ ctags ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \
+ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+ html-am info info-am install install-am install-data \
+ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+ install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+ install-info-am install-libLTLIBRARIES install-man install-pdf \
+ install-pdf-am install-pkgincludeHEADERS install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \
+ uninstall-am uninstall-libLTLIBRARIES \
+ uninstall-pkgincludeHEADERS
+
+.PRECIOUS: Makefile
+
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/libsubid/api.c b/libsubid/api.c
new file mode 100644
index 00000000..00da74f6
--- /dev/null
+++ b/libsubid/api.c
@@ -0,0 +1,108 @@
+/*
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2020 Serge Hallyn
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+ */
+
+#include <config.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <stdio.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <pwd.h>
+#include <stdbool.h>
+#include "subordinateio.h"
+#include "idmapping.h"
+#include "subid.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+bool subid_init(const char *progname, FILE * logfd)
+{
+ FILE *shadow_logfd;
+ if (progname) {
+ progname = strdup(progname);
+ if (!progname)
+ return false;
+ log_set_progname(progname);
+ } else {
+ log_set_progname("(libsubid)");
+ }
+
+ if (logfd) {
+ log_set_logfd(logfd);
+ return true;
+ }
+ shadow_logfd = fopen("/dev/null", "w");
+ if (!shadow_logfd) {
+ log_set_logfd(stderr);
+ return false;
+ }
+ log_set_logfd(shadow_logfd);
+ return true;
+}
+
+static
+int get_subid_ranges(const char *owner, enum subid_type id_type, struct subid_range **ranges)
+{
+ return list_owner_ranges(owner, id_type, ranges);
+}
+
+int subid_get_uid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges)
+{
+ return get_subid_ranges(owner, ID_TYPE_UID, ranges);
+}
+
+int subid_get_gid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges)
+{
+ return get_subid_ranges(owner, ID_TYPE_GID, ranges);
+}
+
+static
+int get_subid_owner(unsigned long id, enum subid_type id_type, uid_t **owner)
+{
+ return find_subid_owners(id, id_type, owner);
+}
+
+int subid_get_uid_owners(uid_t uid, uid_t **owner)
+{
+ return get_subid_owner((unsigned long)uid, ID_TYPE_UID, owner);
+}
+
+int subid_get_gid_owners(gid_t gid, uid_t **owner)
+{
+ return get_subid_owner((unsigned long)gid, ID_TYPE_GID, owner);
+}
+
+static
+bool grant_subid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse,
+ enum subid_type id_type)
+{
+ return new_subid_range(range, id_type, reuse);
+}
+
+bool subid_grant_uid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse)
+{
+ return grant_subid_range(range, reuse, ID_TYPE_UID);
+}
+
+bool subid_grant_gid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse)
+{
+ return grant_subid_range(range, reuse, ID_TYPE_GID);
+}
+
+static
+bool ungrant_subid_range(struct subordinate_range *range, enum subid_type id_type)
+{
+ return release_subid_range(range, id_type);
+}
+
+bool subid_ungrant_uid_range(struct subordinate_range *range)
+{
+ return ungrant_subid_range(range, ID_TYPE_UID);
+}
+
+bool subid_ungrant_gid_range(struct subordinate_range *range)
+{
+ return ungrant_subid_range(range, ID_TYPE_GID);
+}
diff --git a/libsubid/subid.h b/libsubid/subid.h
new file mode 100644
index 00000000..01476713
--- /dev/null
+++ b/libsubid/subid.h
@@ -0,0 +1,155 @@
+#include <sys/types.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdbool.h>
+
+#ifndef SUBID_RANGE_DEFINED
+#define SUBID_RANGE_DEFINED 1
+#define SUBID_ABI_VERSION 4.0.0
+#define SUBID_ABI_MAJOR 4
+#define SUBID_ABI_MINOR 0
+#define SUBID_ABI_MICRO 0
+
+/* subid_range is just a starting point and size of a range */
+struct subid_range {
+ unsigned long start;
+ unsigned long count;
+};
+
+/* subordinage_range is a subid_range plus an owner, representing
+ * a range in /etc/subuid or /etc/subgid */
+struct subordinate_range {
+ const char *owner;
+ unsigned long start;
+ unsigned long count;
+};
+
+enum subid_type {
+ ID_TYPE_UID = 1,
+ ID_TYPE_GID = 2
+};
+
+enum subid_status {
+ SUBID_STATUS_SUCCESS = 0,
+ SUBID_STATUS_UNKNOWN_USER = 1,
+ SUBID_STATUS_ERROR_CONN = 2,
+ SUBID_STATUS_ERROR = 3,
+};
+
+/*
+ * subid_init: initialize libsubid
+ *
+ * @progname: Name to display as program. If NULL, then "(libsubid)" will be
+ * shown in error messages.
+ * @logfd: Open file pointer to pass error messages to. If NULL, then
+ * /dev/null will be opened and messages will be sent there. The
+ * default if libsubid_init() is not called is stderr (2).
+ *
+ * This function does not need to be called. If not called, then the defaults
+ * will be used.
+ *
+ * Returns false if an error occurred.
+ */
+bool subid_init(const char *progname, FILE *logfd);
+
+/*
+ * subid_get_uid_ranges: return a list of UID ranges for a user
+ *
+ * @owner: username being queried
+ * @ranges: a pointer to an array of subid_range structs in which the result
+ * will be returned.
+ *
+ * The caller must free(ranges) when done.
+ *
+ * returns: number of ranges found, ir < 0 on error.
+ */
+int subid_get_uid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges);
+
+/*
+ * subid_get_gid_ranges: return a list of GID ranges for a user
+ *
+ * @owner: username being queried
+ * @ranges: a pointer to an array of subid_range structs in which the result
+ * will be returned.
+ *
+ * The caller must free(ranges) when done.
+ *
+ * returns: number of ranges found, ir < 0 on error.
+ */
+int subid_get_gid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges);
+
+/*
+ * subid_get_uid_owners: return a list of uids to which the given uid has been
+ * delegated.
+ *
+ * @uid: The subuid being queried
+ * @owners: a pointer to an array of uids into which the results are placed.
+ * The returned array must be freed by the caller.
+ *
+ * Returns the number of uids returned, or < 0 on error.
+ */
+int subid_get_uid_owners(uid_t uid, uid_t **owner);
+
+/*
+ * subid_get_gid_owners: return a list of uids to which the given gid has been
+ * delegated.
+ *
+ * @uid: The subgid being queried
+ * @owners: a pointer to an array of uids into which the results are placed.
+ * The returned array must be freed by the caller.
+ *
+ * Returns the number of uids returned, or < 0 on error.
+ */
+int subid_get_gid_owners(gid_t gid, uid_t **owner);
+
+/*
+ * subid_grant_uid_range: assign a subuid range to a user
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the UID range
+ * to allocate. ->owner must be the username, and ->count must be
+ * filled in. ->start is ignored, and will contain the start
+ * of the newly allocated range, upon success.
+ *
+ * Returns true if the delegation succeeded, false otherwise. If true,
+ * then the range from (range->start, range->start + range->count) will
+ * be delegated to range->owner.
+ */
+bool subid_grant_uid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse);
+
+/*
+ * subid_grant_gid_range: assign a subgid range to a user
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the GID range
+ * to allocate. ->owner must be the username, and ->count must be
+ * filled in. ->start is ignored, and will contain the start
+ * of the newly allocated range, upon success.
+ *
+ * Returns true if the delegation succeeded, false otherwise. If true,
+ * then the range from (range->start, range->start + range->count) will
+ * be delegated to range->owner.
+ */
+bool subid_grant_gid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse);
+
+/*
+ * subid_ungrant_uid_range: remove a subuid allocation.
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the UID allocation
+ * to remove.
+ *
+ * Returns true if successful, false if it failed, for instance if the
+ * delegation did not exist.
+ */
+bool subid_ungrant_uid_range(struct subordinate_range *range);
+
+/*
+ * subid_ungrant_gid_range: remove a subgid allocation.
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the GID allocation
+ * to remove.
+ *
+ * Returns true if successful, false if it failed, for instance if the
+ * delegation did not exist.
+ */
+bool subid_ungrant_gid_range(struct subordinate_range *range);
+
+#define SUBID_NFIELDS 3
+#endif
diff --git a/libsubid/subid.h.in b/libsubid/subid.h.in
new file mode 100644
index 00000000..21b22a26
--- /dev/null
+++ b/libsubid/subid.h.in
@@ -0,0 +1,155 @@
+#include <sys/types.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdbool.h>
+
+#ifndef SUBID_RANGE_DEFINED
+#define SUBID_RANGE_DEFINED 1
+#define SUBID_ABI_VERSION @LIBSUBID_ABI_MAJOR@.@LIBSUBID_ABI_MINOR@.@LIBSUBID_ABI_MICRO@
+#define SUBID_ABI_MAJOR @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+#define SUBID_ABI_MINOR @LIBSUBID_ABI_MINOR@
+#define SUBID_ABI_MICRO @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+
+/* subid_range is just a starting point and size of a range */
+struct subid_range {
+ unsigned long start;
+ unsigned long count;
+};
+
+/* subordinage_range is a subid_range plus an owner, representing
+ * a range in /etc/subuid or /etc/subgid */
+struct subordinate_range {
+ const char *owner;
+ unsigned long start;
+ unsigned long count;
+};
+
+enum subid_type {
+ ID_TYPE_UID = 1,
+ ID_TYPE_GID = 2
+};
+
+enum subid_status {
+ SUBID_STATUS_SUCCESS = 0,
+ SUBID_STATUS_UNKNOWN_USER = 1,
+ SUBID_STATUS_ERROR_CONN = 2,
+ SUBID_STATUS_ERROR = 3,
+};
+
+/*
+ * subid_init: initialize libsubid
+ *
+ * @progname: Name to display as program. If NULL, then "(libsubid)" will be
+ * shown in error messages.
+ * @logfd: Open file pointer to pass error messages to. If NULL, then
+ * /dev/null will be opened and messages will be sent there. The
+ * default if libsubid_init() is not called is stderr (2).
+ *
+ * This function does not need to be called. If not called, then the defaults
+ * will be used.
+ *
+ * Returns false if an error occurred.
+ */
+bool subid_init(const char *progname, FILE *logfd);
+
+/*
+ * subid_get_uid_ranges: return a list of UID ranges for a user
+ *
+ * @owner: username being queried
+ * @ranges: a pointer to an array of subid_range structs in which the result
+ * will be returned.
+ *
+ * The caller must free(ranges) when done.
+ *
+ * returns: number of ranges found, ir < 0 on error.
+ */
+int subid_get_uid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges);
+
+/*
+ * subid_get_gid_ranges: return a list of GID ranges for a user
+ *
+ * @owner: username being queried
+ * @ranges: a pointer to an array of subid_range structs in which the result
+ * will be returned.
+ *
+ * The caller must free(ranges) when done.
+ *
+ * returns: number of ranges found, ir < 0 on error.
+ */
+int subid_get_gid_ranges(const char *owner, struct subid_range **ranges);
+
+/*
+ * subid_get_uid_owners: return a list of uids to which the given uid has been
+ * delegated.
+ *
+ * @uid: The subuid being queried
+ * @owners: a pointer to an array of uids into which the results are placed.
+ * The returned array must be freed by the caller.
+ *
+ * Returns the number of uids returned, or < 0 on error.
+ */
+int subid_get_uid_owners(uid_t uid, uid_t **owner);
+
+/*
+ * subid_get_gid_owners: return a list of uids to which the given gid has been
+ * delegated.
+ *
+ * @uid: The subgid being queried
+ * @owners: a pointer to an array of uids into which the results are placed.
+ * The returned array must be freed by the caller.
+ *
+ * Returns the number of uids returned, or < 0 on error.
+ */
+int subid_get_gid_owners(gid_t gid, uid_t **owner);
+
+/*
+ * subid_grant_uid_range: assign a subuid range to a user
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the UID range
+ * to allocate. ->owner must be the username, and ->count must be
+ * filled in. ->start is ignored, and will contain the start
+ * of the newly allocated range, upon success.
+ *
+ * Returns true if the delegation succeeded, false otherwise. If true,
+ * then the range from (range->start, range->start + range->count) will
+ * be delegated to range->owner.
+ */
+bool subid_grant_uid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse);
+
+/*
+ * subid_grant_gid_range: assign a subgid range to a user
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the GID range
+ * to allocate. ->owner must be the username, and ->count must be
+ * filled in. ->start is ignored, and will contain the start
+ * of the newly allocated range, upon success.
+ *
+ * Returns true if the delegation succeeded, false otherwise. If true,
+ * then the range from (range->start, range->start + range->count) will
+ * be delegated to range->owner.
+ */
+bool subid_grant_gid_range(struct subordinate_range *range, bool reuse);
+
+/*
+ * subid_ungrant_uid_range: remove a subuid allocation.
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the UID allocation
+ * to remove.
+ *
+ * Returns true if successful, false if it failed, for instance if the
+ * delegation did not exist.
+ */
+bool subid_ungrant_uid_range(struct subordinate_range *range);
+
+/*
+ * subid_ungrant_gid_range: remove a subgid allocation.
+ *
+ * @range: pointer to a struct subordinate_range detailing the GID allocation
+ * to remove.
+ *
+ * Returns true if successful, false if it failed, for instance if the
+ * delegation did not exist.
+ */
+bool subid_ungrant_gid_range(struct subordinate_range *range);
+
+#define SUBID_NFIELDS 3
+#endif
diff --git a/ltmain.sh b/ltmain.sh
index d11f1e02..0cb7f90d 100644
--- a/ltmain.sh
+++ b/ltmain.sh
@@ -31,7 +31,7 @@
PROGRAM=libtool
PACKAGE=libtool
-VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-11"
+VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-14"
package_revision=2.4.6
@@ -387,7 +387,7 @@ EXIT_SKIP=77 # $? = 77 is used to indicate a skipped test to automake.
# putting '$debug_cmd' at the start of all your functions, you can get
# bash to show function call trace with:
#
-# debug_cmd='eval echo "${FUNCNAME[0]} $*" >&2' bash your-script-name
+# debug_cmd='echo "${FUNCNAME[0]} $*" >&2' bash your-script-name
debug_cmd=${debug_cmd-":"}
exit_cmd=:
@@ -2141,7 +2141,7 @@ include the following information:
compiler: $LTCC
compiler flags: $LTCFLAGS
linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld)
- version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-11
+ version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-14
automake: `($AUTOMAKE --version) 2>/dev/null |$SED 1q`
autoconf: `($AUTOCONF --version) 2>/dev/null |$SED 1q`
@@ -7368,10 +7368,12 @@ func_mode_link ()
# -stdlib=* select c++ std lib with clang
# -fsanitize=* Clang/GCC memory and address sanitizer
# -fuse-ld=* Linker select flags for GCC
+ # -static-* direct GCC to link specific libraries statically
+ # -fcilkplus Cilk Plus language extension features for C/C++
-64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \
-t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*|-tp=*|--sysroot=*| \
-O*|-g*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin|-fstack-protector*|-stdlib=*| \
- -specs=*|-fsanitize=*|-fuse-ld=*)
+ -specs=*|-fsanitize=*|-fuse-ld=*|-static-*|-fcilkplus)
func_quote_for_eval "$arg"
arg=$func_quote_for_eval_result
func_append compile_command " $arg"
diff --git a/m4/gettext.m4 b/m4/gettext.m4
new file mode 100644
index 00000000..b5ce322f
--- /dev/null
+++ b/m4/gettext.m4
@@ -0,0 +1,417 @@
+# gettext.m4 serial 58 (gettext-0.16)
+dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
+dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
+dnl functionality.
+dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
+dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
+dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl They are *not* in the public domain.
+
+dnl Authors:
+dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
+dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2006.
+
+dnl Macro to add for using GNU gettext.
+
+dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]).
+dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The
+dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'.
+dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory,
+dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory.
+dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library
+dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static,
+dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of
+dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library
+dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created.
+dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext
+dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function
+dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is
+dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't
+dnl support the ISO C 99 <inttypes.h> formatstring macros will be ignored.
+dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty,
+dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used.
+dnl
+dnl The result of the configuration is one of three cases:
+dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled
+dnl and used.
+dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir)
+dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree
+dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library.
+dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir)
+dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree
+dnl 3) No internationalization, always use English msgid.
+dnl Catalog format: none
+dnl Catalog extension: none
+dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur.
+dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the
+dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext),
+dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the
+dnl maintainers.
+dnl
+AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT],
+[
+ dnl Argument checking.
+ ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], ,
+ [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT
+])])])])])
+ ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], ,
+ [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT
+])])])])
+ define([gt_included_intl],
+ ifelse([$1], [external],
+ ifdef([AM_GNU_GETTEXT_][INTL_SUBDIR], [yes], [no]),
+ [yes]))
+ define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], []))
+ gt_NEEDS_INIT
+ AM_GNU_GETTEXT_NEED([$2])
+
+ AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl
+ ifelse(gt_included_intl, yes, [
+ AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl
+ ])
+
+ dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY.
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
+
+ dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv.
+ dnl Ideally we would do this search only after the
+ dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then
+ dnl if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then
+ dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT
+ dnl the configure script would need to contain the same shell code
+ dnl again, outside any 'if'. There are two solutions:
+ dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'.
+ dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE.
+ dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not
+ dnl documented, we avoid it.
+ ifelse(gt_included_intl, yes, , [
+ AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY])
+ ])
+
+ dnl Sometimes, on MacOS X, libintl requires linking with CoreFoundation.
+ gt_INTL_MACOSX
+
+ dnl Set USE_NLS.
+ AC_REQUIRE([AM_NLS])
+
+ ifelse(gt_included_intl, yes, [
+ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no
+ USE_INCLUDED_LIBINTL=no
+ ])
+ LIBINTL=
+ LTLIBINTL=
+ POSUB=
+
+ dnl Add a version number to the cache macros.
+ case " $gt_needs " in
+ *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;;
+ *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;;
+ *) gt_api_version=1 ;;
+ esac
+ gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc"
+ gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl"
+
+ dnl If we use NLS figure out what method
+ if test "$USE_NLS" = "yes"; then
+ gt_use_preinstalled_gnugettext=no
+ ifelse(gt_included_intl, yes, [
+ AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested])
+ AC_ARG_WITH(included-gettext,
+ [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here],
+ nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval,
+ nls_cv_force_use_gnu_gettext=no)
+ AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext)
+
+ nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext"
+ if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then
+ ])
+ dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what
+ dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have
+ dnl to fall back to GNU NLS library.
+
+ if test $gt_api_version -ge 3; then
+ gt_revision_test_code='[[
+#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
+#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1)
+#endif
+typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1];
+]]'
+ else
+ gt_revision_test_code=
+ fi
+ if test $gt_api_version -ge 2; then
+ gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)'
+ else
+ gt_expression_test_code=
+ fi
+
+ AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], [$gt_func_gnugettext_libc],
+ [AC_TRY_LINK([#include <libintl.h>
+$gt_revision_test_code
+extern int _nl_msg_cat_cntr;
+extern int *_nl_domain_bindings;],
+ [bindtextdomain ("", "");
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings],
+ [eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes"],
+ [eval "$gt_func_gnugettext_libc=no"])])
+
+ if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then
+ dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv.
+ ifelse(gt_included_intl, yes, , [
+ AM_ICONV_LINK
+ ])
+ dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL
+ dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv])
+ dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL
+ dnl even if libiconv doesn't exist.
+ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl])
+ AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl],
+ [$gt_func_gnugettext_libintl],
+ [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL"
+ gt_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $LIBINTL"
+ dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv.
+ AC_TRY_LINK([#include <libintl.h>
+$gt_revision_test_code
+extern int _nl_msg_cat_cntr;
+extern
+#ifdef __cplusplus
+"C"
+#endif
+const char *_nl_expand_alias (const char *);],
+ [bindtextdomain ("", "");
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")],
+ [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"],
+ [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no"])
+ dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv.
+ if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then
+ LIBS="$LIBS $LIBICONV"
+ AC_TRY_LINK([#include <libintl.h>
+$gt_revision_test_code
+extern int _nl_msg_cat_cntr;
+extern
+#ifdef __cplusplus
+"C"
+#endif
+const char *_nl_expand_alias (const char *);],
+ [bindtextdomain ("", "");
+return * gettext ("")$gt_expression_test_code + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")],
+ [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV"
+ LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV"
+ eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"
+ ])
+ fi
+ CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS"
+ LIBS="$gt_save_LIBS"])
+ fi
+
+ dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found,
+ dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU
+ dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this
+ dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.)
+ if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \
+ || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \
+ && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \
+ && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then
+ gt_use_preinstalled_gnugettext=yes
+ else
+ dnl Reset the values set by searching for libintl.
+ LIBINTL=
+ LTLIBINTL=
+ INCINTL=
+ fi
+
+ ifelse(gt_included_intl, yes, [
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then
+ dnl GNU gettext is not found in the C library.
+ dnl Fall back on included GNU gettext library.
+ nls_cv_use_gnu_gettext=yes
+ fi
+ fi
+
+ if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
+ dnl Mark actions used to generate GNU NLS library.
+ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes
+ USE_INCLUDED_LIBINTL=yes
+ LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD"
+ LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD"
+ LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'`
+ fi
+
+ CATOBJEXT=
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
+ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
+ dnl Mark actions to use GNU gettext tools.
+ CATOBJEXT=.gmo
+ fi
+ ])
+
+ if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
+ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
+ dnl Some extra flags are needed during linking.
+ LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS"
+ LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS"
+ fi
+ fi
+
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
+ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
+ AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1,
+ [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language
+ is requested.])
+ else
+ USE_NLS=no
+ fi
+ fi
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS])
+ AC_MSG_RESULT([$USE_NLS])
+ if test "$USE_NLS" = "yes"; then
+ AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from])
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then
+ if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then
+ gt_source="external libintl"
+ else
+ gt_source="libc"
+ fi
+ else
+ gt_source="included intl directory"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT([$gt_source])
+ fi
+
+ if test "$USE_NLS" = "yes"; then
+
+ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then
+ if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then
+ AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl])
+ AC_MSG_RESULT([$LIBINTL])
+ AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL])
+ fi
+
+ dnl For backward compatibility. Some packages may be using this.
+ AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1,
+ [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.])
+ AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1,
+ [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.])
+ fi
+
+ dnl We need to process the po/ directory.
+ POSUB=po
+ fi
+
+ ifelse(gt_included_intl, yes, [
+ dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL
+ dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it.
+ if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then
+ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes
+ fi
+
+ dnl Make all variables we use known to autoconf.
+ AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL)
+ AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL)
+ AC_SUBST(CATOBJEXT)
+
+ dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this.
+ nls_cv_header_intl=
+ nls_cv_header_libgt=
+
+ dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
+ DATADIRNAME=share
+ AC_SUBST(DATADIRNAME)
+
+ dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
+ INSTOBJEXT=.mo
+ AC_SUBST(INSTOBJEXT)
+
+ dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
+ GENCAT=gencat
+ AC_SUBST(GENCAT)
+
+ dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
+ INTLOBJS=
+ if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then
+ INTLOBJS="\$(GETTOBJS)"
+ fi
+ AC_SUBST(INTLOBJS)
+
+ dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it.
+ INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix
+ AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX)
+ ])
+
+ dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
+ INTLLIBS="$LIBINTL"
+ AC_SUBST(INTLLIBS)
+
+ dnl Make all documented variables known to autoconf.
+ AC_SUBST(LIBINTL)
+ AC_SUBST(LTLIBINTL)
+ AC_SUBST(POSUB)
+])
+
+
+dnl Checks for special options needed on MacOS X.
+dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS.
+AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX],
+[
+ dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2.
+ AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue],
+ gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue,
+ [gt_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+ AC_TRY_LINK([#include <CoreFoundation/CFPreferences.h>],
+ [CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)],
+ [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes],
+ [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no])
+ LIBS="$gt_save_LIBS"])
+ if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then
+ AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1,
+ [Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.])
+ fi
+ dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3.
+ AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent,
+ [gt_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+ AC_TRY_LINK([#include <CoreFoundation/CFLocale.h>], [CFLocaleCopyCurrent();],
+ [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes],
+ [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no])
+ LIBS="$gt_save_LIBS"])
+ if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
+ AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1,
+ [Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.])
+ fi
+ INTL_MACOSX_LIBS=
+ if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
+ INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+ fi
+ AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS])
+])
+
+
+dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized.
+m4_define([gt_NEEDS_INIT],
+[
+ m4_divert_text([DEFAULTS], [gt_needs=])
+ m4_define([gt_NEEDS_INIT], [])
+])
+
+
+dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_NEED([NEEDSYMBOL])
+AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_NEED],
+[
+ m4_divert_text([INIT_PREPARE], [gt_needs="$gt_needs $1"])
+])
+
+
+dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version])
+AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], [])
diff --git a/m4/iconv.m4 b/m4/iconv.m4
new file mode 100644
index 00000000..654c4158
--- /dev/null
+++ b/m4/iconv.m4
@@ -0,0 +1,101 @@
+# iconv.m4 serial AM4 (gettext-0.11.3)
+dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY],
+[
+ dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY.
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
+
+ dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV
+ dnl accordingly.
+ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv])
+])
+
+AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK],
+[
+ dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and
+ dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed).
+
+ dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV
+ dnl accordingly.
+ AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY])
+
+ dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks,
+ dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use
+ dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first
+ dnl AC_TRY_LINK will then fail, the second AC_TRY_LINK will succeed.
+ am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV])
+
+ AC_CACHE_CHECK(for iconv, am_cv_func_iconv, [
+ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv"
+ am_cv_lib_iconv=no
+ AC_TRY_LINK([#include <stdlib.h>
+#include <iconv.h>],
+ [iconv_t cd = iconv_open("","");
+ iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
+ iconv_close(cd);],
+ am_cv_func_iconv=yes)
+ if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then
+ am_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $LIBICONV"
+ AC_TRY_LINK([#include <stdlib.h>
+#include <iconv.h>],
+ [iconv_t cd = iconv_open("","");
+ iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
+ iconv_close(cd);],
+ am_cv_lib_iconv=yes
+ am_cv_func_iconv=yes)
+ LIBS="$am_save_LIBS"
+ fi
+ ])
+ if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, [Define if you have the iconv() function.])
+ fi
+ if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv])
+ AC_MSG_RESULT([$LIBICONV])
+ else
+ dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV
+ dnl either.
+ CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS"
+ LIBICONV=
+ LTLIBICONV=
+ fi
+ AC_SUBST(LIBICONV)
+ AC_SUBST(LTLIBICONV)
+])
+
+AC_DEFUN([AM_ICONV],
+[
+ AM_ICONV_LINK
+ if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration])
+ AC_CACHE_VAL(am_cv_proto_iconv, [
+ AC_TRY_COMPILE([
+#include <stdlib.h>
+#include <iconv.h>
+extern
+#ifdef __cplusplus
+"C"
+#endif
+#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus)
+size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);
+#else
+size_t iconv();
+#endif
+], [], am_cv_proto_iconv_arg1="", am_cv_proto_iconv_arg1="const")
+ am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"])
+ am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'`
+ AC_MSG_RESULT([$]{ac_t:-
+ }[$]am_cv_proto_iconv)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(ICONV_CONST, $am_cv_proto_iconv_arg1,
+ [Define as const if the declaration of iconv() needs const.])
+ fi
+])
diff --git a/m4/lib-ld.m4 b/m4/lib-ld.m4
new file mode 100644
index 00000000..96c4e2c3
--- /dev/null
+++ b/m4/lib-ld.m4
@@ -0,0 +1,110 @@
+# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13)
+dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl Subroutines of libtool.m4,
+dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision
+dnl with libtool.m4.
+
+dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no.
+AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU],
+[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld,
+[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v.
+case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ acl_cv_prog_gnu_ld=yes ;;
+*)
+ acl_cv_prog_gnu_ld=no ;;
+esac])
+with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld
+])
+
+dnl From libtool-1.4. Sets the variable LD.
+AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD],
+[AC_ARG_WITH(gnu-ld,
+[ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]],
+test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes, with_gnu_ld=no)
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+# Prepare PATH_SEPARATOR.
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+ac_prog=ld
+if test "$GCC" = yes; then
+ # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
+ AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC])
+ case $host in
+ *-*-mingw*)
+ # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
+ *)
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
+ esac
+ case $ac_prog in
+ # Accept absolute paths.
+ [[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)]
+ [re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./']
+ # Canonicalize the path of ld
+ ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'`
+ while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"`
+ done
+ test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
+ ;;
+ "")
+ # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
+ ac_prog=ld
+ ;;
+ *)
+ # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
+ with_gnu_ld=unknown
+ ;;
+ esac
+elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
+else
+ AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
+fi
+AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD,
+[if test -z "$LD"; then
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
+ acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
+ # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
+ # but apparently some GNU ld's only accept -v.
+ # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
+ case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in
+ *GNU* | *'with BFD'*)
+ test "$with_gnu_ld" != no && break ;;
+ *)
+ test "$with_gnu_ld" != yes && break ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+else
+ acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
+fi])
+LD="$acl_cv_path_LD"
+if test -n "$LD"; then
+ AC_MSG_RESULT($LD)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
+AC_LIB_PROG_LD_GNU
+])
diff --git a/m4/lib-link.m4 b/m4/lib-link.m4
new file mode 100644
index 00000000..f95b7ba8
--- /dev/null
+++ b/m4/lib-link.m4
@@ -0,0 +1,644 @@
+# lib-link.m4 serial 9 (gettext-0.16)
+dnl Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+AC_PREREQ(2.50)
+
+dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and
+dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
+dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and
+dnl augments the CPPFLAGS variable.
+AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
+ define([Name],[translit([$1],[./-], [___])])
+ define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
+ [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
+ AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [
+ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
+ ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME"
+ ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME"
+ ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME"
+ ])
+ LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs"
+ LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs"
+ INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags"
+ AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
+ AC_SUBST([LIB]NAME)
+ AC_SUBST([LTLIB]NAME)
+ dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the
+ dnl results of this search when this library appears as a dependency.
+ HAVE_LIB[]NAME=yes
+ undefine([Name])
+ undefine([NAME])
+])
+
+dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode)
+dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and
+dnl implicit dependencies, together with the specified include files and
+dnl the ability to compile and link the specified testcode. If found, it
+dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and
+dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and
+dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs
+dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty.
+AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
+ define([Name],[translit([$1],[./-], [___])])
+ define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
+ [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
+
+ dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME
+ dnl accordingly.
+ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
+
+ dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks,
+ dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use
+ dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it.
+ ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
+
+ AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $LIB[]NAME"
+ AC_TRY_LINK([$3], [$4], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name=no])
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ ])
+ if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then
+ HAVE_LIB[]NAME=yes
+ AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the $1 library.])
+ AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1])
+ AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME])
+ else
+ HAVE_LIB[]NAME=no
+ dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need
+ dnl $INC[]NAME either.
+ CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"
+ LIB[]NAME=
+ LTLIB[]NAME=
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME)
+ AC_SUBST([LIB]NAME)
+ AC_SUBST([LTLIB]NAME)
+ undefine([Name])
+ undefine([NAME])
+])
+
+dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath:
+dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator,
+dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L.
+AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH],
+[
+ dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing.
+ m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])])
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host
+ AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir
+ AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [
+ CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \
+ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh
+ . ./conftest.sh
+ rm -f ./conftest.sh
+ acl_cv_rpath=done
+ ])
+ wl="$acl_cv_wl"
+ libext="$acl_cv_libext"
+ shlibext="$acl_cv_shlibext"
+ hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec"
+ hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator"
+ hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
+ hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
+ dnl Determine whether the user wants rpath handling at all.
+ AC_ARG_ENABLE(rpath,
+ [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths],
+ :, enable_rpath=yes)
+])
+
+dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and
+dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
+dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables.
+AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
+ define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
+ [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
+ dnl By default, look in $includedir and $libdir.
+ use_additional=yes
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
+ eval additional_includedir=\"$includedir\"
+ eval additional_libdir=\"$libdir\"
+ ])
+ AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix],
+[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib
+ --without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir],
+[
+ if test "X$withval" = "Xno"; then
+ use_additional=no
+ else
+ if test "X$withval" = "X"; then
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
+ eval additional_includedir=\"$includedir\"
+ eval additional_libdir=\"$libdir\"
+ ])
+ else
+ additional_includedir="$withval/include"
+ additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
+ fi
+ fi
+])
+ dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and
+ dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach.
+ LIB[]NAME=
+ LTLIB[]NAME=
+ INC[]NAME=
+ rpathdirs=
+ ltrpathdirs=
+ names_already_handled=
+ names_next_round='$1 $2'
+ while test -n "$names_next_round"; do
+ names_this_round="$names_next_round"
+ names_next_round=
+ for name in $names_this_round; do
+ already_handled=
+ for n in $names_already_handled; do
+ if test "$n" = "$name"; then
+ already_handled=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$already_handled"; then
+ names_already_handled="$names_already_handled $name"
+ dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS
+ dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call.
+ uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'`
+ eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\"
+ if test -n "$value"; then
+ if test "$value" = yes; then
+ eval value=\"\$LIB$uppername\"
+ test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value"
+ eval value=\"\$LTLIB$uppername\"
+ test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value"
+ else
+ dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined
+ dnl that this library doesn't exist. So just drop it.
+ :
+ fi
+ else
+ dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS
+ dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME.
+ found_dir=
+ found_la=
+ found_so=
+ found_a=
+ if test $use_additional = yes; then
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$additional_libdir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext"
+ else
+ found_so="$additional_libdir/lib$name.dll.a"
+ fi
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
+ fi
+ else
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$additional_libdir"
+ found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
+ found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ if test "X$found_dir" = "X"; then
+ for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ case "$x" in
+ -L*)
+ dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'`
+ if test -n "$shlibext" \
+ && { test -f "$dir/lib$name.$shlibext" \
+ || { test "$shlibext" = dll \
+ && test -f "$dir/lib$name.dll.a"; }; }; then
+ found_dir="$dir"
+ if test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then
+ found_so="$dir/lib$name.$shlibext"
+ else
+ found_so="$dir/lib$name.dll.a"
+ fi
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
+ fi
+ else
+ if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then
+ found_dir="$dir"
+ found_a="$dir/lib$name.$libext"
+ if test -f "$dir/lib$name.la"; then
+ found_la="$dir/lib$name.la"
+ fi
+ fi
+ fi
+ ;;
+ esac
+ if test "X$found_dir" != "X"; then
+ break
+ fi
+ done
+ fi
+ if test "X$found_dir" != "X"; then
+ dnl Found the library.
+ LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
+ if test "X$found_so" != "X"; then
+ dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its
+ dnl directory into the executable's runpath, unless it's the
+ dnl standard /usr/lib.
+ if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem"; then
+ dnl No hardcoding is needed.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
+ else
+ dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
+ dnl binary.
+ dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
+ dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
+ haveit=
+ for x in $ltrpathdirs; do
+ if test "X$x" = "X$found_dir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir"
+ fi
+ dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent.
+ if test "$hardcode_direct" = yes; then
+ dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the
+ dnl resulting binary.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
+ else
+ if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then
+ dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
+ dnl binary.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
+ dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
+ dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
+ haveit=
+ for x in $rpathdirs; do
+ if test "X$x" = "X$found_dir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ rpathdirs="$rpathdirs $found_dir"
+ fi
+ else
+ dnl Rely on "-L$found_dir".
+ dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS
+ dnl or the already constructed $LIBNAME
+ haveit=
+ for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir"
+ fi
+ if test "$hardcode_minus_L" != no; then
+ dnl FIXME: Not sure whether we should use
+ dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
+ dnl here.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
+ else
+ dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH
+ dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the
+ dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only
+ dnl very old systems.
+ dnl FIXME: Not sure whether we should use
+ dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
+ dnl here.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ else
+ if test "X$found_a" != "X"; then
+ dnl Linking with a static library.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a"
+ else
+ dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a
+ dnl fallback.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
+ fi
+ fi
+ dnl Assume the include files are nearby.
+ additional_includedir=
+ case "$found_dir" in
+ */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
+ basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
+ additional_includedir="$basedir/include"
+ ;;
+ esac
+ if test "X$additional_includedir" != "X"; then
+ dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME.
+ dnl But don't add it
+ dnl 1. if it's the standard /usr/include,
+ dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
+ dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already
+ dnl constructed $INCNAME,
+ dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
+ if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
+ haveit=
+ if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
+ if test -n "$GCC"; then
+ case $host_os in
+ linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ if test -z "$haveit"; then
+ for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test -d "$additional_includedir"; then
+ dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME.
+ INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ dnl Look for dependencies.
+ if test -n "$found_la"; then
+ dnl Read the .la file. It defines the variables
+ dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current,
+ dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir.
+ save_libdir="$libdir"
+ case "$found_la" in
+ */* | *\\*) . "$found_la" ;;
+ *) . "./$found_la" ;;
+ esac
+ libdir="$save_libdir"
+ dnl We use only dependency_libs.
+ for dep in $dependency_libs; do
+ case "$dep" in
+ -L*)
+ additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'`
+ dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME.
+ dnl But don't add it
+ dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
+ dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
+ dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already
+ dnl constructed $LIBNAME,
+ dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
+ if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
+ haveit=
+ if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then
+ if test -n "$GCC"; then
+ case $host_os in
+ linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ if test -z "$haveit"; then
+ haveit=
+ for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test -d "$additional_libdir"; then
+ dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
+ fi
+ fi
+ haveit=
+ for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test -d "$additional_libdir"; then
+ dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME.
+ LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ ;;
+ -R*)
+ dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'`
+ if test "$enable_rpath" != no; then
+ dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
+ dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
+ haveit=
+ for x in $rpathdirs; do
+ if test "X$x" = "X$dir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ rpathdirs="$rpathdirs $dir"
+ fi
+ dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
+ dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
+ haveit=
+ for x in $ltrpathdirs; do
+ if test "X$x" = "X$dir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir"
+ fi
+ fi
+ ;;
+ -l*)
+ dnl Handle this in the next round.
+ names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'`
+ ;;
+ *.la)
+ dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's
+ dnl directory; it is already contained in a preceding -L
+ dnl option.
+ names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'`
+ ;;
+ *)
+ dnl Most likely an immediate library name.
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep"
+ LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep"
+ ;;
+ esac
+ done
+ fi
+ else
+ dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories
+ dnl known to the linker and runtime loader. (All the system
+ dnl directories known to the linker should also be known to the
+ dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.)
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
+ LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name"
+ fi
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ if test "X$rpathdirs" != "X"; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then
+ dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must
+ dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a
+ dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used.
+ alldirs=
+ for found_dir in $rpathdirs; do
+ alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir"
+ done
+ dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl.
+ acl_save_libdir="$libdir"
+ libdir="$alldirs"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+ libdir="$acl_save_libdir"
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
+ else
+ dnl The -rpath options are cumulative.
+ for found_dir in $rpathdirs; do
+ acl_save_libdir="$libdir"
+ libdir="$found_dir"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+ libdir="$acl_save_libdir"
+ LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
+ done
+ fi
+ fi
+ if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then
+ dnl When using libtool, the option that works for both libraries and
+ dnl executables is -R. The -R options are cumulative.
+ for found_dir in $ltrpathdirs; do
+ LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir"
+ done
+ fi
+])
+
+dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR,
+dnl unless already present in VAR.
+dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes
+dnl contains two or three consecutive elements that belong together.
+AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR],
+[
+ for element in [$2]; do
+ haveit=
+ for x in $[$1]; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X$element"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element"
+ fi
+ done
+])
+
+dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options
+dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the
+dnl necessary additional linker options for the runtime path.
+dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL])
+dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE.
+dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed,
+dnl otherwise linking without libtool is assumed.
+AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
+ $1=
+ if test "$enable_rpath" != no; then
+ if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then
+ dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting
+ dnl binary.
+ rpathdirs=
+ next=
+ for opt in $2; do
+ if test -n "$next"; then
+ dir="$next"
+ dnl No need to hardcode the standard /usr/lib.
+ if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
+ rpathdirs="$rpathdirs $dir"
+ fi
+ next=
+ else
+ case $opt in
+ -L) next=yes ;;
+ -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'`
+ dnl No need to hardcode the standard /usr/lib.
+ if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
+ rpathdirs="$rpathdirs $dir"
+ fi
+ next= ;;
+ *) next= ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ if test "X$rpathdirs" != "X"; then
+ if test -n ""$3""; then
+ dnl libtool is used for linking. Use -R options.
+ for dir in $rpathdirs; do
+ $1="${$1}${$1:+ }-R$dir"
+ done
+ else
+ dnl The linker is used for linking directly.
+ if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then
+ dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user
+ dnl must pass all path elements in one option.
+ alldirs=
+ for dir in $rpathdirs; do
+ alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$dir"
+ done
+ acl_save_libdir="$libdir"
+ libdir="$alldirs"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+ libdir="$acl_save_libdir"
+ $1="$flag"
+ else
+ dnl The -rpath options are cumulative.
+ for dir in $rpathdirs; do
+ acl_save_libdir="$libdir"
+ libdir="$dir"
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+ libdir="$acl_save_libdir"
+ $1="${$1}${$1:+ }$flag"
+ done
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST([$1])
+])
diff --git a/m4/lib-prefix.m4 b/m4/lib-prefix.m4
new file mode 100644
index 00000000..a8684e17
--- /dev/null
+++ b/m4/lib-prefix.m4
@@ -0,0 +1,185 @@
+# lib-prefix.m4 serial 5 (gettext-0.15)
+dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and
+dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't
+dnl require excessive bracketing.
+ifdef([AC_HELP_STRING],
+[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])],
+[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])])
+
+dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed
+dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that
+dnl a user will want packages to use other packages he previously installed
+dnl with the same --prefix option.
+dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate
+dnl libraries, but is otherwise very convenient.
+AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX],
+[
+ AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS])
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB])
+ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
+ dnl By default, look in $includedir and $libdir.
+ use_additional=yes
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
+ eval additional_includedir=\"$includedir\"
+ eval additional_libdir=\"$libdir\"
+ ])
+ AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix],
+[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib
+ --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir],
+[
+ if test "X$withval" = "Xno"; then
+ use_additional=no
+ else
+ if test "X$withval" = "X"; then
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
+ eval additional_includedir=\"$includedir\"
+ eval additional_libdir=\"$libdir\"
+ ])
+ else
+ additional_includedir="$withval/include"
+ additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem"
+ fi
+ fi
+])
+ if test $use_additional = yes; then
+ dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
+ dnl But don't add it
+ dnl 1. if it's the standard /usr/include,
+ dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS,
+ dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
+ dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
+ if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
+ haveit=
+ for x in $CPPFLAGS; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
+ if test -n "$GCC"; then
+ case $host_os in
+ linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test -d "$additional_includedir"; then
+ dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
+ CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS.
+ dnl But don't add it
+ dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
+ dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS,
+ dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
+ dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
+ if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then
+ haveit=
+ for x in $LDFLAGS; do
+ AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
+ if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
+ haveit=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then
+ if test -n "$GCC"; then
+ case $host_os in
+ linux*) haveit=yes;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ if test -z "$haveit"; then
+ if test -d "$additional_libdir"; then
+ dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS.
+ LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+])
+
+dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix,
+dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and
+dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script.
+AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX],
+[
+ dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined
+ dnl at the end of configure.
+ if test "X$prefix" = "XNONE"; then
+ acl_final_prefix="$ac_default_prefix"
+ else
+ acl_final_prefix="$prefix"
+ fi
+ if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then
+ acl_final_exec_prefix='${prefix}'
+ else
+ acl_final_exec_prefix="$exec_prefix"
+ fi
+ acl_save_prefix="$prefix"
+ prefix="$acl_final_prefix"
+ eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\"
+ prefix="$acl_save_prefix"
+])
+
+dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the
+dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have
+dnl at the end of the configure script.
+AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX],
+[
+ acl_save_prefix="$prefix"
+ prefix="$acl_final_prefix"
+ acl_save_exec_prefix="$exec_prefix"
+ exec_prefix="$acl_final_exec_prefix"
+ $1
+ exec_prefix="$acl_save_exec_prefix"
+ prefix="$acl_save_prefix"
+])
+
+dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates a variable acl_libdirstem, containing
+dnl the basename of the libdir, either "lib" or "lib64".
+AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB],
+[
+ dnl There is no formal standard regarding lib and lib64. The current
+ dnl practice is that on a system supporting 32-bit and 64-bit instruction
+ dnl sets or ABIs, 64-bit libraries go under $prefix/lib64 and 32-bit
+ dnl libraries go under $prefix/lib. We determine the compiler's default
+ dnl mode by looking at the compiler's library search path. If at least
+ dnl of its elements ends in /lib64 or points to a directory whose absolute
+ dnl pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI. Otherwise we use the
+ dnl default, namely "lib".
+ acl_libdirstem=lib
+ searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'`
+ if test -n "$searchpath"; then
+ acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":"
+ for searchdir in $searchpath; do
+ if test -d "$searchdir"; then
+ case "$searchdir" in
+ */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
+ *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd`
+ case "$searchdir" in
+ */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;;
+ esac ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS="$acl_save_IFS"
+ fi
+])
diff --git a/m4/libtool.m4 b/m4/libtool.m4
new file mode 100644
index 00000000..a6d21ae5
--- /dev/null
+++ b/m4/libtool.m4
@@ -0,0 +1,8394 @@
+# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*-
+#
+# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+
+m4_define([_LT_COPYING], [dnl
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
+# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+
+# GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program or library that is built
+# using GNU Libtool, you may include this file under the same
+# distribution terms that you use for the rest of that program.
+#
+# GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+])
+
+# serial 58 LT_INIT
+
+
+# LT_PREREQ(VERSION)
+# ------------------
+# Complain and exit if this libtool version is less that VERSION.
+m4_defun([LT_PREREQ],
+[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([LT_PACKAGE_VERSION]), [$1]), -1,
+ [m4_default([$3],
+ [m4_fatal([Libtool version $1 or higher is required],
+ 63)])],
+ [$2])])
+
+
+# _LT_CHECK_BUILDDIR
+# ------------------
+# Complain if the absolute build directory name contains unusual characters
+m4_defun([_LT_CHECK_BUILDDIR],
+[case `pwd` in
+ *\ * | *\ *)
+ AC_MSG_WARN([Libtool does not cope well with whitespace in `pwd`]) ;;
+esac
+])
+
+
+# LT_INIT([OPTIONS])
+# ------------------
+AC_DEFUN([LT_INIT],
+[AC_PREREQ([2.62])dnl We use AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK
+AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl
+AC_BEFORE([$0], [LT_LANG])dnl
+AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
+AC_BEFORE([$0], [LTDL_INIT])dnl
+m4_require([_LT_CHECK_BUILDDIR])dnl
+
+dnl Autoconf doesn't catch unexpanded LT_ macros by default:
+m4_pattern_forbid([^_?LT_[A-Z_]+$])dnl
+m4_pattern_allow([^(_LT_EOF|LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW|LT_MULTI_MODULE)$])dnl
+dnl aclocal doesn't pull ltoptions.m4, ltsugar.m4, or ltversion.m4
+dnl unless we require an AC_DEFUNed macro:
+AC_REQUIRE([LTOPTIONS_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([LTSUGAR_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([LTVERSION_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([LTOBSOLETE_VERSION])dnl
+m4_require([_LT_PROG_LTMAIN])dnl
+
+_LT_SHELL_INIT([SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}])
+
+dnl Parse OPTIONS
+_LT_SET_OPTIONS([$0], [$1])
+
+# This can be used to rebuild libtool when needed
+LIBTOOL_DEPS=$ltmain
+
+# Always use our own libtool.
+LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
+AC_SUBST(LIBTOOL)dnl
+
+_LT_SETUP
+
+# Only expand once:
+m4_define([LT_INIT])
+])# LT_INIT
+
+# Old names:
+AU_ALIAS([AC_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
+AU_ALIAS([AM_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL], [])
+dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [])
+
+
+# _LT_PREPARE_CC_BASENAME
+# -----------------------
+m4_defun([_LT_PREPARE_CC_BASENAME], [
+# Calculate cc_basename. Skip known compiler wrappers and cross-prefix.
+func_cc_basename ()
+{
+ for cc_temp in @S|@*""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[[\\/]]compile | ccache | *[[\\/]]ccache ) ;;
+ distcc | *[[\\/]]distcc | purify | *[[\\/]]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+ done
+ func_cc_basename_result=`$ECHO "$cc_temp" | $SED "s%.*/%%; s%^$host_alias-%%"`
+}
+])# _LT_PREPARE_CC_BASENAME
+
+
+# _LT_CC_BASENAME(CC)
+# -------------------
+# It would be clearer to call AC_REQUIREs from _LT_PREPARE_CC_BASENAME,
+# but that macro is also expanded into generated libtool script, which
+# arranges for $SED and $ECHO to be set by different means.
+m4_defun([_LT_CC_BASENAME],
+[m4_require([_LT_PREPARE_CC_BASENAME])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_DECL_SED])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
+func_cc_basename $1
+cc_basename=$func_cc_basename_result
+])
+
+
+# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
+# ----------------------
+# It is okay to use these file commands and assume they have been set
+# sensibly after 'm4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])'.
+m4_defun([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS],
+[: ${CP="cp -f"}
+: ${MV="mv -f"}
+: ${RM="rm -f"}
+])# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
+
+
+# _LT_SETUP
+# ---------
+m4_defun([_LT_SETUP],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
+
+_LT_DECL([], [PATH_SEPARATOR], [1], [The PATH separator for the build system])dnl
+dnl
+_LT_DECL([], [host_alias], [0], [The host system])dnl
+_LT_DECL([], [host], [0])dnl
+_LT_DECL([], [host_os], [0])dnl
+dnl
+_LT_DECL([], [build_alias], [0], [The build system])dnl
+_LT_DECL([], [build], [0])dnl
+_LT_DECL([], [build_os], [0])dnl
+dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
+AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
+dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl
+test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
+_LT_DECL([], [LN_S], [1], [Whether we need soft or hard links])dnl
+dnl
+AC_REQUIRE([LT_CMD_MAX_LEN])dnl
+_LT_DECL([objext], [ac_objext], [0], [Object file suffix (normally "o")])dnl
+_LT_DECL([], [exeext], [0], [Executable file suffix (normally "")])dnl
+dnl
+m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES])dnl
+m4_require([_LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS])dnl
+m4_require([_LT_CMD_RELOAD])dnl
+m4_require([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD])dnl
+m4_require([_LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB])dnl
+m4_require([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE])dnl
+m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
+m4_require([_LT_WITH_SYSROOT])dnl
+m4_require([_LT_CMD_TRUNCATE])dnl
+
+_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([
+# See if we are running on zsh, and set the options that allow our
+# commands through without removal of \ escapes INIT.
+if test -n "\${ZSH_VERSION+set}"; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+fi
+])
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}"; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+fi
+
+_LT_CHECK_OBJDIR
+
+m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+
+case $host_os in
+aix3*)
+ # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
+ # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
+ # vanish in a puff of smoke.
+ if test set != "${COLLECT_NAMES+set}"; then
+ COLLECT_NAMES=
+ export COLLECT_NAMES
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# Global variables:
+ofile=libtool
+can_build_shared=yes
+
+# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC,
+# which needs '.lib').
+libext=a
+
+with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
+
+old_CC=$CC
+old_CFLAGS=$CFLAGS
+
+# Set sane defaults for various variables
+test -z "$CC" && CC=cc
+test -z "$LTCC" && LTCC=$CC
+test -z "$LTCFLAGS" && LTCFLAGS=$CFLAGS
+test -z "$LD" && LD=ld
+test -z "$ac_objext" && ac_objext=o
+
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# Only perform the check for file, if the check method requires it
+test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
+case $deplibs_check_method in
+file_magic*)
+ if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
+ _LT_PATH_MAGIC
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# Use C for the default configuration in the libtool script
+LT_SUPPORTED_TAG([CC])
+_LT_LANG_C_CONFIG
+_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
+_LT_CONFIG_COMMANDS
+])# _LT_SETUP
+
+
+# _LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS
+# --------------------------
+# Define a few sed substitution that help us do robust quoting.
+m4_defun([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS],
+[# Backslashify metacharacters that are still active within
+# double-quoted strings.
+sed_quote_subst='s/\([["`$\\]]\)/\\\1/g'
+
+# Same as above, but do not quote variable references.
+double_quote_subst='s/\([["`\\]]\)/\\\1/g'
+
+# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
+# double_quote_subst'ed string.
+delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
+
+# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
+delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
+
+# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
+no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
+])
+
+# _LT_PROG_LTMAIN
+# ---------------
+# Note that this code is called both from 'configure', and 'config.status'
+# now that we use AC_CONFIG_COMMANDS to generate libtool. Notably,
+# 'config.status' has no value for ac_aux_dir unless we are using Automake,
+# so we pass a copy along to make sure it has a sensible value anyway.
+m4_defun([_LT_PROG_LTMAIN],
+[m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([ltmain.sh])])dnl
+_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([ac_aux_dir='$ac_aux_dir'])
+ltmain=$ac_aux_dir/ltmain.sh
+])# _LT_PROG_LTMAIN
+
+
+## ------------------------------------- ##
+## Accumulate code for creating libtool. ##
+## ------------------------------------- ##
+
+# So that we can recreate a full libtool script including additional
+# tags, we accumulate the chunks of code to send to AC_CONFIG_COMMANDS
+# in macros and then make a single call at the end using the 'libtool'
+# label.
+
+
+# _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([INIT-COMMANDS])
+# ----------------------------------------
+# Register INIT-COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
+m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT],
+[m4_ifval([$1],
+ [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT],
+ [$1
+])])])
+
+# Initialize.
+m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT])
+
+
+# _LT_CONFIG_LIBTOOL([COMMANDS])
+# ------------------------------
+# Register COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
+m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL],
+[m4_ifval([$1],
+ [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS],
+ [$1
+])])])
+
+# Initialize.
+m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS])
+
+
+# _LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([COMMANDS], [INIT_COMMANDS])
+# -----------------------------------------------------
+m4_defun([_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS],
+[_LT_CONFIG_LIBTOOL([$1])
+_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([$2])
+])
+
+
+# _LT_FORMAT_COMMENT([COMMENT])
+# -----------------------------
+# Add leading comment marks to the start of each line, and a trailing
+# full-stop to the whole comment if one is not present already.
+m4_define([_LT_FORMAT_COMMENT],
+[m4_ifval([$1], [
+m4_bpatsubst([m4_bpatsubst([$1], [^ *], [# ])],
+ [['`$\]], [\\\&])]m4_bmatch([$1], [[!?.]$], [], [.])
+)])
+
+
+
+## ------------------------ ##
+## FIXME: Eliminate VARNAME ##
+## ------------------------ ##
+
+
+# _LT_DECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION], [IS-TAGGED?])
+# -------------------------------------------------------------------
+# CONFIGNAME is the name given to the value in the libtool script.
+# VARNAME is the (base) name used in the configure script.
+# VALUE may be 0, 1 or 2 for a computed quote escaped value based on
+# VARNAME. Any other value will be used directly.
+m4_define([_LT_DECL],
+[lt_if_append_uniq([lt_decl_varnames], [$2], [, ],
+ [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [libtool_name],
+ [m4_ifval([$1], [$1], [$2])])
+ lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [value], [$3])
+ m4_ifval([$4],
+ [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [description], [$4])])
+ lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2],
+ [tagged?], [m4_ifval([$5], [yes], [no])])])
+])
+
+
+# _LT_TAGDECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION])
+# --------------------------------------------------------
+m4_define([_LT_TAGDECL], [_LT_DECL([$1], [$2], [$3], [$4], [yes])])
+
+
+# lt_decl_tag_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
+# ------------------------------------------------
+m4_define([lt_decl_tag_varnames],
+[_lt_decl_filter([tagged?], [yes], $@)])
+
+
+# _lt_decl_filter(SUBKEY, VALUE, [SEPARATOR], [VARNAME1..])
+# ---------------------------------------------------------
+m4_define([_lt_decl_filter],
+[m4_case([$#],
+ [0], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#])],
+ [1], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#: $1])],
+ [2], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [], lt_decl_varnames)],
+ [3], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [$3], lt_decl_varnames)],
+ [lt_dict_filter([lt_decl_dict], $@)])[]dnl
+])
+
+
+# lt_decl_quote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
+# --------------------------------------------------
+m4_define([lt_decl_quote_varnames],
+[_lt_decl_filter([value], [1], $@)])
+
+
+# lt_decl_dquote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
+# ---------------------------------------------------
+m4_define([lt_decl_dquote_varnames],
+[_lt_decl_filter([value], [2], $@)])
+
+
+# lt_decl_varnames_tagged([SEPARATOR], [VARNAME1...])
+# ---------------------------------------------------
+m4_define([lt_decl_varnames_tagged],
+[m4_assert([$# <= 2])dnl
+_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
+ m4_ifval([$2], [[$2]], [m4_dquote(lt_decl_tag_varnames)]),
+ m4_split(m4_normalize(m4_quote(_LT_TAGS)), [ ]))])
+m4_define([_lt_decl_varnames_tagged],
+[m4_ifval([$3], [lt_combine([$1], [$2], [_], $3)])])
+
+
+# lt_decl_all_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
+# ------------------------------------------------
+m4_define([lt_decl_all_varnames],
+[_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
+ m4_if([$2], [],
+ m4_quote(lt_decl_varnames),
+ m4_quote(m4_shift($@))))[]dnl
+])
+m4_define([_lt_decl_all_varnames],
+[lt_join($@, lt_decl_varnames_tagged([$1],
+ lt_decl_tag_varnames([[, ]], m4_shift($@))))dnl
+])
+
+
+# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARE([VARNAME])
+# ------------------------------------
+# Quote a variable value, and forward it to 'config.status' so that its
+# declaration there will have the same value as in 'configure'. VARNAME
+# must have a single quote delimited value for this to work.
+m4_define([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE],
+[$1='`$ECHO "$][$1" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'])
+
+
+# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
+# ------------------------------
+# We delimit libtool config variables with single quotes, so when
+# we write them to config.status, we have to be sure to quote all
+# embedded single quotes properly. In configure, this macro expands
+# each variable declared with _LT_DECL (and _LT_TAGDECL) into:
+#
+# <var>='`$ECHO "$<var>" | $SED "$delay_single_quote_subst"`'
+m4_defun([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS],
+[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_all_varnames),
+ [m4_n([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE(_lt_var)])])])
+
+
+# _LT_LIBTOOL_TAGS
+# ----------------
+# Output comment and list of tags supported by the script
+m4_defun([_LT_LIBTOOL_TAGS],
+[_LT_FORMAT_COMMENT([The names of the tagged configurations supported by this script])dnl
+available_tags='_LT_TAGS'dnl
+])
+
+
+# _LT_LIBTOOL_DECLARE(VARNAME, [TAG])
+# -----------------------------------
+# Extract the dictionary values for VARNAME (optionally with TAG) and
+# expand to a commented shell variable setting:
+#
+# # Some comment about what VAR is for.
+# visible_name=$lt_internal_name
+m4_define([_LT_LIBTOOL_DECLARE],
+[_LT_FORMAT_COMMENT(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1],
+ [description])))[]dnl
+m4_pushdef([_libtool_name],
+ m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [libtool_name])))[]dnl
+m4_case(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])),
+ [0], [_libtool_name=[$]$1],
+ [1], [_libtool_name=$lt_[]$1],
+ [2], [_libtool_name=$lt_[]$1],
+ [_libtool_name=lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])])[]dnl
+m4_ifval([$2], [_$2])[]m4_popdef([_libtool_name])[]dnl
+])
+
+
+# _LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
+# -----------------------
+# Produce commented declarations of non-tagged libtool config variables
+# suitable for insertion in the LIBTOOL CONFIG section of the 'libtool'
+# script. Tagged libtool config variables (even for the LIBTOOL CONFIG
+# section) are produced by _LT_LIBTOOL_TAG_VARS.
+m4_defun([_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS],
+[m4_foreach([_lt_var],
+ m4_quote(_lt_decl_filter([tagged?], [no], [], lt_decl_varnames)),
+ [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var)])])])
+
+
+# _LT_LIBTOOL_TAG_VARS(TAG)
+# -------------------------
+m4_define([_LT_LIBTOOL_TAG_VARS],
+[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_tag_varnames),
+ [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var, [$1])])])])
+
+
+# _LT_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME])
+# ------------------------------
+m4_define([_LT_TAGVAR], [m4_ifval([$2], [$1_$2], [$1])])
+
+
+# _LT_CONFIG_COMMANDS
+# -------------------
+# Send accumulated output to $CONFIG_STATUS. Thanks to the lists of
+# variables for single and double quote escaping we saved from calls
+# to _LT_DECL, we can put quote escaped variables declarations
+# into 'config.status', and then the shell code to quote escape them in
+# for loops in 'config.status'. Finally, any additional code accumulated
+# from calls to _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT is expanded.
+m4_defun([_LT_CONFIG_COMMANDS],
+[AC_PROVIDE_IFELSE([LT_OUTPUT],
+ dnl If the libtool generation code has been placed in $CONFIG_LT,
+ dnl instead of duplicating it all over again into config.status,
+ dnl then we will have config.status run $CONFIG_LT later, so it
+ dnl needs to know what name is stored there:
+ [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
+ [$SHELL $CONFIG_LT || AS_EXIT(1)], [CONFIG_LT='$CONFIG_LT'])],
+ dnl If the libtool generation code is destined for config.status,
+ dnl expand the accumulated commands and init code now:
+ [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
+ [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS], [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT])])
+])#_LT_CONFIG_COMMANDS
+
+
+# Initialize.
+m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT],
+[
+
+# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
+# if CDPATH is set.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
+double_quote_subst='$double_quote_subst'
+delay_variable_subst='$delay_variable_subst'
+_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
+LTCC='$LTCC'
+LTCFLAGS='$LTCFLAGS'
+compiler='$compiler_DEFAULT'
+
+# A function that is used when there is no print builtin or printf.
+func_fallback_echo ()
+{
+ eval 'cat <<_LTECHO_EOF
+\$[]1
+_LTECHO_EOF'
+}
+
+# Quote evaled strings.
+for var in lt_decl_all_varnames([[ \
+]], lt_decl_quote_varnames); do
+ case \`eval \\\\\$ECHO \\\\""\\\\\$\$var"\\\\"\` in
+ *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
+ eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"\\\$\$var\\" | \\\$SED \\"\\\$sed_quote_subst\\"\\\`\\\\\\"" ## exclude from sc_prohibit_nested_quotes
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
+ ;;
+ esac
+done
+
+# Double-quote double-evaled strings.
+for var in lt_decl_all_varnames([[ \
+]], lt_decl_dquote_varnames); do
+ case \`eval \\\\\$ECHO \\\\""\\\\\$\$var"\\\\"\` in
+ *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
+ eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"\\\$\$var\\" | \\\$SED -e \\"\\\$double_quote_subst\\" -e \\"\\\$sed_quote_subst\\" -e \\"\\\$delay_variable_subst\\"\\\`\\\\\\"" ## exclude from sc_prohibit_nested_quotes
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
+ ;;
+ esac
+done
+
+_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT
+])
+
+# _LT_GENERATED_FILE_INIT(FILE, [COMMENT])
+# ------------------------------------
+# Generate a child script FILE with all initialization necessary to
+# reuse the environment learned by the parent script, and make the
+# file executable. If COMMENT is supplied, it is inserted after the
+# '#!' sequence but before initialization text begins. After this
+# macro, additional text can be appended to FILE to form the body of
+# the child script. The macro ends with non-zero status if the
+# file could not be fully written (such as if the disk is full).
+m4_ifdef([AS_INIT_GENERATED],
+[m4_defun([_LT_GENERATED_FILE_INIT],[AS_INIT_GENERATED($@)])],
+[m4_defun([_LT_GENERATED_FILE_INIT],
+[m4_require([AS_PREPARE])]dnl
+[m4_pushdef([AS_MESSAGE_LOG_FD])]dnl
+[lt_write_fail=0
+cat >$1 <<_ASEOF || lt_write_fail=1
+#! $SHELL
+# Generated by $as_me.
+$2
+SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
+export SHELL
+_ASEOF
+cat >>$1 <<\_ASEOF || lt_write_fail=1
+AS_SHELL_SANITIZE
+_AS_PREPARE
+exec AS_MESSAGE_FD>&1
+_ASEOF
+test 0 = "$lt_write_fail" && chmod +x $1[]dnl
+m4_popdef([AS_MESSAGE_LOG_FD])])])# _LT_GENERATED_FILE_INIT
+
+# LT_OUTPUT
+# ---------
+# This macro allows early generation of the libtool script (before
+# AC_OUTPUT is called), incase it is used in configure for compilation
+# tests.
+AC_DEFUN([LT_OUTPUT],
+[: ${CONFIG_LT=./config.lt}
+AC_MSG_NOTICE([creating $CONFIG_LT])
+_LT_GENERATED_FILE_INIT(["$CONFIG_LT"],
+[# Run this file to recreate a libtool stub with the current configuration.])
+
+cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
+lt_cl_silent=false
+exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
+{
+ echo
+ AS_BOX([Running $as_me.])
+} >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+
+lt_cl_help="\
+'$as_me' creates a local libtool stub from the current configuration,
+for use in further configure time tests before the real libtool is
+generated.
+
+Usage: $[0] [[OPTIONS]]
+
+ -h, --help print this help, then exit
+ -V, --version print version number, then exit
+ -q, --quiet do not print progress messages
+ -d, --debug don't remove temporary files
+
+Report bugs to <bug-libtool@gnu.org>."
+
+lt_cl_version="\
+m4_ifset([AC_PACKAGE_NAME], [AC_PACKAGE_NAME ])config.lt[]dnl
+m4_ifset([AC_PACKAGE_VERSION], [ AC_PACKAGE_VERSION])
+configured by $[0], generated by m4_PACKAGE_STRING.
+
+Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+This config.lt script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permision to copy, distribute and modify it."
+
+while test 0 != $[#]
+do
+ case $[1] in
+ --version | --v* | -V )
+ echo "$lt_cl_version"; exit 0 ;;
+ --help | --h* | -h )
+ echo "$lt_cl_help"; exit 0 ;;
+ --debug | --d* | -d )
+ debug=: ;;
+ --quiet | --q* | --silent | --s* | -q )
+ lt_cl_silent=: ;;
+
+ -*) AC_MSG_ERROR([unrecognized option: $[1]
+Try '$[0] --help' for more information.]) ;;
+
+ *) AC_MSG_ERROR([unrecognized argument: $[1]
+Try '$[0] --help' for more information.]) ;;
+ esac
+ shift
+done
+
+if $lt_cl_silent; then
+ exec AS_MESSAGE_FD>/dev/null
+fi
+_LTEOF
+
+cat >>"$CONFIG_LT" <<_LTEOF
+_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT
+_LTEOF
+
+cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
+AC_MSG_NOTICE([creating $ofile])
+_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS
+AS_EXIT(0)
+_LTEOF
+chmod +x "$CONFIG_LT"
+
+# configure is writing to config.log, but config.lt does its own redirection,
+# appending to config.log, which fails on DOS, as config.log is still kept
+# open by configure. Here we exec the FD to /dev/null, effectively closing
+# config.log, so it can be properly (re)opened and appended to by config.lt.
+lt_cl_success=:
+test yes = "$silent" &&
+ lt_config_lt_args="$lt_config_lt_args --quiet"
+exec AS_MESSAGE_LOG_FD>/dev/null
+$SHELL "$CONFIG_LT" $lt_config_lt_args || lt_cl_success=false
+exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
+$lt_cl_success || AS_EXIT(1)
+])# LT_OUTPUT
+
+
+# _LT_CONFIG(TAG)
+# ---------------
+# If TAG is the built-in tag, create an initial libtool script with a
+# default configuration from the untagged config vars. Otherwise add code
+# to config.status for appending the configuration named by TAG from the
+# matching tagged config vars.
+m4_defun([_LT_CONFIG],
+[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([
+ m4_define([_LT_TAG], m4_if([$1], [], [C], [$1]))dnl
+ m4_if(_LT_TAG, [C], [
+ # See if we are running on zsh, and set the options that allow our
+ # commands through without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}"; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+
+ cfgfile=${ofile}T
+ trap "$RM \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
+ $RM "$cfgfile"
+
+ cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile"
+#! $SHELL
+# Generated automatically by $as_me ($PACKAGE) $VERSION
+# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
+
+# Provide generalized library-building support services.
+# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
+
+_LT_COPYING
+_LT_LIBTOOL_TAGS
+
+# Configured defaults for sys_lib_dlsearch_path munging.
+: \${LT_SYS_LIBRARY_PATH="$configure_time_lt_sys_library_path"}
+
+# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
+_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
+_LT_LIBTOOL_TAG_VARS
+# ### END LIBTOOL CONFIG
+
+_LT_EOF
+
+ cat <<'_LT_EOF' >> "$cfgfile"
+
+# ### BEGIN FUNCTIONS SHARED WITH CONFIGURE
+
+_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST
+_LT_PREPARE_CC_BASENAME
+
+# ### END FUNCTIONS SHARED WITH CONFIGURE
+
+_LT_EOF
+
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ cat <<\_LT_EOF >> "$cfgfile"
+# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
+# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
+# vanish in a puff of smoke.
+if test set != "${COLLECT_NAMES+set}"; then
+ COLLECT_NAMES=
+ export COLLECT_NAMES
+fi
+_LT_EOF
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_PROG_LTMAIN
+
+ # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
+ # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
+ # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
+ # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
+ sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
+ || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
+
+ mv -f "$cfgfile" "$ofile" ||
+ (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
+ chmod +x "$ofile"
+],
+[cat <<_LT_EOF >> "$ofile"
+
+dnl Unfortunately we have to use $1 here, since _LT_TAG is not expanded
+dnl in a comment (ie after a #).
+# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $1
+_LT_LIBTOOL_TAG_VARS(_LT_TAG)
+# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $1
+_LT_EOF
+])dnl /m4_if
+],
+[m4_if([$1], [], [
+ PACKAGE='$PACKAGE'
+ VERSION='$VERSION'
+ RM='$RM'
+ ofile='$ofile'], [])
+])dnl /_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS
+])# _LT_CONFIG
+
+
+# LT_SUPPORTED_TAG(TAG)
+# ---------------------
+# Trace this macro to discover what tags are supported by the libtool
+# --tag option, using:
+# autoconf --trace 'LT_SUPPORTED_TAG:$1'
+AC_DEFUN([LT_SUPPORTED_TAG], [])
+
+
+# C support is built-in for now
+m4_define([_LT_LANG_C_enabled], [])
+m4_define([_LT_TAGS], [])
+
+
+# LT_LANG(LANG)
+# -------------
+# Enable libtool support for the given language if not already enabled.
+AC_DEFUN([LT_LANG],
+[AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
+m4_case([$1],
+ [C], [_LT_LANG(C)],
+ [C++], [_LT_LANG(CXX)],
+ [Go], [_LT_LANG(GO)],
+ [Java], [_LT_LANG(GCJ)],
+ [Fortran 77], [_LT_LANG(F77)],
+ [Fortran], [_LT_LANG(FC)],
+ [Windows Resource], [_LT_LANG(RC)],
+ [m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_CONFIG],
+ [_LT_LANG($1)],
+ [m4_fatal([$0: unsupported language: "$1"])])])dnl
+])# LT_LANG
+
+
+# _LT_LANG(LANGNAME)
+# ------------------
+m4_defun([_LT_LANG],
+[m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_enabled], [],
+ [LT_SUPPORTED_TAG([$1])dnl
+ m4_append([_LT_TAGS], [$1 ])dnl
+ m4_define([_LT_LANG_]$1[_enabled], [])dnl
+ _LT_LANG_$1_CONFIG($1)])dnl
+])# _LT_LANG
+
+
+m4_ifndef([AC_PROG_GO], [
+############################################################
+# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
+# GNU Autoconf as AC_PROG_GO. When it is available in #
+# a released version of Autoconf we should remove this #
+# macro and use it instead. #
+############################################################
+m4_defun([AC_PROG_GO],
+[AC_LANG_PUSH(Go)dnl
+AC_ARG_VAR([GOC], [Go compiler command])dnl
+AC_ARG_VAR([GOFLAGS], [Go compiler flags])dnl
+_AC_ARG_VAR_LDFLAGS()dnl
+AC_CHECK_TOOL(GOC, gccgo)
+if test -z "$GOC"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ AC_CHECK_PROG(GOC, [${ac_tool_prefix}gccgo], [${ac_tool_prefix}gccgo])
+ fi
+fi
+if test -z "$GOC"; then
+ AC_CHECK_PROG(GOC, gccgo, gccgo, false)
+fi
+])#m4_defun
+])#m4_ifndef
+
+
+# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
+# -----------------------
+m4_defun([_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG],
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
+ [LT_LANG(CXX)],
+ [m4_define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[LT_LANG(CXX)])])
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77],
+ [LT_LANG(F77)],
+ [m4_define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[LT_LANG(F77)])])
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_FC],
+ [LT_LANG(FC)],
+ [m4_define([AC_PROG_FC], defn([AC_PROG_FC])[LT_LANG(FC)])])
+
+dnl The call to [A][M_PROG_GCJ] is quoted like that to stop aclocal
+dnl pulling things in needlessly.
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],
+ [LT_LANG(GCJ)],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],
+ [LT_LANG(GCJ)],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_GCJ],
+ [LT_LANG(GCJ)],
+ [m4_ifdef([AC_PROG_GCJ],
+ [m4_define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
+ m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ],
+ [m4_define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
+ m4_ifdef([LT_PROG_GCJ],
+ [m4_define([LT_PROG_GCJ], defn([LT_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])])])])
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GO],
+ [LT_LANG(GO)],
+ [m4_define([AC_PROG_GO], defn([AC_PROG_GO])[LT_LANG(GO)])])
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_RC],
+ [LT_LANG(RC)],
+ [m4_define([LT_PROG_RC], defn([LT_PROG_RC])[LT_LANG(RC)])])
+])# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
+
+# Obsolete macros:
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [LT_LANG(C++)])
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [LT_LANG(Fortran 77)])
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [LT_LANG(Fortran)])
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [LT_LANG(Java)])
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], [LT_LANG(Windows Resource)])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC], [])
+
+
+# _LT_TAG_COMPILER
+# ----------------
+m4_defun([_LT_TAG_COMPILER],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+
+_LT_DECL([LTCC], [CC], [1], [A C compiler])dnl
+_LT_DECL([LTCFLAGS], [CFLAGS], [1], [LTCC compiler flags])dnl
+_LT_TAGDECL([CC], [compiler], [1], [A language specific compiler])dnl
+_LT_TAGDECL([with_gcc], [GCC], [0], [Is the compiler the GNU compiler?])dnl
+
+# If no C compiler was specified, use CC.
+LTCC=${LTCC-"$CC"}
+
+# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
+LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+compiler=$CC
+])# _LT_TAG_COMPILER
+
+
+# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+# ------------------------
+# Check for compiler boilerplate output or warnings with
+# the simple compiler test code.
+m4_defun([_LT_COMPILER_BOILERPLATE],
+[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
+$RM conftest*
+])# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+
+
+# _LT_LINKER_BOILERPLATE
+# ----------------------
+# Check for linker boilerplate output or warnings with
+# the simple link test code.
+m4_defun([_LT_LINKER_BOILERPLATE],
+[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
+$RM -r conftest*
+])# _LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# _LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS
+# -------------------------
+m4_defun_once([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS],[
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin*)
+ AC_CHECK_TOOL([DSYMUTIL], [dsymutil], [:])
+ AC_CHECK_TOOL([NMEDIT], [nmedit], [:])
+ AC_CHECK_TOOL([LIPO], [lipo], [:])
+ AC_CHECK_TOOL([OTOOL], [otool], [:])
+ AC_CHECK_TOOL([OTOOL64], [otool64], [:])
+ _LT_DECL([], [DSYMUTIL], [1],
+ [Tool to manipulate archived DWARF debug symbol files on Mac OS X])
+ _LT_DECL([], [NMEDIT], [1],
+ [Tool to change global to local symbols on Mac OS X])
+ _LT_DECL([], [LIPO], [1],
+ [Tool to manipulate fat objects and archives on Mac OS X])
+ _LT_DECL([], [OTOOL], [1],
+ [ldd/readelf like tool for Mach-O binaries on Mac OS X])
+ _LT_DECL([], [OTOOL64], [1],
+ [ldd/readelf like tool for 64 bit Mach-O binaries on Mac OS X 10.4])
+
+ AC_CACHE_CHECK([for -single_module linker flag],[lt_cv_apple_cc_single_mod],
+ [lt_cv_apple_cc_single_mod=no
+ if test -z "$LT_MULTI_MODULE"; then
+ # By default we will add the -single_module flag. You can override
+ # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
+ # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
+ # link flags.
+ rm -rf libconftest.dylib*
+ echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
+ echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
+-dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
+ -dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c 2>conftest.err
+ _lt_result=$?
+ # If there is a non-empty error log, and "single_module"
+ # appears in it, assume the flag caused a linker warning
+ if test -s conftest.err && $GREP single_module conftest.err; then
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ # Otherwise, if the output was created with a 0 exit code from
+ # the compiler, it worked.
+ elif test -f libconftest.dylib && test 0 = "$_lt_result"; then
+ lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
+ else
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ rm -rf libconftest.dylib*
+ rm -f conftest.*
+ fi])
+
+ AC_CACHE_CHECK([for -exported_symbols_list linker flag],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ echo "_main" > conftest.sym
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
+ AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no])
+ LDFLAGS=$save_LDFLAGS
+ ])
+
+ AC_CACHE_CHECK([for -force_load linker flag],[lt_cv_ld_force_load],
+ [lt_cv_ld_force_load=no
+ cat > conftest.c << _LT_EOF
+int forced_loaded() { return 2;}
+_LT_EOF
+ echo "$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$AR cr libconftest.a conftest.o" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $AR cr libconftest.a conftest.o 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$RANLIB libconftest.a" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $RANLIB libconftest.a 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ cat > conftest.c << _LT_EOF
+int main() { return 0;}
+_LT_EOF
+ echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o conftest conftest.c -Wl,-force_load,./libconftest.a" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o conftest conftest.c -Wl,-force_load,./libconftest.a 2>conftest.err
+ _lt_result=$?
+ if test -s conftest.err && $GREP force_load conftest.err; then
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ elif test -f conftest && test 0 = "$_lt_result" && $GREP forced_load conftest >/dev/null 2>&1; then
+ lt_cv_ld_force_load=yes
+ else
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ rm -f conftest.err libconftest.a conftest conftest.c
+ rm -rf conftest.dSYM
+ ])
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[[012]])
+ _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin1.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='$wl-flat_namespace $wl-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin*) # darwin 5.x on
+ # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
+ # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
+ # target defaults to 10.4. Don't you love it?
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
+ 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[[91]]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ 10.[[012]][[,.]]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='$wl-flat_namespace $wl-undefined ${wl}suppress' ;;
+ 10.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='$wl-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ if test yes = "$lt_cv_apple_cc_single_mod"; then
+ _lt_dar_single_mod='$single_module'
+ fi
+ if test yes = "$lt_cv_ld_exported_symbols_list"; then
+ _lt_dar_export_syms=' $wl-exported_symbols_list,$output_objdir/$libname-symbols.expsym'
+ else
+ _lt_dar_export_syms='~$NMEDIT -s $output_objdir/$libname-symbols.expsym $lib'
+ fi
+ if test : != "$DSYMUTIL" && test no = "$lt_cv_ld_force_load"; then
+ _lt_dsymutil='~$DSYMUTIL $lib || :'
+ else
+ _lt_dsymutil=
+ fi
+ ;;
+ esac
+])
+
+
+# _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES([TAG])
+# ---------------------------------
+# Checks for linker and compiler features on darwin
+m4_defun([_LT_DARWIN_LINKER_FEATURES],
+[
+ m4_require([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+ if test yes = "$lt_cv_ld_force_load"; then
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience $wl-force_load,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"`'
+ m4_case([$1], [F77], [_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes],
+ [FC], [_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes])
+ else
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=''
+ fi
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$_lt_dar_allow_undefined
+ case $cc_basename in
+ ifort*|nagfor*) _lt_dar_can_shared=yes ;;
+ *) _lt_dar_can_shared=$GCC ;;
+ esac
+ if test yes = "$_lt_dar_can_shared"; then
+ output_verbose_link_cmd=func_echo_all
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod$_lt_dsymutil"
+ _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags$_lt_dsymutil"
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
+ _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)="sed -e 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
+ m4_if([$1], [CXX],
+[ if test yes != "$lt_cv_apple_cc_single_mod"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \$lib-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$lib-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring$_lt_dsymutil"
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's|^|_|' < \$export_symbols > \$output_objdir/\$libname-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \$lib-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$lib-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring$_lt_dar_export_syms$_lt_dsymutil"
+ fi
+],[])
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+])
+
+# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([TAGNAME])
+# ----------------------------------
+# Links a minimal program and checks the executable
+# for the system default hardcoded library path. In most cases,
+# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used
+# the location of the communication and MPI libs are included too.
+# If we don't find anything, use the default library path according
+# to the aix ld manual.
+# Store the results from the different compilers for each TAGNAME.
+# Allow to override them for all tags through lt_cv_aix_libpath.
+m4_defun([_LT_SYS_MODULE_PATH_AIX],
+[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+if test set = "${lt_cv_aix_libpath+set}"; then
+ aix_libpath=$lt_cv_aix_libpath
+else
+ AC_CACHE_VAL([_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])],
+ [AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM],[
+ lt_aix_libpath_sed='[
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\([^ ]*\) *$/\1/
+ p
+ }
+ }]'
+ _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+ # Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+ if test -z "$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])"; then
+ _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+ fi],[])
+ if test -z "$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])"; then
+ _LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])=/usr/lib:/lib
+ fi
+ ])
+ aix_libpath=$_LT_TAGVAR([lt_cv_aix_libpath_], [$1])
+fi
+])# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
+
+
+# _LT_SHELL_INIT(ARG)
+# -------------------
+m4_define([_LT_SHELL_INIT],
+[m4_divert_text([M4SH-INIT], [$1
+])])# _LT_SHELL_INIT
+
+
+
+# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
+# -----------------------
+# Find how we can fake an echo command that does not interpret backslash.
+# In particular, with Autoconf 2.60 or later we add some code to the start
+# of the generated configure script that will find a shell with a builtin
+# printf (that we can use as an echo command).
+m4_defun([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH],
+[ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
+ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+
+AC_MSG_CHECKING([how to print strings])
+# Test print first, because it will be a builtin if present.
+if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \
+ test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
+ ECHO='print -r --'
+elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
+ ECHO='printf %s\n'
+else
+ # Use this function as a fallback that always works.
+ func_fallback_echo ()
+ {
+ eval 'cat <<_LTECHO_EOF
+$[]1
+_LTECHO_EOF'
+ }
+ ECHO='func_fallback_echo'
+fi
+
+# func_echo_all arg...
+# Invoke $ECHO with all args, space-separated.
+func_echo_all ()
+{
+ $ECHO "$*"
+}
+
+case $ECHO in
+ printf*) AC_MSG_RESULT([printf]) ;;
+ print*) AC_MSG_RESULT([print -r]) ;;
+ *) AC_MSG_RESULT([cat]) ;;
+esac
+
+m4_ifdef([_AS_DETECT_SUGGESTED],
+[_AS_DETECT_SUGGESTED([
+ test -n "${ZSH_VERSION+set}${BASH_VERSION+set}" || (
+ ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
+ ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+ ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+ PATH=/empty FPATH=/empty; export PATH FPATH
+ test "X`printf %s $ECHO`" = "X$ECHO" \
+ || test "X`print -r -- $ECHO`" = "X$ECHO" )])])
+
+_LT_DECL([], [SHELL], [1], [Shell to use when invoking shell scripts])
+_LT_DECL([], [ECHO], [1], [An echo program that protects backslashes])
+])# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
+
+
+# _LT_WITH_SYSROOT
+# ----------------
+AC_DEFUN([_LT_WITH_SYSROOT],
+[AC_MSG_CHECKING([for sysroot])
+AC_ARG_WITH([sysroot],
+[AS_HELP_STRING([--with-sysroot@<:@=DIR@:>@],
+ [Search for dependent libraries within DIR (or the compiler's sysroot
+ if not specified).])],
+[], [with_sysroot=no])
+
+dnl lt_sysroot will always be passed unquoted. We quote it here
+dnl in case the user passed a directory name.
+lt_sysroot=
+case $with_sysroot in #(
+ yes)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ lt_sysroot=`$CC --print-sysroot 2>/dev/null`
+ fi
+ ;; #(
+ /*)
+ lt_sysroot=`echo "$with_sysroot" | sed -e "$sed_quote_subst"`
+ ;; #(
+ no|'')
+ ;; #(
+ *)
+ AC_MSG_RESULT([$with_sysroot])
+ AC_MSG_ERROR([The sysroot must be an absolute path.])
+ ;;
+esac
+
+ AC_MSG_RESULT([${lt_sysroot:-no}])
+_LT_DECL([], [lt_sysroot], [0], [The root where to search for ]dnl
+[dependent libraries, and where our libraries should be installed.])])
+
+# _LT_ENABLE_LOCK
+# ---------------
+m4_defun([_LT_ENABLE_LOCK],
+[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock],
+ [AS_HELP_STRING([--disable-libtool-lock],
+ [avoid locking (might break parallel builds)])])
+test no = "$enable_libtool_lock" || enable_libtool_lock=yes
+
+# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good
+# libtool support.
+case $host in
+ia64-*-hpux*)
+ # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set mode
+ # options accordingly.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *ELF-32*)
+ HPUX_IA64_MODE=32
+ ;;
+ *ELF-64*)
+ HPUX_IA64_MODE=64
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+*-*-irix6*)
+ # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
+ # options accordingly.
+ echo '[#]line '$LINENO' "configure"' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ if test yes = "$lt_cv_prog_gnu_ld"; then
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf64bmip"
+ ;;
+ esac
+ else
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -32"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -n32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -64"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+mips64*-*linux*)
+ # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
+ # options accordingly.
+ echo '[#]line '$LINENO' "configure"' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ emul=elf
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ emul="${emul}32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ emul="${emul}64"
+ ;;
+ esac
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *MSB*)
+ emul="${emul}btsmip"
+ ;;
+ *LSB*)
+ emul="${emul}ltsmip"
+ ;;
+ esac
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *N32*)
+ emul="${emul}n32"
+ ;;
+ esac
+ LD="${LD-ld} -m $emul"
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|powerpc*-*linux*| \
+s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
+ # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
+ # options accordingly. Note that the listed cases only cover the
+ # situations where additional linker options are needed (such as when
+ # doing 32-bit compilation for a host where ld defaults to 64-bit, or
+ # vice versa); the common cases where no linker options are needed do
+ # not appear in the list.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.o` in
+ *32-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ case `/usr/bin/file conftest.o` in
+ *x86-64*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32_x86_64"
+ ;;
+ *)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ powerpc64le-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32lppclinux"
+ ;;
+ powerpc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
+ ;;
+ s390x-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_s390"
+ ;;
+ sparc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *64-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
+ ;;
+ powerpcle-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64lppc"
+ ;;
+ powerpc-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
+ ;;
+ s390*-*linux*|s390*-*tpf*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
+ ;;
+ sparc*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+*-*-sco3.2v5*)
+ # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries.
+ SAVE_CFLAGS=$CFLAGS
+ CFLAGS="$CFLAGS -belf"
+ AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf,
+ [AC_LANG_PUSH(C)
+ AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]],[[]])],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no])
+ AC_LANG_POP])
+ if test yes != "$lt_cv_cc_needs_belf"; then
+ # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf
+ CFLAGS=$SAVE_CFLAGS
+ fi
+ ;;
+*-*solaris*)
+ # Find out what ABI is being produced by ac_compile, and set linker
+ # options accordingly.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.o` in
+ *64-bit*)
+ case $lt_cv_prog_gnu_ld in
+ yes*)
+ case $host in
+ i?86-*-solaris*|x86_64-*-solaris*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
+ ;;
+ sparc*-*-solaris*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
+ ;;
+ esac
+ # GNU ld 2.21 introduced _sol2 emulations. Use them if available.
+ if ${LD-ld} -V | grep _sol2 >/dev/null 2>&1; then
+ LD=${LD-ld}_sol2
+ fi
+ ;;
+ *)
+ if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
+ LD="${LD-ld} -64"
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+esac
+
+need_locks=$enable_libtool_lock
+])# _LT_ENABLE_LOCK
+
+
+# _LT_PROG_AR
+# -----------
+m4_defun([_LT_PROG_AR],
+[AC_CHECK_TOOLS(AR, [ar], false)
+: ${AR=ar}
+: ${AR_FLAGS=cr}
+_LT_DECL([], [AR], [1], [The archiver])
+_LT_DECL([], [AR_FLAGS], [1], [Flags to create an archive])
+
+AC_CACHE_CHECK([for archiver @FILE support], [lt_cv_ar_at_file],
+ [lt_cv_ar_at_file=no
+ AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM],
+ [echo conftest.$ac_objext > conftest.lst
+ lt_ar_try='$AR $AR_FLAGS libconftest.a @conftest.lst >&AS_MESSAGE_LOG_FD'
+ AC_TRY_EVAL([lt_ar_try])
+ if test 0 -eq "$ac_status"; then
+ # Ensure the archiver fails upon bogus file names.
+ rm -f conftest.$ac_objext libconftest.a
+ AC_TRY_EVAL([lt_ar_try])
+ if test 0 -ne "$ac_status"; then
+ lt_cv_ar_at_file=@
+ fi
+ fi
+ rm -f conftest.* libconftest.a
+ ])
+ ])
+
+if test no = "$lt_cv_ar_at_file"; then
+ archiver_list_spec=
+else
+ archiver_list_spec=$lt_cv_ar_at_file
+fi
+_LT_DECL([], [archiver_list_spec], [1],
+ [How to feed a file listing to the archiver])
+])# _LT_PROG_AR
+
+
+# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
+# -------------------
+m4_defun([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE],
+[_LT_PROG_AR
+
+AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :)
+test -z "$STRIP" && STRIP=:
+_LT_DECL([], [STRIP], [1], [A symbol stripping program])
+
+AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :)
+test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
+_LT_DECL([], [RANLIB], [1],
+ [Commands used to install an old-style archive])
+
+# Determine commands to create old-style static archives.
+old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
+old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
+old_postuninstall_cmds=
+
+if test -n "$RANLIB"; then
+ case $host_os in
+ bitrig* | openbsd*)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$tool_oldlib"
+ ;;
+ *)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$tool_oldlib"
+ ;;
+ esac
+ old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$tool_oldlib"
+fi
+
+case $host_os in
+ darwin*)
+ lock_old_archive_extraction=yes ;;
+ *)
+ lock_old_archive_extraction=no ;;
+esac
+_LT_DECL([], [old_postinstall_cmds], [2])
+_LT_DECL([], [old_postuninstall_cmds], [2])
+_LT_TAGDECL([], [old_archive_cmds], [2],
+ [Commands used to build an old-style archive])
+_LT_DECL([], [lock_old_archive_extraction], [0],
+ [Whether to use a lock for old archive extraction])
+])# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
+
+
+# _LT_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
+# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
+# ----------------------------------------------------------------
+# Check whether the given compiler option works
+AC_DEFUN([_LT_COMPILER_OPTION],
+[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
+ [$2=no
+ m4_if([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4])
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+ lt_compiler_flag="$3" ## exclude from sc_useless_quotes_in_assignment
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings other than the usual output.
+ $ECHO "$_lt_compiler_boilerplate" | $SED '/^$/d' >conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ $2=yes
+ fi
+ fi
+ $RM conftest*
+])
+
+if test yes = "[$]$2"; then
+ m4_if([$5], , :, [$5])
+else
+ m4_if([$6], , :, [$6])
+fi
+])# _LT_COMPILER_OPTION
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [_LT_COMPILER_OPTION])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [])
+
+
+# _LT_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
+# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
+# ----------------------------------------------------
+# Check whether the given linker option works
+AC_DEFUN([_LT_LINKER_OPTION],
+[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
+ [$2=no
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $3"
+ echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
+ if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ if test -s conftest.err; then
+ # Append any errors to the config.log.
+ cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $ECHO "$_lt_linker_boilerplate" | $SED '/^$/d' > conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ $2=yes
+ fi
+ else
+ $2=yes
+ fi
+ fi
+ $RM -r conftest*
+ LDFLAGS=$save_LDFLAGS
+])
+
+if test yes = "[$]$2"; then
+ m4_if([$4], , :, [$4])
+else
+ m4_if([$5], , :, [$5])
+fi
+])# _LT_LINKER_OPTION
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [_LT_LINKER_OPTION])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [])
+
+
+# LT_CMD_MAX_LEN
+#---------------
+AC_DEFUN([LT_CMD_MAX_LEN],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+# find the maximum length of command line arguments
+AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments])
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl
+ i=0
+ teststring=ABCD
+
+ case $build_os in
+ msdosdjgpp*)
+ # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
+ # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
+ # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
+ # check would be larger than it should be.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
+ ;;
+
+ gnu*)
+ # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
+ # no limit to the length of command line arguments.
+ # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | cegcc*)
+ # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
+ # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
+ # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
+ # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
+ # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
+ # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
+ # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+
+ mint*)
+ # On MiNT this can take a long time and run out of memory.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
+ # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+
+ bitrig* | darwin* | dragonfly* | freebsd* | netbsd* | openbsd*)
+ # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
+ if test -x /sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
+ fi
+ # And add a safety zone
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ ;;
+
+ interix*)
+ # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
+ ;;
+
+ os2*)
+ # The test takes a long time on OS/2.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192
+ ;;
+
+ osf*)
+ # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
+ # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
+ # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
+ # First set a reasonable default.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
+ #
+ if test -x /sbin/sysconfig; then
+ case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
+ *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ sco3.2v5*)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
+ ;;
+ sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
+ kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
+ if test -n "$kargmax"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[[ ]]//'`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
+ fi
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
+ if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len" && \
+ test undefined != "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ else
+ # Make teststring a little bigger before we do anything with it.
+ # a 1K string should be a reasonable start.
+ for i in 1 2 3 4 5 6 7 8; do
+ teststring=$teststring$teststring
+ done
+ SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
+ # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a
+ # maximum length that is only half of the actual maximum length, but
+ # we can't tell.
+ while { test X`env echo "$teststring$teststring" 2>/dev/null` \
+ = "X$teststring$teststring"; } >/dev/null 2>&1 &&
+ test 17 != "$i" # 1/2 MB should be enough
+ do
+ i=`expr $i + 1`
+ teststring=$teststring$teststring
+ done
+ # Only check the string length outside the loop.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1`
+ teststring=
+ # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on
+ # massive amounts of additional arguments before passing them to the
+ # linker. It appears as though 1/2 is a usable value.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
+ fi
+ ;;
+ esac
+])
+if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
+ AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len)
+else
+ AC_MSG_RESULT(none)
+fi
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+_LT_DECL([], [max_cmd_len], [0],
+ [What is the maximum length of a command?])
+])# LT_CMD_MAX_LEN
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [LT_CMD_MAX_LEN])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [])
+
+
+# _LT_HEADER_DLFCN
+# ----------------
+m4_defun([_LT_HEADER_DLFCN],
+[AC_CHECK_HEADERS([dlfcn.h], [], [], [AC_INCLUDES_DEFAULT])dnl
+])# _LT_HEADER_DLFCN
+
+
+# _LT_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE,
+# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING)
+# ----------------------------------------------------------------
+m4_defun([_LT_TRY_DLOPEN_SELF],
+[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
+if test yes = "$cross_compiling"; then :
+ [$4]
+else
+ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
+ lt_status=$lt_dlunknown
+ cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+[#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+#if HAVE_DLFCN_H
+#include <dlfcn.h>
+#endif
+
+#include <stdio.h>
+
+#ifdef RTLD_GLOBAL
+# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL
+#else
+# ifdef DL_GLOBAL
+# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL
+# else
+# define LT_DLGLOBAL 0
+# endif
+#endif
+
+/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we
+ find out it does not work in some platform. */
+#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW
+# ifdef RTLD_LAZY
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY
+# else
+# ifdef DL_LAZY
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY
+# else
+# ifdef RTLD_NOW
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW
+# else
+# ifdef DL_NOW
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW
+# else
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0
+# endif
+# endif
+# endif
+# endif
+#endif
+
+/* When -fvisibility=hidden is used, assume the code has been annotated
+ correspondingly for the symbols needed. */
+#if defined __GNUC__ && (((__GNUC__ == 3) && (__GNUC_MINOR__ >= 3)) || (__GNUC__ > 3))
+int fnord () __attribute__((visibility("default")));
+#endif
+
+int fnord () { return 42; }
+int main ()
+{
+ void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW);
+ int status = $lt_dlunknown;
+
+ if (self)
+ {
+ if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore;
+ else
+ {
+ if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore;
+ else puts (dlerror ());
+ }
+ /* dlclose (self); */
+ }
+ else
+ puts (dlerror ());
+
+ return status;
+}]
+_LT_EOF
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s "conftest$ac_exeext" 2>/dev/null; then
+ (./conftest; exit; ) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>/dev/null
+ lt_status=$?
+ case x$lt_status in
+ x$lt_dlno_uscore) $1 ;;
+ x$lt_dlneed_uscore) $2 ;;
+ x$lt_dlunknown|x*) $3 ;;
+ esac
+ else :
+ # compilation failed
+ $3
+ fi
+fi
+rm -fr conftest*
+])# _LT_TRY_DLOPEN_SELF
+
+
+# LT_SYS_DLOPEN_SELF
+# ------------------
+AC_DEFUN([LT_SYS_DLOPEN_SELF],
+[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
+if test yes != "$enable_dlopen"; then
+ enable_dlopen=unknown
+ enable_dlopen_self=unknown
+ enable_dlopen_self_static=unknown
+else
+ lt_cv_dlopen=no
+ lt_cv_dlopen_libs=
+
+ case $host_os in
+ beos*)
+ lt_cv_dlopen=load_add_on
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ lt_cv_dlopen_self=yes
+ ;;
+
+ mingw* | pw32* | cegcc*)
+ lt_cv_dlopen=LoadLibrary
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ ;;
+
+ cygwin*)
+ lt_cv_dlopen=dlopen
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ ;;
+
+ darwin*)
+ # if libdl is installed we need to link against it
+ AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl],[
+ lt_cv_dlopen=dyld
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ lt_cv_dlopen_self=yes
+ ])
+ ;;
+
+ tpf*)
+ # Don't try to run any link tests for TPF. We know it's impossible
+ # because TPF is a cross-compiler, and we know how we open DSOs.
+ lt_cv_dlopen=dlopen
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ lt_cv_dlopen_self=no
+ ;;
+
+ *)
+ AC_CHECK_FUNC([shl_load],
+ [lt_cv_dlopen=shl_load],
+ [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load],
+ [lt_cv_dlopen=shl_load lt_cv_dlopen_libs=-ldld],
+ [AC_CHECK_FUNC([dlopen],
+ [lt_cv_dlopen=dlopen],
+ [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-ldl],
+ [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen=dlopen lt_cv_dlopen_libs=-lsvld],
+ [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link],
+ [lt_cv_dlopen=dld_link lt_cv_dlopen_libs=-ldld])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ;;
+ esac
+
+ if test no = "$lt_cv_dlopen"; then
+ enable_dlopen=no
+ else
+ enable_dlopen=yes
+ fi
+
+ case $lt_cv_dlopen in
+ dlopen)
+ save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ test yes = "$ac_cv_header_dlfcn_h" && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H"
+
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\"
+
+ save_LIBS=$LIBS
+ LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS"
+
+ AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself],
+ lt_cv_dlopen_self, [dnl
+ _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
+ lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes,
+ lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross)
+ ])
+
+ if test yes = "$lt_cv_dlopen_self"; then
+ wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $lt_prog_compiler_static\"
+ AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself],
+ lt_cv_dlopen_self_static, [dnl
+ _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
+ lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes,
+ lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross)
+ ])
+ fi
+
+ CPPFLAGS=$save_CPPFLAGS
+ LDFLAGS=$save_LDFLAGS
+ LIBS=$save_LIBS
+ ;;
+ esac
+
+ case $lt_cv_dlopen_self in
+ yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;;
+ *) enable_dlopen_self=unknown ;;
+ esac
+
+ case $lt_cv_dlopen_self_static in
+ yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;;
+ *) enable_dlopen_self_static=unknown ;;
+ esac
+fi
+_LT_DECL([dlopen_support], [enable_dlopen], [0],
+ [Whether dlopen is supported])
+_LT_DECL([dlopen_self], [enable_dlopen_self], [0],
+ [Whether dlopen of programs is supported])
+_LT_DECL([dlopen_self_static], [enable_dlopen_self_static], [0],
+ [Whether dlopen of statically linked programs is supported])
+])# LT_SYS_DLOPEN_SELF
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [LT_SYS_DLOPEN_SELF])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [])
+
+
+# _LT_COMPILER_C_O([TAGNAME])
+# ---------------------------
+# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler.
+# This macro does not hard code the compiler like AC_PROG_CC_C_O.
+m4_defun([_LT_COMPILER_C_O],
+[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext],
+ [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)],
+ [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no
+ $RM -r conftest 2>/dev/null
+ mkdir conftest
+ cd conftest
+ mkdir out
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
+ then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ $ECHO "$_lt_compiler_boilerplate" | $SED '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
+ if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
+ fi
+ fi
+ chmod u+w . 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $RM conftest*
+ # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
+ # template instantiation
+ test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $RM out/* && rmdir out
+ cd ..
+ $RM -r conftest
+ $RM conftest*
+])
+_LT_TAGDECL([compiler_c_o], [lt_cv_prog_compiler_c_o], [1],
+ [Does compiler simultaneously support -c and -o options?])
+])# _LT_COMPILER_C_O
+
+
+# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS([TAGNAME])
+# ----------------------------------
+# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed
+m4_defun([_LT_COMPILER_FILE_LOCKS],
+[m4_require([_LT_ENABLE_LOCK])dnl
+m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+_LT_COMPILER_C_O([$1])
+
+hard_links=nottested
+if test no = "$_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" && test no != "$need_locks"; then
+ # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
+ AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links])
+ hard_links=yes
+ $RM conftest*
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ touch conftest.a
+ ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ AC_MSG_RESULT([$hard_links])
+ if test no = "$hard_links"; then
+ AC_MSG_WARN(['$CC' does not support '-c -o', so 'make -j' may be unsafe])
+ need_locks=warn
+ fi
+else
+ need_locks=no
+fi
+_LT_DECL([], [need_locks], [1], [Must we lock files when doing compilation?])
+])# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS
+
+
+# _LT_CHECK_OBJDIR
+# ----------------
+m4_defun([_LT_CHECK_OBJDIR],
+[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir],
+[rm -f .libs 2>/dev/null
+mkdir .libs 2>/dev/null
+if test -d .libs; then
+ lt_cv_objdir=.libs
+else
+ # MS-DOS does not allow filenames that begin with a dot.
+ lt_cv_objdir=_libs
+fi
+rmdir .libs 2>/dev/null])
+objdir=$lt_cv_objdir
+_LT_DECL([], [objdir], [0],
+ [The name of the directory that contains temporary libtool files])dnl
+m4_pattern_allow([LT_OBJDIR])dnl
+AC_DEFINE_UNQUOTED([LT_OBJDIR], "$lt_cv_objdir/",
+ [Define to the sub-directory where libtool stores uninstalled libraries.])
+])# _LT_CHECK_OBJDIR
+
+
+# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME])
+# --------------------------------------
+# Check hardcoding attributes.
+m4_defun([_LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH],
+[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs])
+_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=
+if test -n "$_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" ||
+ test -n "$_LT_TAGVAR(runpath_var, $1)" ||
+ test yes = "$_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)"; then
+
+ # We can hardcode non-existent directories.
+ if test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)" &&
+ # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
+ # have to relink, otherwise we might link with an installed library
+ # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
+ ## test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)" &&
+ test no != "$_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)"; then
+ # Linking always hardcodes the temporary library directory.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=relink
+ else
+ # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=immediate
+ fi
+else
+ # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
+ # directories.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=unsupported
+fi
+AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)])
+
+if test relink = "$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)" ||
+ test yes = "$_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)"; then
+ # Fast installation is not supported
+ enable_fast_install=no
+elif test yes = "$shlibpath_overrides_runpath" ||
+ test no = "$enable_shared"; then
+ # Fast installation is not necessary
+ enable_fast_install=needless
+fi
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_action], [0],
+ [How to hardcode a shared library path into an executable])
+])# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH
+
+
+# _LT_CMD_STRIPLIB
+# ----------------
+m4_defun([_LT_CMD_STRIPLIB],
+[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
+striplib=
+old_striplib=
+AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible])
+if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then
+ test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
+ test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+else
+# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
+ case $host_os in
+ darwin*)
+ if test -n "$STRIP"; then
+ striplib="$STRIP -x"
+ old_striplib="$STRIP -S"
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ fi
+ ;;
+ *)
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ ;;
+ esac
+fi
+_LT_DECL([], [old_striplib], [1], [Commands to strip libraries])
+_LT_DECL([], [striplib], [1])
+])# _LT_CMD_STRIPLIB
+
+
+# _LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST
+# ---------------------------
+# Make sure func_munge_path_list() is defined correctly.
+m4_defun([_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST],
+[[# func_munge_path_list VARIABLE PATH
+# -----------------------------------
+# VARIABLE is name of variable containing _space_ separated list of
+# directories to be munged by the contents of PATH, which is string
+# having a format:
+# "DIR[:DIR]:"
+# string "DIR[ DIR]" will be prepended to VARIABLE
+# ":DIR[:DIR]"
+# string "DIR[ DIR]" will be appended to VARIABLE
+# "DIRP[:DIRP]::[DIRA:]DIRA"
+# string "DIRP[ DIRP]" will be prepended to VARIABLE and string
+# "DIRA[ DIRA]" will be appended to VARIABLE
+# "DIR[:DIR]"
+# VARIABLE will be replaced by "DIR[ DIR]"
+func_munge_path_list ()
+{
+ case x@S|@2 in
+ x)
+ ;;
+ *:)
+ eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'` \@S|@@S|@1\"
+ ;;
+ x:*)
+ eval @S|@1=\"\@S|@@S|@1 `$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'`\"
+ ;;
+ *::*)
+ eval @S|@1=\"\@S|@@S|@1\ `$ECHO @S|@2 | $SED -e 's/.*:://' -e 's/:/ /g'`\"
+ eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED -e 's/::.*//' -e 's/:/ /g'`\ \@S|@@S|@1\"
+ ;;
+ *)
+ eval @S|@1=\"`$ECHO @S|@2 | $SED 's/:/ /g'`\"
+ ;;
+ esac
+}
+]])# _LT_PREPARE_PATH_LIST
+
+
+# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER([TAG])
+# -----------------------------
+# PORTME Fill in your ld.so characteristics
+m4_defun([_LT_SYS_DYNAMIC_LINKER],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+m4_require([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES])dnl
+m4_require([_LT_PREPARE_MUNGE_PATH_LIST])dnl
+AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics])
+m4_if([$1],
+ [], [
+if test yes = "$GCC"; then
+ case $host_os in
+ darwin*) lt_awk_arg='/^libraries:/,/LR/' ;;
+ *) lt_awk_arg='/^libraries:/' ;;
+ esac
+ case $host_os in
+ mingw* | cegcc*) lt_sed_strip_eq='s|=\([[A-Za-z]]:\)|\1|g' ;;
+ *) lt_sed_strip_eq='s|=/|/|g' ;;
+ esac
+ lt_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | awk $lt_awk_arg | $SED -e "s/^libraries://" -e $lt_sed_strip_eq`
+ case $lt_search_path_spec in
+ *\;*)
+ # if the path contains ";" then we assume it to be the separator
+ # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is
+ # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should
+ # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic.
+ lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED 's/;/ /g'`
+ ;;
+ *)
+ lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ ;;
+ esac
+ # Ok, now we have the path, separated by spaces, we can step through it
+ # and add multilib dir if necessary...
+ lt_tmp_lt_search_path_spec=
+ lt_multi_os_dir=/`$CC $CPPFLAGS $CFLAGS $LDFLAGS -print-multi-os-directory 2>/dev/null`
+ # ...but if some path component already ends with the multilib dir we assume
+ # that all is fine and trust -print-search-dirs as is (GCC 4.2? or newer).
+ case "$lt_multi_os_dir; $lt_search_path_spec " in
+ "/; "* | "/.; "* | "/./; "* | *"$lt_multi_os_dir "* | *"$lt_multi_os_dir/ "*)
+ lt_multi_os_dir=
+ ;;
+ esac
+ for lt_sys_path in $lt_search_path_spec; do
+ if test -d "$lt_sys_path$lt_multi_os_dir"; then
+ lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path$lt_multi_os_dir"
+ elif test -n "$lt_multi_os_dir"; then
+ test -d "$lt_sys_path" && \
+ lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path"
+ fi
+ done
+ lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_tmp_lt_search_path_spec" | awk '
+BEGIN {RS = " "; FS = "/|\n";} {
+ lt_foo = "";
+ lt_count = 0;
+ for (lt_i = NF; lt_i > 0; lt_i--) {
+ if ($lt_i != "" && $lt_i != ".") {
+ if ($lt_i == "..") {
+ lt_count++;
+ } else {
+ if (lt_count == 0) {
+ lt_foo = "/" $lt_i lt_foo;
+ } else {
+ lt_count--;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ if (lt_foo != "") { lt_freq[[lt_foo]]++; }
+ if (lt_freq[[lt_foo]] == 1) { print lt_foo; }
+}'`
+ # AWK program above erroneously prepends '/' to C:/dos/paths
+ # for these hosts.
+ case $host_os in
+ mingw* | cegcc*) lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" |\
+ $SED 's|/\([[A-Za-z]]:\)|\1|g'` ;;
+ esac
+ sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $lt_NL2SP`
+else
+ sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
+fi])
+library_names_spec=
+libname_spec='lib$name'
+soname_spec=
+shrext_cmds=.so
+postinstall_cmds=
+postuninstall_cmds=
+finish_cmds=
+finish_eval=
+shlibpath_var=
+shlibpath_overrides_runpath=unknown
+version_type=none
+dynamic_linker="$host_os ld.so"
+sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
+need_lib_prefix=unknown
+hardcode_into_libs=no
+
+# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
+# flags to be left without arguments
+need_version=unknown
+
+AC_ARG_VAR([LT_SYS_LIBRARY_PATH],
+[User-defined run-time library search path.])
+
+case $host_os in
+aix3*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname.a'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+
+ # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ ;;
+
+aix[[4-9]]*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # AIX 5 supports IA64
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ else
+ # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
+ # for dependence libraries. The import file would start with
+ # the line '#! .'. This would cause the generated library to
+ # depend on '.', always an invalid library. This was fixed in
+ # development snapshots of GCC prior to 3.0.
+ case $host_os in
+ aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*)
+ if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
+ echo ' yes '
+ echo '#endif'; } | $CC -E - | $GREP yes > /dev/null; then
+ :
+ else
+ can_build_shared=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ # Using Import Files as archive members, it is possible to support
+ # filename-based versioning of shared library archives on AIX. While
+ # this would work for both with and without runtime linking, it will
+ # prevent static linking of such archives. So we do filename-based
+ # shared library versioning with .so extension only, which is used
+ # when both runtime linking and shared linking is enabled.
+ # Unfortunately, runtime linking may impact performance, so we do
+ # not want this to be the default eventually. Also, we use the
+ # versioned .so libs for executables only if there is the -brtl
+ # linker flag in LDFLAGS as well, or --with-aix-soname=svr4 only.
+ # To allow for filename-based versioning support, we need to create
+ # libNAME.so.V as an archive file, containing:
+ # *) an Import File, referring to the versioned filename of the
+ # archive as well as the shared archive member, telling the
+ # bitwidth (32 or 64) of that shared object, and providing the
+ # list of exported symbols of that shared object, eventually
+ # decorated with the 'weak' keyword
+ # *) the shared object with the F_LOADONLY flag set, to really avoid
+ # it being seen by the linker.
+ # At run time we better use the real file rather than another symlink,
+ # but for link time we create the symlink libNAME.so -> libNAME.so.V
+
+ case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we cannot hardcode correct
+ # soname into executable. Probably we can add versioning support to
+ # collect2, so additional links can be useful in future.
+ aix,yes) # traditional libtool
+ dynamic_linker='AIX unversionable lib.so'
+ # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
+ # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
+ # typical AIX shared libraries.
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ ;;
+ aix,no) # traditional AIX only
+ dynamic_linker='AIX lib.a[(]lib.so.V[)]'
+ # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
+ # and later when we are not doing run time linking.
+ library_names_spec='$libname$release.a $libname.a'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ ;;
+ svr4,*) # full svr4 only
+ dynamic_linker="AIX lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)]"
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ # We do not specify a path in Import Files, so LIBPATH fires.
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ *,yes) # both, prefer svr4
+ dynamic_linker="AIX lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)], lib.a[(]lib.so.V[)]"
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ # unpreferred sharedlib libNAME.a needs extra handling
+ postinstall_cmds='test -n "$linkname" || linkname="$realname"~func_stripname "" ".so" "$linkname"~$install_shared_prog "$dir/$func_stripname_result.$libext" "$destdir/$func_stripname_result.$libext"~test -z "$tstripme" || test -z "$striplib" || $striplib "$destdir/$func_stripname_result.$libext"'
+ postuninstall_cmds='for n in $library_names $old_library; do :; done~func_stripname "" ".so" "$n"~test "$func_stripname_result" = "$n" || func_append rmfiles " $odir/$func_stripname_result.$libext"'
+ # We do not specify a path in Import Files, so LIBPATH fires.
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ *,no) # both, prefer aix
+ dynamic_linker="AIX lib.a[(]lib.so.V[)], lib.so.V[(]$shared_archive_member_spec.o[)]"
+ library_names_spec='$libname$release.a $libname.a'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ # unpreferred sharedlib libNAME.so.V and symlink libNAME.so need extra handling
+ postinstall_cmds='test -z "$dlname" || $install_shared_prog $dir/$dlname $destdir/$dlname~test -z "$tstripme" || test -z "$striplib" || $striplib $destdir/$dlname~test -n "$linkname" || linkname=$realname~func_stripname "" ".a" "$linkname"~(cd "$destdir" && $LN_S -f $dlname $func_stripname_result.so)'
+ postuninstall_cmds='test -z "$dlname" || func_append rmfiles " $odir/$dlname"~for n in $old_library $library_names; do :; done~func_stripname "" ".a" "$n"~func_append rmfiles " $odir/$func_stripname_result.so"'
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ fi
+ ;;
+
+amigaos*)
+ case $host_cpu in
+ powerpc)
+ # Since July 2007 AmigaOS4 officially supports .so libraries.
+ # When compiling the executable, add -use-dynld -Lsobjs: to the compileline.
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ ;;
+ m68k)
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`func_echo_all "$lib" | $SED '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; $RM /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+beos*)
+ library_names_spec='$libname$shared_ext'
+ dynamic_linker="$host_os ld.so"
+ shlibpath_var=LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+bsdi[[45]]*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
+ # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
+ # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
+ # libtool to hard-code these into programs
+ ;;
+
+cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ version_type=windows
+ shrext_cmds=.dll
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+
+ case $GCC,$cc_basename in
+ yes,*)
+ # gcc
+ library_names_spec='$libname.dll.a'
+ # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; echo \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
+ chmod a+x \$dldir/$dlname~
+ if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
+ eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
+ fi'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $RM \$dlpath'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+
+ case $host_os in
+ cygwin*)
+ # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
+ soname_spec='`echo $libname | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
+m4_if([$1], [],[
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/lib/w32api"])
+ ;;
+ mingw* | cegcc*)
+ # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
+ soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
+ ;;
+ pw32*)
+ # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
+ library_names_spec='`echo $libname | sed -e 's/^lib/pw/'``echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
+ ;;
+ esac
+ dynamic_linker='Win32 ld.exe'
+ ;;
+
+ *,cl*)
+ # Native MSVC
+ libname_spec='$name'
+ soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext'
+ library_names_spec='$libname.dll.lib'
+
+ case $build_os in
+ mingw*)
+ sys_lib_search_path_spec=
+ lt_save_ifs=$IFS
+ IFS=';'
+ for lt_path in $LIB
+ do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ # Let DOS variable expansion print the short 8.3 style file name.
+ lt_path=`cd "$lt_path" 2>/dev/null && cmd //C "for %i in (".") do @echo %~si"`
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec $lt_path"
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ # Convert to MSYS style.
+ sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | sed -e 's|\\\\|/|g' -e 's| \\([[a-zA-Z]]\\):| /\\1|g' -e 's|^ ||'`
+ ;;
+ cygwin*)
+ # Convert to unix form, then to dos form, then back to unix form
+ # but this time dos style (no spaces!) so that the unix form looks
+ # like /cygdrive/c/PROGRA~1:/cygdr...
+ sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --unix "$LIB"`
+ sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --dos "$sys_lib_search_path_spec" 2>/dev/null`
+ sys_lib_search_path_spec=`cygpath --path --unix "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ ;;
+ *)
+ sys_lib_search_path_spec=$LIB
+ if $ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | [$GREP ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then
+ # It is most probably a Windows format PATH.
+ sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ else
+ sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ fi
+ # FIXME: find the short name or the path components, as spaces are
+ # common. (e.g. "Program Files" -> "PROGRA~1")
+ ;;
+ esac
+
+ # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; echo \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $RM \$dlpath'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ dynamic_linker='Win32 link.exe'
+ ;;
+
+ *)
+ # Assume MSVC wrapper
+ library_names_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext $libname.lib'
+ dynamic_linker='Win32 ld.exe'
+ ;;
+ esac
+ # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
+ shlibpath_var=PATH
+ ;;
+
+darwin* | rhapsody*)
+ dynamic_linker="$host_os dyld"
+ version_type=darwin
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$major$shared_ext $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$major$shared_ext'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
+ shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
+m4_if([$1], [],[
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/local/lib"])
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
+ ;;
+
+dgux*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+freebsd* | dragonfly*)
+ # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
+ # versioning mechanism, adjust this.
+ if test -x /usr/bin/objformat; then
+ objformat=`/usr/bin/objformat`
+ else
+ case $host_os in
+ freebsd[[23]].*) objformat=aout ;;
+ *) objformat=elf ;;
+ esac
+ fi
+ version_type=freebsd-$objformat
+ case $version_type in
+ freebsd-elf*)
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ freebsd-*)
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
+ need_version=yes
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_os in
+ freebsd2.*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ freebsd3.[[01]]* | freebsdelf3.[[01]]*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ freebsd3.[[2-9]]* | freebsdelf3.[[2-9]]* | \
+ freebsd4.[[0-5]] | freebsdelf4.[[0-5]] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ *) # from 4.6 on, and DragonFly
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+haiku*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ dynamic_linker="$host_os runtime_loader"
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/boot/home/config/lib /boot/common/lib /boot/system/lib'
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
+ # link against other versions.
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ shrext_cmds='.so'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.so"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ if test 32 = "$HPUX_IA64_MODE"; then
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib/hpux32
+ else
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib/hpux64
+ fi
+ ;;
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
+ shrext_cmds='.sl'
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ ;;
+ esac
+ # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555, ...
+ postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
+ # or fails outright, so override atomically:
+ install_override_mode=555
+ ;;
+
+interix[[3-9]]*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $host_os in
+ nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
+ *)
+ if test yes = "$lt_cv_prog_gnu_ld"; then
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ else
+ version_type=irix
+ fi ;;
+ esac
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$release$shared_ext $libname$shared_ext'
+ case $host_os in
+ irix5* | nonstopux*)
+ libsuff= shlibsuff=
+ ;;
+ *)
+ case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
+ *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
+ libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
+ libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
+ libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
+ *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib$libsuff /lib$libsuff /usr/local/lib$libsuff"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib$libsuff /lib$libsuff"
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
+linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+linux*android*)
+ version_type=none # Android doesn't support versioned libraries.
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext'
+ finish_cmds=
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+
+ # This implies no fast_install, which is unacceptable.
+ # Some rework will be needed to allow for fast_install
+ # before this can be enabled.
+ hardcode_into_libs=yes
+
+ dynamic_linker='Android linker'
+ # Don't embed -rpath directories since the linker doesn't support them.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ ;;
+
+# This must be glibc/ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+
+ # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH
+ AC_CACHE_VAL([lt_cv_shlibpath_overrides_runpath],
+ [lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=no
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ save_libdir=$libdir
+ eval "libdir=/foo; wl=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)\"; \
+ LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)\""
+ AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
+ [AS_IF([ ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null],
+ [lt_cv_shlibpath_overrides_runpath=yes])])
+ LDFLAGS=$save_LDFLAGS
+ libdir=$save_libdir
+ ])
+ shlibpath_overrides_runpath=$lt_cv_shlibpath_overrides_runpath
+
+ # This implies no fast_install, which is unacceptable.
+ # Some rework will be needed to allow for fast_install
+ # before this can be enabled.
+ hardcode_into_libs=yes
+
+ # Ideally, we could use ldconfig to report *all* directores which are
+ # searched for libraries, however this is still not possible. Aside from not
+ # being certain /sbin/ldconfig is available, command
+ # 'ldconfig -N -X -v | grep ^/' on 64bit Fedora does not report /usr/lib64,
+ # even though it is searched at run-time. Try to do the best guess by
+ # appending ld.so.conf contents (and includes) to the search path.
+ if test -f /etc/ld.so.conf; then
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;s/"//g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
+ fi
+
+ # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
+ # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
+ # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
+ # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
+ # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
+ # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
+ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
+ ;;
+
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+
+netbsd*)
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
+ else
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ fi
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+newsos6)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+*nto* | *qnx*)
+ version_type=qnx
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='ldqnx.so'
+ ;;
+
+openbsd* | bitrig*)
+ version_type=sunos
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=/usr/lib
+ need_lib_prefix=no
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
+ need_version=no
+ else
+ need_version=yes
+ fi
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+os2*)
+ libname_spec='$name'
+ version_type=windows
+ shrext_cmds=.dll
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ # OS/2 can only load a DLL with a base name of 8 characters or less.
+ soname_spec='`test -n "$os2dllname" && libname="$os2dllname";
+ v=$($ECHO $release$versuffix | tr -d .-);
+ n=$($ECHO $libname | cut -b -$((8 - ${#v})) | tr . _);
+ $ECHO $n$v`$shared_ext'
+ library_names_spec='${libname}_dll.$libext'
+ dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
+ shlibpath_var=BEGINLIBPATH
+ sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \$file`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\$base_file'\''i; $ECHO \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
+ chmod a+x \$dldir/$dlname~
+ if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
+ eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
+ fi'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; $ECHO \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $RM \$dlpath'
+ ;;
+
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ version_type=osf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+
+rdos*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+solaris*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ # ldd complains unless libraries are executable
+ postinstall_cmds='chmod +x $lib'
+ ;;
+
+sunos4*)
+ version_type=sunos
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$shared_ext$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ need_lib_prefix=no
+ fi
+ need_version=yes
+ ;;
+
+sysv4 | sysv4.3*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ need_lib_prefix=no
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ ;;
+ siemens)
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ motorola)
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ library_names_spec='$libname$shared_ext.$versuffix $libname$shared_ext.$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$shared_ext.$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ fi
+ ;;
+
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ version_type=sco
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ else
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ case $host_os in
+ sco3.2v5*)
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
+ ;;
+
+tpf*)
+ # TPF is a cross-target only. Preferred cross-host = GNU/Linux.
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+uts4*)
+ version_type=linux # correct to gnu/linux during the next big refactor
+ library_names_spec='$libname$release$shared_ext$versuffix $libname$release$shared_ext$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='$libname$release$shared_ext$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+esac
+AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker])
+test no = "$dynamic_linker" && can_build_shared=no
+
+variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
+if test yes = "$GCC"; then
+ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
+fi
+
+if test set = "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}"; then
+ sys_lib_search_path_spec=$lt_cv_sys_lib_search_path_spec
+fi
+
+if test set = "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}"; then
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec
+fi
+
+# remember unaugmented sys_lib_dlsearch_path content for libtool script decls...
+configure_time_dlsearch_path=$sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# ... but it needs LT_SYS_LIBRARY_PATH munging for other configure-time code
+func_munge_path_list sys_lib_dlsearch_path_spec "$LT_SYS_LIBRARY_PATH"
+
+# to be used as default LT_SYS_LIBRARY_PATH value in generated libtool
+configure_time_lt_sys_library_path=$LT_SYS_LIBRARY_PATH
+
+_LT_DECL([], [variables_saved_for_relink], [1],
+ [Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+ restored at link time])
+_LT_DECL([], [need_lib_prefix], [0],
+ [Do we need the "lib" prefix for modules?])
+_LT_DECL([], [need_version], [0], [Do we need a version for libraries?])
+_LT_DECL([], [version_type], [0], [Library versioning type])
+_LT_DECL([], [runpath_var], [0], [Shared library runtime path variable])
+_LT_DECL([], [shlibpath_var], [0],[Shared library path variable])
+_LT_DECL([], [shlibpath_overrides_runpath], [0],
+ [Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?])
+_LT_DECL([], [libname_spec], [1], [Format of library name prefix])
+_LT_DECL([], [library_names_spec], [1],
+ [[List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+ The last name is the one that the linker finds with -lNAME]])
+_LT_DECL([], [soname_spec], [1],
+ [[The coded name of the library, if different from the real name]])
+_LT_DECL([], [install_override_mode], [1],
+ [Permission mode override for installation of shared libraries])
+_LT_DECL([], [postinstall_cmds], [2],
+ [Command to use after installation of a shared archive])
+_LT_DECL([], [postuninstall_cmds], [2],
+ [Command to use after uninstallation of a shared archive])
+_LT_DECL([], [finish_cmds], [2],
+ [Commands used to finish a libtool library installation in a directory])
+_LT_DECL([], [finish_eval], [1],
+ [[As "finish_cmds", except a single script fragment to be evaled but
+ not shown]])
+_LT_DECL([], [hardcode_into_libs], [0],
+ [Whether we should hardcode library paths into libraries])
+_LT_DECL([], [sys_lib_search_path_spec], [2],
+ [Compile-time system search path for libraries])
+_LT_DECL([sys_lib_dlsearch_path_spec], [configure_time_dlsearch_path], [2],
+ [Detected run-time system search path for libraries])
+_LT_DECL([], [configure_time_lt_sys_library_path], [2],
+ [Explicit LT_SYS_LIBRARY_PATH set during ./configure time])
+])# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER
+
+
+# _LT_PATH_TOOL_PREFIX(TOOL)
+# --------------------------
+# find a file program that can recognize shared library
+AC_DEFUN([_LT_PATH_TOOL_PREFIX],
+[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+AC_MSG_CHECKING([for $1])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD,
+[case $MAGIC_CMD in
+[[\\/*] | ?:[\\/]*])
+ lt_cv_path_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+*)
+ lt_save_MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths.
+dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions,
+dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole.
+ ac_dummy="m4_if([$2], , $PATH, [$2])"
+ for ac_dir in $ac_dummy; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f "$ac_dir/$1"; then
+ lt_cv_path_MAGIC_CMD=$ac_dir/"$1"
+ if test -n "$file_magic_test_file"; then
+ case $deplibs_check_method in
+ "file_magic "*)
+ file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "file_magic \(.*\)"`
+ MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD
+ if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null |
+ $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
+ :
+ else
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
+*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
+*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries
+*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that
+*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool
+*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you
+*** may want to report the problem to your system manager and/or to
+*** bug-libtool@gnu.org
+
+_LT_EOF
+ fi ;;
+ esac
+ fi
+ break
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ MAGIC_CMD=$lt_save_MAGIC_CMD
+ ;;
+esac])
+MAGIC_CMD=$lt_cv_path_MAGIC_CMD
+if test -n "$MAGIC_CMD"; then
+ AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+_LT_DECL([], [MAGIC_CMD], [0],
+ [Used to examine libraries when file_magic_cmd begins with "file"])dnl
+])# _LT_PATH_TOOL_PREFIX
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [_LT_PATH_TOOL_PREFIX])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [])
+
+
+# _LT_PATH_MAGIC
+# --------------
+# find a file program that can recognize a shared library
+m4_defun([_LT_PATH_MAGIC],
+[_LT_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
+if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ _LT_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
+ else
+ MAGIC_CMD=:
+ fi
+fi
+])# _LT_PATH_MAGIC
+
+
+# LT_PATH_LD
+# ----------
+# find the pathname to the GNU or non-GNU linker
+AC_DEFUN([LT_PATH_LD],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+m4_require([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])dnl
+
+AC_ARG_WITH([gnu-ld],
+ [AS_HELP_STRING([--with-gnu-ld],
+ [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])],
+ [test no = "$withval" || with_gnu_ld=yes],
+ [with_gnu_ld=no])dnl
+
+ac_prog=ld
+if test yes = "$GCC"; then
+ # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
+ AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC])
+ case $host in
+ *-*-mingw*)
+ # gcc leaves a trailing carriage return, which upsets mingw
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
+ *)
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
+ esac
+ case $ac_prog in
+ # Accept absolute paths.
+ [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
+ re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./'
+ # Canonicalize the pathname of ld
+ ac_prog=`$ECHO "$ac_prog"| $SED 's%\\\\%/%g'`
+ while $ECHO "$ac_prog" | $GREP "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`$ECHO $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
+ done
+ test -z "$LD" && LD=$ac_prog
+ ;;
+ "")
+ # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
+ ac_prog=ld
+ ;;
+ *)
+ # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
+ with_gnu_ld=unknown
+ ;;
+ esac
+elif test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
+else
+ AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
+fi
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD,
+[if test -z "$LD"; then
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for ac_dir in $PATH; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
+ lt_cv_path_LD=$ac_dir/$ac_prog
+ # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
+ # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
+ # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
+ case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
+ *GNU* | *'with BFD'*)
+ test no != "$with_gnu_ld" && break
+ ;;
+ *)
+ test yes != "$with_gnu_ld" && break
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+else
+ lt_cv_path_LD=$LD # Let the user override the test with a path.
+fi])
+LD=$lt_cv_path_LD
+if test -n "$LD"; then
+ AC_MSG_RESULT($LD)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
+_LT_PATH_LD_GNU
+AC_SUBST([LD])
+
+_LT_TAGDECL([], [LD], [1], [The linker used to build libraries])
+])# LT_PATH_LD
+
+# Old names:
+AU_ALIAS([AM_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
+AU_ALIAS([AC_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LD], [])
+
+
+# _LT_PATH_LD_GNU
+#- --------------
+m4_defun([_LT_PATH_LD_GNU],
+[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], lt_cv_prog_gnu_ld,
+[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
+case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ lt_cv_prog_gnu_ld=yes
+ ;;
+*)
+ lt_cv_prog_gnu_ld=no
+ ;;
+esac])
+with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
+])# _LT_PATH_LD_GNU
+
+
+# _LT_CMD_RELOAD
+# --------------
+# find reload flag for linker
+# -- PORTME Some linkers may need a different reload flag.
+m4_defun([_LT_CMD_RELOAD],
+[AC_CACHE_CHECK([for $LD option to reload object files],
+ lt_cv_ld_reload_flag,
+ [lt_cv_ld_reload_flag='-r'])
+reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
+case $reload_flag in
+"" | " "*) ;;
+*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
+esac
+reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+case $host_os in
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ if test yes != "$GCC"; then
+ reload_cmds=false
+ fi
+ ;;
+ darwin*)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib $wl-r -o $output$reload_objs'
+ else
+ reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+ fi
+ ;;
+esac
+_LT_TAGDECL([], [reload_flag], [1], [How to create reloadable object files])dnl
+_LT_TAGDECL([], [reload_cmds], [2])dnl
+])# _LT_CMD_RELOAD
+
+
+# _LT_PATH_DD
+# -----------
+# find a working dd
+m4_defun([_LT_PATH_DD],
+[AC_CACHE_CHECK([for a working dd], [ac_cv_path_lt_DD],
+[printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i
+cat conftest.i conftest.i >conftest2.i
+: ${lt_DD:=$DD}
+AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK([lt_DD], [dd],
+[if "$ac_path_lt_DD" bs=32 count=1 <conftest2.i >conftest.out 2>/dev/null; then
+ cmp -s conftest.i conftest.out \
+ && ac_cv_path_lt_DD="$ac_path_lt_DD" ac_path_lt_DD_found=:
+fi])
+rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out])
+])# _LT_PATH_DD
+
+
+# _LT_CMD_TRUNCATE
+# ----------------
+# find command to truncate a binary pipe
+m4_defun([_LT_CMD_TRUNCATE],
+[m4_require([_LT_PATH_DD])
+AC_CACHE_CHECK([how to truncate binary pipes], [lt_cv_truncate_bin],
+[printf 0123456789abcdef0123456789abcdef >conftest.i
+cat conftest.i conftest.i >conftest2.i
+lt_cv_truncate_bin=
+if "$ac_cv_path_lt_DD" bs=32 count=1 <conftest2.i >conftest.out 2>/dev/null; then
+ cmp -s conftest.i conftest.out \
+ && lt_cv_truncate_bin="$ac_cv_path_lt_DD bs=4096 count=1"
+fi
+rm -f conftest.i conftest2.i conftest.out
+test -z "$lt_cv_truncate_bin" && lt_cv_truncate_bin="$SED -e 4q"])
+_LT_DECL([lt_truncate_bin], [lt_cv_truncate_bin], [1],
+ [Command to truncate a binary pipe])
+])# _LT_CMD_TRUNCATE
+
+
+# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
+# ----------------------
+# how to check for library dependencies
+# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
+m4_defun([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD],
+[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
+m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])
+AC_CACHE_CHECK([how to recognize dependent libraries],
+lt_cv_deplibs_check_method,
+[lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD'
+lt_cv_file_magic_test_file=
+lt_cv_deplibs_check_method='unknown'
+# Need to set the preceding variable on all platforms that support
+# interlibrary dependencies.
+# 'none' -- dependencies not supported.
+# 'unknown' -- same as none, but documents that we really don't know.
+# 'pass_all' -- all dependencies passed with no checks.
+# 'test_compile' -- check by making test program.
+# 'file_magic [[regex]]' -- check by looking for files in library path
+# that responds to the $file_magic_cmd with a given extended regex.
+# If you have 'file' or equivalent on your system and you're not sure
+# whether 'pass_all' will *always* work, you probably want this one.
+
+case $host_os in
+aix[[4-9]]*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+beos*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+bsdi[[45]]*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib)'
+ lt_cv_file_magic_cmd='/usr/bin/file -L'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/shlib/libc.so
+ ;;
+
+cygwin*)
+ # func_win32_libid is a shell function defined in ltmain.sh
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
+ lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
+ ;;
+
+mingw* | pw32*)
+ # Base MSYS/MinGW do not provide the 'file' command needed by
+ # func_win32_libid shell function, so use a weaker test based on 'objdump',
+ # unless we find 'file', for example because we are cross-compiling.
+ if ( file / ) >/dev/null 2>&1; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
+ lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
+ else
+ # Keep this pattern in sync with the one in func_win32_libid.
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format (pei*-i386(.*architecture: i386)?|pe-arm-wince|pe-x86-64)'
+ lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
+ fi
+ ;;
+
+cegcc*)
+ # use the weaker test based on 'objdump'. See mingw*.
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pe-arm-.*little(.*architecture: arm)?'
+ lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
+ ;;
+
+darwin* | rhapsody*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+freebsd* | dragonfly*)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
+ case $host_cpu in
+ i*86 )
+ # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake.
+ # Let's accept both of them until this is cleared up.
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD|DragonFly)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library'
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*`
+ ;;
+ esac
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ fi
+ ;;
+
+haiku*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+hpux10.20* | hpux11*)
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so
+ ;;
+ hppa*64*)
+ [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF[ -][0-9][0-9])(-bit)?( [LM]SB)? shared object( file)?[, -]* PA-RISC [0-9]\.[0-9]']
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]]\.[[0-9]]) shared library'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+interix[[3-9]]*)
+ # PIC code is broken on Interix 3.x, that's why |\.a not |_pic\.a here
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|\.a)$'
+ ;;
+
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $LD in
+ *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;;
+ *) libmagic=never-match;;
+ esac
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+# This must be glibc/ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$'
+ fi
+ ;;
+
+newos6*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)'
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so
+ ;;
+
+*nto* | *qnx*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+openbsd* | bitrig*)
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|\.so|_pic\.a)$'
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
+ fi
+ ;;
+
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+rdos*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+solaris*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+sysv4 | sysv4.3*)
+ case $host_vendor in
+ motorola)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]'
+ lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*`
+ ;;
+ ncr)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ sequent)
+ lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )'
+ ;;
+ sni)
+ lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
+ lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib"
+ lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so
+ ;;
+ siemens)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ pc)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+tpf*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+os2*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+esac
+])
+
+file_magic_glob=
+want_nocaseglob=no
+if test "$build" = "$host"; then
+ case $host_os in
+ mingw* | pw32*)
+ if ( shopt | grep nocaseglob ) >/dev/null 2>&1; then
+ want_nocaseglob=yes
+ else
+ file_magic_glob=`echo aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ | $SED -e "s/\(..\)/s\/[[\1]]\/[[\1]]\/g;/g"`
+ fi
+ ;;
+ esac
+fi
+
+file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd
+deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
+test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown
+
+_LT_DECL([], [deplibs_check_method], [1],
+ [Method to check whether dependent libraries are shared objects])
+_LT_DECL([], [file_magic_cmd], [1],
+ [Command to use when deplibs_check_method = "file_magic"])
+_LT_DECL([], [file_magic_glob], [1],
+ [How to find potential files when deplibs_check_method = "file_magic"])
+_LT_DECL([], [want_nocaseglob], [1],
+ [Find potential files using nocaseglob when deplibs_check_method = "file_magic"])
+])# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
+
+
+# LT_PATH_NM
+# ----------
+# find the pathname to a BSD- or MS-compatible name lister
+AC_DEFUN([LT_PATH_NM],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_CACHE_CHECK([for BSD- or MS-compatible name lister (nm)], lt_cv_path_NM,
+[if test -n "$NM"; then
+ # Let the user override the test.
+ lt_cv_path_NM=$NM
+else
+ lt_nm_to_check=${ac_tool_prefix}nm
+ if test -n "$ac_tool_prefix" && test "$build" = "$host"; then
+ lt_nm_to_check="$lt_nm_to_check nm"
+ fi
+ for lt_tmp_nm in $lt_nm_to_check; do
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin/elf /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ tmp_nm=$ac_dir/$lt_tmp_nm
+ if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext"; then
+ # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag.
+ # Adding the 'sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says:
+ # nm: unknown option "B" ignored
+ # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file
+ # MSYS converts /dev/null to NUL, MinGW nm treats NUL as empty
+ case $build_os in
+ mingw*) lt_bad_file=conftest.nm/nofile ;;
+ *) lt_bad_file=/dev/null ;;
+ esac
+ case `"$tmp_nm" -B $lt_bad_file 2>&1 | sed '1q'` in
+ *$lt_bad_file* | *'Invalid file or object type'*)
+ lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B"
+ break 2
+ ;;
+ *)
+ case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
+ */dev/null*)
+ lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p"
+ break 2
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but
+ continue # so that we can try to find one that supports BSD flags
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ done
+ : ${lt_cv_path_NM=no}
+fi])
+if test no != "$lt_cv_path_NM"; then
+ NM=$lt_cv_path_NM
+else
+ # Didn't find any BSD compatible name lister, look for dumpbin.
+ if test -n "$DUMPBIN"; then :
+ # Let the user override the test.
+ else
+ AC_CHECK_TOOLS(DUMPBIN, [dumpbin "link -dump"], :)
+ case `$DUMPBIN -symbols -headers /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
+ *COFF*)
+ DUMPBIN="$DUMPBIN -symbols -headers"
+ ;;
+ *)
+ DUMPBIN=:
+ ;;
+ esac
+ fi
+ AC_SUBST([DUMPBIN])
+ if test : != "$DUMPBIN"; then
+ NM=$DUMPBIN
+ fi
+fi
+test -z "$NM" && NM=nm
+AC_SUBST([NM])
+_LT_DECL([], [NM], [1], [A BSD- or MS-compatible name lister])dnl
+
+AC_CACHE_CHECK([the name lister ($NM) interface], [lt_cv_nm_interface],
+ [lt_cv_nm_interface="BSD nm"
+ echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext
+ (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $ac_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$ac_compile" 2>conftest.err)
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out)
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ (eval echo "\"\$as_me:$LINENO: output\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ cat conftest.out >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then
+ lt_cv_nm_interface="MS dumpbin"
+ fi
+ rm -f conftest*])
+])# LT_PATH_NM
+
+# Old names:
+AU_ALIAS([AM_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
+AU_ALIAS([AC_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [])
+dnl AC_DEFUN([AC_PROG_NM], [])
+
+# _LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB
+# --------------------------------
+# how to determine the name of the shared library
+# associated with a specific link library.
+# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
+m4_defun([_LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB],
+[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
+m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])
+m4_require([_LT_DECL_DLLTOOL])
+AC_CACHE_CHECK([how to associate runtime and link libraries],
+lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd,
+[lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd='unknown'
+
+case $host_os in
+cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ # two different shell functions defined in ltmain.sh;
+ # decide which one to use based on capabilities of $DLLTOOL
+ case `$DLLTOOL --help 2>&1` in
+ *--identify-strict*)
+ lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=func_cygming_dll_for_implib
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=func_cygming_dll_for_implib_fallback
+ ;;
+ esac
+ ;;
+*)
+ # fallback: assume linklib IS sharedlib
+ lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO
+ ;;
+esac
+])
+sharedlib_from_linklib_cmd=$lt_cv_sharedlib_from_linklib_cmd
+test -z "$sharedlib_from_linklib_cmd" && sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO
+
+_LT_DECL([], [sharedlib_from_linklib_cmd], [1],
+ [Command to associate shared and link libraries])
+])# _LT_CHECK_SHAREDLIB_FROM_LINKLIB
+
+
+# _LT_PATH_MANIFEST_TOOL
+# ----------------------
+# locate the manifest tool
+m4_defun([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL],
+[AC_CHECK_TOOL(MANIFEST_TOOL, mt, :)
+test -z "$MANIFEST_TOOL" && MANIFEST_TOOL=mt
+AC_CACHE_CHECK([if $MANIFEST_TOOL is a manifest tool], [lt_cv_path_mainfest_tool],
+ [lt_cv_path_mainfest_tool=no
+ echo "$as_me:$LINENO: $MANIFEST_TOOL '-?'" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $MANIFEST_TOOL '-?' 2>conftest.err > conftest.out
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if $GREP 'Manifest Tool' conftest.out > /dev/null; then
+ lt_cv_path_mainfest_tool=yes
+ fi
+ rm -f conftest*])
+if test yes != "$lt_cv_path_mainfest_tool"; then
+ MANIFEST_TOOL=:
+fi
+_LT_DECL([], [MANIFEST_TOOL], [1], [Manifest tool])dnl
+])# _LT_PATH_MANIFEST_TOOL
+
+
+# _LT_DLL_DEF_P([FILE])
+# ---------------------
+# True iff FILE is a Windows DLL '.def' file.
+# Keep in sync with func_dll_def_p in the libtool script
+AC_DEFUN([_LT_DLL_DEF_P],
+[dnl
+ test DEF = "`$SED -n dnl
+ -e '\''s/^[[ ]]*//'\'' dnl Strip leading whitespace
+ -e '\''/^\(;.*\)*$/d'\'' dnl Delete empty lines and comments
+ -e '\''s/^\(EXPORTS\|LIBRARY\)\([[ ]].*\)*$/DEF/p'\'' dnl
+ -e q dnl Only consider the first "real" line
+ $1`" dnl
+])# _LT_DLL_DEF_P
+
+
+# LT_LIB_M
+# --------
+# check for math library
+AC_DEFUN([LT_LIB_M],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+LIBM=
+case $host in
+*-*-beos* | *-*-cegcc* | *-*-cygwin* | *-*-haiku* | *-*-pw32* | *-*-darwin*)
+ # These system don't have libm, or don't need it
+ ;;
+*-ncr-sysv4.3*)
+ AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM=-lmw)
+ AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm")
+ ;;
+*)
+ AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM=-lm)
+ ;;
+esac
+AC_SUBST([LIBM])
+])# LT_LIB_M
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([AC_CHECK_LIBM], [LT_LIB_M])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM], [])
+
+
+# _LT_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME])
+# -------------------------------
+m4_defun([_LT_COMPILER_NO_RTTI],
+[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+
+_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
+
+if test yes = "$GCC"; then
+ case $cc_basename in
+ nvcc*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -Xcompiler -fno-builtin' ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin' ;;
+ esac
+
+ _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions],
+ lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions,
+ [-fno-rtti -fno-exceptions], [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"])
+fi
+_LT_TAGDECL([no_builtin_flag], [lt_prog_compiler_no_builtin_flag], [1],
+ [Compiler flag to turn off builtin functions])
+])# _LT_COMPILER_NO_RTTI
+
+
+# _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
+# ----------------------
+m4_defun([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
+AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
+AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+
+# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
+AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object])
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe],
+[
+# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
+# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
+
+# Character class describing NM global symbol codes.
+symcode='[[BCDEGRST]]'
+
+# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
+sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)'
+
+# Define system-specific variables.
+case $host_os in
+aix*)
+ symcode='[[BCDT]]'
+ ;;
+cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ symcode='[[ABCDGISTW]]'
+ ;;
+hpux*)
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ symcode='[[ABCDEGRST]]'
+ fi
+ ;;
+irix* | nonstopux*)
+ symcode='[[BCDEGRST]]'
+ ;;
+osf*)
+ symcode='[[BCDEGQRST]]'
+ ;;
+solaris*)
+ symcode='[[BDRT]]'
+ ;;
+sco3.2v5*)
+ symcode='[[DT]]'
+ ;;
+sysv4.2uw2*)
+ symcode='[[DT]]'
+ ;;
+sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ symcode='[[ABDT]]'
+ ;;
+sysv4)
+ symcode='[[DFNSTU]]'
+ ;;
+esac
+
+# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
+case `$NM -V 2>&1` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;;
+esac
+
+if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
+ # Gets list of data symbols to import.
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_import="sed -n -e 's/^I .* \(.*\)$/\1/p'"
+ # Adjust the below global symbol transforms to fixup imported variables.
+ lt_cdecl_hook=" -e 's/^I .* \(.*\)$/extern __declspec(dllimport) char \1;/p'"
+ lt_c_name_hook=" -e 's/^I .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"
+ lt_c_name_lib_hook="\
+ -e 's/^I .* \(lib.*\)$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'\
+ -e 's/^I .* \(.*\)$/ {\"lib\1\", (void *) 0},/p'"
+else
+ # Disable hooks by default.
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_import=
+ lt_cdecl_hook=
+ lt_c_name_hook=
+ lt_c_name_lib_hook=
+fi
+
+# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration.
+# Some systems (esp. on ia64) link data and code symbols differently,
+# so use this general approach.
+lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n"\
+$lt_cdecl_hook\
+" -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p'"\
+" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
+
+# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
+lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n"\
+$lt_c_name_hook\
+" -e 's/^: \(.*\) .*$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"\
+" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/p'"
+
+# Transform an extracted symbol line into symbol name with lib prefix and
+# symbol address.
+lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix="sed -n"\
+$lt_c_name_lib_hook\
+" -e 's/^: \(.*\) .*$/ {\"\1\", (void *) 0},/p'"\
+" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(lib.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/p'"\
+" -e 's/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"lib\1\", (void *) \&\1},/p'"
+
+# Handle CRLF in mingw tool chain
+opt_cr=
+case $build_os in
+mingw*)
+ opt_cr=`$ECHO 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
+ ;;
+esac
+
+# Try without a prefix underscore, then with it.
+for ac_symprfx in "" "_"; do
+
+ # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
+ symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
+
+ # Write the raw and C identifiers.
+ if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
+ # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function,
+ # D for any global variable and I for any imported variable.
+ # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++,
+ # which start with @ or ?.
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK ['"\
+" {last_section=section; section=\$ 3};"\
+" /^COFF SYMBOL TABLE/{for(i in hide) delete hide[i]};"\
+" /Section length .*#relocs.*(pick any)/{hide[last_section]=1};"\
+" /^ *Symbol name *: /{split(\$ 0,sn,\":\"); si=substr(sn[2],2)};"\
+" /^ *Type *: code/{print \"T\",si,substr(si,length(prfx))};"\
+" /^ *Type *: data/{print \"I\",si,substr(si,length(prfx))};"\
+" \$ 0!~/External *\|/{next};"\
+" / 0+ UNDEF /{next}; / UNDEF \([^|]\)*()/{next};"\
+" {if(hide[section]) next};"\
+" {f=\"D\"}; \$ 0~/\(\).*\|/{f=\"T\"};"\
+" {split(\$ 0,a,/\||\r/); split(a[2],s)};"\
+" s[1]~/^[@?]/{print f,s[1],s[1]; next};"\
+" s[1]~prfx {split(s[1],t,\"@\"); print f,t[1],substr(t[1],length(prfx))}"\
+" ' prfx=^$ac_symprfx]"
+ else
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
+ fi
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$lt_cv_sys_global_symbol_pipe | sed '/ __gnu_lto/d'"
+
+ # Check to see that the pipe works correctly.
+ pipe_works=no
+
+ rm -f conftest*
+ cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+char nm_test_var;
+void nm_test_func(void);
+void nm_test_func(void){}
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
+_LT_EOF
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ # Now try to grab the symbols.
+ nlist=conftest.nm
+ $ECHO "$as_me:$LINENO: $NM conftest.$ac_objext | $lt_cv_sys_global_symbol_pipe > $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if eval "$NM" conftest.$ac_objext \| "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe" \> $nlist 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD && test -s "$nlist"; then
+ # Try sorting and uniquifying the output.
+ if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
+ mv -f "$nlist"T "$nlist"
+ else
+ rm -f "$nlist"T
+ fi
+
+ # Make sure that we snagged all the symbols we need.
+ if $GREP ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
+ if $GREP ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
+ cat <<_LT_EOF > conftest.$ac_ext
+/* Keep this code in sync between libtool.m4, ltmain, lt_system.h, and tests. */
+#if defined _WIN32 || defined __CYGWIN__ || defined _WIN32_WCE
+/* DATA imports from DLLs on WIN32 can't be const, because runtime
+ relocations are performed -- see ld's documentation on pseudo-relocs. */
+# define LT@&t@_DLSYM_CONST
+#elif defined __osf__
+/* This system does not cope well with relocations in const data. */
+# define LT@&t@_DLSYM_CONST
+#else
+# define LT@&t@_DLSYM_CONST const
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+_LT_EOF
+ # Now generate the symbol file.
+ eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext'
+
+ cat <<_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
+
+/* The mapping between symbol names and symbols. */
+LT@&t@_DLSYM_CONST struct {
+ const char *name;
+ void *address;
+}
+lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols[[]] =
+{
+ { "@PROGRAM@", (void *) 0 },
+_LT_EOF
+ $SED "s/^$symcode$symcode* .* \(.*\)$/ {\"\1\", (void *) \&\1},/" < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext
+ cat <<\_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
+ {0, (void *) 0}
+};
+
+/* This works around a problem in FreeBSD linker */
+#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
+static const void *lt_preloaded_setup() {
+ return lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols;
+}
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+_LT_EOF
+ # Now try linking the two files.
+ mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
+ lt_globsym_save_LIBS=$LIBS
+ lt_globsym_save_CFLAGS=$CFLAGS
+ LIBS=conftstm.$ac_objext
+ CFLAGS="$CFLAGS$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ pipe_works=yes
+ fi
+ LIBS=$lt_globsym_save_LIBS
+ CFLAGS=$lt_globsym_save_CFLAGS
+ else
+ echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ fi
+ rm -rf conftest* conftst*
+
+ # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
+ if test yes = "$pipe_works"; then
+ break
+ else
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
+ fi
+done
+])
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
+fi
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
+ AC_MSG_RESULT(failed)
+else
+ AC_MSG_RESULT(ok)
+fi
+
+# Response file support.
+if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
+ nm_file_list_spec='@'
+elif $NM --help 2>/dev/null | grep '[[@]]FILE' >/dev/null; then
+ nm_file_list_spec='@'
+fi
+
+_LT_DECL([global_symbol_pipe], [lt_cv_sys_global_symbol_pipe], [1],
+ [Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names])
+_LT_DECL([global_symbol_to_cdecl], [lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl], [1],
+ [Transform the output of nm in a proper C declaration])
+_LT_DECL([global_symbol_to_import], [lt_cv_sys_global_symbol_to_import], [1],
+ [Transform the output of nm into a list of symbols to manually relocate])
+_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address],
+ [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address], [1],
+ [Transform the output of nm in a C name address pair])
+_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix],
+ [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix], [1],
+ [Transform the output of nm in a C name address pair when lib prefix is needed])
+_LT_DECL([nm_interface], [lt_cv_nm_interface], [1],
+ [The name lister interface])
+_LT_DECL([], [nm_file_list_spec], [1],
+ [Specify filename containing input files for $NM])
+]) # _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
+
+
+# _LT_COMPILER_PIC([TAGNAME])
+# ---------------------------
+m4_defun([_LT_COMPILER_PIC],
+[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=
+_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
+
+m4_if([$1], [CXX], [
+ # C++ specific cases for pic, static, wl, etc.
+ if test yes = "$GXX"; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ case $host_cpu in
+ powerpc)
+ # see comment about AmigaOS4 .so support
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ m68k)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the '-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like '-m68040'.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+ mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ case $host_os in
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
+ ;;
+ *djgpp*)
+ # DJGPP does not support shared libraries at all
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ ;;
+ haiku*)
+ # PIC is the default for Haiku.
+ # The "-static" flag exists, but is broken.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
+ ;;
+ interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+ hpux*)
+ # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
+ # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
+ # sets the default TLS model and affects inlining.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *qnx* | *nto*)
+ # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
+ # it will coredump.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_os in
+ aix[[4-9]]*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ else
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+ chorus*)
+ case $cc_basename in
+ cxch68*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ # _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ ;;
+ dgux*)
+ case $cc_basename in
+ ec++*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ ;;
+ ghcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ freebsd* | dragonfly*)
+ # FreeBSD uses GNU C++
+ ;;
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
+ if test ia64 != "$host_cpu"; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ fi
+ ;;
+ aCC*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ interix*)
+ # This is c89, which is MS Visual C++ (no shared libs)
+ # Anyone wants to do a port?
+ ;;
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ # CC pic flag -KPIC is the default.
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # KAI C++ Compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ ecpc* )
+ # old Intel C++ for x86_64, which still supported -KPIC.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ icpc* )
+ # Intel C++, used to be incompatible with GCC.
+ # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ pgCC* | pgcpp*)
+ # Portland Group C++ compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Compaq C++
+ # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
+ # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ xlc* | xlC* | bgxl[[cC]]* | mpixl[[cC]]*)
+ # IBM XL 8.0, 9.0 on PPC and BlueGene
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ lynxos*)
+ ;;
+ m88k*)
+ ;;
+ mvs*)
+ case $cc_basename in
+ cxx*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-W c,exportall'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ ;;
+ *qnx* | *nto*)
+ # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
+ # it will coredump.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
+ ;;
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Digital/Compaq C++
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
+ # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ psos*)
+ ;;
+ solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC* | sunCC*)
+ # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ ;;
+ gcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sunos4*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.x
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ lcc*)
+ # Lucid
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ tandem*)
+ case $cc_basename in
+ NCC*)
+ # NonStop-UX NCC 3.20
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ vxworks*)
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+],
+[
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ case $host_cpu in
+ powerpc)
+ # see comment about AmigaOS4 .so support
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ m68k)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the '-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like '-m68040'.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ case $host_os in
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
+ ;;
+
+ haiku*)
+ # PIC is the default for Haiku.
+ # The "-static" flag exists, but is broken.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
+ ;;
+
+ hpux*)
+ # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
+ # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
+ # sets the default TLS model and affects inlining.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+
+ msdosdjgpp*)
+ # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
+ # on systems that don't support them.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ enable_shared=no
+ ;;
+
+ *nto* | *qnx*)
+ # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
+ # it will coredump.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+
+ case $cc_basename in
+ nvcc*) # Cuda Compiler Driver 2.2
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Xlinker '
+ if test -n "$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="-Xcompiler $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"
+ fi
+ ;;
+ esac
+ else
+ # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
+ case $host_os in
+ aix*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ else
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
+ case $cc_basename in
+ nagfor*)
+ # NAG Fortran compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,-Wl,,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ case $host_os in
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-static'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ ;;
+ esac
+ # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='$wl-a ${wl}archive'
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # PIC (with -KPIC) is the default.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
+ case $cc_basename in
+ # old Intel for x86_64, which still supported -KPIC.
+ ecc*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ # flang / f18. f95 an alias for gfortran or flang on Debian
+ flang* | f18* | f95*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ # icc used to be incompatible with GCC.
+ # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
+ icc* | ifort*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ # Lahey Fortran 8.1.
+ lf95*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='--shared'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='--static'
+ ;;
+ nagfor*)
+ # NAG Fortran compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,-Wl,,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ tcc*)
+ # Fabrice Bellard et al's Tiny C Compiler
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*)
+ # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
+ # which looks to be a dead project)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ ccc*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # All Alpha code is PIC.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ xl* | bgxl* | bgf* | mpixl*)
+ # IBM XL C 8.0/Fortran 10.1, 11.1 on PPC and BlueGene
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ Ceres\ Fortran* | *Sun*Fortran*\ [[1-7]].* | *Sun*Fortran*\ 8.[[0-3]]*)
+ # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=''
+ ;;
+ *Sun\ F* | *Sun*Fortran*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ ;;
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C 5.9
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ ;;
+ *Intel*\ [[CF]]*Compiler*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ *Portland\ Group*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ newsos6)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ *nto* | *qnx*)
+ # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
+ # it will coredump.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
+ ;;
+
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # All OSF/1 code is PIC.
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ rdos*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ solaris*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ case $cc_basename in
+ f77* | f90* | f95* | sunf77* | sunf90* | sunf95*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ';;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,';;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ unicos*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+
+ uts4*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+])
+case $host_os in
+ # For platforms that do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t@m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])"
+ ;;
+esac
+
+AC_CACHE_CHECK([for $compiler option to produce PIC],
+ [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)],
+ [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)])
+_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=$_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic, $1)
+
+#
+# Check to make sure the PIC flag actually works.
+#
+if test -n "$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
+ _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works],
+ [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic_works, $1)],
+ [$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t@m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [],
+ [case $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in
+ "" | " "*) ;;
+ *) _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;;
+ esac],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no])
+fi
+_LT_TAGDECL([pic_flag], [lt_prog_compiler_pic], [1],
+ [Additional compiler flags for building library objects])
+
+_LT_TAGDECL([wl], [lt_prog_compiler_wl], [1],
+ [How to pass a linker flag through the compiler])
+#
+# Check to make sure the static flag actually works.
+#
+wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) eval lt_tmp_static_flag=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)\"
+_LT_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works],
+ _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_static_works, $1),
+ $lt_tmp_static_flag,
+ [],
+ [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=])
+_LT_TAGDECL([link_static_flag], [lt_prog_compiler_static], [1],
+ [Compiler flag to prevent dynamic linking])
+])# _LT_COMPILER_PIC
+
+
+# _LT_LINKER_SHLIBS([TAGNAME])
+# ----------------------------
+# See if the linker supports building shared libraries.
+m4_defun([_LT_LINKER_SHLIBS],
+[AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
+AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
+m4_require([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL])dnl
+m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
+m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
+m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
+AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
+m4_if([$1], [CXX], [
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
+ case $host_os in
+ aix[[4-9]]*)
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to GNU nm, but means don't demangle to AIX nm.
+ # Without the "-l" option, or with the "-B" option, AIX nm treats
+ # weak defined symbols like other global defined symbols, whereas
+ # GNU nm marks them as "W".
+ # While the 'weak' keyword is ignored in the Export File, we need
+ # it in the Import File for the 'aix-soname' feature, so we have
+ # to replace the "-B" option with "-P" for AIX nm.
+ if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ ;;
+ pw32*)
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)=$ltdll_cmds
+ ;;
+ cygwin* | mingw* | cegcc*)
+ case $cc_basename in
+ cl*)
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)='_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR|_IMPORT_DESCRIPTOR_.*'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['[_]+GLOBAL_OFFSET_TABLE_|[_]+GLOBAL__[FID]_.*|[_]+head_[A-Za-z0-9_]+_dll|[A-Za-z0-9_]+_dll_iname']
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ ;;
+ esac
+], [
+ runpath_var=
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+ _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)=
+ _LT_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)=
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
+ # included in the symbol list
+ _LT_TAGVAR(include_expsyms, $1)=
+ # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
+ # it will be wrapped by ' (' and ')$', so one must not match beginning or
+ # end of line. Example: 'a|bc|.*d.*' will exclude the symbols 'a' and 'bc',
+ # as well as any symbol that contains 'd'.
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
+ # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
+ # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
+ # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
+ # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
+ # preloaded symbol tables.
+ # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
+dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
+ extract_expsyms_cmds=
+
+ case $host_os in
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ if test yes != "$GCC"; then
+ with_gnu_ld=no
+ fi
+ ;;
+ interix*)
+ # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
+ with_gnu_ld=yes
+ ;;
+ openbsd* | bitrig*)
+ with_gnu_ld=no
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+
+ # On some targets, GNU ld is compatible enough with the native linker
+ # that we're better off using the native interface for both.
+ lt_use_gnu_ld_interface=no
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # The AIX port of GNU ld has always aspired to compatibility
+ # with the native linker. However, as the warning in the GNU ld
+ # block says, versions before 2.19.5* couldn't really create working
+ # shared libraries, regardless of the interface used.
+ case `$LD -v 2>&1` in
+ *\ \(GNU\ Binutils\)\ 2.19.5*) ;;
+ *\ \(GNU\ Binutils\)\ 2.[[2-9]]*) ;;
+ *\ \(GNU\ Binutils\)\ [[3-9]]*) ;;
+ *)
+ lt_use_gnu_ld_interface=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ lt_use_gnu_ld_interface=yes
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+ if test yes = "$lt_use_gnu_ld_interface"; then
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ wlarc='$wl'
+
+ # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
+ # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
+ # here allows them to be overridden if necessary.
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
+ else
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ supports_anon_versioning=no
+ case `$LD -v | $SED -e 's/([^)]\+)\s\+//' 2>&1` in
+ *GNU\ gold*) supports_anon_versioning=yes ;;
+ *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
+ *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
+ *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
+ *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
+ *) supports_anon_versioning=yes ;;
+ esac
+
+ # See if GNU ld supports shared libraries.
+ case $host_os in
+ aix[[3-9]]*)
+ # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
+ if test ia64 != "$host_cpu"; then
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.19, is reported
+*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
+*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
+*** really care for shared libraries, you may want to install binutils
+*** 2.20 or above, or modify your PATH so that a non-GNU linker is found.
+*** You will then need to restart the configuration process.
+
+_LT_EOF
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ case $host_cpu in
+ powerpc)
+ # see comment about AmigaOS4 .so support
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
+ ;;
+ m68k)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3@best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-all-symbols'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['[_]+GLOBAL_OFFSET_TABLE_|[_]+GLOBAL__[FID]_.*|[_]+head_[A-Za-z0-9_]+_dll|[A-Za-z0-9_]+_dll_iname']
+
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file, use it as
+ # is; otherwise, prepend EXPORTS...
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ haiku*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ shrext_cmds=.dll
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ prefix_cmds="$SED"~
+ if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
+ fi~
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
+ cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ ;;
+
+ interix[[3-9]]*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s|^|_|" $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+
+ gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu)
+ tmp_diet=no
+ if test linux-dietlibc = "$host_os"; then
+ case $cc_basename in
+ diet\ *) tmp_diet=yes;; # linux-dietlibc with static linking (!diet-dyn)
+ esac
+ fi
+ if $LD --help 2>&1 | $EGREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null \
+ && test no = "$tmp_diet"
+ then
+ tmp_addflag=' $pic_flag'
+ tmp_sharedflag='-shared'
+ case $cc_basename,$host_cpu in
+ pgcc*) # Portland Group C compiler
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag'
+ ;;
+ pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*)
+ # Portland Group f77 and f90 compilers
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
+ ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
+ efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
+ ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
+ tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
+ lf95*) # Lahey Fortran 8.1
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ tmp_sharedflag='--shared' ;;
+ nagfor*) # NAGFOR 5.3
+ tmp_sharedflag='-Wl,-shared' ;;
+ xl[[cC]]* | bgxl[[cC]]* | mpixl[[cC]]*) # IBM XL C 8.0 on PPC (deal with xlf below)
+ tmp_sharedflag='-qmkshrobj'
+ tmp_addflag= ;;
+ nvcc*) # Cuda Compiler Driver 2.2
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*) # Sun C 5.9
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+
+ if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-version-script $wl$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+
+ case $cc_basename in
+ tcc*)
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-rdynamic'
+ ;;
+ xlf* | bgf* | bgxlf* | mpixlf*)
+ # IBM XL Fortran 10.1 on PPC cannot create shared libs itself
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='--whole-archive$convenience --no-whole-archive'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname -o $lib'
+ if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname -version-script $output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
+ wlarc=
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ fi
+ ;;
+
+ solaris*)
+ if $LD -v 2>&1 | $GREP 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
+*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+_LT_EOF
+ elif $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ case `$LD -v 2>&1` in
+ *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.1[[0-5]].*)
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 cannot
+*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+_LT_EOF
+ ;;
+ *)
+ # For security reasons, it is highly recommended that you always
+ # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
+ # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
+ # requires that you compile everything twice, which is a pain.
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ wlarc=
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ if test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)"; then
+ runpath_var=
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ else
+ # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
+ # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
+ # are no directories specified by -L.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ if test yes = "$GCC" && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
+ # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
+ # broken collect2.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ fi
+ ;;
+
+ aix[[4-9]]*)
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=
+ else
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to GNU nm, but means don't demangle to AIX nm.
+ # Without the "-l" option, or with the "-B" option, AIX nm treats
+ # weak defined symbols like other global defined symbols, whereas
+ # GNU nm marks them as "W".
+ # While the 'weak' keyword is ignored in the Export File, we need
+ # it in the Import File for the 'aix-soname' feature, so we have
+ # to replace the "-B" option with "-P" for AIX nm.
+ if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # have runtime linking enabled, and use it for executables.
+ # For shared libraries, we enable/disable runtime linking
+ # depending on the kind of the shared library created -
+ # when "with_aix_soname,aix_use_runtimelinking" is:
+ # "aix,no" lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
+ # "aix,yes" lib.so shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a static archive
+ # "both,no" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes
+ # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
+ # "both,yes" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no
+ # "svr4,*" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a static archive
+ case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ if (test x-brtl = "x$ld_flag" || test x-Wl,-brtl = "x$ld_flag"); then
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ fi
+ done
+ if test svr4,no = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
+ # With aix-soname=svr4, we create the lib.so.V shared archives only,
+ # so we don't have lib.a shared libs to link our executables.
+ # We have to force runtime linking in this case.
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-brtl"
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='$wl-f,'
+ case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ aix,*) ;; # traditional, no import file
+ svr4,* | *,yes) # use import file
+ # The Import File defines what to hardcode.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+ ;;
+ esac
+
+ if test yes = "$GCC"; then
+ case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`$CC -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" &&
+ strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
+ shared_flag="$shared_flag "'$wl-G'
+ fi
+ # Need to ensure runtime linking is disabled for the traditional
+ # shared library, or the linker may eventually find shared libraries
+ # /with/ Import File - we do not want to mix them.
+ shared_flag_aix='-shared'
+ shared_flag_svr4='-shared $wl-G'
+ else
+ # not using gcc
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
+ shared_flag='$wl-G'
+ else
+ shared_flag='$wl-bM:SRE'
+ fi
+ shared_flag_aix='$wl-bM:SRE'
+ shared_flag_svr4='$wl-G'
+ fi
+ fi
+
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-bexpall'
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ if test aix,yes = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an
+ # empty executable.
+ _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $wl'$no_entry_flag' $compiler_flags `if test -n "$allow_undefined_flag"; then func_echo_all "$wl$allow_undefined_flag"; else :; fi` $wl'$exp_sym_flag:\$export_symbols' '$shared_flag
+ else
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\$wl$no_entry_flag"' $compiler_flags $wl$allow_undefined_flag '"\$wl$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an
+ # empty executable.
+ _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-bernotok'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-berok'
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ # We only use this code for GNU lds that support --whole-archive.
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
+ else
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$RM -r $output_objdir/$realname.d~$MKDIR $output_objdir/$realname.d'
+ # -brtl affects multiple linker settings, -berok does not and is overridden later
+ compiler_flags_filtered='`func_echo_all "$compiler_flags " | $SED -e "s%-brtl\\([[, ]]\\)%-berok\\1%g"`'
+ if test svr4 != "$with_aix_soname"; then
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_aix' -o $output_objdir/$realname.d/$soname $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$realname.d/$soname'
+ fi
+ if test aix != "$with_aix_soname"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_svr4' -o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$STRIP -e $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o~( func_echo_all "#! $soname($shared_archive_member_spec.o)"; if test shr_64 = "$shared_archive_member_spec"; then func_echo_all "# 64"; else func_echo_all "# 32"; fi; cat $export_symbols ) > $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$soname $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp'
+ else
+ # used by -dlpreopen to get the symbols
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$MV $output_objdir/$realname.d/$soname $output_objdir'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$RM -r $output_objdir/$realname.d'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ case $host_cpu in
+ powerpc)
+ # see comment about AmigaOS4 .so support
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
+ ;;
+ m68k)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ bsdi[[45]]*)
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
+ # no search path for DLLs.
+ case $cc_basename in
+ cl*)
+ # Native MSVC
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@'
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=.dll
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~linknames='
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
+ cp "$export_symbols" "$output_objdir/$soname.def";
+ echo "$tool_output_objdir$soname.def" > "$output_objdir/$soname.exp";
+ else
+ $SED -e '\''s/^/-link -EXPORT:/'\'' < $export_symbols > $output_objdir/$soname.exp;
+ fi~
+ $CC -o $tool_output_objdir$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs "@$tool_output_objdir$soname.exp" -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~
+ linknames='
+ # The linker will not automatically build a static lib if we build a DLL.
+ # _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)='_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR|_IMPORT_DESCRIPTOR_.*'
+ _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1,DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]][[ ]]/s/.*[[ ]]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ # Don't use ranlib
+ _LT_TAGVAR(old_postinstall_cmds, $1)='chmod 644 $oldlib'
+ _LT_TAGVAR(postlink_cmds, $1)='lt_outputfile="@OUTPUT@"~
+ lt_tool_outputfile="@TOOL_OUTPUT@"~
+ case $lt_outputfile in
+ *.exe|*.EXE) ;;
+ *)
+ lt_outputfile=$lt_outputfile.exe
+ lt_tool_outputfile=$lt_tool_outputfile.exe
+ ;;
+ esac~
+ if test : != "$MANIFEST_TOOL" && test -f "$lt_outputfile.manifest"; then
+ $MANIFEST_TOOL -manifest "$lt_tool_outputfile.manifest" -outputresource:"$lt_tool_outputfile" || exit 1;
+ $RM "$lt_outputfile.manifest";
+ fi'
+ ;;
+ *)
+ # Assume MSVC wrapper
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=.dll
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `func_echo_all "$deplibs" | $SED '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
+ # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
+ # FIXME: Should let the user specify the lib program.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
+ ;;
+
+ dgux*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
+ # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
+ # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
+ # extra space).
+ freebsd2.2*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
+ freebsd2.*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
+ freebsd* | dragonfly*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ hpux9*)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared $pic_flag $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ ;;
+
+ hpux10*)
+ if test yes,no = "$GCC,$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ if test no = "$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ fi
+ ;;
+
+ hpux11*)
+ if test yes,no = "$GCC,$with_gnu_ld"; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl+h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ m4_if($1, [], [
+ # Older versions of the 11.00 compiler do not understand -b yet
+ # (HP92453-01 A.11.01.20 doesn't, HP92453-01 B.11.X.35175-35176.GP does)
+ _LT_LINKER_OPTION([if $CC understands -b],
+ _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler__b, $1), [-b],
+ [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'],
+ [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'])],
+ [_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'])
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test no = "$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ # Try to use the -exported_symbol ld option, if it does not
+ # work, assume that -exports_file does not work either and
+ # implicitly export all symbols.
+ # This should be the same for all languages, so no per-tag cache variable.
+ AC_CACHE_CHECK([whether the $host_os linker accepts -exported_symbol],
+ [lt_cv_irix_exported_symbol],
+ [save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -shared $wl-exported_symbol ${wl}foo $wl-update_registry $wl/dev/null"
+ AC_LINK_IFELSE(
+ [AC_LANG_SOURCE(
+ [AC_LANG_CASE([C], [[int foo (void) { return 0; }]],
+ [C++], [[int foo (void) { return 0; }]],
+ [Fortran 77], [[
+ subroutine foo
+ end]],
+ [Fortran], [[
+ subroutine foo
+ end]])])],
+ [lt_cv_irix_exported_symbol=yes],
+ [lt_cv_irix_exported_symbol=no])
+ LDFLAGS=$save_LDFLAGS])
+ if test yes = "$lt_cv_irix_exported_symbol"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations $wl-exports_file $wl$export_symbols -o $lib'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ linux*)
+ case $cc_basename in
+ tcc*)
+ # Fabrice Bellard et al's Tiny C Compiler
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
+ fi
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ newsos6)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ *nto* | *qnx*)
+ ;;
+
+ openbsd* | bitrig*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-retain-symbols-file,$export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ fi
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ shrext_cmds=.dll
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ prefix_cmds="$SED"~
+ if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
+ fi~
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
+ cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ ;;
+
+ osf3*)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ ;;
+
+ osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-msym $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ else
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; printf "%s\\n" "-hidden">> $lib.exp~
+ $CC -shared$allow_undefined_flag $wl-input $wl$lib.exp $compiler_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib~$RM $lib.exp'
+
+ # Both c and cxx compiler support -rpath directly
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ ;;
+
+ solaris*)
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z defs'
+ if test yes = "$GCC"; then
+ wlarc='$wl'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $wl-z ${wl}text $wl-h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared $pic_flag $wl-z ${wl}text $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+ else
+ case `$CC -V 2>&1` in
+ *"Compilers 5.0"*)
+ wlarc=''
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G$allow_undefined_flag -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $LD -G$allow_undefined_flag -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$RM $lib.exp'
+ ;;
+ *)
+ wlarc='$wl'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G$allow_undefined_flag -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands '-z linker_flag'. GCC discards it without '$wl',
+ # but is careful enough not to reorder.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl-z ${wl}allextract$convenience $wl-z ${wl}defaultextract'
+ else
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ if test sequent = "$host_vendor"; then
+ # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
+ # files that make .init and .fini sections work.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ sysv4)
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true???
+ ;;
+ siemens)
+ ## LD is ld it makes a PLAMLIB
+ ## CC just makes a GrossModule.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ ;;
+ motorola)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
+ ;;
+ esac
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ sysv4.3*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_runpath_var=yes
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ fi
+ ;;
+
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We CANNOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='$wl-z,nodefs'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test yes = "$GCC"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ uts4*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+
+ if test sni = "$host_vendor"; then
+ case $host in
+ sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*)
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Blargedynsym'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+])
+AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
+test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" && can_build_shared=no
+
+_LT_TAGVAR(with_gnu_ld, $1)=$with_gnu_ld
+
+_LT_DECL([], [libext], [0], [Old archive suffix (normally "a")])dnl
+_LT_DECL([], [shrext_cmds], [1], [Shared library suffix (normally ".so")])dnl
+_LT_DECL([], [extract_expsyms_cmds], [2],
+ [The commands to extract the exported symbol list from a shared archive])
+
+#
+# Do we need to explicitly link libc?
+#
+case "x$_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in
+x|xyes)
+ # Assume -lc should be added
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+
+ if test yes,yes = "$GCC,$enable_shared"; then
+ case $_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) in
+ *'~'*)
+ # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
+ ;;
+ '$CC '*)
+ # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
+ # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
+ # to ld, don't add -lc before -lgcc.
+ AC_CACHE_CHECK([whether -lc should be explicitly linked in],
+ [lt_cv_]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1),
+ [$RM conftest*
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then
+ soname=conftest
+ lib=conftest
+ libobjs=conftest.$ac_objext
+ deplibs=
+ wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)
+ pic_flag=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)
+ compiler_flags=-v
+ linker_flags=-v
+ verstring=
+ output_objdir=.
+ libname=conftest
+ lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+ if AC_TRY_EVAL(_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1)
+ then
+ lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ else
+ lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ fi
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag
+ else
+ cat conftest.err 1>&5
+ fi
+ $RM conftest*
+ ])
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=$lt_cv_[]_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+esac
+
+_LT_TAGDECL([build_libtool_need_lc], [archive_cmds_need_lc], [0],
+ [Whether or not to add -lc for building shared libraries])
+_LT_TAGDECL([allow_libtool_libs_with_static_runtimes],
+ [enable_shared_with_static_runtimes], [0],
+ [Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static])
+_LT_TAGDECL([], [export_dynamic_flag_spec], [1],
+ [Compiler flag to allow reflexive dlopens])
+_LT_TAGDECL([], [whole_archive_flag_spec], [1],
+ [Compiler flag to generate shared objects directly from archives])
+_LT_TAGDECL([], [compiler_needs_object], [1],
+ [Whether the compiler copes with passing no objects directly])
+_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_new_cmds], [2],
+ [Create an old-style archive from a shared archive])
+_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_expsyms_cmds], [2],
+ [Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive])
+_LT_TAGDECL([], [archive_cmds], [2], [Commands used to build a shared archive])
+_LT_TAGDECL([], [archive_expsym_cmds], [2])
+_LT_TAGDECL([], [module_cmds], [2],
+ [Commands used to build a loadable module if different from building
+ a shared archive.])
+_LT_TAGDECL([], [module_expsym_cmds], [2])
+_LT_TAGDECL([], [with_gnu_ld], [1],
+ [Whether we are building with GNU ld or not])
+_LT_TAGDECL([], [allow_undefined_flag], [1],
+ [Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built])
+_LT_TAGDECL([], [no_undefined_flag], [1],
+ [Flag that enforces no undefined symbols])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_flag_spec], [1],
+ [Flag to hardcode $libdir into a binary during linking.
+ This must work even if $libdir does not exist])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_separator], [1],
+ [Whether we need a single "-rpath" flag with a separated argument])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct], [0],
+ [Set to "yes" if using DIR/libNAME$shared_ext during linking hardcodes
+ DIR into the resulting binary])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct_absolute], [0],
+ [Set to "yes" if using DIR/libNAME$shared_ext during linking hardcodes
+ DIR into the resulting binary and the resulting library dependency is
+ "absolute", i.e impossible to change by setting $shlibpath_var if the
+ library is relocated])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_minus_L], [0],
+ [Set to "yes" if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR
+ into the resulting binary])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_shlibpath_var], [0],
+ [Set to "yes" if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR
+ into the resulting binary])
+_LT_TAGDECL([], [hardcode_automatic], [0],
+ [Set to "yes" if building a shared library automatically hardcodes DIR
+ into the library and all subsequent libraries and executables linked
+ against it])
+_LT_TAGDECL([], [inherit_rpath], [0],
+ [Set to yes if linker adds runtime paths of dependent libraries
+ to runtime path list])
+_LT_TAGDECL([], [link_all_deplibs], [0],
+ [Whether libtool must link a program against all its dependency libraries])
+_LT_TAGDECL([], [always_export_symbols], [0],
+ [Set to "yes" if exported symbols are required])
+_LT_TAGDECL([], [export_symbols_cmds], [2],
+ [The commands to list exported symbols])
+_LT_TAGDECL([], [exclude_expsyms], [1],
+ [Symbols that should not be listed in the preloaded symbols])
+_LT_TAGDECL([], [include_expsyms], [1],
+ [Symbols that must always be exported])
+_LT_TAGDECL([], [prelink_cmds], [2],
+ [Commands necessary for linking programs (against libraries) with templates])
+_LT_TAGDECL([], [postlink_cmds], [2],
+ [Commands necessary for finishing linking programs])
+_LT_TAGDECL([], [file_list_spec], [1],
+ [Specify filename containing input files])
+dnl FIXME: Not yet implemented
+dnl _LT_TAGDECL([], [thread_safe_flag_spec], [1],
+dnl [Compiler flag to generate thread safe objects])
+])# _LT_LINKER_SHLIBS
+
+
+# _LT_LANG_C_CONFIG([TAG])
+# ------------------------
+# Ensure that the configuration variables for a C compiler are suitably
+# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
+# the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_C_CONFIG],
+[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+lt_save_CC=$CC
+AC_LANG_PUSH(C)
+
+# Source file extension for C test sources.
+ac_ext=c
+
+# Object file extension for compiled C test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}'
+
+_LT_TAG_COMPILER
+# Save the default compiler, since it gets overwritten when the other
+# tags are being tested, and _LT_TAGVAR(compiler, []) is a NOP.
+compiler_DEFAULT=$CC
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+## CAVEAT EMPTOR:
+## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+## what you are doing...
+if test -n "$compiler"; then
+ _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+ LT_SYS_DLOPEN_SELF
+ _LT_CMD_STRIPLIB
+
+ # Report what library types will actually be built
+ AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
+ AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
+ test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
+
+ # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+ # are all built from PIC.
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+
+ aix[[4-9]]*)
+ if test ia64 != "$host_cpu"; then
+ case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
+ yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
+ yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
+ # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+ test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
+ AC_MSG_RESULT([$enable_static])
+
+ _LT_CONFIG($1)
+fi
+AC_LANG_POP
+CC=$lt_save_CC
+])# _LT_LANG_C_CONFIG
+
+
+# _LT_LANG_CXX_CONFIG([TAG])
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration variables for a C++ compiler are suitably
+# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
+# the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_CXX_CONFIG],
+[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
+m4_require([_LT_PATH_MANIFEST_TOOL])dnl
+if test -n "$CXX" && ( test no != "$CXX" &&
+ ( (test g++ = "$CXX" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
+ (test g++ != "$CXX"))); then
+ AC_PROG_CXXCPP
+else
+ _lt_caught_CXX_error=yes
+fi
+
+AC_LANG_PUSH(C++)
+_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
+_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
+_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
+_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
+_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+
+# Source file extension for C++ test sources.
+ac_ext=cpp
+
+# Object file extension for compiled C++ test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# No sense in running all these tests if we already determined that
+# the CXX compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
+# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
+# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
+if test yes != "$_lt_caught_CXX_error"; then
+ # Code to be used in simple compile tests
+ lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
+
+ # Code to be used in simple link tests
+ lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[[]]) { return(0); }'
+
+ # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+ _LT_TAG_COMPILER
+
+ # save warnings/boilerplate of simple test code
+ _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+ _LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+ # Allow CC to be a program name with arguments.
+ lt_save_CC=$CC
+ lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+ lt_save_LD=$LD
+ lt_save_GCC=$GCC
+ GCC=$GXX
+ lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
+ lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
+ if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
+ lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
+ else
+ $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
+ fi
+ if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
+ lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
+ else
+ $as_unset lt_cv_path_LD
+ fi
+ test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
+ CC=${CXX-"c++"}
+ CFLAGS=$CXXFLAGS
+ compiler=$CC
+ _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+ _LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+ if test -n "$compiler"; then
+ # We don't want -fno-exception when compiling C++ code, so set the
+ # no_builtin_flag separately
+ if test yes = "$GXX"; then
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
+ else
+ _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
+ fi
+
+ if test yes = "$GXX"; then
+ # Set up default GNU C++ configuration
+
+ LT_PATH_LD
+
+ # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
+ # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC $pic_flag -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC $pic_flag -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
+ # investigate it a little bit more. (MM)
+ wlarc='$wl'
+
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" |
+ $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
+ else
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ else
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+
+ # A generic and very simple default shared library creation
+ # command for GNU C++ for the case where it uses the native
+ # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
+ # overridden to take advantage of the native linker features on
+ # the platform it is being used on.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ fi
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
+
+ else
+ GXX=no
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+ fi
+
+ # PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
+ AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aix[[4-9]]*)
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=
+ else
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # have runtime linking enabled, and use it for executables.
+ # For shared libraries, we enable/disable runtime linking
+ # depending on the kind of the shared library created -
+ # when "with_aix_soname,aix_use_runtimelinking" is:
+ # "aix,no" lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
+ # "aix,yes" lib.so shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a static archive
+ # "both,no" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes
+ # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no, for executables
+ # "both,yes" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a(lib.so.V) shared, rtl:no
+ # "svr4,*" lib.so.V(shr.o) shared, rtl:yes, for executables
+ # lib.a static archive
+ case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ case $ld_flag in
+ *-brtl*)
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ ;;
+ esac
+ done
+ if test svr4,no = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
+ # With aix-soname=svr4, we create the lib.so.V shared archives only,
+ # so we don't have lib.a shared libs to link our executables.
+ # We have to force runtime linking in this case.
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-brtl"
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='$wl-f,'
+ case $with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ aix,*) ;; # no import file
+ svr4,* | *,yes) # use import file
+ # The Import File defines what to hardcode.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+ ;;
+ esac
+
+ if test yes = "$GXX"; then
+ case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`$CC -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" &&
+ strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ fi
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
+ shared_flag=$shared_flag' $wl-G'
+ fi
+ # Need to ensure runtime linking is disabled for the traditional
+ # shared library, or the linker may eventually find shared libraries
+ # /with/ Import File - we do not want to mix them.
+ shared_flag_aix='-shared'
+ shared_flag_svr4='-shared $wl-G'
+ else
+ # not using gcc
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test yes = "$aix_use_runtimelinking"; then
+ shared_flag='$wl-G'
+ else
+ shared_flag='$wl-bM:SRE'
+ fi
+ shared_flag_aix='$wl-bM:SRE'
+ shared_flag_svr4='$wl-G'
+ fi
+ fi
+
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-bexpall'
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to
+ # export.
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ if test aix,yes = "$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking"; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ # The "-G" linker flag allows undefined symbols.
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='-bernotok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty
+ # executable.
+ _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $wl'$no_entry_flag' $compiler_flags `if test -n "$allow_undefined_flag"; then func_echo_all "$wl$allow_undefined_flag"; else :; fi` $wl'$exp_sym_flag:\$export_symbols' '$shared_flag
+ else
+ if test ia64 = "$host_cpu"; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\$wl$no_entry_flag"' $compiler_flags $wl$allow_undefined_flag '"\$wl$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an
+ # empty executable.
+ _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX([$1])
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-bernotok'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-berok'
+ if test yes = "$with_gnu_ld"; then
+ # We only use this code for GNU lds that support --whole-archive.
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
+ else
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$RM -r $output_objdir/$realname.d~$MKDIR $output_objdir/$realname.d'
+ # -brtl affects multiple linker settings, -berok does not and is overridden later
+ compiler_flags_filtered='`func_echo_all "$compiler_flags " | $SED -e "s%-brtl\\([[, ]]\\)%-berok\\1%g"`'
+ if test svr4 != "$with_aix_soname"; then
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared
+ # libraries. Need -bnortl late, we may have -brtl in LDFLAGS.
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_aix' -o $output_objdir/$realname.d/$soname $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$realname.d/$soname'
+ fi
+ if test aix != "$with_aix_soname"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$CC '$shared_flag_svr4' -o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $libobjs $deplibs $wl-bnoentry '$compiler_flags_filtered'$wl-bE:$export_symbols$allow_undefined_flag~$STRIP -e $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o~( func_echo_all "#! $soname($shared_archive_member_spec.o)"; if test shr_64 = "$shared_archive_member_spec"; then func_echo_all "# 64"; else func_echo_all "# 32"; fi; cat $export_symbols ) > $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$soname $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.o $output_objdir/$realname.d/$shared_archive_member_spec.imp'
+ else
+ # used by -dlpreopen to get the symbols
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$MV $output_objdir/$realname.d/$soname $output_objdir'
+ fi
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="$_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)"'~$RM -r $output_objdir/$realname.d'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3@best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ chorus*)
+ case $cc_basename in
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ case $GXX,$cc_basename in
+ ,cl* | no,cl*)
+ # Native MSVC
+ # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
+ # no search path for DLLs.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@'
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=.dll
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~linknames='
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
+ cp "$export_symbols" "$output_objdir/$soname.def";
+ echo "$tool_output_objdir$soname.def" > "$output_objdir/$soname.exp";
+ else
+ $SED -e '\''s/^/-link -EXPORT:/'\'' < $export_symbols > $output_objdir/$soname.exp;
+ fi~
+ $CC -o $tool_output_objdir$soname $libobjs $compiler_flags $deplibs "@$tool_output_objdir$soname.exp" -Wl,-DLL,-IMPLIB:"$tool_output_objdir$libname.dll.lib"~
+ linknames='
+ # The linker will not automatically build a static lib if we build a DLL.
+ # _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ # Don't use ranlib
+ _LT_TAGVAR(old_postinstall_cmds, $1)='chmod 644 $oldlib'
+ _LT_TAGVAR(postlink_cmds, $1)='lt_outputfile="@OUTPUT@"~
+ lt_tool_outputfile="@TOOL_OUTPUT@"~
+ case $lt_outputfile in
+ *.exe|*.EXE) ;;
+ *)
+ lt_outputfile=$lt_outputfile.exe
+ lt_tool_outputfile=$lt_tool_outputfile.exe
+ ;;
+ esac~
+ func_to_tool_file "$lt_outputfile"~
+ if test : != "$MANIFEST_TOOL" && test -f "$lt_outputfile.manifest"; then
+ $MANIFEST_TOOL -manifest "$lt_tool_outputfile.manifest" -outputresource:"$lt_tool_outputfile" || exit 1;
+ $RM "$lt_outputfile.manifest";
+ fi'
+ ;;
+ *)
+ # g++
+ # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-all-symbols'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+
+ if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file, use it as
+ # is; otherwise, prepend EXPORTS...
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if _LT_DLL_DEF_P([$export_symbols]); then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname $wl--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ darwin* | rhapsody*)
+ _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
+ ;;
+
+ os2*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ shrext_cmds=.dll
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ emxexp $libobjs | $SED /"_DLL_InitTerm"/d >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY ${soname%$shared_ext} INITINSTANCE TERMINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO "DATA MULTIPLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~
+ $ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~
+ prefix_cmds="$SED"~
+ if test EXPORTS = "`$SED 1q $export_symbols`"; then
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e 1d";
+ fi~
+ prefix_cmds="$prefix_cmds -e \"s/^\(.*\)$/_\1/g\""~
+ cat $export_symbols | $prefix_cmds >> $output_objdir/$libname.def~
+ $CC -Zdll -Zcrtdll -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def~
+ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ ;;
+
+ dgux*)
+ case $cc_basename in
+ ec++*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ ghcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ freebsd2.*)
+ # C++ shared libraries reported to be fairly broken before
+ # switch to ELF
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ freebsd-elf*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ ;;
+
+ freebsd* | dragonfly*)
+ # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
+ # conventions
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ haiku*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ hpux9*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aCC*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -b $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $EGREP " \-L"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
+ ;;
+ *)
+ if test yes = "$GXX"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+b $wl$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test "x$output_objdir/$soname" = "x$lib" || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ hpux10*|hpux11*)
+ if test no = "$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl+b $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+ ;;
+ esac
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aCC*)
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $GREP " \-L"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
+ ;;
+ *)
+ if test yes = "$GXX"; then
+ if test no = "$with_gnu_ld"; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC $wl+h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $pic_flag $wl+h $wl$soname $wl+b $wl$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ interix[[3-9]]*)
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s|^|_|" $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-h,$soname $wl--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym $wl--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+ irix5* | irix6*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # SGI C++
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ *)
+ if test yes = "$GXX"; then
+ if test no = "$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ else
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` -o $lib'
+ fi
+ fi
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
+ ;;
+
+ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu | gnu*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib $wl-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | $GREP "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ icpc* | ecpc* )
+ # Intel C++
+ with_gnu_ld=yes
+ # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
+ # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
+ # earlier do not add the objects themselves.
+ case `$CC -V 2>&1` in
+ *"Version 7."*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ *) # Version 8.0 or newer
+ tmp_idyn=
+ case $host_cpu in
+ ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive$convenience $wl--no-whole-archive'
+ ;;
+ pgCC* | pgcpp*)
+ # Portland Group C++ compiler
+ case `$CC -V` in
+ *pgCC\ [[1-5]].* | *pgcpp\ [[1-5]].*)
+ _LT_TAGVAR(prelink_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
+ rm -rf $tpldir~
+ $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $objs $libobjs $compile_deplibs~
+ compile_command="$compile_command `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP`"'
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
+ rm -rf $tpldir~
+ $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $oldobjs$old_deplibs~
+ $AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP`~
+ $RANLIB $oldlib'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
+ rm -rf $tpldir~
+ $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
+ $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
+ rm -rf $tpldir~
+ $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
+ $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | sort | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ *) # Version 6 and above use weak symbols
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl--rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Compaq C++
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
+
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld"`; templist=`func_echo_all "$templist" | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "X$list" | $Xsed'
+ ;;
+ xl* | mpixl* | bgxl*)
+ # IBM XL 8.0 on PPC, with GNU ld
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl--export-dynamic'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname -o $lib'
+ if test yes = "$supports_anon_versioning"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname $wl-version-script $wl$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; func_echo_all \"$new_convenience\"` $wl--no-whole-archive'
+ _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
+
+ # Not sure whether something based on
+ # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
+ # would be better.
+ output_verbose_link_cmd='func_echo_all'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ lynxos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ m88k*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ mvs*)
+ case $cc_basename in
+ cxx*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ netbsd*)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
+ wlarc=
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ fi
+ # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
+ ;;
+
+ *nto* | *qnx*)
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ openbsd* | bitrig*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`"; then
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-E'
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=$wlarc'--whole-archive$convenience '$wlarc'--no-whole-archive'
+ fi
+ output_verbose_link_cmd=func_echo_all
+ else
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo "$lib" | $SED -e "s/\$tempext\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # the KAI C++ compiler.
+ case $host in
+ osf3*) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' ;;
+ *) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs' ;;
+ esac
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ cxx*)
+ case $host in
+ osf3*)
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
+ echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname $wl-input $wl$lib.exp `test -n "$verstring" && $ECHO "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib~
+ $RM $lib.exp'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld" | $GREP -v "ld:"`; templist=`func_echo_all "$templist" | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list= ; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; func_echo_all "$list"'
+ ;;
+ *)
+ if test yes,no = "$GXX,$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' $wl-expect_unresolved $wl\*'
+ case $host in
+ osf3*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-msym $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations -o $lib'
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-rpath $wl$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
+
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ psos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.x
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ lcc*)
+ # Lucid
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC* | sunCC*)
+ # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc,$1)=yes
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G$allow_undefined_flag -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G$allow_undefined_flag $wl-M $wl$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands '-z linker_flag'.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ ;;
+ esac
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+
+ output_verbose_link_cmd='func_echo_all'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ gcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
+
+ # The C++ compiler must be used to create the archive.
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ *)
+ # GNU C++ compiler with Solaris linker
+ if test yes,no = "$GXX,$with_gnu_ld"; then
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' $wl-z ${wl}defs'
+ if $CC --version | $GREP -v '^2\.7' > /dev/null; then
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared $pic_flag -nostdlib $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
+ else
+ # g++ 2.7 appears to require '-G' NOT '-shared' on this
+ # platform.
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags $wl-h $wl$soname -o $lib'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G -nostdlib $wl-M $wl$lib.exp $wl-h $wl$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP -v "^Configured with:" | $GREP " \-L"'
+ fi
+
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R $wl$libdir'
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$wl-z ${wl}allextract$convenience $wl-z ${wl}defaultextract'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We CANNOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='$wl-z,text'
+ _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='$wl-z,nodefs'
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='$wl-R,$libdir'
+ _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='$wl-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Tprelink_objects $oldobjs~
+ '"$_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)"
+ _LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -Tprelink_objects $reload_objs~
+ '"$_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)"
+ ;;
+ *)
+ _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $wl-Bexport:$export_symbols $wl-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ tandem*)
+ case $cc_basename in
+ NCC*)
+ # NonStop-UX NCC 3.20
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ vxworks*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+
+ AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
+ test no = "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" && can_build_shared=no
+
+ _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$GXX
+ _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
+
+ ## CAVEAT EMPTOR:
+ ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+ ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+ ## what you are doing...
+ _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+ _LT_CONFIG($1)
+ fi # test -n "$compiler"
+
+ CC=$lt_save_CC
+ CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+ LDCXX=$LD
+ LD=$lt_save_LD
+ GCC=$lt_save_GCC
+ with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+ lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
+ lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
+ lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
+ lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+fi # test yes != "$_lt_caught_CXX_error"
+
+AC_LANG_POP
+])# _LT_LANG_CXX_CONFIG
+
+
+# _LT_FUNC_STRIPNAME_CNF
+# ----------------------
+# func_stripname_cnf prefix suffix name
+# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
+# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
+# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
+# dot (in which case that matches only a dot).
+#
+# This function is identical to the (non-XSI) version of func_stripname,
+# except this one can be used by m4 code that may be executed by configure,
+# rather than the libtool script.
+m4_defun([_LT_FUNC_STRIPNAME_CNF],[dnl
+AC_REQUIRE([_LT_DECL_SED])
+AC_REQUIRE([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])
+func_stripname_cnf ()
+{
+ case @S|@2 in
+ .*) func_stripname_result=`$ECHO "@S|@3" | $SED "s%^@S|@1%%; s%\\\\@S|@2\$%%"`;;
+ *) func_stripname_result=`$ECHO "@S|@3" | $SED "s%^@S|@1%%; s%@S|@2\$%%"`;;
+ esac
+} # func_stripname_cnf
+])# _LT_FUNC_STRIPNAME_CNF
+
+
+# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS([TAGNAME])
+# ---------------------------------
+# Figure out "hidden" library dependencies from verbose
+# compiler output when linking a shared library.
+# Parse the compiler output and extract the necessary
+# objects, libraries and library flags.
+m4_defun([_LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS],
+[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_FUNC_STRIPNAME_CNF])dnl
+# Dependencies to place before and after the object being linked:
+_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)=
+_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)=
+_LT_TAGVAR(predeps, $1)=
+_LT_TAGVAR(postdeps, $1)=
+_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=
+
+dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here,
+dnl because it contains code intended for an executable,
+dnl not a library. It's possible we should let each
+dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable,
+dnl but it's only used here...
+m4_if([$1], [], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+int a;
+void foo (void) { a = 0; }
+_LT_EOF
+], [$1], [CXX], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+class Foo
+{
+public:
+ Foo (void) { a = 0; }
+private:
+ int a;
+};
+_LT_EOF
+], [$1], [F77], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+ subroutine foo
+ implicit none
+ integer*4 a
+ a=0
+ return
+ end
+_LT_EOF
+], [$1], [FC], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+ subroutine foo
+ implicit none
+ integer a
+ a=0
+ return
+ end
+_LT_EOF
+], [$1], [GCJ], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+public class foo {
+ private int a;
+ public void bar (void) {
+ a = 0;
+ }
+};
+_LT_EOF
+], [$1], [GO], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+package foo
+func foo() {
+}
+_LT_EOF
+])
+
+_lt_libdeps_save_CFLAGS=$CFLAGS
+case "$CC $CFLAGS " in #(
+*\ -flto*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-lto" ;;
+*\ -fwhopr*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-whopr" ;;
+*\ -fuse-linker-plugin*\ *) CFLAGS="$CFLAGS -fno-use-linker-plugin" ;;
+esac
+
+dnl Parse the compiler output and extract the necessary
+dnl objects, libraries and library flags.
+if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ # Parse the compiler output and extract the necessary
+ # objects, libraries and library flags.
+
+ # Sentinel used to keep track of whether or not we are before
+ # the conftest object file.
+ pre_test_object_deps_done=no
+
+ for p in `eval "$output_verbose_link_cmd"`; do
+ case $prev$p in
+
+ -L* | -R* | -l*)
+ # Some compilers place space between "-{L,R}" and the path.
+ # Remove the space.
+ if test x-L = "$p" ||
+ test x-R = "$p"; then
+ prev=$p
+ continue
+ fi
+
+ # Expand the sysroot to ease extracting the directories later.
+ if test -z "$prev"; then
+ case $p in
+ -L*) func_stripname_cnf '-L' '' "$p"; prev=-L; p=$func_stripname_result ;;
+ -R*) func_stripname_cnf '-R' '' "$p"; prev=-R; p=$func_stripname_result ;;
+ -l*) func_stripname_cnf '-l' '' "$p"; prev=-l; p=$func_stripname_result ;;
+ esac
+ fi
+ case $p in
+ =*) func_stripname_cnf '=' '' "$p"; p=$lt_sysroot$func_stripname_result ;;
+ esac
+ if test no = "$pre_test_object_deps_done"; then
+ case $prev in
+ -L | -R)
+ # Internal compiler library paths should come after those
+ # provided the user. The postdeps already come after the
+ # user supplied libs so there is no need to process them.
+ if test -z "$_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)"; then
+ _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=$prev$p
+ else
+ _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)} $prev$p"
+ fi
+ ;;
+ # The "-l" case would never come before the object being
+ # linked, so don't bother handling this case.
+ esac
+ else
+ if test -z "$_LT_TAGVAR(postdeps, $1)"; then
+ _LT_TAGVAR(postdeps, $1)=$prev$p
+ else
+ _LT_TAGVAR(postdeps, $1)="${_LT_TAGVAR(postdeps, $1)} $prev$p"
+ fi
+ fi
+ prev=
+ ;;
+
+ *.lto.$objext) ;; # Ignore GCC LTO objects
+ *.$objext)
+ # This assumes that the test object file only shows up
+ # once in the compiler output.
+ if test "$p" = "conftest.$objext"; then
+ pre_test_object_deps_done=yes
+ continue
+ fi
+
+ if test no = "$pre_test_object_deps_done"; then
+ if test -z "$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)"; then
+ _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)=$p
+ else
+ _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1) $p"
+ fi
+ else
+ if test -z "$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)"; then
+ _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)=$p
+ else
+ _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1) $p"
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ *) ;; # Ignore the rest.
+
+ esac
+ done
+
+ # Clean up.
+ rm -f a.out a.exe
+else
+ echo "libtool.m4: error: problem compiling $1 test program"
+fi
+
+$RM -f confest.$objext
+CFLAGS=$_lt_libdeps_save_CFLAGS
+
+# PORTME: override above test on systems where it is broken
+m4_if([$1], [CXX],
+[case $host_os in
+interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.5 installs completely hosed .la files for C++, so rather than
+ # hack all around it, let's just trust "g++" to DTRT.
+ _LT_TAGVAR(predep_objects,$1)=
+ _LT_TAGVAR(postdep_objects,$1)=
+ _LT_TAGVAR(postdeps,$1)=
+ ;;
+esac
+])
+
+case " $_LT_TAGVAR(postdeps, $1) " in
+*" -lc "*) _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no ;;
+esac
+ _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=
+if test -n "${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}"; then
+ _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=`echo " ${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}" | $SED -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
+fi
+_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_dirs], [1],
+ [The directories searched by this compiler when creating a shared library])
+_LT_TAGDECL([], [predep_objects], [1],
+ [Dependencies to place before and after the objects being linked to
+ create a shared library])
+_LT_TAGDECL([], [postdep_objects], [1])
+_LT_TAGDECL([], [predeps], [1])
+_LT_TAGDECL([], [postdeps], [1])
+_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_path], [1],
+ [The library search path used internally by the compiler when linking
+ a shared library])
+])# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS
+
+
+# _LT_LANG_F77_CONFIG([TAG])
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration variables for a Fortran 77 compiler are
+# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
+# to write the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_F77_CONFIG],
+[AC_LANG_PUSH(Fortran 77)
+if test -z "$F77" || test no = "$F77"; then
+ _lt_disable_F77=yes
+fi
+
+_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
+_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
+_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
+_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+
+# Source file extension for f77 test sources.
+ac_ext=f
+
+# Object file extension for compiled f77 test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# No sense in running all these tests if we already determined that
+# the F77 compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
+# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
+# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
+if test yes != "$_lt_disable_F77"; then
+ # Code to be used in simple compile tests
+ lt_simple_compile_test_code="\
+ subroutine t
+ return
+ end
+"
+
+ # Code to be used in simple link tests
+ lt_simple_link_test_code="\
+ program t
+ end
+"
+
+ # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+ _LT_TAG_COMPILER
+
+ # save warnings/boilerplate of simple test code
+ _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+ _LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+ # Allow CC to be a program name with arguments.
+ lt_save_CC=$CC
+ lt_save_GCC=$GCC
+ lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+ CC=${F77-"f77"}
+ CFLAGS=$FFLAGS
+ compiler=$CC
+ _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+ _LT_CC_BASENAME([$compiler])
+ GCC=$G77
+ if test -n "$compiler"; then
+ AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
+ AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
+ test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
+
+ # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+ # are all built from PIC.
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+ aix[[4-9]]*)
+ if test ia64 != "$host_cpu"; then
+ case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
+ yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
+ yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
+ # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+ test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
+ AC_MSG_RESULT([$enable_static])
+
+ _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$G77
+ _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
+
+ ## CAVEAT EMPTOR:
+ ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+ ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+ ## what you are doing...
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+ _LT_CONFIG($1)
+ fi # test -n "$compiler"
+
+ GCC=$lt_save_GCC
+ CC=$lt_save_CC
+ CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+fi # test yes != "$_lt_disable_F77"
+
+AC_LANG_POP
+])# _LT_LANG_F77_CONFIG
+
+
+# _LT_LANG_FC_CONFIG([TAG])
+# -------------------------
+# Ensure that the configuration variables for a Fortran compiler are
+# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
+# to write the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_FC_CONFIG],
+[AC_LANG_PUSH(Fortran)
+
+if test -z "$FC" || test no = "$FC"; then
+ _lt_disable_FC=yes
+fi
+
+_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
+_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
+_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
+_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
+_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+
+# Source file extension for fc test sources.
+ac_ext=${ac_fc_srcext-f}
+
+# Object file extension for compiled fc test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# No sense in running all these tests if we already determined that
+# the FC compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
+# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
+# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
+if test yes != "$_lt_disable_FC"; then
+ # Code to be used in simple compile tests
+ lt_simple_compile_test_code="\
+ subroutine t
+ return
+ end
+"
+
+ # Code to be used in simple link tests
+ lt_simple_link_test_code="\
+ program t
+ end
+"
+
+ # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+ _LT_TAG_COMPILER
+
+ # save warnings/boilerplate of simple test code
+ _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+ _LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+ # Allow CC to be a program name with arguments.
+ lt_save_CC=$CC
+ lt_save_GCC=$GCC
+ lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+ CC=${FC-"f95"}
+ CFLAGS=$FCFLAGS
+ compiler=$CC
+ GCC=$ac_cv_fc_compiler_gnu
+
+ _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+ _LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+ if test -n "$compiler"; then
+ AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
+ AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
+ test no = "$can_build_shared" && enable_shared=no
+
+ # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+ # are all built from PIC.
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ test yes = "$enable_shared" && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+ aix[[4-9]]*)
+ if test ia64 != "$host_cpu"; then
+ case $enable_shared,$with_aix_soname,$aix_use_runtimelinking in
+ yes,aix,yes) ;; # shared object as lib.so file only
+ yes,svr4,*) ;; # shared object as lib.so archive member only
+ yes,*) enable_static=no ;; # shared object in lib.a archive as well
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
+ # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+ test yes = "$enable_shared" || enable_static=yes
+ AC_MSG_RESULT([$enable_static])
+
+ _LT_TAGVAR(GCC, $1)=$ac_cv_fc_compiler_gnu
+ _LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
+
+ ## CAVEAT EMPTOR:
+ ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+ ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+ ## what you are doing...
+ _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+ _LT_CONFIG($1)
+ fi # test -n "$compiler"
+
+ GCC=$lt_save_GCC
+ CC=$lt_save_CC
+ CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+fi # test yes != "$_lt_disable_FC"
+
+AC_LANG_POP
+])# _LT_LANG_FC_CONFIG
+
+
+# _LT_LANG_GCJ_CONFIG([TAG])
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration variables for the GNU Java Compiler compiler
+# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
+# to write the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_GCJ_CONFIG],
+[AC_REQUIRE([LT_PROG_GCJ])dnl
+AC_LANG_SAVE
+
+# Source file extension for Java test sources.
+ac_ext=java
+
+# Object file extension for compiled Java test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="class foo {}"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[[]] argv) {}; }'
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_TAG_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC=$CC
+lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+lt_save_GCC=$GCC
+GCC=yes
+CC=${GCJ-"gcj"}
+CFLAGS=$GCJFLAGS
+compiler=$CC
+_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
+_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+
+_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
+_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
+
+## CAVEAT EMPTOR:
+## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+## what you are doing...
+if test -n "$compiler"; then
+ _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+ _LT_CONFIG($1)
+fi
+
+AC_LANG_RESTORE
+
+GCC=$lt_save_GCC
+CC=$lt_save_CC
+CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+])# _LT_LANG_GCJ_CONFIG
+
+
+# _LT_LANG_GO_CONFIG([TAG])
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration variables for the GNU Go compiler
+# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
+# to write the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_GO_CONFIG],
+[AC_REQUIRE([LT_PROG_GO])dnl
+AC_LANG_SAVE
+
+# Source file extension for Go test sources.
+ac_ext=go
+
+# Object file extension for compiled Go test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="package main; func main() { }"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='package main; func main() { }'
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_TAG_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC=$CC
+lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+lt_save_GCC=$GCC
+GCC=yes
+CC=${GOC-"gccgo"}
+CFLAGS=$GOFLAGS
+compiler=$CC
+_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_TAGVAR(LD, $1)=$LD
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# Go did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
+_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+
+_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_TAGVAR(reload_flag, $1)=$reload_flag
+_LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)=$reload_cmds
+
+## CAVEAT EMPTOR:
+## There is no encapsulation within the following macros, do not change
+## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
+## what you are doing...
+if test -n "$compiler"; then
+ _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
+ _LT_COMPILER_PIC($1)
+ _LT_COMPILER_C_O($1)
+ _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
+ _LT_LINKER_SHLIBS($1)
+ _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+ _LT_CONFIG($1)
+fi
+
+AC_LANG_RESTORE
+
+GCC=$lt_save_GCC
+CC=$lt_save_CC
+CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+])# _LT_LANG_GO_CONFIG
+
+
+# _LT_LANG_RC_CONFIG([TAG])
+# -------------------------
+# Ensure that the configuration variables for the Windows resource compiler
+# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
+# to write the compiler configuration to 'libtool'.
+m4_defun([_LT_LANG_RC_CONFIG],
+[AC_REQUIRE([LT_PROG_RC])dnl
+AC_LANG_SAVE
+
+# Source file extension for RC test sources.
+ac_ext=rc
+
+# Object file extension for compiled RC test sources.
+objext=o
+_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }'
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code=$lt_simple_compile_test_code
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_TAG_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC=$CC
+lt_save_CFLAGS=$CFLAGS
+lt_save_GCC=$GCC
+GCC=
+CC=${RC-"windres"}
+CFLAGS=
+compiler=$CC
+_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
+
+if test -n "$compiler"; then
+ :
+ _LT_CONFIG($1)
+fi
+
+GCC=$lt_save_GCC
+AC_LANG_RESTORE
+CC=$lt_save_CC
+CFLAGS=$lt_save_CFLAGS
+])# _LT_LANG_RC_CONFIG
+
+
+# LT_PROG_GCJ
+# -----------
+AC_DEFUN([LT_PROG_GCJ],
+[m4_ifdef([AC_PROG_GCJ], [AC_PROG_GCJ],
+ [m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ], [A][M_PROG_GCJ],
+ [AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj,)
+ test set = "${GCJFLAGS+set}" || GCJFLAGS="-g -O2"
+ AC_SUBST(GCJFLAGS)])])[]dnl
+])
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([LT_AC_PROG_GCJ], [LT_PROG_GCJ])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ], [])
+
+
+# LT_PROG_GO
+# ----------
+AC_DEFUN([LT_PROG_GO],
+[AC_CHECK_TOOL(GOC, gccgo,)
+])
+
+
+# LT_PROG_RC
+# ----------
+AC_DEFUN([LT_PROG_RC],
+[AC_CHECK_TOOL(RC, windres,)
+])
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([LT_AC_PROG_RC], [LT_PROG_RC])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC], [])
+
+
+# _LT_DECL_EGREP
+# --------------
+# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best grep
+# available, choose the one first in the user's PATH.
+m4_defun([_LT_DECL_EGREP],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_FGREP])dnl
+test -z "$GREP" && GREP=grep
+_LT_DECL([], [GREP], [1], [A grep program that handles long lines])
+_LT_DECL([], [EGREP], [1], [An ERE matcher])
+_LT_DECL([], [FGREP], [1], [A literal string matcher])
+dnl Non-bleeding-edge autoconf doesn't subst GREP, so do it here too
+AC_SUBST([GREP])
+])
+
+
+# _LT_DECL_OBJDUMP
+# --------------
+# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best objdump
+# available, choose the one first in the user's PATH.
+m4_defun([_LT_DECL_OBJDUMP],
+[AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
+test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
+_LT_DECL([], [OBJDUMP], [1], [An object symbol dumper])
+AC_SUBST([OBJDUMP])
+])
+
+# _LT_DECL_DLLTOOL
+# ----------------
+# Ensure DLLTOOL variable is set.
+m4_defun([_LT_DECL_DLLTOOL],
+[AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
+test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
+_LT_DECL([], [DLLTOOL], [1], [DLL creation program])
+AC_SUBST([DLLTOOL])
+])
+
+# _LT_DECL_SED
+# ------------
+# Check for a fully-functional sed program, that truncates
+# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found.
+m4_defun([_LT_DECL_SED],
+[AC_PROG_SED
+test -z "$SED" && SED=sed
+Xsed="$SED -e 1s/^X//"
+_LT_DECL([], [SED], [1], [A sed program that does not truncate output])
+_LT_DECL([], [Xsed], ["\$SED -e 1s/^X//"],
+ [Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n])
+])# _LT_DECL_SED
+
+m4_ifndef([AC_PROG_SED], [
+############################################################
+# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
+# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in #
+# a released version of Autoconf we should remove this #
+# macro and use it instead. #
+############################################################
+
+m4_defun([AC_PROG_SED],
+[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED,
+[# Loop through the user's path and test for sed and gsed.
+# Then use that list of sed's as ones to test for truncation.
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for lt_ac_prog in sed gsed; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; then
+ lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"
+ fi
+ done
+ done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+lt_ac_max=0
+lt_ac_count=0
+# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
+# along with /bin/sed that truncates output.
+for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
+ test ! -f "$lt_ac_sed" && continue
+ cat /dev/null > conftest.in
+ lt_ac_count=0
+ echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in
+ # Check for GNU sed and select it if it is found.
+ if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
+ break
+ fi
+ while true; do
+ cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
+ mv conftest.tmp conftest.in
+ cp conftest.in conftest.nl
+ echo >>conftest.nl
+ $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break
+ cmp -s conftest.out conftest.nl || break
+ # 10000 chars as input seems more than enough
+ test 10 -lt "$lt_ac_count" && break
+ lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1`
+ if test "$lt_ac_count" -gt "$lt_ac_max"; then
+ lt_ac_max=$lt_ac_count
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
+ fi
+ done
+done
+])
+SED=$lt_cv_path_SED
+AC_SUBST([SED])
+AC_MSG_RESULT([$SED])
+])#AC_PROG_SED
+])#m4_ifndef
+
+# Old name:
+AU_ALIAS([LT_AC_PROG_SED], [AC_PROG_SED])
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED], [])
+
+
+# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
+# ------------------------
+# Find out whether the shell is Bourne or XSI compatible,
+# or has some other useful features.
+m4_defun([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES],
+[if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ lt_unset=unset
+else
+ lt_unset=false
+fi
+_LT_DECL([], [lt_unset], [0], [whether the shell understands "unset"])dnl
+
+# test EBCDIC or ASCII
+case `echo X|tr X '\101'` in
+ A) # ASCII based system
+ # \n is not interpreted correctly by Solaris 8 /usr/ucb/tr
+ lt_SP2NL='tr \040 \012'
+ lt_NL2SP='tr \015\012 \040\040'
+ ;;
+ *) # EBCDIC based system
+ lt_SP2NL='tr \100 \n'
+ lt_NL2SP='tr \r\n \100\100'
+ ;;
+esac
+_LT_DECL([SP2NL], [lt_SP2NL], [1], [turn spaces into newlines])dnl
+_LT_DECL([NL2SP], [lt_NL2SP], [1], [turn newlines into spaces])dnl
+])# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
+
+
+# _LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS
+# -----------------------------
+# Determine what file name conversion functions should be used by
+# func_to_host_file (and, implicitly, by func_to_host_path). These are needed
+# for certain cross-compile configurations and native mingw.
+m4_defun([_LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
+AC_MSG_CHECKING([how to convert $build file names to $host format])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_to_host_file_cmd,
+[case $host in
+ *-*-mingw* )
+ case $build in
+ *-*-mingw* ) # actually msys
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_msys_to_w32
+ ;;
+ *-*-cygwin* )
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_cygwin_to_w32
+ ;;
+ * ) # otherwise, assume *nix
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_nix_to_w32
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *-*-cygwin* )
+ case $build in
+ *-*-mingw* ) # actually msys
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_msys_to_cygwin
+ ;;
+ *-*-cygwin* )
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_noop
+ ;;
+ * ) # otherwise, assume *nix
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_nix_to_cygwin
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ * ) # unhandled hosts (and "normal" native builds)
+ lt_cv_to_host_file_cmd=func_convert_file_noop
+ ;;
+esac
+])
+to_host_file_cmd=$lt_cv_to_host_file_cmd
+AC_MSG_RESULT([$lt_cv_to_host_file_cmd])
+_LT_DECL([to_host_file_cmd], [lt_cv_to_host_file_cmd],
+ [0], [convert $build file names to $host format])dnl
+
+AC_MSG_CHECKING([how to convert $build file names to toolchain format])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_to_tool_file_cmd,
+[#assume ordinary cross tools, or native build.
+lt_cv_to_tool_file_cmd=func_convert_file_noop
+case $host in
+ *-*-mingw* )
+ case $build in
+ *-*-mingw* ) # actually msys
+ lt_cv_to_tool_file_cmd=func_convert_file_msys_to_w32
+ ;;
+ esac
+ ;;
+esac
+])
+to_tool_file_cmd=$lt_cv_to_tool_file_cmd
+AC_MSG_RESULT([$lt_cv_to_tool_file_cmd])
+_LT_DECL([to_tool_file_cmd], [lt_cv_to_tool_file_cmd],
+ [0], [convert $build files to toolchain format])dnl
+])# _LT_PATH_CONVERSION_FUNCTIONS
diff --git a/m4/ltoptions.m4 b/m4/ltoptions.m4
new file mode 100644
index 00000000..94b08297
--- /dev/null
+++ b/m4/ltoptions.m4
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
+#
+# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2009, 2011-2015 Free Software
+# Foundation, Inc.
+# Written by Gary V. Vaughan, 2004
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 8 ltoptions.m4
+
+# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
+AC_DEFUN([LTOPTIONS_VERSION], [m4_if([1])])
+
+
+# _LT_MANGLE_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
+# ------------------------------------------
+m4_define([_LT_MANGLE_OPTION],
+[[_LT_OPTION_]m4_bpatsubst($1__$2, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
+
+
+# _LT_SET_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
+# ---------------------------------------
+# Set option OPTION-NAME for macro MACRO-NAME, and if there is a
+# matching handler defined, dispatch to it. Other OPTION-NAMEs are
+# saved as a flag.
+m4_define([_LT_SET_OPTION],
+[m4_define(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]))dnl
+m4_ifdef(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
+ _LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
+ [m4_warning([Unknown $1 option '$2'])])[]dnl
+])
+
+
+# _LT_IF_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME, IF-SET, [IF-NOT-SET])
+# ------------------------------------------------------------
+# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
+m4_define([_LT_IF_OPTION],
+[m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]), [$3], [$4])])
+
+
+# _LT_UNLESS_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST, IF-NOT-SET)
+# -------------------------------------------------------
+# Execute IF-NOT-SET unless all options in OPTION-LIST for MACRO-NAME
+# are set.
+m4_define([_LT_UNLESS_OPTIONS],
+[m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
+ [m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], _LT_Option),
+ [m4_define([$0_found])])])[]dnl
+m4_ifdef([$0_found], [m4_undefine([$0_found])], [$3
+])[]dnl
+])
+
+
+# _LT_SET_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST)
+# ----------------------------------------
+# OPTION-LIST is a space-separated list of Libtool options associated
+# with MACRO-NAME. If any OPTION has a matching handler declared with
+# LT_OPTION_DEFINE, dispatch to that macro; otherwise complain about
+# the unknown option and exit.
+m4_defun([_LT_SET_OPTIONS],
+[# Set options
+m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
+ [_LT_SET_OPTION([$1], _LT_Option)])
+
+m4_if([$1],[LT_INIT],[
+ dnl
+ dnl Simply set some default values (i.e off) if boolean options were not
+ dnl specified:
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=no
+ ])
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [win32-dll], [enable_win32_dll=no
+ ])
+ dnl
+ dnl If no reference was made to various pairs of opposing options, then
+ dnl we run the default mode handler for the pair. For example, if neither
+ dnl 'shared' nor 'disable-shared' was passed, we enable building of shared
+ dnl archives by default:
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [shared disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED])
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [static disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC])
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [pic-only no-pic], [_LT_WITH_PIC])
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [fast-install disable-fast-install],
+ [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL])
+ _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [aix-soname=aix aix-soname=both aix-soname=svr4],
+ [_LT_WITH_AIX_SONAME([aix])])
+ ])
+])# _LT_SET_OPTIONS
+
+
+## --------------------------------- ##
+## Macros to handle LT_INIT options. ##
+## --------------------------------- ##
+
+# _LT_MANGLE_DEFUN(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
+# -----------------------------------------
+m4_define([_LT_MANGLE_DEFUN],
+[[_LT_OPTION_DEFUN_]m4_bpatsubst(m4_toupper([$1__$2]), [[^A-Z0-9_]], [_])])
+
+
+# LT_OPTION_DEFINE(MACRO-NAME, OPTION-NAME, CODE)
+# -----------------------------------------------
+m4_define([LT_OPTION_DEFINE],
+[m4_define(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]), [$3])[]dnl
+])# LT_OPTION_DEFINE
+
+
+# dlopen
+# ------
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=yes
+])
+
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [dlopen])
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
+put the 'dlopen' option into LT_INIT's first parameter.])
+])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN], [])
+
+
+# win32-dll
+# ---------
+# Declare package support for building win32 dll's.
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [win32-dll],
+[enable_win32_dll=yes
+
+case $host in
+*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-cegcc*)
+ AC_CHECK_TOOL(AS, as, false)
+ AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
+ AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
+ ;;
+esac
+
+test -z "$AS" && AS=as
+_LT_DECL([], [AS], [1], [Assembler program])dnl
+
+test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
+_LT_DECL([], [DLLTOOL], [1], [DLL creation program])dnl
+
+test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
+_LT_DECL([], [OBJDUMP], [1], [Object dumper program])dnl
+])# win32-dll
+
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [win32-dll])
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
+put the 'win32-dll' option into LT_INIT's first parameter.])
+])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], [])
+
+
+# _LT_ENABLE_SHARED([DEFAULT])
+# ----------------------------
+# implement the --enable-shared flag, and supports the 'shared' and
+# 'disable-shared' LT_INIT options.
+# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
+m4_define([_LT_ENABLE_SHARED],
+[m4_define([_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
+AC_ARG_ENABLE([shared],
+ [AS_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@],
+ [build shared libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_shared=yes ;;
+ no) enable_shared=no ;;
+ *)
+ enable_shared=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_shared=yes
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ ;;
+ esac],
+ [enable_shared=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT)
+
+ _LT_DECL([build_libtool_libs], [enable_shared], [0],
+ [Whether or not to build shared libraries])
+])# _LT_ENABLE_SHARED
+
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [shared], [_LT_ENABLE_SHARED([yes])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED([no])])
+
+# Old names:
+AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[shared])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-shared])
+])
+
+AU_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)])
+AU_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [])
+dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [])
+
+
+
+# _LT_ENABLE_STATIC([DEFAULT])
+# ----------------------------
+# implement the --enable-static flag, and support the 'static' and
+# 'disable-static' LT_INIT options.
+# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
+m4_define([_LT_ENABLE_STATIC],
+[m4_define([_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
+AC_ARG_ENABLE([static],
+ [AS_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@],
+ [build static libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_static=yes ;;
+ no) enable_static=no ;;
+ *)
+ enable_static=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_static=yes
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ ;;
+ esac],
+ [enable_static=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT)
+
+ _LT_DECL([build_old_libs], [enable_static], [0],
+ [Whether or not to build static libraries])
+])# _LT_ENABLE_STATIC
+
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [static], [_LT_ENABLE_STATIC([yes])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC([no])])
+
+# Old names:
+AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[static])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-static])
+])
+
+AU_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)])
+AU_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [])
+dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [])
+
+
+
+# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT])
+# ----------------------------------
+# implement the --enable-fast-install flag, and support the 'fast-install'
+# and 'disable-fast-install' LT_INIT options.
+# DEFAULT is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'yes'.
+m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL],
+[m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
+AC_ARG_ENABLE([fast-install],
+ [AS_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@],
+ [optimize for fast installation @<:@default=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_fast_install=yes ;;
+ no) enable_fast_install=no ;;
+ *)
+ enable_fast_install=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_fast_install=yes
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ ;;
+ esac],
+ [enable_fast_install=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT)
+
+_LT_DECL([fast_install], [enable_fast_install], [0],
+ [Whether or not to optimize for fast installation])dnl
+])# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL
+
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([yes])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([no])])
+
+# Old names:
+AU_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[fast-install])
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
+the 'fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
+])
+
+AU_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-fast-install])
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
+the 'disable-fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
+])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL], [])
+dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_FAST_INSTALL], [])
+
+
+# _LT_WITH_AIX_SONAME([DEFAULT])
+# ----------------------------------
+# implement the --with-aix-soname flag, and support the `aix-soname=aix'
+# and `aix-soname=both' and `aix-soname=svr4' LT_INIT options. DEFAULT
+# is either `aix', `both' or `svr4'. If omitted, it defaults to `aix'.
+m4_define([_LT_WITH_AIX_SONAME],
+[m4_define([_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT], [m4_if($1, svr4, svr4, m4_if($1, both, both, aix))])dnl
+shared_archive_member_spec=
+case $host,$enable_shared in
+power*-*-aix[[5-9]]*,yes)
+ AC_MSG_CHECKING([which variant of shared library versioning to provide])
+ AC_ARG_WITH([aix-soname],
+ [AS_HELP_STRING([--with-aix-soname=aix|svr4|both],
+ [shared library versioning (aka "SONAME") variant to provide on AIX, @<:@default=]_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT[@:>@.])],
+ [case $withval in
+ aix|svr4|both)
+ ;;
+ *)
+ AC_MSG_ERROR([Unknown argument to --with-aix-soname])
+ ;;
+ esac
+ lt_cv_with_aix_soname=$with_aix_soname],
+ [AC_CACHE_VAL([lt_cv_with_aix_soname],
+ [lt_cv_with_aix_soname=]_LT_WITH_AIX_SONAME_DEFAULT)
+ with_aix_soname=$lt_cv_with_aix_soname])
+ AC_MSG_RESULT([$with_aix_soname])
+ if test aix != "$with_aix_soname"; then
+ # For the AIX way of multilib, we name the shared archive member
+ # based on the bitwidth used, traditionally 'shr.o' or 'shr_64.o',
+ # and 'shr.imp' or 'shr_64.imp', respectively, for the Import File.
+ # Even when GNU compilers ignore OBJECT_MODE but need '-maix64' flag,
+ # the AIX toolchain works better with OBJECT_MODE set (default 32).
+ if test 64 = "${OBJECT_MODE-32}"; then
+ shared_archive_member_spec=shr_64
+ else
+ shared_archive_member_spec=shr
+ fi
+ fi
+ ;;
+*)
+ with_aix_soname=aix
+ ;;
+esac
+
+_LT_DECL([], [shared_archive_member_spec], [0],
+ [Shared archive member basename, for filename based shared library versioning on AIX])dnl
+])# _LT_WITH_AIX_SONAME
+
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=aix], [_LT_WITH_AIX_SONAME([aix])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=both], [_LT_WITH_AIX_SONAME([both])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [aix-soname=svr4], [_LT_WITH_AIX_SONAME([svr4])])
+
+
+# _LT_WITH_PIC([MODE])
+# --------------------
+# implement the --with-pic flag, and support the 'pic-only' and 'no-pic'
+# LT_INIT options.
+# MODE is either 'yes' or 'no'. If omitted, it defaults to 'both'.
+m4_define([_LT_WITH_PIC],
+[AC_ARG_WITH([pic],
+ [AS_HELP_STRING([--with-pic@<:@=PKGS@:>@],
+ [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])],
+ [lt_p=${PACKAGE-default}
+ case $withval in
+ yes|no) pic_mode=$withval ;;
+ *)
+ pic_mode=default
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs=$IFS; IFS=$IFS$PATH_SEPARATOR,
+ for lt_pkg in $withval; do
+ IFS=$lt_save_ifs
+ if test "X$lt_pkg" = "X$lt_p"; then
+ pic_mode=yes
+ fi
+ done
+ IFS=$lt_save_ifs
+ ;;
+ esac],
+ [pic_mode=m4_default([$1], [default])])
+
+_LT_DECL([], [pic_mode], [0], [What type of objects to build])dnl
+])# _LT_WITH_PIC
+
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [pic-only], [_LT_WITH_PIC([yes])])
+LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [no-pic], [_LT_WITH_PIC([no])])
+
+# Old name:
+AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE],
+[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [pic-only])
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
+put the 'pic-only' option into LT_INIT's first parameter.])
+])
+
+dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
+dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE], [])
+
+## ----------------- ##
+## LTDL_INIT Options ##
+## ----------------- ##
+
+m4_define([_LTDL_MODE], [])
+LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [nonrecursive],
+ [m4_define([_LTDL_MODE], [nonrecursive])])
+LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [recursive],
+ [m4_define([_LTDL_MODE], [recursive])])
+LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [subproject],
+ [m4_define([_LTDL_MODE], [subproject])])
+
+m4_define([_LTDL_TYPE], [])
+LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [installable],
+ [m4_define([_LTDL_TYPE], [installable])])
+LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [convenience],
+ [m4_define([_LTDL_TYPE], [convenience])])
diff --git a/m4/ltsugar.m4 b/m4/ltsugar.m4
new file mode 100644
index 00000000..48bc9344
--- /dev/null
+++ b/m4/ltsugar.m4
@@ -0,0 +1,124 @@
+# ltsugar.m4 -- libtool m4 base layer. -*-Autoconf-*-
+#
+# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008, 2011-2015 Free Software
+# Foundation, Inc.
+# Written by Gary V. Vaughan, 2004
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 6 ltsugar.m4
+
+# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
+AC_DEFUN([LTSUGAR_VERSION], [m4_if([0.1])])
+
+
+# lt_join(SEP, ARG1, [ARG2...])
+# -----------------------------
+# Produce ARG1SEPARG2...SEPARGn, omitting [] arguments and their
+# associated separator.
+# Needed until we can rely on m4_join from Autoconf 2.62, since all earlier
+# versions in m4sugar had bugs.
+m4_define([lt_join],
+[m4_if([$#], [1], [],
+ [$#], [2], [[$2]],
+ [m4_if([$2], [], [], [[$2]_])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
+m4_define([_lt_join],
+[m4_if([$#$2], [2], [],
+ [m4_if([$2], [], [], [[$1$2]])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
+
+
+# lt_car(LIST)
+# lt_cdr(LIST)
+# ------------
+# Manipulate m4 lists.
+# These macros are necessary as long as will still need to support
+# Autoconf-2.59, which quotes differently.
+m4_define([lt_car], [[$1]])
+m4_define([lt_cdr],
+[m4_if([$#], 0, [m4_fatal([$0: cannot be called without arguments])],
+ [$#], 1, [],
+ [m4_dquote(m4_shift($@))])])
+m4_define([lt_unquote], $1)
+
+
+# lt_append(MACRO-NAME, STRING, [SEPARATOR])
+# ------------------------------------------
+# Redefine MACRO-NAME to hold its former content plus 'SEPARATOR''STRING'.
+# Note that neither SEPARATOR nor STRING are expanded; they are appended
+# to MACRO-NAME as is (leaving the expansion for when MACRO-NAME is invoked).
+# No SEPARATOR is output if MACRO-NAME was previously undefined (different
+# than defined and empty).
+#
+# This macro is needed until we can rely on Autoconf 2.62, since earlier
+# versions of m4sugar mistakenly expanded SEPARATOR but not STRING.
+m4_define([lt_append],
+[m4_define([$1],
+ m4_ifdef([$1], [m4_defn([$1])[$3]])[$2])])
+
+
+
+# lt_combine(SEP, PREFIX-LIST, INFIX, SUFFIX1, [SUFFIX2...])
+# ----------------------------------------------------------
+# Produce a SEP delimited list of all paired combinations of elements of
+# PREFIX-LIST with SUFFIX1 through SUFFIXn. Each element of the list
+# has the form PREFIXmINFIXSUFFIXn.
+# Needed until we can rely on m4_combine added in Autoconf 2.62.
+m4_define([lt_combine],
+[m4_if(m4_eval([$# > 3]), [1],
+ [m4_pushdef([_Lt_sep], [m4_define([_Lt_sep], m4_defn([lt_car]))])]]dnl
+[[m4_foreach([_Lt_prefix], [$2],
+ [m4_foreach([_Lt_suffix],
+ ]m4_dquote(m4_dquote(m4_shift(m4_shift(m4_shift($@)))))[,
+ [_Lt_sep([$1])[]m4_defn([_Lt_prefix])[$3]m4_defn([_Lt_suffix])])])])])
+
+
+# lt_if_append_uniq(MACRO-NAME, VARNAME, [SEPARATOR], [UNIQ], [NOT-UNIQ])
+# -----------------------------------------------------------------------
+# Iff MACRO-NAME does not yet contain VARNAME, then append it (delimited
+# by SEPARATOR if supplied) and expand UNIQ, else NOT-UNIQ.
+m4_define([lt_if_append_uniq],
+[m4_ifdef([$1],
+ [m4_if(m4_index([$3]m4_defn([$1])[$3], [$3$2$3]), [-1],
+ [lt_append([$1], [$2], [$3])$4],
+ [$5])],
+ [lt_append([$1], [$2], [$3])$4])])
+
+
+# lt_dict_add(DICT, KEY, VALUE)
+# -----------------------------
+m4_define([lt_dict_add],
+[m4_define([$1($2)], [$3])])
+
+
+# lt_dict_add_subkey(DICT, KEY, SUBKEY, VALUE)
+# --------------------------------------------
+m4_define([lt_dict_add_subkey],
+[m4_define([$1($2:$3)], [$4])])
+
+
+# lt_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY])
+# ----------------------------------
+m4_define([lt_dict_fetch],
+[m4_ifval([$3],
+ m4_ifdef([$1($2:$3)], [m4_defn([$1($2:$3)])]),
+ m4_ifdef([$1($2)], [m4_defn([$1($2)])]))])
+
+
+# lt_if_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY], VALUE, IF-TRUE, [IF-FALSE])
+# -----------------------------------------------------------------
+m4_define([lt_if_dict_fetch],
+[m4_if(lt_dict_fetch([$1], [$2], [$3]), [$4],
+ [$5],
+ [$6])])
+
+
+# lt_dict_filter(DICT, [SUBKEY], VALUE, [SEPARATOR], KEY, [...])
+# --------------------------------------------------------------
+m4_define([lt_dict_filter],
+[m4_if([$5], [], [],
+ [lt_join(m4_quote(m4_default([$4], [[, ]])),
+ lt_unquote(m4_split(m4_normalize(m4_foreach(_Lt_key, lt_car([m4_shiftn(4, $@)]),
+ [lt_if_dict_fetch([$1], _Lt_key, [$2], [$3], [_Lt_key ])])))))])[]dnl
+])
diff --git a/m4/ltversion.m4 b/m4/ltversion.m4
new file mode 100644
index 00000000..fa04b52a
--- /dev/null
+++ b/m4/ltversion.m4
@@ -0,0 +1,23 @@
+# ltversion.m4 -- version numbers -*- Autoconf -*-
+#
+# Copyright (C) 2004, 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Written by Scott James Remnant, 2004
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# @configure_input@
+
+# serial 4179 ltversion.m4
+# This file is part of GNU Libtool
+
+m4_define([LT_PACKAGE_VERSION], [2.4.6])
+m4_define([LT_PACKAGE_REVISION], [2.4.6])
+
+AC_DEFUN([LTVERSION_VERSION],
+[macro_version='2.4.6'
+macro_revision='2.4.6'
+_LT_DECL(, macro_version, 0, [Which release of libtool.m4 was used?])
+_LT_DECL(, macro_revision, 0)
+])
diff --git a/m4/lt~obsolete.m4 b/m4/lt~obsolete.m4
new file mode 100644
index 00000000..c6b26f88
--- /dev/null
+++ b/m4/lt~obsolete.m4
@@ -0,0 +1,99 @@
+# lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*-
+#
+# Copyright (C) 2004-2005, 2007, 2009, 2011-2015 Free Software
+# Foundation, Inc.
+# Written by Scott James Remnant, 2004.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 5 lt~obsolete.m4
+
+# These exist entirely to fool aclocal when bootstrapping libtool.
+#
+# In the past libtool.m4 has provided macros via AC_DEFUN (or AU_DEFUN),
+# which have later been changed to m4_define as they aren't part of the
+# exported API, or moved to Autoconf or Automake where they belong.
+#
+# The trouble is, aclocal is a bit thick. It'll see the old AC_DEFUN
+# in /usr/share/aclocal/libtool.m4 and remember it, then when it sees us
+# using a macro with the same name in our local m4/libtool.m4 it'll
+# pull the old libtool.m4 in (it doesn't see our shiny new m4_define
+# and doesn't know about Autoconf macros at all.)
+#
+# So we provide this file, which has a silly filename so it's always
+# included after everything else. This provides aclocal with the
+# AC_DEFUNs it wants, but when m4 processes it, it doesn't do anything
+# because those macros already exist, or will be overwritten later.
+# We use AC_DEFUN over AU_DEFUN for compatibility with aclocal-1.6.
+#
+# Anytime we withdraw an AC_DEFUN or AU_DEFUN, remember to add it here.
+# Yes, that means every name once taken will need to remain here until
+# we give up compatibility with versions before 1.7, at which point
+# we need to keep only those names which we still refer to.
+
+# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
+AC_DEFUN([LTOBSOLETE_VERSION], [m4_if([1])])
+
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION])])
+m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP])])
+m4_ifndef([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
+m4_ifndef([_LT_AC_SHELL_INIT], [AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT])])
+m4_ifndef([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX])])
+m4_ifndef([_LT_PROG_LTMAIN], [AC_DEFUN([_LT_PROG_LTMAIN])])
+m4_ifndef([_LT_AC_TAGVAR], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR])])
+m4_ifndef([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL])])
+m4_ifndef([AC_LTDL_PREOPEN], [AC_DEFUN([AC_LTDL_PREOPEN])])
+m4_ifndef([_LT_AC_SYS_COMPILER], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LOCK], [AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE])])
+m4_ifndef([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], [AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR])])
+m4_ifndef([AC_LTDL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LTDL_OBJDIR])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP])])
+m4_ifndef([AC_PATH_MAGIC], [AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC])])
+m4_ifndef([AC_PROG_LD_GNU], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU])])
+m4_ifndef([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])])
+m4_ifndef([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], [AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP])])
+m4_ifndef([LT_AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_EGREP])])
+m4_ifndef([LT_AC_PROG_SED], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED])])
+m4_ifndef([_LT_CC_BASENAME], [AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME])])
+m4_ifndef([_LT_COMPILER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE])])
+m4_ifndef([_LT_LINKER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE])])
+m4_ifndef([_AC_PROG_LIBTOOL], [AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SETUP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP])])
+m4_ifndef([_LT_AC_CHECK_DLFCN], [AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER])])
+m4_ifndef([_LT_AC_TAGCONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG])])
+m4_ifndef([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG])])
+m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])])
+m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])])
+m4_ifndef([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS], [AC_DEFUN([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])])
+m4_ifndef([_LT_AC_PROG_CXXCPP], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_CXXCPP])])
+m4_ifndef([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS], [AC_DEFUN([_LT_PREPARE_SED_QUOTE_VARS])])
+m4_ifndef([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
+m4_ifndef([_LT_PROG_F77], [AC_DEFUN([_LT_PROG_F77])])
+m4_ifndef([_LT_PROG_FC], [AC_DEFUN([_LT_PROG_FC])])
+m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])])
diff --git a/m4/nls.m4 b/m4/nls.m4
new file mode 100644
index 00000000..7967cc2f
--- /dev/null
+++ b/m4/nls.m4
@@ -0,0 +1,31 @@
+# nls.m4 serial 3 (gettext-0.15)
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
+dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
+dnl functionality.
+dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
+dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
+dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl They are *not* in the public domain.
+
+dnl Authors:
+dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
+dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
+
+AC_PREREQ(2.50)
+
+AC_DEFUN([AM_NLS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested])
+ dnl Default is enabled NLS
+ AC_ARG_ENABLE(nls,
+ [ --disable-nls do not use Native Language Support],
+ USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes)
+ AC_MSG_RESULT($USE_NLS)
+ AC_SUBST(USE_NLS)
+])
diff --git a/m4/po.m4 b/m4/po.m4
new file mode 100644
index 00000000..00133ef3
--- /dev/null
+++ b/m4/po.m4
@@ -0,0 +1,428 @@
+# po.m4 serial 13 (gettext-0.15)
+dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
+dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
+dnl functionality.
+dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
+dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
+dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl They are *not* in the public domain.
+
+dnl Authors:
+dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
+dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
+
+AC_PREREQ(2.50)
+
+dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory.
+AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
+ AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake
+ AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
+
+ dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given,
+ dnl because they are needed for "make dist" to work.
+
+ dnl Search for GNU msgfmt in the PATH.
+ dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions.
+ dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt.
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
+ [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 &&
+ (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
+ :)
+ AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+
+ dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15.
+changequote(,)dnl
+ case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;;
+ *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ AC_SUBST([MSGFMT_015])
+changequote(,)dnl
+ case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;;
+ *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ AC_SUBST([GMSGFMT_015])
+
+ dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH.
+ dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions.
+ dnl The second test excludes FreeBSD xgettext.
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
+ [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 &&
+ (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
+ :)
+ dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call.
+ rm -f messages.po
+
+ dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15.
+changequote(,)dnl
+ case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;;
+ *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ AC_SUBST([XGETTEXT_015])
+
+ dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH.
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge,
+ [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :)
+
+ dnl Installation directories.
+ dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we
+ dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile.
+ test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale'
+ AC_SUBST([localedir])
+
+ AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[
+ for ac_file in $CONFIG_FILES; do
+ # Support "outfile[:infile[:infile...]]"
+ case "$ac_file" in
+ *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;;
+ esac
+ # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in.
+ case "$ac_file" in */Makefile.in)
+ # Adjust a relative srcdir.
+ ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
+ ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`"
+ ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
+ # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
+ # In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
+ test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir"
+ case "$ac_given_srcdir" in
+ .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;;
+ /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;;
+ *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;;
+ esac
+ # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a
+ # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO
+ # directories under different names or in different locations.
+ if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then
+ rm -f "$ac_dir/POTFILES"
+ test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES"
+ cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES"
+ POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in"
+ # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend
+ # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration
+ # parameters.
+ if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then
+ # The LINGUAS file contains the set of available languages.
+ if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then
+ test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete"
+ fi
+ ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"`
+ # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5.
+ eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_'
+ POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS"
+ else
+ # The set of available languages was given in configure.in.
+ # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5.
+ eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS'
+ fi
+ # Compute POFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po)
+ # Compute UPDATEPOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update)
+ # Compute DUMMYPOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop)
+ # Compute GMOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo)
+ case "$ac_given_srcdir" in
+ .) srcdirpre= ;;
+ *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;;
+ esac
+ POFILES=
+ UPDATEPOFILES=
+ DUMMYPOFILES=
+ GMOFILES=
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po"
+ UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update"
+ DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop"
+ GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo"
+ done
+ # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS
+ # environment variable.
+ INST_LINGUAS=
+ if test -n "$ALL_LINGUAS"; then
+ for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
+ useit=no
+ if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then
+ desiredlanguages="$LINGUAS"
+ else
+ desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
+ fi
+ for desiredlang in $desiredlanguages; do
+ # Use the presentlang catalog if desiredlang is
+ # a. equal to presentlang, or
+ # b. a variant of presentlang (because in this case,
+ # presentlang can be used as a fallback for messages
+ # which are not translated in the desiredlang catalog).
+ case "$desiredlang" in
+ "$presentlang"*) useit=yes;;
+ esac
+ done
+ if test $useit = yes; then
+ INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang"
+ fi
+ done
+ fi
+ CATALOGS=
+ if test -n "$INST_LINGUAS"; then
+ for lang in $INST_LINGUAS; do
+ CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo"
+ done
+ fi
+ test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile"
+ sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile"
+ for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do
+ if test -f "$f"; then
+ case "$f" in
+ *.orig | *.bak | *~) ;;
+ *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ fi
+ ;;
+ esac
+ done]],
+ [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute
+ # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it
+ # from automake < 1.5.
+ eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"'
+ # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS.
+ LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}"
+ ])
+])
+
+dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files.
+AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE],
+[
+ # When this code is run, in config.status, two variables have already been
+ # set:
+ # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in,
+ # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure
+ # time.
+
+changequote(,)dnl
+ # Adjust a relative srcdir.
+ ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
+ ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`"
+ ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
+ # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
+ # In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
+ test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir"
+ case "$ac_given_srcdir" in
+ .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;;
+ /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;;
+ *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;;
+ esac
+
+ # Find a way to echo strings without interpreting backslash.
+ if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
+ gt_echo='echo'
+ else
+ if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
+ gt_echo='printf %s\n'
+ else
+ echo_func () {
+ cat <<EOT
+$*
+EOT
+ }
+ gt_echo='echo_func'
+ fi
+ fi
+
+ # A sed script that extracts the value of VARIABLE from a Makefile.
+ sed_x_variable='
+# Test if the hold space is empty.
+x
+s/P/P/
+x
+ta
+# Yes it was empty. Look if we have the expected variable definition.
+/^[ ]*VARIABLE[ ]*=/{
+ # Seen the first line of the variable definition.
+ s/^[ ]*VARIABLE[ ]*=//
+ ba
+}
+bd
+:a
+# Here we are processing a line from the variable definition.
+# Remove comment, more precisely replace it with a space.
+s/#.*$/ /
+# See if the line ends in a backslash.
+tb
+:b
+s/\\$//
+# Print the line, without the trailing backslash.
+p
+tc
+# There was no trailing backslash. The end of the variable definition is
+# reached. Clear the hold space.
+s/^.*$//
+x
+bd
+:c
+# A trailing backslash means that the variable definition continues in the
+# next line. Put a nonempty string into the hold space to indicate this.
+s/^.*$/P/
+x
+:d
+'
+changequote([,])dnl
+
+ # Set POTFILES to the value of the Makefile variable POTFILES.
+ sed_x_POTFILES=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/POTFILES/g'`
+ POTFILES=`sed -n -e "$sed_x_POTFILES" < "$ac_file"`
+ # Compute POTFILES_DEPS as
+ # $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file))
+ POTFILES_DEPS=
+ for file in $POTFILES; do
+ POTFILES_DEPS="$POTFILES_DEPS "'$(top_srcdir)/'"$file"
+ done
+ POMAKEFILEDEPS=""
+
+ if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then
+ test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete"
+ fi
+ if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then
+ # The LINGUAS file contains the set of available languages.
+ ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"`
+ POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS"
+ else
+ # Set ALL_LINGUAS to the value of the Makefile variable LINGUAS.
+ sed_x_LINGUAS=`$gt_echo "$sed_x_variable" | sed -e '/^ *#/d' -e 's/VARIABLE/LINGUAS/g'`
+ ALL_LINGUAS_=`sed -n -e "$sed_x_LINGUAS" < "$ac_file"`
+ fi
+ # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5.
+ eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_'
+ # Compute POFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po)
+ # Compute UPDATEPOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update)
+ # Compute DUMMYPOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop)
+ # Compute GMOFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo)
+ # Compute PROPERTIESFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).properties)
+ # Compute CLASSFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(top_srcdir)/$(DOMAIN)_$(lang).class)
+ # Compute QMFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).qm)
+ # Compute MSGFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang)).msg)
+ # Compute RESOURCESDLLFILES
+ # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(frob $(lang))/$(DOMAIN).resources.dll)
+ case "$ac_given_srcdir" in
+ .) srcdirpre= ;;
+ *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;;
+ esac
+ POFILES=
+ UPDATEPOFILES=
+ DUMMYPOFILES=
+ GMOFILES=
+ PROPERTIESFILES=
+ CLASSFILES=
+ QMFILES=
+ MSGFILES=
+ RESOURCESDLLFILES=
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po"
+ UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update"
+ DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop"
+ GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo"
+ PROPERTIESFILES="$PROPERTIESFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.properties"
+ CLASSFILES="$CLASSFILES \$(top_srcdir)/\$(DOMAIN)_$lang.class"
+ QMFILES="$QMFILES $srcdirpre$lang.qm"
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
+ MSGFILES="$MSGFILES $srcdirpre$frobbedlang.msg"
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
+ RESOURCESDLLFILES="$RESOURCESDLLFILES $srcdirpre$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll"
+ done
+ # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS
+ # environment variable.
+ INST_LINGUAS=
+ if test -n "$ALL_LINGUAS"; then
+ for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
+ useit=no
+ if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then
+ desiredlanguages="$LINGUAS"
+ else
+ desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
+ fi
+ for desiredlang in $desiredlanguages; do
+ # Use the presentlang catalog if desiredlang is
+ # a. equal to presentlang, or
+ # b. a variant of presentlang (because in this case,
+ # presentlang can be used as a fallback for messages
+ # which are not translated in the desiredlang catalog).
+ case "$desiredlang" in
+ "$presentlang"*) useit=yes;;
+ esac
+ done
+ if test $useit = yes; then
+ INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang"
+ fi
+ done
+ fi
+ CATALOGS=
+ JAVACATALOGS=
+ QTCATALOGS=
+ TCLCATALOGS=
+ CSHARPCATALOGS=
+ if test -n "$INST_LINGUAS"; then
+ for lang in $INST_LINGUAS; do
+ CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo"
+ JAVACATALOGS="$JAVACATALOGS \$(DOMAIN)_$lang.properties"
+ QTCATALOGS="$QTCATALOGS $lang.qm"
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
+ TCLCATALOGS="$TCLCATALOGS $frobbedlang.msg"
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
+ CSHARPCATALOGS="$CSHARPCATALOGS $frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll"
+ done
+ fi
+
+ sed -e "s|@POTFILES_DEPS@|$POTFILES_DEPS|g" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@PROPERTIESFILES@|$PROPERTIESFILES|g" -e "s|@CLASSFILES@|$CLASSFILES|g" -e "s|@QMFILES@|$QMFILES|g" -e "s|@MSGFILES@|$MSGFILES|g" -e "s|@RESOURCESDLLFILES@|$RESOURCESDLLFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@JAVACATALOGS@|$JAVACATALOGS|g" -e "s|@QTCATALOGS@|$QTCATALOGS|g" -e "s|@TCLCATALOGS@|$TCLCATALOGS|g" -e "s|@CSHARPCATALOGS@|$CSHARPCATALOGS|g" -e 's,^#distdir:,distdir:,' < "$ac_file" > "$ac_file.tmp"
+ if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then
+ # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule.
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'`
+ cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
+$frobbedlang.msg: $lang.po
+ @echo "\$(MSGFMT) -c --tcl -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po"; \
+ \$(MSGFMT) -c --tcl -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; }
+EOF
+ done
+ fi
+ if grep -l '@CSHARPCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then
+ # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule.
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'`
+ cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
+$frobbedlang/\$(DOMAIN).resources.dll: $lang.po
+ @echo "\$(MSGFMT) -c --csharp -d \$(srcdir) -l $lang $srcdirpre$lang.po -r \$(DOMAIN)"; \
+ \$(MSGFMT) -c --csharp -d "\$(srcdir)" -l $lang $srcdirpre$lang.po -r "\$(DOMAIN)" || { rm -f "\$(srcdir)/$frobbedlang.msg"; exit 1; }
+EOF
+ done
+ fi
+ if test -n "$POMAKEFILEDEPS"; then
+ cat >> "$ac_file.tmp" <<EOF
+Makefile: $POMAKEFILEDEPS
+EOF
+ fi
+ mv "$ac_file.tmp" "$ac_file"
+])
diff --git a/m4/progtest.m4 b/m4/progtest.m4
new file mode 100644
index 00000000..a56365cd
--- /dev/null
+++ b/m4/progtest.m4
@@ -0,0 +1,92 @@
+# progtest.m4 serial 4 (gettext-0.14.2)
+dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
+dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
+dnl functionality.
+dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
+dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
+dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl They are *not* in the public domain.
+
+dnl Authors:
+dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
+
+AC_PREREQ(2.50)
+
+# Search path for a program which passes the given test.
+
+dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
+dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
+AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST],
+[
+# Prepare PATH_SEPARATOR.
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file,
+# as systems may use methods other than mode bits to determine executability.
+cat >conf$$.file <<_ASEOF
+#! /bin/sh
+exit 0
+_ASEOF
+chmod +x conf$$.file
+if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then
+ ac_executable_p="test -x"
+else
+ ac_executable_p="test -f"
+fi
+rm -f conf$$.file
+
+# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
+set dummy $2; ac_word=[$]2
+AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1,
+[case "[$]$1" in
+ [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
+ ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do
+ IFS="$ac_save_IFS"
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if [$3]; then
+ ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ break 2
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ IFS="$ac_save_IFS"
+dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset,
+dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking.
+ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
+])dnl
+ ;;
+esac])dnl
+$1="$ac_cv_path_$1"
+if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
+ AC_MSG_RESULT([$]$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+AC_SUBST($1)dnl
+])
diff --git a/man/Makefile.am b/man/Makefile.am
index 8b64feba..e9cab28a 100644
--- a/man/Makefile.am
+++ b/man/Makefile.am
@@ -62,6 +62,7 @@ man_MANS += $(man_nopam)
endif
man_subids = \
+ man1/getsubids.1 \
man1/newgidmap.1 \
man1/newuidmap.1 \
man5/subgid.5 \
@@ -80,6 +81,7 @@ man_XMANS = \
expiry.1.xml \
faillog.5.xml \
faillog.8.xml \
+ getsubids.1.xml \
gpasswd.1.xml \
groupadd.8.xml \
groupdel.8.xml \
@@ -136,6 +138,8 @@ login_defs_v = \
FAKE_SHELL.xml \
FTMP_FILE.xml \
GID_MAX.xml \
+ HMAC_CRYPTO_ALGO.xml \
+ HOME_MODE.xml \
HUSHLOGIN_FILE.xml \
ISSUE_FILE.xml \
KILLCHAR.xml \
@@ -152,6 +156,7 @@ login_defs_v = \
MD5_CRYPT_ENAB.xml \
MOTD_FILE.xml \
NOLOGINS_FILE.xml \
+ NONEXISTENT.xml \
OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml \
PASS_ALWAYS_WARN.xml \
PASS_CHANGE_TRIES.xml \
diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in
index dd886fb6..3e4de032 100644
--- a/man/Makefile.in
+++ b/man/Makefile.in
@@ -94,8 +94,14 @@ host_triplet = @host@
@ENABLE_SUBIDS_FALSE@am__append_5 = $(man_subids)
subdir = man
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -248,7 +254,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -277,9 +282,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -317,7 +327,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -398,6 +407,7 @@ man_nopam = \
man5/porttime.5
man_subids = \
+ man1/getsubids.1 \
man1/newgidmap.1 \
man1/newuidmap.1 \
man5/subgid.5 \
@@ -412,6 +422,7 @@ man_XMANS = \
expiry.1.xml \
faillog.5.xml \
faillog.8.xml \
+ getsubids.1.xml \
gpasswd.1.xml \
groupadd.8.xml \
groupdel.8.xml \
@@ -468,6 +479,8 @@ login_defs_v = \
FAKE_SHELL.xml \
FTMP_FILE.xml \
GID_MAX.xml \
+ HMAC_CRYPTO_ALGO.xml \
+ HOME_MODE.xml \
HUSHLOGIN_FILE.xml \
ISSUE_FILE.xml \
KILLCHAR.xml \
@@ -484,6 +497,7 @@ login_defs_v = \
MD5_CRYPT_ENAB.xml \
MOTD_FILE.xml \
NOLOGINS_FILE.xml \
+ NONEXISTENT.xml \
OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml \
PASS_ALWAYS_WARN.xml \
PASS_CHANGE_TRIES.xml \
diff --git a/man/chage.1.xml b/man/chage.1.xml
index 1e4cc539..51fa4e36 100644
--- a/man/chage.1.xml
+++ b/man/chage.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -102,6 +78,9 @@
Set the number of days since January 1st, 1970 when the password
was last changed. The date may also be expressed in the format
YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area).
+ If the <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is set to
+ <emphasis>0</emphasis> the user is forced to change his password
+ on the next log on.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -119,6 +98,13 @@
system again.
</para>
<para>
+ For example the following can be used to set an account to expire
+ in 180 days:
+ </para>
+ <programlisting>
+ chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)
+ </programlisting>
+ <para>
Passing the number <emphasis remap='I'>-1</emphasis> as the
<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account
expiration date.
@@ -239,6 +225,18 @@
The <command>chage</command> program requires a shadow password file to
be available.
</para>
+ <para>
+ The chage program will report only the information from the shadow
+ password file. This implies that configuration from other sources
+ (e.g. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that
+ affect the user's login will not be shown in the chage output.
+ </para>
+ <para>
+ The <command>chage</command> program will also not report any
+ inconsistency between the shadow and passwd files (e.g. missing x in
+ the passwd file). The <command>pwck</command> can be used to check
+ for this kind of inconsistencies.
+ </para>
<para>The <command>chage</command> command is restricted to the root
user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by
an unprivileged user to determine when their password or account is due
diff --git a/man/chfn.1.xml b/man/chfn.1.xml
index 153d67e7..af5ad87a 100644
--- a/man/chfn.1.xml
+++ b/man/chfn.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/chgpasswd.8.xml b/man/chgpasswd.8.xml
index cd616873..3206a3b6 100644
--- a/man/chgpasswd.8.xml
+++ b/man/chgpasswd.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2006 , Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2006 , Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/chpasswd.8.xml b/man/chpasswd.8.xml
index 19ef36e7..647da5b9 100644
--- a/man/chpasswd.8.xml
+++ b/man/chpasswd.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/chsh.1.xml b/man/chsh.1.xml
index 2c853be4..cb0ab41b 100644
--- a/man/chsh.1.xml
+++ b/man/chsh.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1990 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1990 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/cs/Makefile.in b/man/cs/Makefile.in
index 494c164c..7331ff6a 100644
--- a/man/cs/Makefile.in
+++ b/man/cs/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/cs
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/cs/man5/gshadow.5 b/man/cs/man5/gshadow.5
index ad8750d0..460084cd 100644
--- a/man/cs/man5/gshadow.5
+++ b/man/cs/man5/gshadow.5
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH "GSHADOW" "5" "11/05/2005" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
+.TH "GSHADOW" "5" "11/05/2005" "File Formats and Configuration Files" "File Formats and Configuration Files"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
diff --git a/man/da/Makefile.in b/man/da/Makefile.in
index 2e74ff19..29d56a9f 100644
--- a/man/da/Makefile.in
+++ b/man/da/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/da
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -183,7 +189,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -212,9 +217,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -252,7 +262,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/da/man1/chfn.1 b/man/da/man1/chfn.1
index d1115845..2b9cad00 100644
--- a/man/da/man1/chfn.1
+++ b/man/da/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "CHFN" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "CHFN" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man1/groups.1 b/man/da/man1/groups.1
index 88d46b0b..48a9a332 100644
--- a/man/da/man1/groups.1
+++ b/man/da/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "GROUPS" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man1/id.1 b/man/da/man1/id.1
index 507f1810..3955ef74 100644
--- a/man/da/man1/id.1
+++ b/man/da/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "ID" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "ID" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man1/newgrp.1 b/man/da/man1/newgrp.1
index d9b5b625..9948981e 100644
--- a/man/da/man1/newgrp.1
+++ b/man/da/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "NEWGRP" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man1/sg.1 b/man/da/man1/sg.1
index 417eb025..7e90c3cf 100644
--- a/man/da/man1/sg.1
+++ b/man/da/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "SG" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "SG" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man5/gshadow.5 b/man/da/man5/gshadow.5
index a5f7a438..eec1889b 100644
--- a/man/da/man5/gshadow.5
+++ b/man/da/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "GSHADOW" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man8/groupdel.8 b/man/da/man8/groupdel.8
index 33012e03..39986277 100644
--- a/man/da/man8/groupdel.8
+++ b/man/da/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Kommandoer for systemh\(oandtering
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
+.TH "GROUPDEL" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Vis hj\(aelpeteksten og afslut\&.
diff --git a/man/da/man8/logoutd.8 b/man/da/man8/logoutd.8
index 7876fc2c..a079b7c3 100644
--- a/man/da/man8/logoutd.8
+++ b/man/da/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Kommandoer for systemh\(oandtering
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
+.TH "LOGOUTD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man8/nologin.8 b/man/da/man8/nologin.8
index 5aeca9d7..913e1682 100644
--- a/man/da/man8/nologin.8
+++ b/man/da/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Kommandoer for systemh\(oandtering
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
+.TH "NOLOGIN" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/da/man8/vipw.8 b/man/da/man8/vipw.8
index c075b103..ffac8ded 100644
--- a/man/da/man8/vipw.8
+++ b/man/da/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Kommandoer for systemh\(oandtering
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Danish
.\"
-.TH "VIPW" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
+.TH "VIPW" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Kommandoer for systemh\(oandterin"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/Makefile.in b/man/de/Makefile.in
index 46602dc9..2b07d0d1 100644
--- a/man/de/Makefile.in
+++ b/man/de/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/de
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/de/man1/chage.1 b/man/de/man1/chage.1
index 5c02f8bb..4d6994ca 100644
--- a/man/de/man1/chage.1
+++ b/man/de/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "CHAGE" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Legt die Anzahl der Tage, gerechnet ab dem 1\&. Januar 1970, fest, seit denen das Passwort das letzte Mal gewechselt wurde\&. Das Datum kann auch im Format JJJJ\-MM\-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) angegeben werden\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Setzt das Datum oder die Anzahl der Tage seit dem 1\&. Januar 1970, ab dem auf das Benutzerkonto nicht mehr zugegriffen werden kann\&. Das Datum kann auch im Format JJJJ\-MM\-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) angegeben werden\&. Ein Benutzer, dessen Konto gesperrt ist, muss sich mit dem Systemadministrator in Verbindung setzen, ehe er sich wieder am System anmelden kann\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/de/man1/chfn.1 b/man/de/man1/chfn.1
index ce155d38..0c64c4ab 100644
--- a/man/de/man1/chfn.1
+++ b/man/de/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "CHFN" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "CHFN" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/chsh.1 b/man/de/man1/chsh.1
index 3d410532..ce25dbf7 100644
--- a/man/de/man1/chsh.1
+++ b/man/de/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "CHSH" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "CHSH" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -59,7 +59,7 @@ directory\&.
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Der Name der neuen Anmelde\-Shell des Benutzers\&. Falls dieses Feld leer gelassen wird, verwendet das System die Standard\-Anmelde\-Shell\&.
+The name of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
If the
diff --git a/man/de/man1/expiry.1 b/man/de/man1/expiry.1
index e0161e56..533d7344 100644
--- a/man/de/man1/expiry.1
+++ b/man/de/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "EXPIRY" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/gpasswd.1 b/man/de/man1/gpasswd.1
index 4b13b351..626890e6 100644
--- a/man/de/man1/gpasswd.1
+++ b/man/de/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "GPASSWD" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -147,7 +147,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man1/groups.1 b/man/de/man1/groups.1
index 583d7828..d3bfa701 100644
--- a/man/de/man1/groups.1
+++ b/man/de/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "GROUPS" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/id.1 b/man/de/man1/id.1
index 91b285d2..6563869c 100644
--- a/man/de/man1/id.1
+++ b/man/de/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "ID" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "ID" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/login.1 b/man/de/man1/login.1
index abc3b502..b59a95bb 100644
--- a/man/de/man1/login.1
+++ b/man/de/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "LOGIN" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -319,7 +319,9 @@ Sie sollten dies abschalten, wenn schon die Startdateien der Shell die Mails pr\
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/de/man1/newgrp.1 b/man/de/man1/newgrp.1
index ffa6a27d..df9e573c 100644
--- a/man/de/man1/newgrp.1
+++ b/man/de/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "NEWGRP" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/passwd.1 b/man/de/man1/passwd.1
index aababb34..10727a9c 100644
--- a/man/de/man1/passwd.1
+++ b/man/de/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "PASSWD" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man1/sg.1 b/man/de/man1/sg.1
index be4db9be..1df115b5 100644
--- a/man/de/man1/sg.1
+++ b/man/de/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SG" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "SG" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man1/su.1 b/man/de/man1/su.1
index 748b696b..9a1524e7 100644
--- a/man/de/man1/su.1
+++ b/man/de/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Dienstprogramme f\(:ur Benutzer
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SU" "1" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
+.TH "SU" "1" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Dienstprogramme f\(:ur Benutzer"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -312,7 +312,9 @@ Sie sollten dies abschalten, wenn schon die Startdateien der Shell die Mails pr\
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/de/man3/shadow.3 b/man/de/man3/shadow.3
index e221491d..47a7d525 100644
--- a/man/de/man3/shadow.3
+++ b/man/de/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Bibliotheksaufrufe
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Bibliotheksaufrufe"
+.TH "SHADOW" "3" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Bibliotheksaufrufe"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/faillog.5 b/man/de/man5/faillog.5
index 042ff706..8dec9878 100644
--- a/man/de/man5/faillog.5
+++ b/man/de/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "FAILLOG" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/gshadow.5 b/man/de/man5/gshadow.5
index 06e64765..98b59a38 100644
--- a/man/de/man5/gshadow.5
+++ b/man/de/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "GSHADOW" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/limits.5 b/man/de/man5/limits.5
index 8fef7057..2cbb5b65 100644
--- a/man/de/man5/limits.5
+++ b/man/de/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "LIMITS" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/login.access.5 b/man/de/man5/login.access.5
index 9eedaf36..43f367d7 100644
--- a/man/de/man5/login.access.5
+++ b/man/de/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/login.defs.5 b/man/de/man5/login.defs.5
index fb6ee098..b4e337a3 100644
--- a/man/de/man5/login.defs.5
+++ b/man/de/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -307,7 +318,9 @@ Sie sollten dies abschalten, wenn schon die Startdateien der Shell die Mails pr\
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -373,6 +386,11 @@ Falls angegeben, eine Aufz\(:ahlung von Dateien, welche die bei der Anmeldung an
Falls angegeben, der Name einer Datei, deren Existenz Anmeldungen au\(sser von Root verhindert\&. Der Inhalt der Datei sollte die Gr\(:unde enthalten, weshalb Anmeldungen untersagt sind\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Aktiviert zus\(:atzliche Tests bei der Ver\(:anderung eines Passworts\&.
@@ -395,7 +413,7 @@ Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&.
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -443,7 +461,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man5/passwd.5 b/man/de/man5/passwd.5
index e1e0b229..9299f53d 100644
--- a/man/de/man5/passwd.5
+++ b/man/de/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "PASSWD" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/de/man5/porttime.5 b/man/de/man5/porttime.5
index 88b06110..e909273f 100644
--- a/man/de/man5/porttime.5
+++ b/man/de/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "PORTTIME" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man5/shadow.5 b/man/de/man5/shadow.5
index 45769af3..6b688d28 100644
--- a/man/de/man5/shadow.5
+++ b/man/de/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "SHADOW" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fBDatum, an dem das Passwort das letzte Mal ge\(:andert wurde\fR
.RS 4
-Das Datum, als das Passwort das letzte Mal ge\(:andert wurde, wird als Anzahl der Tage seit dem 1\&. Januar 1970 ausgedr\(:uckt\&.
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ Ein leeres Feld bedeutet, dass das Altern des Passworts abgeschaltet ist\&.
.RS 4
Das Mindestalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, die ein Benutzer warten muss, bevor er sein Passwort wieder \(:andern darf\&.
.sp
-Eine leeres Feld oder der Wert 0 bedeuten, dass es kein Mindestalter eines Passworts gibt\&.
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fBH\(:ochstalter des Passworts\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ Ein leeres Feld oder der Wert 0 bedeutet, dass es keine Vorwarnung gibt\&.
.RS 4
Die Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Benutzer sein Passwort, nachdem es abgelaufen ist (vergleiche oben das H\(:ochstalter des Passworts), noch verwenden kann (und w\(:ahrend des n\(:achsten Logins \(:andern muss)\&.
.sp
-Nachdem das Passwort abgelaufen ist und auch die Dauer der Unt\(:atigkeit verstrichen ist, kann sich der Benutzer mit seinem Passwort nicht mehr anmelden\&. Er muss sich dann an den Administrator wenden\&.
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
Ein leeres Feld bedeutet, dass es keine H\(:ochstdauer zwischen Ablauf des Passworts und erneuter Anmeldung des Benutzers gibt\&.
.RE
.PP
\fBDatum des Verfalls des Kontos\fR
.RS 4
-Das Datum, an dem das Konto verf\(:allt, wird als Anzahl der Tage seit dem 1\&. Januar 1970 ausgedr\(:uckt\&.
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
diff --git a/man/de/man5/suauth.5 b/man/de/man5/suauth.5
index 073f9424..7a4116e5 100644
--- a/man/de/man5/suauth.5
+++ b/man/de/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
-.\" Manual: Dateiformate und konvertierung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02.01.2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Dateiformate und konvertierung"
+.TH "SUAUTH" "5" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/chgpasswd.8 b/man/de/man8/chgpasswd.8
index 6e566459..75ba2da3 100644
--- a/man/de/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/de/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -121,7 +121,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man8/chpasswd.8 b/man/de/man8/chpasswd.8
index d75c6d91..4022fbf6 100644
--- a/man/de/man8/chpasswd.8
+++ b/man/de/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "CHPASSWD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -139,7 +139,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man8/faillog.8 b/man/de/man8/faillog.8
index af253aa7..acd1e8ee 100644
--- a/man/de/man8/faillog.8
+++ b/man/de/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "FAILLOG" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/groupadd.8 b/man/de/man8/groupadd.8
index 6743afa5..7be33aaf 100644
--- a/man/de/man8/groupadd.8
+++ b/man/de/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "GROUPADD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "KONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/de/man8/groupdel.8 b/man/de/man8/groupdel.8
index 5b414128..45141e4e 100644
--- a/man/de/man8/groupdel.8
+++ b/man/de/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "GROUPDEL" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
zeigt die Hilfe an und beendet das Programm
diff --git a/man/de/man8/groupmems.8 b/man/de/man8/groupmems.8
index 13a3d967..24126bc1 100644
--- a/man/de/man8/groupmems.8
+++ b/man/de/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/groupmod.8 b/man/de/man8/groupmod.8
index 515d02ad..8fe8da0c 100644
--- a/man/de/man8/groupmod.8
+++ b/man/de/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "GROUPMOD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "KONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/de/man8/grpck.8 b/man/de/man8/grpck.8
index 295d84fa..fdacb2b4 100644
--- a/man/de/man8/grpck.8
+++ b/man/de/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "GRPCK" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/de/man8/lastlog.8 b/man/de/man8/lastlog.8
index ce3821fe..8f472eb6 100644
--- a/man/de/man8/lastlog.8
+++ b/man/de/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "LASTLOG" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -135,3 +135,7 @@ Datenbank mit Zeiten der letzten Anmeldung der Benutzer
.SH "WARNUNGEN"
.PP
Gro\(sse L\(:ucken in den UID\-Zahlen haben zur Folge, dass das Lastlog\-Programm l\(:angere Zeit ohne Bildschirmausgabe l\(:auft\&. Wenn sich z\&.B\&. in der Datenbank von Lastlog kein Eintrag f\(:ur Benutzer mit der UID zwischen 170 und 800 befindet, wird es scheinen, als ob lastlog stehen geblieben ist, w\(:ahrend es die Eintr\(:age mit der UID 171 bis 799 verarbeitet\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/de/man8/logoutd.8 b/man/de/man8/logoutd.8
index ea1d3da6..55cd6504 100644
--- a/man/de/man8/logoutd.8
+++ b/man/de/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "LOGOUTD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/newusers.8 b/man/de/man8/newusers.8
index c81017cf..2edb20d4 100644
--- a/man/de/man8/newusers.8
+++ b/man/de/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "NEWUSERS" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ Dieses Feld wird in das GECOS\-Feld des Benutzers kopiert\&.
.RS 4
Mit diesem Feld wird das Home\-Verzeichnis des Benutzers definiert\&.
.sp
-Wenn in diesem Feld ein Verzeichnis angegeben wird, das nicht vorhanden ist, wird es erstellt\&. Dieses geh\(:ort dem Benutzer, der gerade erstellt und aktualisiert wird, und dessen Hauptgruppe\&.
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ Damit wird der standardm\(:a\(ssige Verschl\(:usselungsalgorithmus, mit dem Pass
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&.
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung wird jedoch auch f\(:ur die Anmeldung eines Benutzers ben\(:otigt\&.
.sp
-Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Die Werte m\(:ussen zwischen 1000\-999\&.999\&.999 liegen\&.
.sp
diff --git a/man/de/man8/nologin.8 b/man/de/man8/nologin.8
index cb542ca5..59a583a9 100644
--- a/man/de/man8/nologin.8
+++ b/man/de/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "NOLOGIN" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/pwck.8 b/man/de/man8/pwck.8
index 92d37cc8..69544b10 100644
--- a/man/de/man8/pwck.8
+++ b/man/de/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "PWCK" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "PWCK" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&. Wenn das Passwort \(:alter ist, wird ein Wechsel des Passworts erzwungen\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&.
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/de/man8/pwconv.8 b/man/de/man8/pwconv.8
index 33092eef..177bbf47 100644
--- a/man/de/man8/pwconv.8
+++ b/man/de/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "PWCONV" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -173,7 +173,7 @@ Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&.
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/de/man8/sulogin.8 b/man/de/man8/sulogin.8
index 4894f807..7bd6326f 100644
--- a/man/de/man8/sulogin.8
+++ b/man/de/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "SULOGIN" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/de/man8/useradd.8 b/man/de/man8/useradd.8
index 16c43c79..76826c1c 100644
--- a/man/de/man8/useradd.8
+++ b/man/de/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "USERADD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "USERADD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
F\(:ugt den Benutzer nicht zu den Datenbanken lastlog und faillog hinzu\&.
.sp
By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ Die maximale Anzahl von Tagen, f\(:ur die ein Passwort verwendet werden darf\&.
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen wird\&. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu \(:andern, wird abgelehnt\&. Falls nicht angegeben, wird \-1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese Beschr\(:ankung abgeschaltet ist)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ sichere Informationen zu den Gruppenkonten
Standardwerte f\(:ur die Erstellung eines Kontos
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
Verzeichnis, das die Standarddateien enth\(:alt
diff --git a/man/de/man8/userdel.8 b/man/de/man8/userdel.8
index 8de9e4e6..a702738b 100644
--- a/man/de/man8/userdel.8
+++ b/man/de/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "USERDEL" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Informationen zu den Benutzerkonten
verschl\(:usselte Informationen zu den Benutzerkonten
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/de/man8/usermod.8 b/man/de/man8/usermod.8
index 7183a397..0c06c205 100644
--- a/man/de/man8/usermod.8
+++ b/man/de/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "USERMOD" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ das neue Home\-Verzeichnis des Benutzers
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ Der Name oder die Zahl der anf\(:anglichen Anmeldegruppe eines neuen Benutzers\&
Jede Datei im Home\-Verzeichnis des Benutzers, die der alten Hauptgruppe des Benutzers geh\(:orte, wird dieser neuen Gruppe geh\(:oren\&.
.sp
Die Gruppenzugeh\(:origkeit von Dateien au\(sserhalb des Home\-Verzeichnisses des Benutzers muss per Hand angepasst werden\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-verschiebt den Inhalt des Home\-Verzeichnisses eines Benutzers zu dem neuen Ziel
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
Sie sollten sicherstellen, dass das Passwort den Passwortrichtlinien des Systems entspricht\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Der Name der neuen Anmelde\-Shell des Benutzers\&. Falls dieses Feld leer gelassen wird, verwendet das System die Standard\-Anmelde\-Shell\&.
+Der Pfad der neuen Anmelde\-Shell des Benutzers\&. Falls dieses Feld leer gelassen wird, verwendet das System die Standard\-Anmelde\-Shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ F\(:ur die Mailbox des Benutzers und alle Dateien, die ihm geh\(:oren und sich i
.sp
Der Eigent\(:umer von Dateien au\(sserhalb des Home\-Verzeichnisses des Benutzers muss per Hand angepasst werden\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Das Verzeichnis des Mail\-Spools\&. Diese Angabe wird ben\(:otigt, um die Mailbox zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto ver\(:andert oder gel\(:oscht wurde\&. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim Kompilieren festgelegt wurde\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/de/man8/vipw.8 b/man/de/man8/vipw.8
index c7c59e4e..26deda10 100644
--- a/man/de/man8/vipw.8
+++ b/man/de/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23.01.2020
+.\" Date: 02.01.2022
.\" Manual: Befehle zur Systemverwaltung
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: German
.\"
-.TH "VIPW" "8" "23.01.2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
+.TH "VIPW" "8" "02.01.2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Befehle zur Systemverwaltung"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/es/Makefile.in b/man/es/Makefile.in
index 8e33044e..57fc87be 100644
--- a/man/es/Makefile.in
+++ b/man/es/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/es
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -146,7 +152,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -175,9 +180,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -215,7 +225,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/expiry.1.xml b/man/expiry.1.xml
index 63575b03..338b3bf7 100644
--- a/man/expiry.1.xml
+++ b/man/expiry.1.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1999 , Ben Collins
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1999 , Ben Collins
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/faillog.5.xml b/man/faillog.5.xml
index 0e167521..dc05d9d4 100644
--- a/man/faillog.5.xml
+++ b/man/faillog.5.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -56,7 +32,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>faillog</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc"> File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc"> File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/faillog.8.xml b/man/faillog.8.xml
index a9132a8f..16f40090 100644
--- a/man/faillog.8.xml
+++ b/man/faillog.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/fi/Makefile.in b/man/fi/Makefile.in
index 2c197a22..150eb738 100644
--- a/man/fi/Makefile.in
+++ b/man/fi/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/fi
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -177,7 +183,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -206,9 +211,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -246,7 +256,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/fr/Makefile.in b/man/fr/Makefile.in
index 67850600..e30b2ee8 100644
--- a/man/fr/Makefile.in
+++ b/man/fr/Makefile.in
@@ -93,8 +93,14 @@ host_triplet = @host@
@ENABLE_SUBIDS_FALSE@am__append_4 = $(man_subids)
subdir = man/fr
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -186,7 +192,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -215,9 +220,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -255,7 +265,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/fr/man1/chage.1 b/man/fr/man1/chage.1
index 9c727785..5dfd1042 100644
--- a/man/fr/man1/chage.1
+++ b/man/fr/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "CHAGE" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Configurer le nombre du jour, \(`a compter du 1er\ \&janvier\ \&1970, o\(`u le mot de passe a \('et\('e chang\('e la derni\(`ere fois\&. La date peut aussi \(^etre exprim\('ee dans le format AAAA\-MM\-JJ (ou le format utilis\('e plus commun\('ement dans votre r\('egion)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Configurer la date, ou le nombre de jours \(`a compter du 1er\ \&janvier\ \&1970, \(`a partir de laquelle le compte de l\*(Aqutilisateur ne sera plus accessible\&. La date peut aussi \(^etre exprim\('ee dans le format AAAA\-MM\-JJ (ou le format plus commun\('ement utilis\('e dans votre r\('egion)\&. Un utilisateur dont le compte est bloqu\('e doit contacter l\*(Aqadministrateur syst\(`eme pour pouvoir utiliser \(`a nouveau le syst\(`eme\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/fr/man1/chfn.1 b/man/fr/man1/chfn.1
index ae2622de..bc8e829e 100644
--- a/man/fr/man1/chfn.1
+++ b/man/fr/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "CHFN" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "CHFN" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/chsh.1 b/man/fr/man1/chsh.1
index a50d861c..656396ce 100644
--- a/man/fr/man1/chsh.1
+++ b/man/fr/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "CHSH" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "CHSH" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/expiry.1 b/man/fr/man1/expiry.1
index 9e95ce8a..bcdd4d31 100644
--- a/man/fr/man1/expiry.1
+++ b/man/fr/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "EXPIRY" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/gpasswd.1 b/man/fr/man1/gpasswd.1
index f7f6ccc8..46bea474 100644
--- a/man/fr/man1/gpasswd.1
+++ b/man/fr/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "GPASSWD" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -147,7 +147,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man1/groups.1 b/man/fr/man1/groups.1
index f84e1078..dd4a2f7c 100644
--- a/man/fr/man1/groups.1
+++ b/man/fr/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "GROUPS" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/id.1 b/man/fr/man1/id.1
index 52d93b7a..3cb5fffe 100644
--- a/man/fr/man1/id.1
+++ b/man/fr/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "ID" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "ID" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/login.1 b/man/fr/man1/login.1
index 07b70f83..c717319d 100644
--- a/man/fr/man1/login.1
+++ b/man/fr/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "LOGIN" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -318,7 +318,9 @@ Vous devriez le d\('esactiver si les fichiers de d\('emarrage de l\*(Aqinterpr\(
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/fr/man1/newgidmap.1 b/man/fr/man1/newgidmap.1
index 4c1fee32..25cc1db5 100644
--- a/man/fr/man1/newgidmap.1
+++ b/man/fr/man1/newgidmap.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgidmap
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "NEWGIDMAP" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "NEWGIDMAP" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -38,8 +38,11 @@ The
\fBnewgidmap\fR
sets
/proc/[pid]/gid_map
-based on its command line arguments and the gids allowed in
-/etc/subgid\&. Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
+based on its command line arguments and the gids allowed\&. Subgid delegation can either be managed via
+/etc/subgid
+or through the configured NSS subid module\&. These options are mutually exclusive\&.
+.PP
+Note that the root group is not exempted from the requirement for a valid
/etc/subgid
entry\&.
.PP
@@ -65,7 +68,7 @@ Length of the ranges (both inside and outside the user namespace)\&.
\fBnewgidmap\fR
verifies that the caller is the owner of the process indicated by
\fBpid\fR
-and that for each of the above sets, each of the GIDs in the range [lowergid, lowergid+count] is allowed to the caller according to
+and that for each of the above sets, each of the GIDs in the range [lowergid, lowergid+count) is allowed to the caller according to
/etc/subgid
before setting
/proc/[pid]/gid_map\&.
diff --git a/man/fr/man1/newgrp.1 b/man/fr/man1/newgrp.1
index e60a24d2..20271cb6 100644
--- a/man/fr/man1/newgrp.1
+++ b/man/fr/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "NEWGRP" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/newuidmap.1 b/man/fr/man1/newuidmap.1
index 21e55e64..30ad5b26 100644
--- a/man/fr/man1/newuidmap.1
+++ b/man/fr/man1/newuidmap.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newuidmap
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "NEWUIDMAP" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "NEWUIDMAP" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -38,8 +38,11 @@ The
\fBnewuidmap\fR
sets
/proc/[pid]/uid_map
-based on its command line arguments and the uids allowed in
-/etc/subuid\&. Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
+based on its command line arguments and the uids allowed\&. Subuid delegation can either be managed via
+/etc/subuid
+or through the configured NSS subid module\&. These options are mutually exclusive\&.
+.PP
+Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
/etc/subuid
entry\&.
.PP
@@ -65,7 +68,7 @@ Length of the ranges (both inside and outside the user namespace)\&.
\fBnewuidmap\fR
verifies that the caller is the owner of the process indicated by
\fBpid\fR
-and that for each of the above sets, each of the UIDs in the range [loweruid, loweruid+count] is allowed to the caller according to
+and that for each of the above sets, each of the UIDs in the range [loweruid, loweruid+count) is allowed to the caller according to
/etc/subuid
before setting
/proc/[pid]/uid_map\&.
diff --git a/man/fr/man1/passwd.1 b/man/fr/man1/passwd.1
index 446e85b1..d07db7c1 100644
--- a/man/fr/man1/passwd.1
+++ b/man/fr/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "PASSWD" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man1/sg.1 b/man/fr/man1/sg.1
index 7cb27168..ce67aaa9 100644
--- a/man/fr/man1/sg.1
+++ b/man/fr/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SG" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "SG" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man1/su.1 b/man/fr/man1/su.1
index 72dcc40a..210a56cf 100644
--- a/man/fr/man1/su.1
+++ b/man/fr/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes utilisateur
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SU" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes utilisateur"
+.TH "SU" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes utilisateur"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -312,7 +312,9 @@ Vous devriez le d\('esactiver si les fichiers de d\('emarrage de l\*(Aqinterpr\(
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/fr/man3/shadow.3 b/man/fr/man3/shadow.3
index 6ce492bf..2fd8f207 100644
--- a/man/fr/man3/shadow.3
+++ b/man/fr/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Appels de biblioth\(`eque
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Appels de biblioth\(`eque"
+.TH "SHADOW" "3" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Appels de biblioth\(`eque"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/faillog.5 b/man/fr/man5/faillog.5
index 8901a5ab..7af4be49 100644
--- a/man/fr/man5/faillog.5
+++ b/man/fr/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "FAILLOG" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/gshadow.5 b/man/fr/man5/gshadow.5
index b8b40ae8..e144b596 100644
--- a/man/fr/man5/gshadow.5
+++ b/man/fr/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "GSHADOW" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/limits.5 b/man/fr/man5/limits.5
index d59f36ec..f62ca033 100644
--- a/man/fr/man5/limits.5
+++ b/man/fr/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "LIMITS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/login.access.5 b/man/fr/man5/login.access.5
index a13b46ce..fcdb95a7 100644
--- a/man/fr/man5/login.access.5
+++ b/man/fr/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/login.defs.5 b/man/fr/man5/login.defs.5
index d1f923bf..61043ca6 100644
--- a/man/fr/man5/login.defs.5
+++ b/man/fr/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -306,7 +317,9 @@ Vous devriez le d\('esactiver si les fichiers de d\('emarrage de l\*(Aqinterpr\(
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -372,6 +385,11 @@ Si d\('efinie, liste d\('elimit\('ee par des \(Fo\ \&:\ \&\(Fc de fichiers de \(
Si d\('efinie, nom de fichier dont la pr\('esence emp\(^echera les connexions de quelqu\*(Aqun d\*(Aqautre que le superutilisateur\&. Le contenu de ces fichiers doit \(^etre un message indiquant pourquoi les connexions sont d\('esactiv\('ees\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Activer des v\('erifications suppl\('ementaires lors des changements de mot de passe\&.
@@ -394,7 +412,7 @@ Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette d
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Nombre minimum de jours autoris\('e avant la modification d\*(Aqun mot de passe\&. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette dur\('ee est rejet\('ee\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -442,7 +460,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man5/passwd.5 b/man/fr/man5/passwd.5
index 99cc56ee..9958bb20 100644
--- a/man/fr/man5/passwd.5
+++ b/man/fr/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "PASSWD" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/fr/man5/porttime.5 b/man/fr/man5/porttime.5
index 129af197..f8287924 100644
--- a/man/fr/man5/porttime.5
+++ b/man/fr/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "PORTTIME" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/shadow.5 b/man/fr/man5/shadow.5
index 75d1da8f..a76cd556 100644
--- a/man/fr/man5/shadow.5
+++ b/man/fr/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "SHADOW" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fBdate du dernier changement de mot de passe\fR
.RS 4
-La date du dernier changement de mot de passe, exprim\('ee en nombre de jours depuis le 1er\ \&janvier\ \&1970\&.
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
La valeur 0 a une signification particuli\(`ere\ \&: l\*(Aqutilisateur devra changer son mot de passe la prochaine fois qu\*(Aqil se connectera au syst\(`eme\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ Un champ vide indique que les fonctionnalit\('es de vieillissement de mot de pas
.RS 4
L\*(Aq\(^age minimum du mot de passe est la dur\('ee (en jour) que l\*(Aqutilisateur devra attendre avant de pouvoir le changer de nouveau\&.
.sp
-Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu\*(Aqil n\*(Aqy a pas d\*(Aq\(^age minimum pour le mot de passe\&.
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fB\(^age maximum du mot de passe\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu\*(Aqil n\*(Aqy aura pas de p\('erio
.RS 4
La dur\('ee (en jour) pendant laquelle le mot de passe sera quand m\(^eme accept\('e apr\(`es son expiration (voir l\*(Aq\(^age maximum du mot de passe ci\-dessus)\&. L\*(Aqutilisateur devra mettre \(`a jour son mot de passe \(`a la prochaine connexion\&.
.sp
-Apr\(`es expiration du mot de passe suivie de la p\('eriode d\*(Aqexpiration, plus aucune connexion n\*(Aqest possible en utilisant le mot de passe de l\*(Aqutilisateur\&. L\*(Aqutilisateur doit contacter son administrateur\&.
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
Un champ vide signifie qu\*(Aqaucune p\('eriode d\*(Aqinactivit\('e n\*(Aqest impos\('ee\&.
.RE
.PP
\fBdate de fin de validit\('e du compte\fR
.RS 4
-La date d\*(Aqexpiration du compte, exprim\('e en nombre de jours depuis le 1er\ \&janvier\ \&1970\&.
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Veuillez noter que l\*(Aqexpiration d\*(Aqun compte diff\(`ere de l\*(Aqexpiration d\*(Aqun mot de passe\&. En cas d\*(Aqexpiration d\*(Aqun compte, l\*(Aqutilisateur ne sera plus autoris\('e \(`a se connecter\&. En cas d\*(Aqexpiration d\*(Aqun mot de passe, l\*(Aqutilisateur n\*(Aqest pas autoris\('e \(`a se connecter en utilisant son mot de passe\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man5/suauth.5 b/man/fr/man5/suauth.5
index 960a33e6..79b69d30 100644
--- a/man/fr/man5/suauth.5
+++ b/man/fr/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "SUAUTH" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man5/subgid.5 b/man/fr/man5/subgid.5
index be6a05fc..491f5e4a 100644
--- a/man/fr/man5/subgid.5
+++ b/man/fr/man5/subgid.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: subgid
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SUBGID" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "SUBGID" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,9 +28,29 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOM"
-subgid \- the subordinate gid file
+subgid \- the configuration for subordinate group ids
.SH "DESCRIPTION"
.PP
+Subgid authorizes a group id to map ranges of group ids from its namespace into child namespaces\&.
+.PP
+The delegation of the subordinate gids can be configured via the
+\fIsubid\fR
+field in
+/etc/nsswitch\&.conf
+file\&. Only one value can be set as the delegation source\&. Setting this field to
+\fIfiles\fR
+configures the delegation of gids to
+/etc/subgid\&. Setting any other value treats the delegation as a plugin following with a name of the form
+\fIlibsubid_$value\&.so\fR\&. If the value or plugin is missing, then the subordinate gid delegation falls back to
+\fIfiles\fR\&.
+.PP
+Note, that
+\fBgroupadd\fR
+will only create entries in
+/etc/subgid
+if subid delegation is managed via subid files\&.
+.SH "LOCAL SUBORDINATE DELEGATION"
+.PP
Each line in
/etc/subgid
contains a user name and a range of subordinate group ids that user is allowed to use\&. This is specified with three fields delimited by colons (\(Fo\ \&:\ \&\(Fc)\&. These fields are:
diff --git a/man/fr/man5/subuid.5 b/man/fr/man5/subuid.5
index 6078bd65..8a399aa4 100644
--- a/man/fr/man5/subuid.5
+++ b/man/fr/man5/subuid.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: subuid
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SUBUID" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formats et conversions de fich"
+.TH "SUBUID" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,9 +28,29 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOM"
-subuid \- the subordinate uid file
+subuid \- the configuration for subordinate user ids
.SH "DESCRIPTION"
.PP
+Subuid authorizes a user id to map ranges of user ids from its namespace into child namespaces\&.
+.PP
+The delegation of the subordinate uids can be configured via the
+\fIsubid\fR
+field in
+/etc/nsswitch\&.conf
+file\&. Only one value can be set as the delegation source\&. Setting this field to
+\fIfiles\fR
+configures the delegation of uids to
+/etc/subuid\&. Setting any other value treats the delegation as a plugin following with a name of the form
+\fIlibsubid_$value\&.so\fR\&. If the value or plugin is missing, then the subordinate uid delegation falls back to
+\fIfiles\fR\&.
+.PP
+Note, that
+\fBuseradd\fR
+will only create entries in
+/etc/subuid
+if subid delegation is managed via subid files\&.
+.SH "LOCAL SUBORDINATE DELEGATION"
+.PP
Each line in
/etc/subuid
contains a user name and a range of subordinate user ids that user is allowed to use\&. This is specified with three fields delimited by colons (\(Fo\ \&:\ \&\(Fc)\&. These fields are:
diff --git a/man/fr/man8/chgpasswd.8 b/man/fr/man8/chgpasswd.8
index 91250af1..3ce9e288 100644
--- a/man/fr/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/fr/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -121,7 +121,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man8/chpasswd.8 b/man/fr/man8/chpasswd.8
index e86a004d..ce03e609 100644
--- a/man/fr/man8/chpasswd.8
+++ b/man/fr/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "CHPASSWD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -139,7 +139,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man8/faillog.8 b/man/fr/man8/faillog.8
index ce85c7c0..75a5ba65 100644
--- a/man/fr/man8/faillog.8
+++ b/man/fr/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "FAILLOG" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man8/groupadd.8 b/man/fr/man8/groupadd.8
index 3ff9253f..6e80b27d 100644
--- a/man/fr/man8/groupadd.8
+++ b/man/fr/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "GROUPADD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/fr/man8/groupdel.8 b/man/fr/man8/groupdel.8
index 44788f78..ef07210d 100644
--- a/man/fr/man8/groupdel.8
+++ b/man/fr/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "GROUPDEL" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Afficher un message d\*(Aqaide et quitter\&.
diff --git a/man/fr/man8/groupmems.8 b/man/fr/man8/groupmems.8
index df549b3a..773e0f28 100644
--- a/man/fr/man8/groupmems.8
+++ b/man/fr/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man8/groupmod.8 b/man/fr/man8/groupmod.8
index d44f5116..938f9693 100644
--- a/man/fr/man8/groupmod.8
+++ b/man/fr/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "GROUPMOD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/fr/man8/grpck.8 b/man/fr/man8/grpck.8
index 04d27c45..c76f485a 100644
--- a/man/fr/man8/grpck.8
+++ b/man/fr/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "GRPCK" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/fr/man8/lastlog.8 b/man/fr/man8/lastlog.8
index e529cfa6..5247c1bf 100644
--- a/man/fr/man8/lastlog.8
+++ b/man/fr/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "LASTLOG" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -137,3 +137,7 @@ Base de donn\('ees de l\*(Aqheure des connexions pr\('ec\('edentes des utilisate
S\*(Aqil y a des trous importants dans les valeurs des UID,
\fBlastlog\fR
s\*(Aqex\('ecutera plus lentement, sans affichage \(`a l\*(Aq\('ecran (par exemple, s\*(Aqil n\*(Aqy a pas d\*(Aqentr\('ee pour les utilisateurs ayant un UID compris entre 170 et 800 dans base de donn\('ees lastlog, le programme lastlog semblera bloqu\('e comme s\*(Aqil traitait les entr\('ees correspondant aux UID 171 \(`a 799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/fr/man8/logoutd.8 b/man/fr/man8/logoutd.8
index 80b7fdcd..b0b9f71a 100644
--- a/man/fr/man8/logoutd.8
+++ b/man/fr/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "LOGOUTD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man8/newusers.8 b/man/fr/man8/newusers.8
index 01ecc4cf..020caa06 100644
--- a/man/fr/man8/newusers.8
+++ b/man/fr/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "NEWUSERS" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ Ce champ est copi\('e dans le champ GECOS de l\*(Aqutilisateur\&.
.RS 4
Ce champ est utilis\('e pour d\('efinir le r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur\&.
.sp
-Si ce champ n\*(Aqindique pas de r\('epertoire existant, le r\('epertoire indiqu\('e est cr\('e\('e, avec comme propri\('etaire l\*(Aqutilisateur en cours de cr\('eation ou mis \(`a jour et son groupe primaire\&.
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ D\('efinir les algorithmes de chiffrement par d\('efaut du syst\(`eme pour coder
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette d
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Nombre minimum de jours autoris\('e avant la modification d\*(Aqun mot de passe\&. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette dur\('ee est rejet\('ee\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe avec une attaque par force brute\&. Veuillez remarquer que plus de ressources processeur seront n\('ecessaires pour authentifier les utilisateurs\&.
.sp
-Si non pr\('ecis\('ee, la libc utilisera le nombre de rounds par d\('efaut (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Les valeurs doivent \(^etre comprises dans l\*(Aqintervalle 1\ \&000\ \&\-\ \&999\ \&999\ \&999\&.
.sp
diff --git a/man/fr/man8/nologin.8 b/man/fr/man8/nologin.8
index a21be943..cb59e075 100644
--- a/man/fr/man8/nologin.8
+++ b/man/fr/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "NOLOGIN" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man8/pwck.8 b/man/fr/man8/pwck.8
index 39f0a98e..a110453d 100644
--- a/man/fr/man8/pwck.8
+++ b/man/fr/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "PWCK" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "PWCK" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette dur\('ee, une modification du mot de passe est obligatoire\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette d
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Nombre minimum de jours autoris\('e avant la modification d\*(Aqun mot de passe\&. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette dur\('ee est rejet\('ee\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/fr/man8/pwconv.8 b/man/fr/man8/pwconv.8
index afd46da4..1281cdb6 100644
--- a/man/fr/man8/pwconv.8
+++ b/man/fr/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "PWCONV" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -173,7 +173,7 @@ Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette d
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Nombre minimum de jours autoris\('e avant la modification d\*(Aqun mot de passe\&. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette dur\('ee est rejet\('ee\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/fr/man8/sulogin.8 b/man/fr/man8/sulogin.8
index c1bb5b30..648d941c 100644
--- a/man/fr/man8/sulogin.8
+++ b/man/fr/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "SULOGIN" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/fr/man8/useradd.8 b/man/fr/man8/useradd.8
index 68bda49e..e95200e8 100644
--- a/man/fr/man8/useradd.8
+++ b/man/fr/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "USERADD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "USERADD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
N\*(Aqajoute pas l\*(Aqutilisateur aux bases de donn\('ees lastlog et faillog\&.
.sp
Par d\('efaut, les entr\('ees de l\*(Aqutilisateur dans les bases de donn\('ees lastlog et faillog sont remises \(`a z\('ero pour \('eviter de r\('eutiliser les entr\('ees d\*(Aqun utilisateur pr\('ec\('edemment supprim\('e\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ Nombre maximum de jours de validit\('e d\*(Aqun mot de passe\&. Apr\(`es cette d
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Nombre minimum de jours autoris\('e avant la modification d\*(Aqun mot de passe\&. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette dur\('ee est rejet\('ee\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas pr\('ecis\('e, la valeur de \-1 est utilis\('ee (ce qui enl\(`eve toute restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ Informations s\('ecuris\('ees sur les groupes\&.
Valeurs par d\('efaut pour la cr\('eation de comptes\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
R\('epertoire contenant les fichiers par d\('efaut\&.
diff --git a/man/fr/man8/userdel.8 b/man/fr/man8/userdel.8
index 9f2933c5..4de7332b 100644
--- a/man/fr/man8/userdel.8
+++ b/man/fr/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "USERDEL" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Informations sur les comptes des utilisateurs\&.
Informations s\('ecuris\('ees sur les comptes utilisateurs\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
IDs des groupes subalternes d\*(Aqun utilisateur\&.
diff --git a/man/fr/man8/usermod.8 b/man/fr/man8/usermod.8
index 55dcd7ca..b748a699 100644
--- a/man/fr/man8/usermod.8
+++ b/man/fr/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "USERMOD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ Le nouveau r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ Nom du groupe ou identifiant num\('erique du groupe de connexion initial de l\*(
Tout fichier du r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur appartenant au groupe primaire pr\('ec\('edent de l\*(Aqutilisateur appartiendra \(`a ce nouveau groupe\&.
.sp
Le groupe propri\('etaire des fichiers en dehors du r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur doit \(^etre modifi\('e manuellement\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-D\('eplacer le contenu du r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur vers un nouvel emplacement\&.
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
Il est n\('ecessaire de v\('erifier si le mot de passe respecte la politique de mots de passe du syst\(`eme\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Nom du nouvel interpr\('eteur de commandes initial (\(Fo\ \&login shell\ \&\(Fc) de l\*(Aqutilisateur\&. Si ce champ est vide, le syst\(`eme s\('electionnera l\*(Aqinterpr\('eteur de commandes initial par d\('efaut\&.
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ La bo\(^ite aux lettres et tous les fichiers poss\('ed\('es par l\*(Aqutilisateu
.sp
Le propri\('etaire des fichiers en dehors du r\('epertoire personnel de l\*(Aqutilisateur doit \(^etre modifi\('e manuellement\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-R\('epertoire d\*(Aqattente des courriels (\(Fo\ \&mail spool directory\ \&\(Fc)\&. Ce param\(`etre est n\('ecessaire pour manipuler les bo\(^ites \(`a lettres lorsque le compte d\*(Aqun utilisateur est modifi\('e ou supprim\('e\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas sp\('ecifi\('e, une valeur par d\('efaut d\('efinie \(`a la compilation est utilis\('ee\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/fr/man8/vipw.8 b/man/fr/man8/vipw.8
index e45bc220..24cf3b4e 100644
--- a/man/fr/man8/vipw.8
+++ b/man/fr/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Commandes de gestion du syst\(`eme
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: French
.\"
-.TH "VIPW" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
+.TH "VIPW" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Commandes de gestion du syst\(`em"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/getsubids.1.xml b/man/getsubids.1.xml
new file mode 100644
index 00000000..1fded748
--- /dev/null
+++ b/man/getsubids.1.xml
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ SPDX-FileCopyrightText: 2021 Iker Pedrosa
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+-->
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
+<!-- SHADOW-CONFIG-HERE -->
+]>
+
+<refentry id='getsubids.1'>
+ <refentryinfo>
+ <author>
+ <firstname>Iker</firstname>
+ <surname>Pedrosa</surname>
+ <contrib>Creation, 2021</contrib>
+ </author>
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ <refentrytitle>getsubids</refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">User Commands</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv id='name'>
+ <refname>getsubids</refname>
+ <refpurpose>get the subordinate id ranges for a user</refpurpose>
+ </refnamediv>
+
+ <refsynopsisdiv id='synopsis'>
+ <cmdsynopsis>
+ <command>getsubids</command>
+ <arg choice='opt'>
+ <replaceable>options</replaceable>
+ </arg>
+ <arg choice='plain'>
+ <replaceable>USER</replaceable>
+ </arg>
+ </cmdsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+
+ <refsect1 id='description'>
+ <title>DESCRIPTION</title>
+ <para>
+ The <command>getsubids</command> command lists the subordinate user ID
+ ranges for a given user. The subordinate group IDs can be listed using
+ the <option>-g</option> option.
+ </para>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='options'>
+ <title>OPTIONS</title>
+ <para>
+ The options which apply to the <command>getsubids</command> command are:
+ </para>
+ <variablelist remap='IP'>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <option>-g</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ List the subordinate group ID ranges.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <option>-h</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Display help message and exit.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='example'>
+ <title>EXAMPLE</title>
+ <para>
+ For example, to obtain the subordinate UIDs of the testuser:
+ </para>
+ <para>
+<programlisting>
+$ getsubids testuser
+0: testuser 100000 65536
+</programlisting>
+ </para>
+ <para>
+ This command output provides (in order from left to right) the list
+ index, username, UID range start, and number of UIDs in range.
+ </para>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='see_also'>
+ <title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>newgidmap</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>newuidmap</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>.
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ </para>
+ </refsect1>
+</refentry>
diff --git a/man/gpasswd.1.xml b/man/gpasswd.1.xml
index ebd1b419..cd11a8e4 100644
--- a/man/gpasswd.1.xml
+++ b/man/gpasswd.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1996 , Rafal Maszkowski
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1996 , Rafal Maszkowski
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/groupadd.8.xml b/man/groupadd.8.xml
index 1e58f093..11bbe505 100644
--- a/man/groupadd.8.xml
+++ b/man/groupadd.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -229,6 +205,22 @@
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <option>-U</option>, <option>--users</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ A list of usernames to add as members of the group.
+ </para>
+ <para>
+ The default behavior (if the <option>-g</option>,
+ <option>-N</option>, and <option>-U</option> options are not
+ specified) is defined by the <option>USERGROUPS_ENAB</option>
+ variable in <filename>/etc/login.defs</filename>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
@@ -318,13 +310,13 @@
<varlistentry>
<term><replaceable>4</replaceable></term>
<listitem>
- <para>GID not unique (when <option>-o</option> not used)</para>
+ <para>GID is already used (when called without <option>-o</option>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><replaceable>9</replaceable></term>
<listitem>
- <para>group name not unique</para>
+ <para>group name is already used</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/man/groupdel.8.xml b/man/groupdel.8.xml
index 41116617..2efe813c 100644
--- a/man/groupdel.8.xml
+++ b/man/groupdel.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -92,6 +68,17 @@
</para>
<variablelist remap='IP'>
<varlistentry>
+ <term>
+ <option>-f</option>, <option>--force</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This option forces the removal of the group, even if there's some user
+ having the group as the primary one.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
<term><option>-h</option>, <option>--help</option></term>
<listitem>
<para>Display help message and exit.</para>
diff --git a/man/groupmems.8.xml b/man/groupmems.8.xml
index 6077d554..0fa65912 100644
--- a/man/groupmems.8.xml
+++ b/man/groupmems.8.xml
@@ -1,34 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2000 , International Business Machines
- George Kraft IV, gk4@us.ibm.com, 03/23/2000
- Copyright (c) 2005 , Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2000 , International Business Machines
+ SPDX-FileCopyrightText: 2000 , George Kraft IV, gk4@us.ibm.com, 03/23/2000
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 , Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/groupmod.8.xml b/man/groupmod.8.xml
index b381c33a..a5f106f5 100644
--- a/man/groupmod.8.xml
+++ b/man/groupmod.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -94,6 +70,15 @@
<variablelist remap='IP'>
<varlistentry>
<term>
+ <option>-a</option>, <option>--append</option>&nbsp;<replaceable>GID</replaceable>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>If group members are specified with -U, append them to the existing
+ member list, rather than replacing it.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</replaceable>
</term>
<listitem>
@@ -203,6 +188,22 @@
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <option>-U</option>, <option>--users</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ A list of usernames to add as members of the group.
+ </para>
+ <para>
+ The default behavior (if the <option>-g</option>,
+ <option>-N</option>, and <option>-U</option> options are not
+ specified) is defined by the <option>USERGROUPS_ENAB</option>
+ variable in <filename>/etc/login.defs</filename>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
@@ -274,7 +275,7 @@
<varlistentry>
<term><replaceable>4</replaceable></term>
<listitem>
- <para>E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist</para>
+ <para>E_GID_IN_USE: group id already in use</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/man/groups.1.xml b/man/groups.1.xml
index 02e54329..2b5b1ff2 100644
--- a/man/groups.1.xml
+++ b/man/groups.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/grpck.8.xml b/man/grpck.8.xml
index 77c4bd86..bc1a9a5c 100644
--- a/man/grpck.8.xml
+++ b/man/grpck.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -34,7 +10,6 @@
<!-- SHADOW-CONFIG-HERE -->
]>
<refentry id='grpck.8'>
- <!-- $Id$ -->
<refentryinfo>
<author>
<firstname>Julianne Frances</firstname>
@@ -192,6 +167,17 @@
</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-S</option>, <option>--silence-warnings</option></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Suppress more controversial warnings, in particular warnings about
+ inconsistency between group members listed in
+ <filename>/etc/group</filename> and
+ <filename>/etc/ghadow</filename>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
<para>
By default, <command>grpck</command> operates on
diff --git a/man/gshadow.5.xml b/man/gshadow.5.xml
index 6bc1ed94..7b7d560d 100644
--- a/man/gshadow.5.xml
+++ b/man/gshadow.5.xml
@@ -1,31 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2005 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -45,7 +21,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>gshadow</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/hu/Makefile.in b/man/hu/Makefile.in
index f2ffb334..341909fe 100644
--- a/man/hu/Makefile.in
+++ b/man/hu/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/hu
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/hu/man1/chsh.1 b/man/hu/man1/chsh.1
index b4b1b4d5..96a2c132 100644
--- a/man/hu/man1/chsh.1
+++ b/man/hu/man1/chsh.1
@@ -1,33 +1,5 @@
-.\" Copyright 1990, John F. Haugh II
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
-.\" and other contributors.
-.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990, John F. Haugh II
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" $Id$
.\"
diff --git a/man/hu/man1/groups.1 b/man/hu/man1/groups.1
index 9b87e511..c09a8bfd 100644
--- a/man/hu/man1/groups.1
+++ b/man/hu/man1/groups.1
@@ -1,29 +1,5 @@
-.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" $Id$
.\"
diff --git a/man/hu/man1/login.1 b/man/hu/man1/login.1
index f84ea824..7f38ff17 100644
--- a/man/hu/man1/login.1
+++ b/man/hu/man1/login.1
@@ -1,29 +1,5 @@
-.\" Copyright 1989 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" $Id$
.\"
diff --git a/man/hu/man1/newgrp.1 b/man/hu/man1/newgrp.1
index 714f1875..b2ce878a 100644
--- a/man/hu/man1/newgrp.1
+++ b/man/hu/man1/newgrp.1
@@ -1,30 +1,7 @@
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" Hungarian translation by Peter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" Hungarian translation by Peter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
.\"
.\" $Id$
.\"
diff --git a/man/hu/man1/passwd.1 b/man/hu/man1/passwd.1
index dab98dd1..380f6ae9 100644
--- a/man/hu/man1/passwd.1
+++ b/man/hu/man1/passwd.1
@@ -1,32 +1,5 @@
-.\" Copyright 1989 \- 1994, John F. Haugh II
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution is allowed, provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
-.\" and other contributors.
-.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 \- 1994, John F. Haugh II
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" $Id$
.\"
diff --git a/man/hu/man8/lastlog.8 b/man/hu/man8/lastlog.8
index a7058c5c..68995a72 100644
--- a/man/hu/man8/lastlog.8
+++ b/man/hu/man8/lastlog.8
@@ -1,29 +1,6 @@
-.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992, Phillip Street
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release)
.\" $Id$
diff --git a/man/id.1.xml b/man/id.1.xml
index e947e19c..624a3f4a 100644
--- a/man/id.1.xml
+++ b/man/id.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/id/Makefile.in b/man/id/Makefile.in
index ebf4a793..68f730f5 100644
--- a/man/id/Makefile.in
+++ b/man/id/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/id
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -178,7 +184,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -207,9 +212,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -247,7 +257,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in
index 5d3ec599..e7bbf2ff 100644
--- a/man/it/Makefile.in
+++ b/man/it/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/it
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/it/man1/chage.1 b/man/it/man1/chage.1
index 3f1f0872..50316179 100644
--- a/man/it/man1/chage.1
+++ b/man/it/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "CHAGE" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Imposta la data dell\*(Aqultimo cambio della password, espressa come il numero di giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970\&. La data pu\(`o anche essere specificata nel formato AAAA\-MM\-GG o nella notazione comunemente usata nel proprio paese\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Imposta la data o il numero di giorni dal 1 gennaio 1970 dal quale l\*(Aqaccount utente non sar\(`a pi\(`u accessibile\&. La data pu\(`o essere inserita nel formato AAAA\-MM\-GG (o il formato pi\(`u comunemente utilizzato nel proprio paese)\&. Un utente il cui account sia bloccato deve contattare l\*(Aqamministratore di sistema prima di poter accedere nuovamente al sistema\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/it/man1/chfn.1 b/man/it/man1/chfn.1
index a4b343e3..53eb1c50 100644
--- a/man/it/man1/chfn.1
+++ b/man/it/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHFN" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "CHFN" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/chsh.1 b/man/it/man1/chsh.1
index 75c6263d..352428de 100644
--- a/man/it/man1/chsh.1
+++ b/man/it/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHSH" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "CHSH" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/expiry.1 b/man/it/man1/expiry.1
index dc6ba869..27fb8023 100644
--- a/man/it/man1/expiry.1
+++ b/man/it/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "EXPIRY" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/gpasswd.1 b/man/it/man1/gpasswd.1
index 5e71fc5a..cffaf98c 100644
--- a/man/it/man1/gpasswd.1
+++ b/man/it/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "GPASSWD" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -147,7 +147,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man1/groups.1 b/man/it/man1/groups.1
index fbbc9761..84f9d194 100644
--- a/man/it/man1/groups.1
+++ b/man/it/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "GROUPS" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/id.1 b/man/it/man1/id.1
index 84267bb3..a67952f6 100644
--- a/man/it/man1/id.1
+++ b/man/it/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "ID" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "ID" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/login.1 b/man/it/man1/login.1
index 4e2af263..0f1ddd66 100644
--- a/man/it/man1/login.1
+++ b/man/it/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "LOGIN" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -318,7 +318,9 @@ Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo co
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/it/man1/newgrp.1 b/man/it/man1/newgrp.1
index e22b925e..ed875ae0 100644
--- a/man/it/man1/newgrp.1
+++ b/man/it/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "NEWGRP" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/passwd.1 b/man/it/man1/passwd.1
index ee063579..1567fb42 100644
--- a/man/it/man1/passwd.1
+++ b/man/it/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "PASSWD" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man1/sg.1 b/man/it/man1/sg.1
index 5d6ad20d..17fd210c 100644
--- a/man/it/man1/sg.1
+++ b/man/it/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SG" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "SG" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man1/su.1 b/man/it/man1/su.1
index 5b719a37..6e4572f8 100644
--- a/man/it/man1/su.1
+++ b/man/it/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi utente
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SU" "1" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi utente"
+.TH "SU" "1" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi utente"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -312,7 +312,9 @@ Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo co
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/it/man3/shadow.3 b/man/it/man3/shadow.3
index 0b373f74..ca8975e3 100644
--- a/man/it/man3/shadow.3
+++ b/man/it/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Chiamate di libreria
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Chiamate di libreria"
+.TH "SHADOW" "3" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Chiamate di libreria"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/faillog.5 b/man/it/man5/faillog.5
index 157d85f5..05c4d11b 100644
--- a/man/it/man5/faillog.5
+++ b/man/it/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "FAILLOG" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/gshadow.5 b/man/it/man5/gshadow.5
index 5417f088..9f724e51 100644
--- a/man/it/man5/gshadow.5
+++ b/man/it/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "GSHADOW" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/limits.5 b/man/it/man5/limits.5
index 491cf336..4eb2aa3d 100644
--- a/man/it/man5/limits.5
+++ b/man/it/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LIMITS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/login.access.5 b/man/it/man5/login.access.5
index 2af15c1d..dd80da7c 100644
--- a/man/it/man5/login.access.5
+++ b/man/it/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/login.defs.5 b/man/it/man5/login.defs.5
index 970ed4ab..e657bddf 100644
--- a/man/it/man5/login.defs.5
+++ b/man/it/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -306,7 +317,9 @@ Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano gi\(`a questo co
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -372,6 +385,11 @@ Se definito \(`e una lista di nomi di file con \(Fomessaggi del giorno\(Fc separ
Se definito \(`e il nome di un file che impedisce l\*(Aqaccesso degli utenti non root\&. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per il quale l\*(Aqaccesso \(`e impedito\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Abilita controlli addizionali durante il cambio password\&.
@@ -394,7 +412,7 @@ Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la p
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -442,7 +460,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man5/passwd.5 b/man/it/man5/passwd.5
index c2665bd5..9d638971 100644
--- a/man/it/man5/passwd.5
+++ b/man/it/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "PASSWD" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/it/man5/porttime.5 b/man/it/man5/porttime.5
index 0b169ad5..df69087a 100644
--- a/man/it/man5/porttime.5
+++ b/man/it/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "PORTTIME" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man5/shadow.5 b/man/it/man5/shadow.5
index 3a66bc0c..4860b6ed 100644
--- a/man/it/man5/shadow.5
+++ b/man/it/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "SHADOW" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR
.RS 4
-Data dell\*(Aqultimo cambio di password espressa in numero di giorni a partire dal 1 gennaio 1970\&.
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ Un campo vuoto implica che la scadenza della password \(`e disabilitata\&.
.RS 4
L\*(Aqet\(`a minima password \(`e il numero di giorni che l\*(Aqutente dovr\(`a attendere prima di poter cambiare nuovamente la propria password\&.
.sp
-Un campo vuoto o con valore 0 indica che non c\*(Aq\(`e una et\(`a minima della password\&.
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fBet\(`a massima password\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c\*(Aq\(`e un periodo di avviso pa
.RS 4
Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale la password \(`e ancora accettata (e l\*(Aqutente dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)\&.
.sp
-Dopo la scadenza della password e di questo periodo, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere usando questa password, ma dovr\(`a contattare l\*(Aqamministratore\&.
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
Un campo vuoto implica che non \(`e applicato il periodo di inattivit\(`a\&.
.RE
.PP
\fBdata scadenza account\fR
.RS 4
-La data di scadenza dell\*(Aqaccount, espressa in numero di giorni dal 1 gennaio 1970\&.
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
diff --git a/man/it/man5/suauth.5 b/man/it/man5/suauth.5
index 77246542..dde0e813 100644
--- a/man/it/man5/suauth.5
+++ b/man/it/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
-.\" Manual: Formati di file e conversioni
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02/01/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Formati di file e conversioni"
+.TH "SUAUTH" "5" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/chgpasswd.8 b/man/it/man8/chgpasswd.8
index abe2ae38..2b3ad83d 100644
--- a/man/it/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/it/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -121,7 +121,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man8/chpasswd.8 b/man/it/man8/chpasswd.8
index e704d8c3..fd7b18e9 100644
--- a/man/it/man8/chpasswd.8
+++ b/man/it/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "CHPASSWD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -139,7 +139,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man8/faillog.8 b/man/it/man8/faillog.8
index 11d0c12d..19fa5afc 100644
--- a/man/it/man8/faillog.8
+++ b/man/it/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "FAILLOG" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/groupadd.8 b/man/it/man8/groupadd.8
index 7421e62c..d1ac2d12 100644
--- a/man/it/man8/groupadd.8
+++ b/man/it/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPADD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/it/man8/groupdel.8 b/man/it/man8/groupdel.8
index 1d515a47..c7a64986 100644
--- a/man/it/man8/groupdel.8
+++ b/man/it/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPDEL" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&.
diff --git a/man/it/man8/groupmems.8 b/man/it/man8/groupmems.8
index 94aeca57..8ca84b6a 100644
--- a/man/it/man8/groupmems.8
+++ b/man/it/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/groupmod.8 b/man/it/man8/groupmod.8
index fb99b616..bf26f66f 100644
--- a/man/it/man8/groupmod.8
+++ b/man/it/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GROUPMOD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURAZIONE"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/it/man8/grpck.8 b/man/it/man8/grpck.8
index b3b479ce..c1627a8c 100644
--- a/man/it/man8/grpck.8
+++ b/man/it/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "GRPCK" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/it/man8/lastlog.8 b/man/it/man8/lastlog.8
index 32a8a16c..cd11fda4 100644
--- a/man/it/man8/lastlog.8
+++ b/man/it/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "LASTLOG" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -136,3 +136,7 @@ Database degli orari dei precedenti accessi utente\&.
.SH "AVVISI/CAVEAT"
.PP
Se ci sono dei grossi scarti tra i valori di UID, il programma lastlog pu\(`o restare in esecuzione per un tempo prolungato senza produrre output sullo schermo (ad es\&. se nel database lastlog non ci sono registrazioni per UID tra 170 e 800, il programma sembrer\(`a bloccato mentre esamina gli UID tra 171 e 799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/it/man8/logoutd.8 b/man/it/man8/logoutd.8
index 420a3469..5c6f3b81 100644
--- a/man/it/man8/logoutd.8
+++ b/man/it/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "LOGOUTD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/newusers.8 b/man/it/man8/newusers.8
index 20113e5b..8ebb8b07 100644
--- a/man/it/man8/newusers.8
+++ b/man/it/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "NEWUSERS" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ Questo campo viene copiato nel campo GECOS dell\*(Aqutente\&.
.RS 4
Questo campo \(`e utilizzato per impostare la directory home dell\*(Aqutente\&.
.sp
-Se questo campo non contiene il nome di una directory esistente la directory viene creata, assegnandone la propriet\(`a all\*(Aqutente che si sta definendo o aggiornando e al suo gruppo primario\&.
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ Definisce l\*(Aqalgoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne vi
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la p
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
Con molti cicli \(`e pi\(`u difficile trovare una password usando la forza bruta\&. Ma va notato che \(`e richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli utenti\&.
.sp
-Se non specificato sar\(`a la libc a scegliere il numero di cicli (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Il valore deve essere compreso tra 1\&.000 e 999\&.999\&.999\&.
.sp
diff --git a/man/it/man8/nologin.8 b/man/it/man8/nologin.8
index c56b345f..fd806383 100644
--- a/man/it/man8/nologin.8
+++ b/man/it/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "NOLOGIN" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/pwck.8 b/man/it/man8/pwck.8
index a3b12b6a..305d6137 100644
--- a/man/it/man8/pwck.8
+++ b/man/it/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PWCK" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "PWCK" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la password \(`e pi\(`u vecchia verr\(`a imposto il suo cambiamento\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la p
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/it/man8/pwconv.8 b/man/it/man8/pwconv.8
index 176ee8a2..97ecd603 100644
--- a/man/it/man8/pwconv.8
+++ b/man/it/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "PWCONV" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -173,7 +173,7 @@ Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la p
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/it/man8/sulogin.8 b/man/it/man8/sulogin.8
index 7ee9ab68..269c0883 100644
--- a/man/it/man8/sulogin.8
+++ b/man/it/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "SULOGIN" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/it/man8/useradd.8 b/man/it/man8/useradd.8
index d87831da..636737a8 100644
--- a/man/it/man8/useradd.8
+++ b/man/it/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERADD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERADD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
Non aggiunge l\*(Aqutente ai database \(Folastlog\(Fc e \(Fofaillog\(Fc\&.
.sp
By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ Il numero massimo di giorni che una password pu\(`o essere utilizzata\&. Se la p
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password\&. Ogni tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verr\(`a rifiutato\&. Se non specificato viene assunto \-1 (che disabilita questo controllo)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ Informazioni sicure sugli account di gruppo\&.
Valori predefiniti per la creazione dell\*(Aqaccount\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
Directory contenente i file predefiniti\&.
diff --git a/man/it/man8/userdel.8 b/man/it/man8/userdel.8
index aa099203..559c46f9 100644
--- a/man/it/man8/userdel.8
+++ b/man/it/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERDEL" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Informazioni sugli account utente\&.
Informazioni sicure sugli account utente\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/it/man8/usermod.8 b/man/it/man8/usermod.8
index d0f24097..67d2a1f5 100644
--- a/man/it/man8/usermod.8
+++ b/man/it/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "USERMOD" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ La nuova directory home dell\*(Aqutente\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell\*(Aqutente\&. Il
Tutti i file nella directory home dell\*(Aqutente che hanno come gruppo il precedente gruppo primario dell\*(Aqutente stesso verranno modificati perch\('e abbiano questo nuovo gruppo\&.
.sp
Il gruppo dei file che si trovano all\*(Aqesterno della directory home dell\*(Aqutente andr\(`a modificato manualmente\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-Sposta il contenuto della directory home di un utente nella nuova posizione\&.
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del sistema\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Il nome della nuova shell di login dell\*(Aqutente\&. Lasciando questo campo vuoto si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita\&.
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ La casella di posta dell\*(Aqutente e ogni altro file di propriet\(`a dell\*(Aqu
.sp
La propriet\(`a dei file esterni alla directory home dell\*(Aqutente va corretta manualmente\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-La directory di spool per la posta\&. Questa \(`e necessaria per manipolare la casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o cancellato\&. Se non \(`e specificata viene utilizzato un valore impostato al momento della compilazione\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/it/man8/vipw.8 b/man/it/man8/vipw.8
index 8d3feb47..aca7caaa 100644
--- a/man/it/man8/vipw.8
+++ b/man/it/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23/01/2020
+.\" Date: 02/01/2022
.\" Manual: Comandi per la gestione del sistema
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Italian
.\"
-.TH "VIPW" "8" "23/01/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Comandi per la gestione del si"
+.TH "VIPW" "8" "02/01/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Comandi per la gestione del si"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ja/Makefile.in b/man/ja/Makefile.in
index 2d2ae854..e834a97e 100644
--- a/man/ja/Makefile.in
+++ b/man/ja/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/ja
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -182,7 +188,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -211,9 +216,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -251,7 +261,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/ja/man1/chage.1 b/man/ja/man1/chage.1
index cad8bfef..e22f55f6 100644
--- a/man/ja/man1/chage.1
+++ b/man/ja/man1/chage.1
@@ -1,36 +1,8 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
-.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
-.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
-.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" $Id$
.\"
.TH CHAGE 1
.SH 名前
@@ -117,4 +89,4 @@ chage \- ユーザパスワードの有効期限情報を変更する。
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/chfn.1 b/man/ja/man1/chfn.1
index 38971ea3..a7881ae5 100644
--- a/man/ja/man1/chfn.1
+++ b/man/ja/man1/chfn.1
@@ -1,36 +1,8 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
-.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
-.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
-.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" $Id$
.\"
.TH CHFN 1
.SH 名前
@@ -69,4 +41,4 @@ chfn は現在のユーザアカウントに対して動作する。
.SH 関連項目
.BR passwd (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/chsh.1 b/man/ja/man1/chsh.1
index d56be97c..75a51330 100644
--- a/man/ja/man1/chsh.1
+++ b/man/ja/man1/chsh.1
@@ -1,36 +1,11 @@
-.\"$Id$
-.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" $Id$
.\"
.TH CHSH 1
.SH 名前
@@ -69,4 +44,4 @@ chsh \- ログインシェルを変更する
.BR chfn (1),
.BR passwd (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/expiry.1 b/man/ja/man1/expiry.1
index d671507b..6658372b 100644
--- a/man/ja/man1/expiry.1
+++ b/man/ja/man1/expiry.1
@@ -1,36 +1,13 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\" Modified for expiry by Ben Collins <bcollins@debian.org>, 1999
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Modified for expiry by Ben Collins <bcollins@debian.org>, 1999
.\" Translated Sun 3 Mar 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
+.\" $Id$
+.\"
.TH EXPIRY 1
.SH 名前
expiry \- パスワードの期限切れポリシーのチェックと執行
diff --git a/man/ja/man1/groups.1 b/man/ja/man1/groups.1
index f0a2bbfb..d316afee 100644
--- a/man/ja/man1/groups.1
+++ b/man/ja/man1/groups.1
@@ -1,37 +1,11 @@
-.\"$Id$
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Maki KURODA
-.\" all right reserved,
-.\" Translated Tue Oct 30 11:58:18 JST 2001
-.\" by Maki KURODA <mkuroda@aisys\-jp.com>
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: Copyright (c) 2001 Maki KURODA
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+.\" Translated Tue Oct 30 11:58:18 JST 2001 by Maki KURODA <mkuroda@aisys\-jp.com>
.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
+.\" $Id$
+.\"
.\"WORD: concurrent group set 同時所属グループ集合
.\"WORD: real group ID 実グループ ID
.\"WORD: effective group ID 実効グループ ID
@@ -62,4 +36,4 @@ ID 値に対応する名前が \fI/etc/group\fR に登録されていなけれ
.BR getgid (2),
.BR getgroups (2)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/id.1 b/man/ja/man1/id.1
index 197cbe74..3f15aa2b 100644
--- a/man/ja/man1/id.1
+++ b/man/ja/man1/id.1
@@ -1,37 +1,13 @@
-.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: Copyright (c) 2000 ISHIKAWA Keisuke
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 ISHIKAWA Keisuke
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Thu Nov 9 23:17:10 JST 2000
.\" by ISHIKAWA Keisuke
.\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
+.\" $Id$
+.\"
.TH ID 1
.SH 名前
id \- 現在のユーザ ID 名とグループ ID 名を表示する
@@ -54,4 +30,4 @@ id \- 現在のユーザ ID 名とグループ ID 名を表示する
.BR getgroups (2),
.BR getuid (2)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/login.1 b/man/ja/man1/login.1
index 44d305e5..cd901697 100644
--- a/man/ja/man1/login.1
+++ b/man/ja/man1/login.1
@@ -1,30 +1,8 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" $Id$
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
.TH LOGIN 1
.SH 名前
login \- システム上でセッションを開く
@@ -138,4 +116,4 @@ root が \fBlogin\fP を起動した場合にのみ用いる。
.BR passwd (5),
.BR getty (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/newgrp.1 b/man/ja/man1/newgrp.1
index a60af04c..b71bb12b 100644
--- a/man/ja/man1/newgrp.1
+++ b/man/ja/man1/newgrp.1
@@ -1,33 +1,9 @@
-.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" $Id$
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Sun 3 Mar 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -89,4 +65,4 @@ sg の実行元となるであろうシェルのほとんどにおいて、
.BR login (1),
.BR su (1)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/passwd.1 b/man/ja/man1/passwd.1
index 15f55d46..d3425489 100644
--- a/man/ja/man1/passwd.1
+++ b/man/ja/man1/passwd.1
@@ -1,33 +1,9 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" $Id$
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated 2 Mar 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -214,4 +190,4 @@ NIS が動作していて、
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man1/su.1 b/man/ja/man1/su.1
index 9406f0dc..b3f3d05f 100644
--- a/man/ja/man1/su.1
+++ b/man/ja/man1/su.1
@@ -1,33 +1,9 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" $Id$
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Wed Apr 26 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
@@ -85,4 +61,4 @@ su \- ユーザIDを変更する。またはスーパーユーザになる
.BR login.defs (5),
.BR suauth (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
+Julianne Frances Haugh <julie78787@gmail.com>
diff --git a/man/ja/man3/shadow.3 b/man/ja/man3/shadow.3
index b76a74fe..89abb7b4 100644
--- a/man/ja/man3/shadow.3
+++ b/man/ja/man3/shadow.3
@@ -1,33 +1,9 @@
-.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1993 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" $Id$
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" updated Tue 17 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -150,4 +126,4 @@ shadowされたパスワードファイルへのアクセスは制限されて
.BR getpwent (3),
.BR shadow (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man5/faillog.5 b/man/ja/man5/faillog.5
index 4fdcf738..a983880c 100644
--- a/man/ja/man5/faillog.5
+++ b/man/ja/man5/faillog.5
@@ -1,33 +1,9 @@
-.\"$Id$
-.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
+.\" $Id$
.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -61,4 +37,4 @@ faillog \- ログイン失敗を記録するファイル
.SH 関連項目
.BR faillog (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man5/login.defs.5 b/man/ja/man5/login.defs.5
index cb9566eb..9a812fad 100644
--- a/man/ja/man5/login.defs.5
+++ b/man/ja/man5/login.defs.5
@@ -1,34 +1,10 @@
-.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh and Chip Rosenthal
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" $Id$
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Wed Apr 26 17:22:36 JST 2000
@@ -188,6 +164,6 @@ shadow パスワード機能によって提供されてきた機能の大部分
.BR shadow (5),
.BR pam (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
.br
Chip Rosenthal (chip@unicom.com)
diff --git a/man/ja/man5/passwd.5 b/man/ja/man5/passwd.5
index 438f4991..56bf9152 100644
--- a/man/ja/man5/passwd.5
+++ b/man/ja/man5/passwd.5
@@ -1,33 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKNAO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -110,4 +85,4 @@ ulimit= \- ulimit の初期設定値
.BR pwunconv (8),
.BR sulogin (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man5/porttime.5 b/man/ja/man5/porttime.5
index 5b6b0355..f2889576 100644
--- a/man/ja/man5/porttime.5
+++ b/man/ja/man5/porttime.5
@@ -1,33 +1,8 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKNAO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -90,4 +65,4 @@ porttime \- ポートアクセス時間設定ファイル
.SH 関連項目
.BR login (1)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man5/shadow.5 b/man/ja/man5/shadow.5
index 8885990d..eb179dfc 100644
--- a/man/ja/man5/shadow.5
+++ b/man/ja/man5/shadow.5
@@ -1,33 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKNAO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -99,4 +74,4 @@ a から z、A から Z のアルファベット、
.BR pwunconv (8),
.BR sulogin (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/chpasswd.8 b/man/ja/man8/chpasswd.8
index e5dc43e2..4b4ffff9 100644
--- a/man/ja/man8/chpasswd.8
+++ b/man/ja/man8/chpasswd.8
@@ -1,33 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Wed Apr 26 18:06:10 JST 2000
@@ -67,4 +42,4 @@
.BR newusers (8),
.BR useradd (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/faillog.8 b/man/ja/man8/faillog.8
index 222043a3..88f5edb2 100644
--- a/man/ja/man8/faillog.8
+++ b/man/ja/man8/faillog.8
@@ -1,34 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1989 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -94,4 +68,4 @@ faillog \- faillog を調べ、login 失敗の制限を設定する
.BR login (1),
.BR faillog (5)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/groupadd.8 b/man/ja/man8/groupadd.8
index 4bdf73db..926cc8f2 100644
--- a/man/ja/man8/groupadd.8
+++ b/man/ja/man8/groupadd.8
@@ -1,33 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -65,4 +40,4 @@ groupadd \- 新しいグループを作成する
.BR userdel (8),
.BR usermod (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/groupdel.8 b/man/ja/man8/groupdel.8
index 0f24453f..42222613 100644
--- a/man/ja/man8/groupdel.8
+++ b/man/ja/man8/groupdel.8
@@ -1,33 +1,8 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -62,4 +37,4 @@ groupdel \- グループを削除する
.BR userdel (8),
.BR usermod (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/groupmod.8 b/man/ja/man8/groupmod.8
index eb0f7cf2..e0d2f7de 100644
--- a/man/ja/man8/groupmod.8
+++ b/man/ja/man8/groupmod.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -67,4 +41,4 @@ groupmod \- グループを修正する
.BR userdel (8),
.BR usermod (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/grpck.8 b/man/ja/man8/grpck.8
index c570c280..307a37a1 100644
--- a/man/ja/man8/grpck.8
+++ b/man/ja/man8/grpck.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -113,4 +87,4 @@ grpck \- グループファイルが正しいかどうか検査する
.IP 5 5
グループファイルを更新できない
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/lastlog.8 b/man/ja/man8/lastlog.8
index 171d6a9a..763930d5 100644
--- a/man/ja/man8/lastlog.8
+++ b/man/ja/man8/lastlog.8
@@ -1,34 +1,10 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992, Phillip Street
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release)
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Thu Oct 14 1997 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -75,6 +51,6 @@ lastlog プログラムは長時間画面に何も出力しないまま
UID が 171\-799 の間プログラムは何も出力しないので、
ハングしたように見える)。
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
.BR
Phillip Street
diff --git a/man/ja/man8/logoutd.8 b/man/ja/man8/logoutd.8
index c8215a53..e1ff2d8b 100644
--- a/man/ja/man8/logoutd.8
+++ b/man/ja/man8/logoutd.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -52,4 +26,4 @@ logoutd \- ログイン時間の制限を実施する
.br
/etc/utmp \- 現在のログインセッション
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/newusers.8 b/man/ja/man8/newusers.8
index 630660d5..604ca821 100644
--- a/man/ja/man8/newusers.8
+++ b/man/ja/man8/newusers.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1996 HANATAKA Shinya
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Wed Nov 20 17:42:39 JST 1996
.\" by HANATAKA Shinya
.\" Modified Sun 22 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -68,4 +42,4 @@ newusers \- ユーザの新規作成や情報更新をバッチ処理で行う
.BR passwd (1),
.BR useradd (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/pwck.8 b/man/ja/man8/pwck.8
index e59972f9..74ebcbc2 100644
--- a/man/ja/man8/pwck.8
+++ b/man/ja/man8/pwck.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\"$Id$
-.\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1992, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Sun 3 Mar 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -118,4 +92,4 @@ pwck \- パスワードファイルが正しいかどうか検査する
.IP 5 5
パスワードファイルを更新出来ない
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/sulogin.8 b/man/ja/man8/sulogin.8
index b4b0fd77..d3be5833 100644
--- a/man/ja/man8/sulogin.8
+++ b/man/ja/man8/sulogin.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Sun 22 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
@@ -92,4 +66,4 @@ co:s:respawn:/etc/sulogin /dev/console
.BR sh (1),
.BR init (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/useradd.8 b/man/ja/man8/useradd.8
index 40ae9f34..6e75055c 100644
--- a/man/ja/man8/useradd.8
+++ b/man/ja/man8/useradd.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1996 HANATAKA Shinya
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Wed Nov 20 17:42:39 JST 1996
.\" by HANATAKA Shinya
.\" Updated Mon Mar 5 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
@@ -173,4 +147,4 @@ NIS のグループにユーザを加えてはならない。
.BR userdel (8),
.BR usermod (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/userdel.8 b/man/ja/man8/userdel.8
index 8cbb2182..621ae2c1 100644
--- a/man/ja/man8/userdel.8
+++ b/man/ja/man8/userdel.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Fri Jan 12 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
@@ -74,4 +48,4 @@ NIS のクライアントからは、NIS の属性値は削除できない。
.BR useradd (8),
.BR usermod (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ja/man8/usermod.8 b/man/ja/man8/usermod.8
index bd2f6045..10a8fa6c 100644
--- a/man/ja/man8/usermod.8
+++ b/man/ja/man8/usermod.8
@@ -1,33 +1,7 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
-.\" all rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1997 Kazuyoshi Furutaka
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Tue Jan 23 17:21:08 JST 2001
@@ -142,4 +116,4 @@ NIS に関する作業は NIS サーバ上で行なわなければならない
.BR useradd (8),
.BR userdel (8)
.SH 著者
-Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
+Julianne Frances Haugh (julie78787@gmail.com)
diff --git a/man/ko/Makefile.in b/man/ko/Makefile.in
index 7dba217e..7a0c73ee 100644
--- a/man/ko/Makefile.in
+++ b/man/ko/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/ko
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/ko/man8/vipw.8 b/man/ko/man8/vipw.8
index c36f908e..0a529595 100644
--- a/man/ko/man8/vipw.8
+++ b/man/ko/man8/vipw.8
@@ -1,33 +1,5 @@
-.\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California.
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
-.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1983, 1991 The Regents of the University of California.
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.\" from: @(#)vipw.8 6.7 (Berkeley) 3/16/91
.\" $Id$
diff --git a/man/lastlog.8.xml b/man/lastlog.8.xml
index fc096c8f..bd309f2e 100644
--- a/man/lastlog.8.xml
+++ b/man/lastlog.8.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1992 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1992 , Phillip Street
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1992 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1992 , Phillip Street
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -233,5 +209,12 @@
is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear
to hang as it processes entries with UIDs 171-799).
</para>
+ <para>
+ Having high UIDs can create problems when handling the <term><filename>
+ /var/log/lastlog</filename></term> with external tools. Although the
+ actual file is sparse and does not use too much space, certain
+ applications are not designed to identify sparse files by default and may
+ require a specific option to handle them.
+ </para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/man/limits.5.xml b/man/limits.5.xml
index 1215f13f..0b459bc3 100644
--- a/man/limits.5.xml
+++ b/man/limits.5.xml
@@ -1,34 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1997 , Luca Berra
- Copyright (c) 2001 - 2007, Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2005 - 2006, Yuri Kozlov
- Copyright (c) 2005 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997 , Luca Berra
+ SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2007, Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 - 2006, Yuri Kozlov
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -58,7 +34,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>limits</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/login.1.xml b/man/login.1.xml
index 1bca536f..fbfbbf18 100644
--- a/man/login.1.xml
+++ b/man/login.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/login.access.5.xml b/man/login.access.5.xml
index bb3e77c0..3c425cc1 100644
--- a/man/login.access.5.xml
+++ b/man/login.access.5.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -57,7 +33,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>login.access</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/login.defs.5.xml b/man/login.defs.5.xml
index 9e95da20..ab62fa86 100644
--- a/man/login.defs.5.xml
+++ b/man/login.defs.5.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -50,6 +26,7 @@
<!ENTITY FAKE_SHELL SYSTEM "login.defs.d/FAKE_SHELL.xml">
<!ENTITY FTMP_FILE SYSTEM "login.defs.d/FTMP_FILE.xml">
<!ENTITY GID_MAX SYSTEM "login.defs.d/GID_MAX.xml">
+<!ENTITY HMAC_CRYPTO_ALGO SYSTEM "login.defs.d/HMAC_CRYPTO_ALGO.xml">
<!ENTITY HOME_MODE SYSTEM "login.defs.d/HOME_MODE.xml">
<!ENTITY HUSHLOGIN_FILE SYSTEM "login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml">
<!ENTITY ISSUE_FILE SYSTEM "login.defs.d/ISSUE_FILE.xml">
@@ -67,6 +44,7 @@
<!ENTITY MD5_CRYPT_ENAB SYSTEM "login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml">
<!ENTITY MOTD_FILE SYSTEM "login.defs.d/MOTD_FILE.xml">
<!ENTITY NOLOGINS_FILE SYSTEM "login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml">
+<!ENTITY NONEXISTENT SYSTEM "login.defs.d/NONEXISTENT.xml">
<!ENTITY OBSCURE_CHECKS_ENAB SYSTEM "login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml">
<!ENTITY PASS_ALWAYS_WARN SYSTEM "login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml">
<!ENTITY PASS_CHANGE_TRIES SYSTEM "login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml">
@@ -123,7 +101,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>login.defs</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
@@ -186,6 +164,7 @@
&FAKE_SHELL;
&FTMP_FILE;
&GID_MAX; <!-- documents also GID_MIN -->
+ &HMAC_CRYPTO_ALGO;
&HOME_MODE;
&HUSHLOGIN_FILE;
&ISSUE_FILE;
@@ -203,6 +182,7 @@
&MD5_CRYPT_ENAB;
&MOTD_FILE;
&NOLOGINS_FILE;
+ &NONEXISTENT;
&OBSCURE_CHECKS_ENAB;
&PASS_ALWAYS_WARN;
&PASS_CHANGE_TRIES;
diff --git a/man/login.defs.d/CHFN_AUTH.xml b/man/login.defs.d/CHFN_AUTH.xml
index 941e5f95..771fb0bb 100644
--- a/man/login.defs.d/CHFN_AUTH.xml
+++ b/man/login.defs.d/CHFN_AUTH.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>CHFN_AUTH</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/CHFN_RESTRICT.xml b/man/login.defs.d/CHFN_RESTRICT.xml
index ecc21b7b..a00ab3ce 100644
--- a/man/login.defs.d/CHFN_RESTRICT.xml
+++ b/man/login.defs.d/CHFN_RESTRICT.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>CHFN_RESTRICT</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/CHSH_AUTH.xml b/man/login.defs.d/CHSH_AUTH.xml
index 0d7139f8..c690d2dc 100644
--- a/man/login.defs.d/CHSH_AUTH.xml
+++ b/man/login.defs.d/CHSH_AUTH.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>CHSH_AUTH</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/CONSOLE.xml b/man/login.defs.d/CONSOLE.xml
index a5f69325..1d0fefc9 100644
--- a/man/login.defs.d/CONSOLE.xml
+++ b/man/login.defs.d/CONSOLE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>CONSOLE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/CONSOLE_GROUPS.xml b/man/login.defs.d/CONSOLE_GROUPS.xml
index f464153b..0fd874c4 100644
--- a/man/login.defs.d/CONSOLE_GROUPS.xml
+++ b/man/login.defs.d/CONSOLE_GROUPS.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/CREATE_HOME.xml b/man/login.defs.d/CREATE_HOME.xml
index fe404772..769c968a 100644
--- a/man/login.defs.d/CREATE_HOME.xml
+++ b/man/login.defs.d/CREATE_HOME.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2009 , Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2009 , Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>CREATE_HOME</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml b/man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml
index bb9982b8..b5944c14 100644
--- a/man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml
+++ b/man/login.defs.d/DEFAULT_HOME.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml b/man/login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml
index 325d0251..85dd79b0 100644
--- a/man/login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)</term>
@@ -39,6 +15,9 @@
<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition="sha_crypt">,
<replaceable>SHA256</replaceable>,
<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>.
+ MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+ <refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>
+ for recommendations.
</para>
<para>
Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option>
diff --git a/man/login.defs.d/ENVIRON_FILE.xml b/man/login.defs.d/ENVIRON_FILE.xml
index ee85d8c8..f27f538d 100644
--- a/man/login.defs.d/ENVIRON_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENVIRON_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>ENVIRON_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ENV_HZ.xml b/man/login.defs.d/ENV_HZ.xml
index 9bbc2554..daf1752f 100644
--- a/man/login.defs.d/ENV_HZ.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENV_HZ.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<!-- XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ -->
diff --git a/man/login.defs.d/ENV_PATH.xml b/man/login.defs.d/ENV_PATH.xml
index a3852fa7..633ed810 100644
--- a/man/login.defs.d/ENV_PATH.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENV_PATH.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>ENV_PATH</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml b/man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml
index bbd07f8b..d34298b2 100644
--- a/man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>ENV_SUPATH</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ENV_TZ.xml b/man/login.defs.d/ENV_TZ.xml
index 90c8bcab..04d208ed 100644
--- a/man/login.defs.d/ENV_TZ.xml
+++ b/man/login.defs.d/ENV_TZ.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>ENV_TZ</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ERASECHAR.xml b/man/login.defs.d/ERASECHAR.xml
index fad4d725..42cbfcf8 100644
--- a/man/login.defs.d/ERASECHAR.xml
+++ b/man/login.defs.d/ERASECHAR.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>ERASECHAR</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/FAILLOG_ENAB.xml b/man/login.defs.d/FAILLOG_ENAB.xml
index 5a525578..e4bff21c 100644
--- a/man/login.defs.d/FAILLOG_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/FAILLOG_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/FAIL_DELAY.xml b/man/login.defs.d/FAIL_DELAY.xml
index 060ca0ad..fea78622 100644
--- a/man/login.defs.d/FAIL_DELAY.xml
+++ b/man/login.defs.d/FAIL_DELAY.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>FAIL_DELAY</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/FAKE_SHELL.xml b/man/login.defs.d/FAKE_SHELL.xml
index 967acaae..4c596b37 100644
--- a/man/login.defs.d/FAKE_SHELL.xml
+++ b/man/login.defs.d/FAKE_SHELL.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>FAKE_SHELL</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/FTMP_FILE.xml b/man/login.defs.d/FTMP_FILE.xml
index 255569a1..930f9a30 100644
--- a/man/login.defs.d/FTMP_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/FTMP_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>FTMP_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/GID_MAX.xml b/man/login.defs.d/GID_MAX.xml
index 639eafb0..b051e5fb 100644
--- a/man/login.defs.d/GID_MAX.xml
+++ b/man/login.defs.d/GID_MAX.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>GID_MAX</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/HMAC_CRYPTO_ALGO.xml b/man/login.defs.d/HMAC_CRYPTO_ALGO.xml
new file mode 100644
index 00000000..3aa3370a
--- /dev/null
+++ b/man/login.defs.d/HMAC_CRYPTO_ALGO.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!--
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+-->
+<varlistentry condition="no_pam">
+ <term><option>HMAC_CRYPTO_ALGO</option> (string)</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp
+ module is going to use to calculate the keyed-hash message authentication
+ code.
+ </para>
+ <para>
+ Note: Check <refentrytitle>hmac</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ to see the possible algorithms that are available in your system.
+ </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
diff --git a/man/login.defs.d/HOME_MODE.xml b/man/login.defs.d/HOME_MODE.xml
new file mode 100644
index 00000000..1be69d90
--- /dev/null
+++ b/man/login.defs.d/HOME_MODE.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!--
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+-->
+<varlistentry>
+ <term><option>HOME_MODE</option> (number)</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The mode for new home directories. If not specified,
+ the <option>UMASK</option> is used to create the mode.
+ </para>
+ <para>
+ <command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this
+ to set the mode of the home directory they create.
+ </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
diff --git a/man/login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml b/man/login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml
index edb02624..84c82fa6 100644
--- a/man/login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/HUSHLOGIN_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ISSUE_FILE.xml b/man/login.defs.d/ISSUE_FILE.xml
index 12c22a7c..b1d2c3ef 100644
--- a/man/login.defs.d/ISSUE_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/ISSUE_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>ISSUE_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/KILLCHAR.xml b/man/login.defs.d/KILLCHAR.xml
index fea9f873..b73cc2da 100644
--- a/man/login.defs.d/KILLCHAR.xml
+++ b/man/login.defs.d/KILLCHAR.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>KILLCHAR</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LASTLOG_ENAB.xml b/man/login.defs.d/LASTLOG_ENAB.xml
index c264a89c..9603096a 100644
--- a/man/login.defs.d/LASTLOG_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/LASTLOG_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LASTLOG_UID_MAX.xml b/man/login.defs.d/LASTLOG_UID_MAX.xml
index ba3025a6..38ad3103 100644
--- a/man/login.defs.d/LASTLOG_UID_MAX.xml
+++ b/man/login.defs.d/LASTLOG_UID_MAX.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- Copyright (c) 2018, Red Hat, inc.
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-FileCopyrightText: 2018, Red Hat, inc.
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml b/man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml
index 3de450d6..ba0b05a7 100644
--- a/man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml
+++ b/man/login.defs.d/LOGIN_RETRIES.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>LOGIN_RETRIES</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LOGIN_STRING.xml b/man/login.defs.d/LOGIN_STRING.xml
index 3743afea..12183c8f 100644
--- a/man/login.defs.d/LOGIN_STRING.xml
+++ b/man/login.defs.d/LOGIN_STRING.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>LOGIN_STRING</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LOGIN_TIMEOUT.xml b/man/login.defs.d/LOGIN_TIMEOUT.xml
index 05b7cffa..af20462e 100644
--- a/man/login.defs.d/LOGIN_TIMEOUT.xml
+++ b/man/login.defs.d/LOGIN_TIMEOUT.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LOG_OK_LOGINS.xml b/man/login.defs.d/LOG_OK_LOGINS.xml
index ec115806..35b13e9a 100644
--- a/man/login.defs.d/LOG_OK_LOGINS.xml
+++ b/man/login.defs.d/LOG_OK_LOGINS.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/LOG_UNKFAIL_ENAB.xml b/man/login.defs.d/LOG_UNKFAIL_ENAB.xml
index 2bc0ca2f..040382c3 100644
--- a/man/login.defs.d/LOG_UNKFAIL_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/LOG_UNKFAIL_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/MAIL_CHECK_ENAB.xml b/man/login.defs.d/MAIL_CHECK_ENAB.xml
index 62dece0d..584f328d 100644
--- a/man/login.defs.d/MAIL_CHECK_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/MAIL_CHECK_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/MAIL_DIR.xml b/man/login.defs.d/MAIL_DIR.xml
index 60b82d6b..328ebb89 100644
--- a/man/login.defs.d/MAIL_DIR.xml
+++ b/man/login.defs.d/MAIL_DIR.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>MAIL_DIR</option> (string)</term>
@@ -35,6 +11,8 @@
The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox
when its corresponding user account is modified or deleted. If not
specified, a compile-time default is used.
+ The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <filename>/etc/default/useradd</filename>
+ determines whether the mail spool should be created.
</para>
</listitem>
</varlistentry><varlistentry>
diff --git a/man/login.defs.d/MAX_MEMBERS_PER_GROUP.xml b/man/login.defs.d/MAX_MEMBERS_PER_GROUP.xml
index 45975d9f..345cdb35 100644
--- a/man/login.defs.d/MAX_MEMBERS_PER_GROUP.xml
+++ b/man/login.defs.d/MAX_MEMBERS_PER_GROUP.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml b/man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml
index be9426e7..94006a64 100644
--- a/man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/MD5_CRYPT_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/MOTD_FILE.xml b/man/login.defs.d/MOTD_FILE.xml
index b472e71f..f7350e8d 100644
--- a/man/login.defs.d/MOTD_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/MOTD_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>MOTD_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml b/man/login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml
index fde79f5d..41be5f8b 100644
--- a/man/login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/NOLOGINS_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>NOLOGINS_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/NONEXISTENT.xml b/man/login.defs.d/NONEXISTENT.xml
new file mode 100644
index 00000000..e6484ec1
--- /dev/null
+++ b/man/login.defs.d/NONEXISTENT.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!--
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+-->
+<varlistentry>
+ <term><option>NONEXISTENT</option> (string)</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ If a system account intentionally does not have a home directory
+ that exists, this string can be provided in the /etc/passwd
+ entry for the account to indicate this. The result is that pwck
+ will not emit a spurious warning for this account.
+ </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
diff --git a/man/login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml b/man/login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml
index 5eb1d654..92157909 100644
--- a/man/login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/OBSCURE_CHECKS_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml b/man/login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml
index 86874889..3eb224ac 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_ALWAYS_WARN.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml b/man/login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml
index f6f6d1d4..f3fa0ac3 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_CHANGE_TRIES.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml b/man/login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml
index 7df51a2e..7f7061b1 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_MAX_LEN.xml b/man/login.defs.d/PASS_MAX_LEN.xml
index 2b9e024f..2e145837 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_MAX_LEN.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_MAX_LEN.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>PASS_MAX_LEN</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml b/man/login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml
index 14f68ebe..c35cbb12 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)</term>
@@ -34,7 +10,7 @@
<para>
The minimum number of days allowed between password changes. Any
password changes attempted sooner than this will be rejected. If not
- specified, -1 will be assumed (which disables the restriction).
+ specified, 0 will be assumed (which disables the restriction).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/man/login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml b/man/login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml
index fc03f1d8..0feeb7eb 100644
--- a/man/login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml
+++ b/man/login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>PASS_WARN_AGE</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml b/man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml
index 0ba7c3a2..78d683be 100644
--- a/man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/PORTTIME_CHECKS_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/QUOTAS_ENAB.xml b/man/login.defs.d/QUOTAS_ENAB.xml
index 2a68b21d..f85d7d0b 100644
--- a/man/login.defs.d/QUOTAS_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/QUOTAS_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml b/man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml
index 0755e690..43972d76 100644
--- a/man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml
+++ b/man/login.defs.d/SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="sha_crypt">
<term><option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)</term>
@@ -44,7 +20,7 @@
</para>
<para>
If not specified, the libc will choose the default number of rounds
- (5000).
+ (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware.
</para>
<para>
The values must be inside the 1000-999,999,999 range.
diff --git a/man/login.defs.d/SUB_GID_COUNT.xml b/man/login.defs.d/SUB_GID_COUNT.xml
index 93fe7421..4eb50783 100644
--- a/man/login.defs.d/SUB_GID_COUNT.xml
+++ b/man/login.defs.d/SUB_GID_COUNT.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2013, Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013, Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="subids">
<term><option>SUB_GID_MIN</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SUB_UID_COUNT.xml b/man/login.defs.d/SUB_UID_COUNT.xml
index 516417b7..90bead5e 100644
--- a/man/login.defs.d/SUB_UID_COUNT.xml
+++ b/man/login.defs.d/SUB_UID_COUNT.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2013, Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013, Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="subids">
<term><option>SUB_UID_MIN</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SULOG_FILE.xml b/man/login.defs.d/SULOG_FILE.xml
index d5d07c86..4fab8aa7 100644
--- a/man/login.defs.d/SULOG_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/SULOG_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SULOG_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SU_NAME.xml b/man/login.defs.d/SU_NAME.xml
index 0a9dfdb0..d71d1aa5 100644
--- a/man/login.defs.d/SU_NAME.xml
+++ b/man/login.defs.d/SU_NAME.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SU_NAME</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SU_WHEEL_ONLY.xml b/man/login.defs.d/SU_WHEEL_ONLY.xml
index 7b8e0bce..2a0b39a5 100644
--- a/man/login.defs.d/SU_WHEEL_ONLY.xml
+++ b/man/login.defs.d/SU_WHEEL_ONLY.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!-- TODO: TBC -->
<varlistentry condition="no_pam">
diff --git a/man/login.defs.d/SYSLOG_SG_ENAB.xml b/man/login.defs.d/SYSLOG_SG_ENAB.xml
index 07055371..8e2f23a2 100644
--- a/man/login.defs.d/SYSLOG_SG_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/SYSLOG_SG_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SYSLOG_SU_ENAB.xml b/man/login.defs.d/SYSLOG_SU_ENAB.xml
index af94a237..155e3c57 100644
--- a/man/login.defs.d/SYSLOG_SU_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/SYSLOG_SU_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SYS_GID_MAX.xml b/man/login.defs.d/SYS_GID_MAX.xml
index 4a9ed28b..f39ddfd0 100644
--- a/man/login.defs.d/SYS_GID_MAX.xml
+++ b/man/login.defs.d/SYS_GID_MAX.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SYS_GID_MAX</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/SYS_UID_MAX.xml b/man/login.defs.d/SYS_UID_MAX.xml
index 3ca6cee2..5b0a1de8 100644
--- a/man/login.defs.d/SYS_UID_MAX.xml
+++ b/man/login.defs.d/SYS_UID_MAX.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>SYS_UID_MAX</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/TCB_AUTH_GROUP.xml b/man/login.defs.d/TCB_AUTH_GROUP.xml
index f9c9f72c..fabcb036 100644
--- a/man/login.defs.d/TCB_AUTH_GROUP.xml
+++ b/man/login.defs.d/TCB_AUTH_GROUP.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2010, Pawel Hajdan
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2010, Pawel Hajdan
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="tcb">
<term><option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/TCB_SYMLINKS.xml b/man/login.defs.d/TCB_SYMLINKS.xml
index 76b34fb7..7e52c342 100644
--- a/man/login.defs.d/TCB_SYMLINKS.xml
+++ b/man/login.defs.d/TCB_SYMLINKS.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2010, Pawel Hajdan
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2010, Pawel Hajdan
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="tcb">
<term><option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/TTYGROUP.xml b/man/login.defs.d/TTYGROUP.xml
index 474f31b7..e7cb53d0 100644
--- a/man/login.defs.d/TTYGROUP.xml
+++ b/man/login.defs.d/TTYGROUP.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>TTYGROUP</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/TTYTYPE_FILE.xml b/man/login.defs.d/TTYTYPE_FILE.xml
index f3e8509d..491bb0bf 100644
--- a/man/login.defs.d/TTYTYPE_FILE.xml
+++ b/man/login.defs.d/TTYTYPE_FILE.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>TTYTYPE_FILE</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/UID_MAX.xml b/man/login.defs.d/UID_MAX.xml
index 77cf41f9..df365d02 100644
--- a/man/login.defs.d/UID_MAX.xml
+++ b/man/login.defs.d/UID_MAX.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>UID_MAX</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/ULIMIT.xml b/man/login.defs.d/ULIMIT.xml
index 3cf4267d..2ff37338 100644
--- a/man/login.defs.d/ULIMIT.xml
+++ b/man/login.defs.d/ULIMIT.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="no_pam">
<term><option>ULIMIT</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/UMASK.xml b/man/login.defs.d/UMASK.xml
index 0f061dbb..1090e05b 100644
--- a/man/login.defs.d/UMASK.xml
+++ b/man/login.defs.d/UMASK.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>UMASK</option> (number)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/USERDEL_CMD.xml b/man/login.defs.d/USERDEL_CMD.xml
index 40800b25..56c0933c 100644
--- a/man/login.defs.d/USERDEL_CMD.xml
+++ b/man/login.defs.d/USERDEL_CMD.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>USERDEL_CMD</option> (string)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/USERGROUPS_ENAB.xml b/man/login.defs.d/USERGROUPS_ENAB.xml
index daa88928..6338fc98 100644
--- a/man/login.defs.d/USERGROUPS_ENAB.xml
+++ b/man/login.defs.d/USERGROUPS_ENAB.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 1991 - 1993, Chip Rosenthal
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Chip Rosenthal
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry>
<term><option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/login.defs.d/USE_TCB.xml b/man/login.defs.d/USE_TCB.xml
index 6fbe4d9f..a89bf239 100644
--- a/man/login.defs.d/USE_TCB.xml
+++ b/man/login.defs.d/USE_TCB.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
<!--
- Copyright (c) 2010, Pawel Hajdan
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2010, Pawel Hajdan
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<varlistentry condition="tcb">
<term><option>USE_TCB</option> (boolean)</term>
diff --git a/man/logoutd.8.xml b/man/logoutd.8.xml
index 13b1337a..d3f96e4b 100644
--- a/man/logoutd.8.xml
+++ b/man/logoutd.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/man1/chage.1 b/man/man1/chage.1
index b4dc1052..bebc92dc 100644
--- a/man/man1/chage.1
+++ b/man/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "CHAGE" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user\*(Aqs account will no longer be accessible\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/man1/chfn.1 b/man/man1/chfn.1
index 95d88be0..44457d1d 100644
--- a/man/man1/chfn.1
+++ b/man/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "CHFN" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "CHFN" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/chsh.1 b/man/man1/chsh.1
index efa216f3..51dede05 100644
--- a/man/man1/chsh.1
+++ b/man/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "CHSH" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "CHSH" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/expiry.1 b/man/man1/expiry.1
index a1fc96b6..e97f85d5 100644
--- a/man/man1/expiry.1
+++ b/man/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "EXPIRY" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/getsubids.1 b/man/man1/getsubids.1
new file mode 100644
index 00000000..86fd5f15
--- /dev/null
+++ b/man/man1/getsubids.1
@@ -0,0 +1,82 @@
+'\" t
+.\" Title: getsubids
+.\" Author: Iker Pedrosa
+.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
+.\" Language: English
+.\"
+.TH "GETSUBIDS" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * Define some portability stuff
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.\" http://bugs.debian.org/507673
+.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
+.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+.ie \n(.g .ds Aq \(aq
+.el .ds Aq '
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * set default formatting
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+.\" -----------------------------------------------------------------
+.SH "NAME"
+getsubids \- get the subordinate id ranges for a user
+.SH "SYNOPSIS"
+.HP \w'\fBgetsubids\fR\ 'u
+\fBgetsubids\fR [\fIoptions\fR] \fIUSER\fR
+.SH "DESCRIPTION"
+.PP
+The
+\fBgetsubids\fR
+command lists the subordinate user ID ranges for a given user\&. The subordinate group IDs can be listed using the
+\fB\-g\fR
+option\&.
+.SH "OPTIONS"
+.PP
+The options which apply to the
+\fBgetsubids\fR
+command are:
+.PP
+\fB\-g\fR
+.RS 4
+List the subordinate group ID ranges\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-h\fR
+.RS 4
+Display help message and exit\&.
+.RE
+.SH "EXAMPLE"
+.PP
+For example, to obtain the subordinate UIDs of the testuser:
+.PP
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+$ getsubids testuser
+0: testuser 100000 65536
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+This command output provides (in order from left to right) the list index, username, UID range start, and number of UIDs in range\&.
+.SH "SEE ALSO"
+.PP
+\fBlogin.defs\fR(5),
+\fBnewgidmap\fR(1),
+\fBnewuidmap\fR(1),
+\fBsubgid\fR(5),
+\fBsubuid\fR(5),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8)\&.
+\fBusermod\fR(8),
diff --git a/man/man1/gpasswd.1 b/man/man1/gpasswd.1
index c80cfb1b..499d987b 100644
--- a/man/man1/gpasswd.1
+++ b/man/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "GPASSWD" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -147,7 +147,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man1/groups.1 b/man/man1/groups.1
index 99312b83..2480f1c3 100644
--- a/man/man1/groups.1
+++ b/man/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "GROUPS" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/id.1 b/man/man1/id.1
index 6843c09b..8c7d100d 100644
--- a/man/man1/id.1
+++ b/man/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "ID" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "ID" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/login.1 b/man/man1/login.1
index ccfacc5f..20141e4b 100644
--- a/man/man1/login.1
+++ b/man/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "LOGIN" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -318,7 +318,9 @@ You should disable it if the shell startup files already check for mail ("mailx
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/man1/newgidmap.1 b/man/man1/newgidmap.1
index 30384f99..2ed76813 100644
--- a/man/man1/newgidmap.1
+++ b/man/man1/newgidmap.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgidmap
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "NEWGIDMAP" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "NEWGIDMAP" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -38,8 +38,11 @@ The
\fBnewgidmap\fR
sets
/proc/[pid]/gid_map
-based on its command line arguments and the gids allowed in
-/etc/subgid\&. Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
+based on its command line arguments and the gids allowed\&. Subgid delegation can either be managed via
+/etc/subgid
+or through the configured NSS subid module\&. These options are mutually exclusive\&.
+.PP
+Note that the root group is not exempted from the requirement for a valid
/etc/subgid
entry\&.
.PP
@@ -65,7 +68,7 @@ Length of the ranges (both inside and outside the user namespace)\&.
\fBnewgidmap\fR
verifies that the caller is the owner of the process indicated by
\fBpid\fR
-and that for each of the above sets, each of the GIDs in the range [lowergid, lowergid+count] is allowed to the caller according to
+and that for each of the above sets, each of the GIDs in the range [lowergid, lowergid+count) is allowed to the caller according to
/etc/subgid
before setting
/proc/[pid]/gid_map\&.
diff --git a/man/man1/newgrp.1 b/man/man1/newgrp.1
index 48414af1..5e5b6299 100644
--- a/man/man1/newgrp.1
+++ b/man/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "NEWGRP" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/newuidmap.1 b/man/man1/newuidmap.1
index 75363d08..1d343ff4 100644
--- a/man/man1/newuidmap.1
+++ b/man/man1/newuidmap.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newuidmap
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "NEWUIDMAP" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "NEWUIDMAP" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -38,8 +38,11 @@ The
\fBnewuidmap\fR
sets
/proc/[pid]/uid_map
-based on its command line arguments and the uids allowed in
-/etc/subuid\&. Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
+based on its command line arguments and the uids allowed\&. Subuid delegation can either be managed via
+/etc/subuid
+or through the configured NSS subid module\&. These options are mutually exclusive\&.
+.PP
+Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
/etc/subuid
entry\&.
.PP
@@ -65,7 +68,7 @@ Length of the ranges (both inside and outside the user namespace)\&.
\fBnewuidmap\fR
verifies that the caller is the owner of the process indicated by
\fBpid\fR
-and that for each of the above sets, each of the UIDs in the range [loweruid, loweruid+count] is allowed to the caller according to
+and that for each of the above sets, each of the UIDs in the range [loweruid, loweruid+count) is allowed to the caller according to
/etc/subuid
before setting
/proc/[pid]/uid_map\&.
diff --git a/man/man1/passwd.1 b/man/man1/passwd.1
index aaef7e47..476f43d8 100644
--- a/man/man1/passwd.1
+++ b/man/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "PASSWD" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man1/sg.1 b/man/man1/sg.1
index e7d4ac4c..d9ee09db 100644
--- a/man/man1/sg.1
+++ b/man/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SG" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "SG" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man1/su.1 b/man/man1/su.1
index 7639e762..0de673f4 100644
--- a/man/man1/su.1
+++ b/man/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: User Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SU" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "User Commands"
+.TH "SU" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -312,7 +312,9 @@ You should disable it if the shell startup files already check for mail ("mailx
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/man3/shadow.3 b/man/man3/shadow.3
index a9ee6f59..d82a66a5 100644
--- a/man/man3/shadow.3
+++ b/man/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Library Calls
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Library Calls"
+.TH "SHADOW" "3" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Library Calls"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/faillog.5 b/man/man5/faillog.5
index 12646196..0813d46c 100644
--- a/man/man5/faillog.5
+++ b/man/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "FAILLOG" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/gshadow.5 b/man/man5/gshadow.5
index d657c582..2e07f1c1 100644
--- a/man/man5/gshadow.5
+++ b/man/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "GSHADOW" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/limits.5 b/man/man5/limits.5
index ad3f7341..f9b8e6e0 100644
--- a/man/man5/limits.5
+++ b/man/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "LIMITS" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/login.access.5 b/man/man5/login.access.5
index 81e79ba8..00ce6625 100644
--- a/man/man5/login.access.5
+++ b/man/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Michałkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/login.defs.5 b/man/man5/login.defs.5
index 3ac322fa..316496eb 100644
--- a/man/man5/login.defs.5
+++ b/man/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -306,7 +317,9 @@ You should disable it if the shell startup files already check for mail ("mailx
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -372,6 +385,11 @@ If defined, ":" delimited list of "message of the day" files to be displayed upo
If defined, name of file whose presence will inhibit non\-root logins\&. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Enable additional checks upon password changes\&.
@@ -394,7 +412,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -442,7 +460,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man5/passwd.5 b/man/man5/passwd.5
index c66e9321..cffae70a 100644
--- a/man/man5/passwd.5
+++ b/man/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "PASSWD" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/man5/porttime.5 b/man/man5/porttime.5
index 38105cfb..1670cb6f 100644
--- a/man/man5/porttime.5
+++ b/man/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "PORTTIME" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/shadow.5 b/man/man5/shadow.5
index 2b4a7072..bb9b7e28 100644
--- a/man/man5/shadow.5
+++ b/man/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "SHADOW" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fBdate of last password change\fR
.RS 4
-The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970\&.
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ An empty field means that password aging features are disabled\&.
.RS 4
The minimum password age is the number of days the user will have to wait before she will be allowed to change her password again\&.
.sp
-An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age\&.
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fBmaximum password age\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ An empty field and value 0 mean that there are no password warning period\&.
.RS 4
The number of days after a password has expired (see the maximum password age above) during which the password should still be accepted (and the user should update her password during the next login)\&.
.sp
-After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible using the current user\*(Aqs password\&. The user should contact her administrator\&.
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period\&.
.RE
.PP
\fBaccount expiration date\fR
.RS 4
-The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970\&.
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
diff --git a/man/man5/suauth.5 b/man/man5/suauth.5
index 9b5ad03f..42de1b17 100644
--- a/man/man5/suauth.5
+++ b/man/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Michałkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "SUAUTH" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man5/subgid.5 b/man/man5/subgid.5
index 8db1f45d..d485adf2 100644
--- a/man/man5/subgid.5
+++ b/man/man5/subgid.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: subgid
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SUBGID" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "SUBGID" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,9 +28,29 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
-subgid \- the subordinate gid file
+subgid \- the configuration for subordinate group ids
.SH "DESCRIPTION"
.PP
+Subgid authorizes a group id to map ranges of group ids from its namespace into child namespaces\&.
+.PP
+The delegation of the subordinate gids can be configured via the
+\fIsubid\fR
+field in
+/etc/nsswitch\&.conf
+file\&. Only one value can be set as the delegation source\&. Setting this field to
+\fIfiles\fR
+configures the delegation of gids to
+/etc/subgid\&. Setting any other value treats the delegation as a plugin following with a name of the form
+\fIlibsubid_$value\&.so\fR\&. If the value or plugin is missing, then the subordinate gid delegation falls back to
+\fIfiles\fR\&.
+.PP
+Note, that
+\fBgroupadd\fR
+will only create entries in
+/etc/subgid
+if subid delegation is managed via subid files\&.
+.SH "LOCAL SUBORDINATE DELEGATION"
+.PP
Each line in
/etc/subgid
contains a user name and a range of subordinate group ids that user is allowed to use\&. This is specified with three fields delimited by colons (\(lq:\(rq)\&. These fields are:
diff --git a/man/man5/subuid.5 b/man/man5/subuid.5
index 0876ecbe..c95f4b1d 100644
--- a/man/man5/subuid.5
+++ b/man/man5/subuid.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: subuid
.\" Author: Eric Biederman
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SUBUID" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "SUBUID" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,9 +28,29 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
-subuid \- the subordinate uid file
+subuid \- the configuration for subordinate user ids
.SH "DESCRIPTION"
.PP
+Subuid authorizes a user id to map ranges of user ids from its namespace into child namespaces\&.
+.PP
+The delegation of the subordinate uids can be configured via the
+\fIsubid\fR
+field in
+/etc/nsswitch\&.conf
+file\&. Only one value can be set as the delegation source\&. Setting this field to
+\fIfiles\fR
+configures the delegation of uids to
+/etc/subuid\&. Setting any other value treats the delegation as a plugin following with a name of the form
+\fIlibsubid_$value\&.so\fR\&. If the value or plugin is missing, then the subordinate uid delegation falls back to
+\fIfiles\fR\&.
+.PP
+Note, that
+\fBuseradd\fR
+will only create entries in
+/etc/subuid
+if subid delegation is managed via subid files\&.
+.SH "LOCAL SUBORDINATE DELEGATION"
+.PP
Each line in
/etc/subuid
contains a user name and a range of subordinate user ids that user is allowed to use\&. This is specified with three fields delimited by colons (\(lq:\(rq)\&. These fields are:
diff --git a/man/man8/chgpasswd.8 b/man/man8/chgpasswd.8
index 1bc9dffa..07b2986e 100644
--- a/man/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -121,7 +121,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man8/chpasswd.8 b/man/man8/chpasswd.8
index c15630a4..00551259 100644
--- a/man/man8/chpasswd.8
+++ b/man/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "CHPASSWD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -139,7 +139,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man8/faillog.8 b/man/man8/faillog.8
index b220088b..ee993880 100644
--- a/man/man8/faillog.8
+++ b/man/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "FAILLOG" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man8/groupadd.8 b/man/man8/groupadd.8
index af5778f3..370ddaae 100644
--- a/man/man8/groupadd.8
+++ b/man/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "GROUPADD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/man8/groupdel.8 b/man/man8/groupdel.8
index 50addaed..7e420629 100644
--- a/man/man8/groupdel.8
+++ b/man/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "GROUPDEL" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Display help message and exit\&.
diff --git a/man/man8/groupmems.8 b/man/man8/groupmems.8
index 1d01d316..12fe563b 100644
--- a/man/man8/groupmems.8
+++ b/man/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man8/groupmod.8 b/man/man8/groupmod.8
index b76f6a95..5903811a 100644
--- a/man/man8/groupmod.8
+++ b/man/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "GROUPMOD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/man8/grpck.8 b/man/man8/grpck.8
index a9094e4d..eaaaeb27 100644
--- a/man/man8/grpck.8
+++ b/man/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "GRPCK" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/man8/lastlog.8 b/man/man8/lastlog.8
index 3ca86500..b31a196a 100644
--- a/man/man8/lastlog.8
+++ b/man/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "LASTLOG" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -135,3 +135,7 @@ Database times of previous user logins\&.
.SH "CAVEATS"
.PP
Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i\&.e\&. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171\-799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/man8/logoutd.8 b/man/man8/logoutd.8
index 88fbc040..a9459a57 100644
--- a/man/man8/logoutd.8
+++ b/man/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "LOGOUTD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man8/newusers.8 b/man/man8/newusers.8
index df37f7ba..5e8c5268 100644
--- a/man/man8/newusers.8
+++ b/man/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "NEWUSERS" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ This field is copied in the GECOS field of the user\&.
.RS 4
This field is used to define the home directory of the user\&.
.sp
-If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&.
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/man8/nologin.8 b/man/man8/nologin.8
index e02954a4..878ae204 100644
--- a/man/man8/nologin.8
+++ b/man/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "NOLOGIN" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man8/pwck.8 b/man/man8/pwck.8
index aacc2e47..f8574195 100644
--- a/man/man8/pwck.8
+++ b/man/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "PWCK" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "PWCK" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older than this, a password change will be forced\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/man8/pwconv.8 b/man/man8/pwconv.8
index a63a95dd..51d18acb 100644
--- a/man/man8/pwconv.8
+++ b/man/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Michałkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "PWCONV" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -173,7 +173,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/man8/sulogin.8 b/man/man8/sulogin.8
index 37f25bcf..4f5c9941 100644
--- a/man/man8/sulogin.8
+++ b/man/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "SULOGIN" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/man8/useradd.8 b/man/man8/useradd.8
index 21426cba..5f7e4d14 100644
--- a/man/man8/useradd.8
+++ b/man/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "USERADD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "USERADD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
Do not add the user to the lastlog and faillog databases\&.
.sp
By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ Secure group account information\&.
Default values for account creation\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
Directory containing default files\&.
diff --git a/man/man8/userdel.8 b/man/man8/userdel.8
index 0ada52f1..eef09542 100644
--- a/man/man8/userdel.8
+++ b/man/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "USERDEL" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ User account information\&.
Secure user account information\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/man8/usermod.8 b/man/man8/usermod.8
index ea9adce1..4632b35f 100644
--- a/man/man8/usermod.8
+++ b/man/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "USERMOD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ The user\*(Aqs new login directory\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ The group name or number of the user\*(Aqs new initial login group\&. The group
Any file from the user\*(Aqs home directory owned by the previous primary group of the user will be owned by this new group\&.
.sp
The group ownership of files outside of the user\*(Aqs home directory must be fixed manually\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&.
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
You should make sure the password respects the system\*(Aqs password policy\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-The name of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ The user\*(Aqs mailbox, and any files which the user owns and which are located
.sp
The ownership of files outside of the user\*(Aqs home directory must be fixed manually\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/man8/vipw.8 b/man/man8/vipw.8
index f8f175ee..101ba0e1 100644
--- a/man/man8/vipw.8
+++ b/man/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Michałkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: System Management Commands
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: English
.\"
-.TH "VIPW" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "System Management Commands"
+.TH "VIPW" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "System Management Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/newgidmap.1.xml b/man/newgidmap.1.xml
index 5fff36f7..e4ebc69e 100644
--- a/man/newgidmap.1.xml
+++ b/man/newgidmap.1.xml
@@ -1,31 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2013 Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -87,9 +63,15 @@
<refsect1 id='description'>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>
- The <command>newgidmap</command> sets <filename>/proc/[pid]/gid_map</filename> based on its
- command line arguments and the gids allowed in <filename>/etc/subgid</filename>.
- Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
+ The <command>newgidmap</command> sets <filename>/proc/[pid]/gid_map</filename>
+ based on its command line arguments and the gids allowed. Subgid
+ delegation can either be managed via <filename>/etc/subgid</filename>
+ or through the configured NSS subid module. These options are mutually
+ exclusive.
+ </para>
+
+ <para>
+ Note that the root group is not exempted from the requirement for a valid
<filename>/etc/subgid</filename> entry.
</para>
@@ -127,7 +109,7 @@
<command>newgidmap</command> verifies that the caller is the owner
of the process indicated by <option>pid</option> and that for each
of the above sets, each of the GIDs in the range [lowergid,
- lowergid+count] is allowed to the caller according to
+ lowergid+count) is allowed to the caller according to
<filename>/etc/subgid</filename> before setting
<filename>/proc/[pid]/gid_map</filename>.
</para>
diff --git a/man/newgrp.1.xml b/man/newgrp.1.xml
index 62f0625d..abdc0344 100644
--- a/man/newgrp.1.xml
+++ b/man/newgrp.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/newuidmap.1.xml b/man/newuidmap.1.xml
index faa2373d..f5cb5b48 100644
--- a/man/newuidmap.1.xml
+++ b/man/newuidmap.1.xml
@@ -1,31 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2013 Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -87,8 +63,14 @@
<refsect1 id='description'>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>
- The <command>newuidmap</command> sets <filename>/proc/[pid]/uid_map</filename> based on its
- command line arguments and the uids allowed in <filename>/etc/subuid</filename>.
+ The <command>newuidmap</command> sets <filename>/proc/[pid]/uid_map</filename>
+ based on its command line arguments and the uids allowed. Subuid
+ delegation can either be managed via <filename>/etc/subuid</filename> or
+ through the configured NSS subid module. These options are mutually
+ exclusive.
+ </para>
+
+ <para>
Note that the root user is not exempted from the requirement for a valid
<filename>/etc/subuid</filename> entry.
</para>
@@ -127,7 +109,7 @@
<command>newuidmap</command> verifies that the caller is the owner
of the process indicated by <option>pid</option> and that for each
of the above sets, each of the UIDs in the range [loweruid,
- loweruid+count] is allowed to the caller according to
+ loweruid+count) is allowed to the caller according to
<filename>/etc/subuid</filename> before setting
<filename>/proc/[pid]/uid_map</filename>.
</para>
diff --git a/man/newusers.8.xml b/man/newusers.8.xml
index 13307cc1..d4185edb 100644
--- a/man/newusers.8.xml
+++ b/man/newusers.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -219,7 +195,15 @@
<para>
If this field does not specify an existing directory, the
specified directory is created, with ownership set to the
- user being created or updated and its primary group.
+ user being created or updated and its primary group. Note
+ that <emphasis>newusers does not create parent directories
+ </emphasis> of the new user's home directory. The newusers
+ command will fail to create the home directory if the parent
+ directories do not exist, and will send a message to stderr
+ informing the user of the failure. The newusers command will
+ not halt or return a failure to the calling shell if it fails
+ to create the home directory, it will continue to process the
+ batch of new users specified.
</para>
<para>
If the home directory of an existing user is changed,
diff --git a/man/nologin.8.xml b/man/nologin.8.xml
index 30d4f1b9..2fcb0be6 100644
--- a/man/nologin.8.xml
+++ b/man/nologin.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1993 , The Regents of the University of California
- Copyright (c) 2006 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1993 , The Regents of the University of California
+ SPDX-FileCopyrightText: 2006 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/passwd.1.xml b/man/passwd.1.xml
index 0e8ba328..072cc6c8 100644
--- a/man/passwd.1.xml
+++ b/man/passwd.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/passwd.5.xml b/man/passwd.5.xml
index 7738d09a..99a07847 100644
--- a/man/passwd.5.xml
+++ b/man/passwd.5.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -56,7 +32,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>passwd</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
@@ -136,9 +112,12 @@
(but the user may log in the system by other means).
</para>
<para>
- The comment field is used by various system utilities, such as
+ The comment field, also known as the gecos field, is used by
+ various system utilities, such as
<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
+ <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. The use of an ampersand
+ here will be replaced by the capitalised login name when the field
+ is used or displayed by such system utilities.
</para>
<para>
diff --git a/man/pl/Makefile.in b/man/pl/Makefile.in
index c9d408f3..cbed6ffe 100644
--- a/man/pl/Makefile.in
+++ b/man/pl/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/pl
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/pl/man1/chage.1 b/man/pl/man1/chage.1
index 135c8083..21f9035c 100644
--- a/man/pl/man1/chage.1
+++ b/man/pl/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "CHAGE" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,7 +45,11 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Ustawia ilość dni od 1 stycznia 1970 kiedy ha\(/lo by\(/lo ostani raz zmieniane\&. Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR\-MM\-DD (lub formacie używanym lokalnie)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -54,6 +58,19 @@ Ustawia datę, począwszy od kt\('orej konto użytkownika nie będzie już dost
\fIDATA_WAŻN\fR
jest liczbą dni od 1 stycznia 1970, od kt\('orej konto jest blokowane\&. Data może być też wyrażona w formacie RRRR\-MM\-DD (lub innej, powszechniej używanej w danym regionie)\&. Użytkownik, kt\('orego konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim będzie m\('og\(/l z niego ponownie skorzystać\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -139,6 +156,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/pl/man1/chsh.1 b/man/pl/man1/chsh.1
index cc33e461..d132e2c7 100644
--- a/man/pl/man1/chsh.1
+++ b/man/pl/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "CHSH" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "CHSH" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man1/expiry.1 b/man/pl/man1/expiry.1
index 8bb203ba..d0091ccd 100644
--- a/man/pl/man1/expiry.1
+++ b/man/pl/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "EXPIRY" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man1/groups.1 b/man/pl/man1/groups.1
index 05f7a8e9..c8c9a082 100644
--- a/man/pl/man1/groups.1
+++ b/man/pl/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "GROUPS" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man1/id.1 b/man/pl/man1/id.1
index 4afbfc98..aea36838 100644
--- a/man/pl/man1/id.1
+++ b/man/pl/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "ID" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "ID" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man1/newgrp.1 b/man/pl/man1/newgrp.1
index 6fdb3b28..9209c5d4 100644
--- a/man/pl/man1/newgrp.1
+++ b/man/pl/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "NEWGRP" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man1/sg.1 b/man/pl/man1/sg.1
index 82c1ee98..7869bf8f 100644
--- a/man/pl/man1/sg.1
+++ b/man/pl/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "SG" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
+.TH "SG" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man3/shadow.3 b/man/pl/man3/shadow.3
index e27ab5c5..c03a0099 100644
--- a/man/pl/man3/shadow.3
+++ b/man/pl/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Library Calls
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Library Calls"
+.TH "SHADOW" "3" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Library Calls"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man5/faillog.5 b/man/pl/man5/faillog.5
index 84aff2da..3956287b 100644
--- a/man/pl/man5/faillog.5
+++ b/man/pl/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "FAILLOG" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man5/porttime.5 b/man/pl/man5/porttime.5
index 1be9aa78..41fa2c2d 100644
--- a/man/pl/man5/porttime.5
+++ b/man/pl/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: File Formats and Conversions
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "File Formats and Conversions"
+.TH "PORTTIME" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man8/faillog.8 b/man/pl/man8/faillog.8
index ed998085..217fa5e4 100644
--- a/man/pl/man8/faillog.8
+++ b/man/pl/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "FAILLOG" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man8/groupadd.8 b/man/pl/man8/groupadd.8
index 128a6011..44dedd5e 100644
--- a/man/pl/man8/groupadd.8
+++ b/man/pl/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "GROUPADD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/pl/man8/groupdel.8 b/man/pl/man8/groupdel.8
index 43e9de0e..031db986 100644
--- a/man/pl/man8/groupdel.8
+++ b/man/pl/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "GROUPDEL" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie dzia\(/lania\&.
diff --git a/man/pl/man8/groupmems.8 b/man/pl/man8/groupmems.8
index 9136efa1..02af71af 100644
--- a/man/pl/man8/groupmems.8
+++ b/man/pl/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man8/groupmod.8 b/man/pl/man8/groupmod.8
index c0bfd86f..de09b112 100644
--- a/man/pl/man8/groupmod.8
+++ b/man/pl/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "GROUPMOD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/pl/man8/grpck.8 b/man/pl/man8/grpck.8
index ebd50146..06911247 100644
--- a/man/pl/man8/grpck.8
+++ b/man/pl/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "GRPCK" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/pl/man8/lastlog.8 b/man/pl/man8/lastlog.8
index d68951a9..16051674 100644
--- a/man/pl/man8/lastlog.8
+++ b/man/pl/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "LASTLOG" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -135,3 +135,7 @@ Baza danych ostatnich logowań użytkownik\('ow\&.
.SH "OSTRZEŻENIA"
.PP
Duże luki w numeracji UID powodują, że program będzie pracowa\(/l d\(/lużej, nie wyświetlając wynik\('ow (np\&. jeśli w bazie lastlog nie ma wpis\('ow dla o UID pomiedzy 170, a 800, to program będzie sprawia\(/l wrażenie zawieszonego w trakcie przetwarzania wpis\('ow dla użytkowanik\('o\(/l o UID 171\-799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/pl/man8/logoutd.8 b/man/pl/man8/logoutd.8
index 8072d5e5..9179f263 100644
--- a/man/pl/man8/logoutd.8
+++ b/man/pl/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "LOGOUTD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/pl/man8/userdel.8 b/man/pl/man8/userdel.8
index 43f0eea4..78f9b039 100644
--- a/man/pl/man8/userdel.8
+++ b/man/pl/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "USERDEL" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Informacja o kontach użytkownik\('ow\&.
Informacje chronione o użytkownikach\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/pl/man8/usermod.8 b/man/pl/man8/usermod.8
index 3123a31b..ad68ca01 100644
--- a/man/pl/man8/usermod.8
+++ b/man/pl/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "USERMOD" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ The user\*(Aqs new login directory\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ The group name or number of the user\*(Aqs new initial login group\&. The group
Any file from the user\*(Aqs home directory owned by the previous primary group of the user will be owned by this new group\&.
.sp
The group ownership of files outside of the user\*(Aqs home directory must be fixed manually\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&.
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
You should make sure the password respects the system\*(Aqs password policy\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Nazwa nowej pow\(/loki (shell) użytkownika\&. Ustawienie tego pola na puste powoduje, że system wybierze domyślną pow\(/lokę logowania\&.
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ The user\*(Aqs mailbox, and any files which the user owns and which are located
.sp
The ownership of files outside of the user\*(Aqs home directory must be fixed manually\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/pl/man8/vipw.8 b/man/pl/man8/vipw.8
index 198c1e2c..53c160dd 100644
--- a/man/pl/man8/vipw.8
+++ b/man/pl/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Polecenia Zarządzania Systemem
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Polish
.\"
-.TH "VIPW" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
+.TH "VIPW" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Polecenia Zarządzania Systemem"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/po/Makefile.in b/man/po/Makefile.in
index deaa8705..f194957b 100644
--- a/man/po/Makefile.in
+++ b/man/po/Makefile.in
@@ -90,9 +90,17 @@ $(DOMAIN).pot-update: $(XMLFILES) $(srcdir)/XMLFILES remove-potcdate.sed
@set -e; tmpdir=`pwd`; \
echo "cd $(top_srcdir)/man"; \
cd $(top_srcdir)/man; \
- echo "xml2po --expand-all-entities -o $$tmpdir/$(DOMAIN).po $(notdir $(XMLFILES))"; \
- xml2po --expand-all-entities -o $$tmpdir/$(DOMAIN).po $(notdir $(XMLFILES)); \
- cd $$tmpdir
+ files=""; \
+ for file in $(notdir $(XMLFILES)); do \
+ if grep -q SHADOW-CONFIG-HERE $$file ; then \
+ sed -e 's/^<!-- SHADOW-CONFIG-HERE -->/<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;/' $$file > $$file.out; \
+ else \
+ sed -e 's/^\(<!DOCTYPE .*docbookx.dtd"\)>/\1 [<!ENTITY % config SYSTEM "config.xml">%config;]>/' $$file > $$file.out; \
+ fi; \
+ files="$$files $$file.out"; \
+ done; \
+ itstool -d -o $$tmpdir/$(DOMAIN).po $$files; \
+ cd $$tmpdir; \
test ! -f $(DOMAIN).po || { \
if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
diff --git a/man/po/da.po b/man/po/da.po
index 2bb6aed7..0a169a9d 100644
--- a/man/po/da.po
+++ b/man/po/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -29,4949 +29,7235 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Kommandoer for systemhåndtering"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr ""
-"rediger adgangskoden, gruppe, shadow-adgangskode- eller shadow-gruppe-fil"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "ændr udløbsinformation om brugeradgangskode"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "tilvalg"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIND"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
-#: vipw.8.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"Kommandoerne <command>vipw</command> og <command>vigr</command> redigerer "
-"filerne <filename>/etc/passwd</filename> og <filename>/etc/group</filename>, "
-"respektivt. Med flaget <option>-s</option> vil de redigere versionerne for "
-"Shadow for disse filer, <filename>/etc/shadow</filename> og <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respektivt. Programmerne vil sætte de passende låse for "
-"at forhindre filødelæggelse. Når der kigges efter et redigerngsprogram, så "
-"vil programmet øfrst forsøge med miljøvariablen <envar>$VISUAL</envar>, "
-"derefter miljøvariablen <envar>$EDITOR</envar>, og endelig "
-"standardredigeringsprogrammet, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "TILVALG"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Tilvalgende som gælder for kommandoen <command>chfn</command> er:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "-d"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Tilvalgene som gælder for kommandoerne <command>vipw</command> og "
-"<command>vigr</command> er:"
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+msgid "-E"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Rediger gruppedatabase."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Vis hjælpeteksten og afslut."
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+msgid "-i"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Rediger passwd-database."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Stille tilstand."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+msgid "-I"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+msgid "-m"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+msgid "-W"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "-R"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and "
+#| "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
+#| "replaceable> directory."
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"Brug ændringer i mappen <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> og brug "
"konfigurationsfilerne fra mappen <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>."
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Rediger shadow- eller gshadow-database."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "Indikerer hvilken brugers tcb-shadowfil at redigere."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"Programmet <command>chage</command> kræver at en adgangskodefil for shadow "
+"er tilgængelig."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"Kommandoen <command>chage</command> er begrænset til administratorbrugeren "
+"(root), undtaget for tilvalget <option>-l</option>, som kan bruges af en "
+"upriviligeret bruger til at bestemme hvornår denne brugers adgangskode eller "
+"konto står til at udløbe."
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURATION"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"De følgende konfigurationsvariabler i <filename>/etc/login.defs</filename> "
"ændrer opførelsen for dette værktøj:"
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (boolesk)"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"Hvis <replaceable>ja</replaceable>, så vil skemaet for adgangskodeskygge "
"<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry> blive brugt."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "MILJØ"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUEL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "Redigeringsprogram der skal bruges."
-
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "REDIGERINGSPROGRAM"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr ""
-"Redigeringsprogram der skal bruges hvis <option>VISUAL</option> ikke er "
-"angivet."
-
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "FILER"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Information om gruppekonto."
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "Information om sikret gruppekonto."
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "Information om brugerkonto."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "Information om sikret brugerkonto."
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "SE OGSÅ"
-
-#: vipw.8.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "tilladelse nægtet"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "ændre en brugerkonto"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "LOGIND"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "Kan ikke finde shadows adgangskodefil"
-#: usermod.8.xml:87(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
msgstr ""
-"Kommandoen <command>usermod</command> ændrer systemkontofilerne så de "
-"reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen."
+"Kommandoen <command>pwck</command> findes med de følgende værdier: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OGSÅ"
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
msgstr ""
-"Tilvalgene som kan bruges for kommandoen <command>usermod</command> er:"
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
msgstr ""
-"Tilføj brugeren til de supplementære grupper. Brug kun med tilvalget "
-"<option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:112(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+msgid "-o"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMMENTAR</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
msgstr ""
-"Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den "
-"ændres normalt med redskabet <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:135(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HJEMMEMAPPE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "Brugerens nye logindmappe."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "--full-name"
msgstr ""
-"Hvis tilvalget <option>-m</option> er angivet, vil indholdet af den aktuelle "
-"hjemmemappe blive flyttet til den nye hjemmemappe, som oprettes hvis denne "
-"ikke allerede findes."
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "Ændr brugerens navn."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "--home-phone"
msgstr ""
-"Datoen hvorpå brugerkontoen vil blive deaktiveret. Datoen er angivet i "
-"formatet <emphasis remap=\"I\">ÅÅÅÅ-MM-DD</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-"Et tomt argument for <replaceable>UDLØBSDATO</replaceable> vil deaktivere "
-"udløb for kontoen."
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
-msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr "Ændr brugerens telefonnummer."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "--other"
msgstr ""
-"Dette tilvalg kræver en <filename>/etc/shadow</filename>-fil. Et <filename>/"
-"etc/shadow</filename>-punkt vil blive oprettet hvis et sådant ikke fandtes."
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"Antallet af dage fra en adgangskode udløber til kontoen bliver permanent "
-"deaktiveret."
+"Ændr brugerens anden GECOS-information. Dette felt bruges til at gemme "
+"kontoinformation brugt af andre programmer, og kan kun ændres af en "
+"superbruger."
-#: usermod.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "--room"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:196(para)
-msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr "Ændr brugerens værelsesnummer."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
+msgid "-u"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:200(para)
-msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+msgid "-w"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "--work-phone"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
-msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr "Ændr brugerens arbejdsnummer."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:222(para)
-msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:231(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:235(para)
-msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (streng)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "gecos"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:255(para)
-msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+msgid "h"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:272(para)
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "bruger LIMITS_STRING"
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
-msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:309(para)
-msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HJEMMEMAPPE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
-msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
-msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Kommandoer for systemhåndtering"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:369(para)
-msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "password"
+msgstr "/etc/passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "-e"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:396(para)
-msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "Brug den angivne metode til at kryptere adgangskoderne."
-#: usermod.8.xml:401(para)
-msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:412(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
+"De tilgængelige metoder er DES, Md5, NONE og SHA256 eller SHA512 hvis din "
+"libc understøtter disse metoder."
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+msgid "--encrypted"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
-msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:430(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:437(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr "Brug det angivet antal rundet til at kryhptere adgangskoderne."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
+"Værdien 0 betyder at systemet vil vælge antallet af standardrunder for "
+"krypteringsmetoden (5000)."
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
+"En minimusværdi på 1000 og en maksimumsværdi på 999.999.999 vil blive "
+"påtvunget."
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
-msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
+"Du kan kun bruge dette tilvalg med SHA256- eller SHA512-krypteringsmetoden."
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
+"Som standard er antallet af runder defineret af variablerne "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS og SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS i <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
-#: usermod.8.xml:472(para)
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
+"Du skal sikre dig at adgangskoderne og krypteringsmetoden respekterer "
+"systemets adgangskodepolitik."
-#: usermod.8.xml:495(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
-msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:514(para)
-msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
-
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
-msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
msgstr ""
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
msgid ""
"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
"members in a group."
msgstr ""
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
"than 1024 characters."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
-
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
-
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid ""
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
-msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
msgstr ""
-"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) er 1000 (resp. 60000)."
+"Denne variabel er forældet, du skal bruge <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+#| msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (antal)"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid ""
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) er 1000 (resp. 60000)."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
+msgid ""
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Information om gruppekonto."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "Information om sikret gruppekonto."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-#| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-#| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
+msgid ""
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "Brug den angivne metode til at kryptere adgangskoderne."
-#: userdel.8.xml:133(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
+msgid ""
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
+"Som standard er antallet af runder defineret af variablerne "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS og SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS i <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
+#, fuzzy
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "PAM-konfiguration for <command>passwd</command>."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+msgid "--shell"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
+msgid ""
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
+msgid ""
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:299(para)
-msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:310(para)
-msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
+msgid "File Formats and Configuration Files"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:326(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-#| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-#| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+msgid ""
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "Strukturen for filen er:"
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:145(para)
-msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+msgid "-a"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:174(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "-t"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HJEMMEMAPPE</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
+msgid "SEC"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:221(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:227(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:240(para)
-msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:284(term)
-msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:293(para)
-msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:297(para)
-msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "bruger"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ANDEN</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:351(para)
-msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:365(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+msgid ""
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:382(para)
-msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
-msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:402(para)
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
+msgid "administer <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
-msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "administratorer"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:446(para)
-msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+msgid "-A"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "administratorer"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "administratorer"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:550(para)
-msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:563(para)
-msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "bruger"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:570(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+msgid "-Q"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:593(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
msgstr ""
-"Antallet af dage efter en adgangskode er udløbet før kontoen vil blive "
-"deaktiveret."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Dette tilvalg sætter variablen <option>INACTIVE</option> i <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:608(para)
-msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "Navnet på en ny brugers logindskal."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "administratorer"
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "medlemmer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:653(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "fil"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on "
+#| "the corresponding server."
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
"corresponding server."
msgstr ""
"Du kan ikke tilføje en bruger til en NIS eller LDAP-gruppe. Dette skal "
"udføres på den tilsvarende server."
-#: useradd.8.xml:658(para)
-msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:664(para)
-msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "Brugernavne må kun være op til 32 tegn lange."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolesk)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"Indikerer om en hjemmemappe skal oprettes som standard for nye brugere."
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-"Denne indstilling gælder ikke for systembrugere og kan overskrives på "
-"kommandolinjen."
-
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "opret en ny gruppe"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+msgid "-g"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) er 1000 (resp. 60000)."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
msgstr ""
+"Se også tilvalget <option>-r</option> og beskrivelsen <option>GID_MAX</"
+"option>."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+msgid "-K"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ANDEN</"
+"replaceable>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+msgid "100"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "--password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Opret en systemgruppe."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "-P"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+msgid "-U"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "bruger"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+msgid "-N"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
+"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+"option>) er 1000 (resp. 60000)."
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+msgid ""
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
+msgstr ""
+"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+"option>) er 1000 (resp. 60000)."
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "Standardværdier for kontooprettelse."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
+msgid ""
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "Brugernavne må kun være op til 32 tegn lange."
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "Mappe indeholdende standardfiler."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
+msgid ""
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+msgid ""
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
msgid "invalid argument to option"
msgstr "Ugyldigt argument for tilvalg"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
msgid "4"
msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
msgstr "UID er allerede i brug (og intet <option>-o</option>)"
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "angivet gruppe findes ikke"
-
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
msgid "9"
msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "brugernavn er allerede i brug"
-
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "kan ikke oprette hjemmemappe"
-
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
#, fuzzy
-#| msgid "4"
-msgid "14"
-msgstr "4"
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "gruppenavn er allerede i brug"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:767(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Kommandoen <command>useradd</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "slet en gruppe"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GRUPPE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-#| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-#| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
+"Kommandoen <command>usermod</command> ændrer systemkontofilerne så de "
+"reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen."
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
+msgid ""
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr ""
+"De kan ikke fjerne den primære gruppe for en eksisterende bruger. Du skal "
+"fjerne brugeren før du fjerner gruppen."
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
+msgid ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
+"Du skal manuelt kontrollere alle filsystemer for at sikre dig, at ingen "
+"filer fortsat er ejet af denne gruppe."
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "angivet gruppe findes ikke"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "Kan ikke fjerne brugers primære gruppe"
-#: suauth.5.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
-msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:92(para)
-msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "administrer medlemmer for en brugers primære gruppe"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:101(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
+msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Tilføj en bruger til listen over gruppemedlemmer."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+#| "created."
+msgid ""
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
+"Hvis filen <filename>/etc/gshadow</filename> findes, og gruppen ikke har et "
+"punkt i filen <filename>/etc/gshadow</filename>, så vil et nyt punkt blive "
+"oprettet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Slet en bruger fra listen over gruppemedlemskab."
-#: suauth.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--group"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "ændr en gruppedefinition på systemet"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:223(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+msgid ""
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
+msgid ""
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
+"Brugere som bruger gruppen som primær gruppe vil blive opdateret for at "
+"beholde gruppen som deres primære gruppe."
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+msgid ""
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+msgid ""
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+msgid "-n"
msgstr ""
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GRUPPE"
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-#: su.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-#: su.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Brugeren vil blive spurgt om sin adgangskode, hvis det er relevant. Ugyldige "
-"adgangskoder vil medføre en fejlbesked. Alle forsøg, både gyldige og "
-"ugyldige, logges for at deteketere misbrug af systemet."
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
-msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
msgstr ""
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "Ugyldigt argument for tilvalg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "gruppenavn er allerede i brug"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "angivet gruppe findes ikke"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "gruppenavn er allerede i brug"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group files"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+msgid "11"
msgstr ""
-#: su.1.xml:149(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
msgstr ""
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "vis aktuelle gruppenavne"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
msgstr ""
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "Skallen angivet med --shell."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "verificer integritet for gruppefiler"
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:208(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: su.1.xml:214(para)
-msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
msgstr ""
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "et unikt og gyldigt gruppenavn"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:230(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:239(envar)
-msgid "$PATH"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "administratorer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:241(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
+msgid ""
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "fil"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
msgstr ""
-"Hvis målbrugeren har en begrænset skal, så har dette tilvalg ingen effekt "
-"(med mindre <command>su</command> kaldes af root)."
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-#: su.1.xml:279(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
msgstr ""
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "-S"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
msgstr ""
-#: su.1.xml:309(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
msgstr ""
-#: su.1.xml:265(para)
-msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
msgstr ""
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "kan ikke åbne gruppefiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "kan ikke låse gruppefiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
-"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
-"only upon these devices."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
msgstr ""
-"Hvis ikke defineret så vil administrator (root) være tilladt på alle enheder"
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
-msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
-msgstr "Enheden skal angives uden præfikset /dev/."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "gruppenavn"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr "Det skal være et gyldigt gruppenavn, som findes på systemet."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
msgid ""
-"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
-"is no."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"Indiker om logind er tilladt, hvis vi ikke kan cd til hjemmemappen. "
-"Standarden er nej."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (streng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+msgid ""
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
+msgstr ""
+"Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den "
+"ændres normalt med redskabet <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "administratorer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "Det skal være en kommaadskilt liste af brugernavne."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
+"Administratorer har også de samme rettigheder som medlemmerne (se nedenfor)."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "medlemmer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr "Medlemmer kan tilgå gruppen uden at blive spurgt efter en adgangskode."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
msgstr ""
+"Du skal bruge den samme liste over brugere som i <filename>/etc/group</"
+"filename>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
msgid ""
-"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
-"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+msgid "login-name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+msgid "last login time"
msgstr ""
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
msgid ""
-"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "-b"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "-C"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
+msgid ""
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-#: su.1.xml:391(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-#: su.1.xml:395(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "Databasetider for tidligere brugerlogind."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
msgstr ""
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
msgstr ""
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
msgstr ""
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
msgstr ""
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-#: su.1.xml:404(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:438(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr "Hver linje beskriver en begrænsning for en bruger i formen:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "bruger LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "eller i formen:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@group LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "bruger LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A: Maks. adresserum (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D: Maks. datastørrelse (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F: Maks filstørrelse (KB)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:141(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N: Maks antal åbne filer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T: Maks CPU-tid (MIN)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "@group"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
+#| "for this user will be considered."
msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
+"Hvis mere end en linje med begrænsninger for en bruger findes, så vil kun "
+"den første linje for denne bruger indgå."
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "limits"
-#: shadow.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "vært"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+msgid "login:"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/nologin"
+msgid "exec login"
+msgstr "/etc/nologin"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:176(para)
-msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
-msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
+msgid "$PATH"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
-msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+msgid ""
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
+msgid ""
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "Dette felt er reserveret for fremtidig brug."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "Sikkerhedskopi for /etc/shadow."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
msgstr ""
-"Bemærk at denne fil bruges af værktøjer fra shodows værktøjssæt, men ikke af "
-"alle håndteringsværktøjer for brugere og adgangskoder."
-#: shadow.5.xml:284(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Navn på den eksterne vært for dette logind."
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SYNTAKS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "Bevar miljø."
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "Udfør autologin-protokol for rlogin."
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+msgid ""
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr "Placeringen af filer er underlagt forskelle i systemkonfiguration."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
+"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
+"only upon these devices."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
+"Hvis ikke defineret så vil administrator (root) være tilladt på alle enheder"
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
+msgstr "Enheden skal angives uden præfikset /dev/."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
+"is no."
msgstr ""
+"Indiker om logind er tilladt, hvis vi ikke kan cd til hjemmemappen. "
+"Standarden er nej."
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid ""
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:119(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+msgid ""
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_PATH"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
-msgstr "sp_min - antal dage hvor adgangskode ikke må ændres"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH="
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
-msgstr "sp_max - antal dage hvorefter adgangskode skal ændres"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - reserveret for fremtidig brug"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:188(para)
-msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:209(para)
-msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/ttytype"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:239(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "MILJØ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "010"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:136(para)
-msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+msgid "FAILLOG_ENAB"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:149(para)
-msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+msgid "FTMP_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:188(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:228(para)
-msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:236(para)
-msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LASTLOG_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr "Maksimalt antal logindforsøg i tilfælde af ugyldig adgangskode."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
+"Denne vil højst sandsynlig blive overskrevet af PAM, da standardmodulet "
+"pam_unix har sin egen indbygget 3 forsøg. Dette er dog en ekstra sikkerhed i "
+"tilfælde af at du bruger et godkendelsesmodul som ikke påtvinger "
+"PAM_MAXTRiES."
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "Maks. tidsforbrug i sekunder for logind."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "Aktiver logning af succesfulde logind."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+msgstr "Aktiver visning af ukendte brugernavne når logindfejl optages."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
+msgid ""
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
+"Bemærk: Logning af ukendte brugernaven kan udgøre en sikkerhedsmæssig risiko "
+"såfremt en bruger indtatser sin adgangskode i stedet for sit logindnavn."
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid ""
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+msgid ""
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "MOTD_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GRUPPE"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid ""
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary "
+#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
+"Som standard er ejerskabet af terminalen angivet til brugerens primære "
+"gruppe og rettighederne er angivet til <replaceable>0600</replaceable>."
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid ""
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "kan ikke åbne adgangskodefiler"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "kan ikke låse adgangskodefiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "Standardværdi for <command>ulimit</command>."
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "kan ikke opdatere adgangskodefiler"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "kan ikke sortere adgangskodefiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid ""
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
msgstr ""
-"Kommandoen <command>pwck</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:84(para)
-msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "EKSEMPLER"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "Liste over aktuelle logindsessioner."
-#: porttime.5.xml:99(para)
-msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "Liste over tidligere logindsessioner."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:107(para)
-msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "Undertryk udskrivning af systembeskeder."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+msgid "sh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:121(para)
-msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "kontroltabel for logindadgang"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
msgstr ""
+"Hver linje i kontroltabellen for logindadagng har tre felter adskilt af "
+"tegnet »:«:"
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "tilladelse nægtet"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "bruger"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
-msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
+"Denne fil er en læsbar tekstfil, hvier linje i filen beskriver en "
+"konfigurationsparameter. Linjerne består af et konfigurationsnavn og -værdi, "
+"adskilt af mellemrum. Tomme linjer og kommentarlinjer ignoreres. Kommentarer "
+"indledes med tegnet »#« og tegnet skal være det første tegn på linjen, som "
+"ikke er et mellemrum."
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+msgid "0x"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+msgid ""
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "De følgende konfigurationspunkter tilbydes:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
+"Indikerer om en hjemmemappe skal oprettes som standard for nye brugere."
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
-msgid "change user password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Denne indstilling gælder ikke for systembrugere og kan overskrives på "
+"kommandolinjen."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:98(title)
-msgid "Password Changes"
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
-"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
-"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
-"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"After the password has been entered, password aging information is checked "
-"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
msgid ""
-"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
-"is compared against the first and both are required to match in order for "
-"the password to be changed."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
-"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
-"characters from each of the following sets:"
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:128(para)
-msgid "lower case alphabetics"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:131(para)
-msgid "digits 0 thru 9"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr "Aktiver yderligere kontroller før ændringer af adgangskode."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:134(para)
-msgid "punctuation marks"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+"Advar om svage adgangskoder (men tillad dem stadig) hvis du er administrator "
+"(root)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr "Maksimalt antal forsøg at ændre adgangskode hvis afvist (for nemt)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:147(title)
-msgid "Hints for user passwords"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Compromises in password security normally result from careless password "
-"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
-"which appears in a dictionary or which must be written down. The password "
-"should also not be a proper name, your license number, birth date, or street "
-"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:166(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Password_strength"
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
msgid ""
-"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
msgstr ""
-"Du kan finde råd om hvordan du vælger en god adgangskode på http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>passwd</command> er:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Dette tilvalg kan kun bruges med <option>-S</option> medfører vis status for "
-"alle brugere."
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
-"password for an account. It will set the named account passwordless."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
msgstr ""
-"Slet en brugers adgangskode (gør den tom). Dette er en hurtig måde at "
-"deaktivere en adgangskode for en konto. Den vil sætte den navngivne konto "
-"uden adgangskode."
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
-"change their password at the user's next login."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-"Angiv øjeblikkelig en kontos adgangskode som udløbet. Dette kan tvinge en "
-"bruger til at ændre sin adgangskode ved brugerens næste logind."
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
-"This option is used to disable an account after the password has been "
-"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-"Denne indstilling bruges til at deaktivere en konto efter at adgangskoden er "
-"udløbet i et antal dage. Efter at en brugerkonto har haft en udløbet "
-"adgangskode for <replaceable>INAKTIV</replaceable> dage, kan brugeren ikke "
-"længere logge ind på kontoen."
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:237(para)
-msgid ""
-"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
-"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
-"before."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
-"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
-"´!´ at the beginning of the password)."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
msgid ""
-"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
-"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
+"Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+"option>) er 1000 (resp. 60000)."
-#: passwd.1.xml:262(para)
-msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:291(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
-msgid ""
-"Display account status information. The status information consists of 7 "
-"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
-"if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has "
-"a usable password (P). The third field gives the date of the last password "
-"change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning "
-"period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in "
-"days."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
-"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:348(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+msgid "auth"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:357(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:361(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
msgid ""
-"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
-"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:383(para)
-msgid ""
-"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
-"and they are not logged into the NIS server."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
msgstr ""
+"De følgende krydsreferencer viser hvilke programmer i shadows "
+"adgangskodeprogrampakke der bruger hvilke parametre."
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
-msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
msgstr ""
-"Denne variabel er forældet, du skal bruge <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolesk)"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr "Aktiver yderligere kontroller før ændringer af adgangskode."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolesk)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
msgstr ""
-"Advar om svage adgangskoder (men tillad dem stadig) hvis du er administrator "
-"(root)."
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (antal)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr "Maksimalt antal forsøg at ændre adgangskode hvis afvist (for nemt)."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (antal)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (antal)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (antal)"
-
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
-msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
-msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "PAM-konfiguration for <command>passwd</command>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "tilladelse nægtet"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "Ugyldig kombination af tilvalg"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "uventet fejl, intet udført"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
+msgid ""
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "uventet fejl, <filename>passwd</filename>-filen mangler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
-msgstr "<filename>passwd</filename>-filen er optaget, forsøg igen"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
msgstr ""
-"Kommandoen <command>passwd</command> afsluttedes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:495(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "nægt venligt et logind"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+msgid "pam"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "påtving restriktioner for logindperiode"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "HISTORIK"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "log ind på en ny gruppe"
-#: nologin.8.xml:94(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "Kommandoen <command>nologin</command> fremkom i BSD 4.4."
+#| msgid ""
+#| "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group "
+#| "ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is "
+#| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user "
+#| "had logged in, otherwise the current environment, including current "
+#| "working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
+msgstr ""
+"Kommandoen <command>newgrp</command> bruges til at ændre den aktuelle grupp-"
+"id under en logindsession. Hvis det valgfrie flag <option>-</option> er "
+"angivet, så vil brugerens miljø blive geninitialiseres som om at brugeren "
+"havde logget ind, ellers bevares det aktuelle miljø, inklusiv aktuel "
+"arbejdsmappe, uændret."
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+msgid ""
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+msgid ""
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
msgid "update and create new users in batch"
msgstr "opdater og opret nye brugere i et job"
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "fil"
-
-#: newusers.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
msgid "pw_name"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
msgid "This is the name of the user."
msgstr "Dette er navnet på brugeren."
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
@@ -4979,18 +7265,20 @@ msgstr "Dette er navnet på brugeren."
#| "specified user will be used."
msgid ""
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
"Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på "
"en bruger oprettet før af <command>newusers</command>), så vil UID'en for "
"den angivne bruger blive brugt."
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
msgid "pw_passwd"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
"password."
@@ -4998,32 +7286,37 @@ msgstr ""
"Dette felt vil være krypteret og brugt som den nye værdi for den krypterede "
"adgangskode."
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
msgid "pw_uid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr "Dette flet bruges til at definere UID for brugeren."
-#: newusers.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
"Hvis feltet er tomt, vil en ny (ubrugt) UID blive defineret automatisk af "
"<command>newusers</command>."
-#: newusers.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr ""
"Hvis dette felt indeholer et tal, så vil dette tal blive brugt som UID'en."
-#: newusers.8.xml:153(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
@@ -5031,14 +7324,15 @@ msgstr ""
#| "specified user will be used."
msgid ""
"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
"Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på "
"en bruger oprettet før af <command>newusers</command>), så vil UID'en for "
"den angivne bruger blive brugt."
-#: newusers.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
msgid ""
"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
"file should be fixed manually."
@@ -5046,86 +7340,118 @@ msgstr ""
"Hvis UID'en for en eksisterende bruger har ændret sig, så skal filens "
"ejerskab for brugerens fil rettes manuelt."
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
msgid "pw_gid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr "Dette felt bruges til at definere det primære gruppe-id for brugeren."
-#: newusers.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
+"Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på "
+"en bruger oprettet før af <command>newusers</command>), så vil UID'en for "
+"den angivne bruger blive brugt."
-#: newusers.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
msgid ""
"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
"with this GID, and the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
msgid ""
"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
msgid ""
"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
msgid "pw_gecos"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
msgstr "Dette felt er kopieret i GECOS-feltet for brugeren."
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
msgid "pw_dir"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:216(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
msgid "This field is used to define the home directory of the user."
msgstr "Dette felt bruges til at definere hjemmemappen for brugeren."
-#: newusers.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
"If this field does not specify an existing directory, the specified "
"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-"Hvis feltet ikke angiver en eksisterende mappe, så oprettes den angiven "
-"mappe, med ejerskab angivet for brugeren der oprettes elelr opdateres og "
-"dennes primære gruppe."
-#: newusers.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
"Hvis hjemmemappen for en eksisterende bruger ændres så flytter eller "
"kopierer <command>newusers</command> ikke indholdet fra den gamle mappe til "
"den nye placering. Dette ksal gøres manuelt."
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
msgid "pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
msgid ""
"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
"field."
@@ -5133,15 +7459,17 @@ msgstr ""
"Dette felt definerer brugerens skal. Ingen kontrollerer udføres på dette "
"felt."
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
"During this first pass, users are created with a locked password (and "
"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
@@ -5149,7 +7477,8 @@ msgid ""
"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are updated at a single time."
@@ -5157,34 +7486,37 @@ msgstr ""
"Denne kommando skal bruges i store systemmiljøer hvor mange kontoer "
"opdateres på en gang."
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>newusers</command> er:"
-
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "Brug den angivne metode til at kryptere adgangskoderne."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
msgstr ""
-"De tilgængelige metoder er DES, Md5, NONE og SHA256 eller SHA512 hvis din "
-"libc understøtter disse metoder."
-#: newusers.8.xml:309(para)
-msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#| "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+#| "<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+#| "the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
msgstr ""
"Systembrugere vil blive oprettet uden aldersinformation i <filename>/etc/"
"shadow</filename>, og deres numeriske identifikatører vælges i intervallet "
@@ -5193,3105 +7525,3950 @@ msgstr ""
"<option>UID_MAX</option> (og deres <option>GID</option>-modparte for "
"oprettelsen af grupper.)."
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
+msgid ""
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+msgstr ""
+"Inddatafilen skal beskyttes da den indeholder adgangskoder der ikke er "
+"krypteret."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr "Brug det angivet antal rundet til at kryhptere adgangskoderne."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
msgstr ""
-"Værdien 0 betyder at systemet vil vælge antallet af standardrunder for "
-"krypteringsmetoden (5000)."
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
-"En minimusværdi på 1000 og en maksimumsværdi på 999.999.999 vil blive "
-"påtvunget."
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
msgstr ""
-"Du kan kun bruge dette tilvalg med SHA256- eller SHA512-krypteringsmetoden."
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "nægt venligt et logind"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-"Som standard er antallet af runder defineret af variablerne "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS og SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS i <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
-#: newusers.8.xml:364(para)
-msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Inddatafilen skal beskyttes da den indeholder adgangskoder der ikke er "
-"krypteret."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
-msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
msgstr ""
-"Du skal sikre dig at adgangskoderne og krypteringsmetoden respekterer "
-"systemets adgangskodepolitik."
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "PAM-konfiguration for <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIK"
-#: newusers.8.xml:466(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-#| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-#| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "Kommandoen <command>nologin</command> fremkom i BSD 4.4."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
+msgid "change user password"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "log ind på en ny gruppe"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
+msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
+msgid "Password Changes"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:78(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
+"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
+"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
+"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
msgstr ""
-"Kommandoen <command>newgrp</command> bruges til at ændre den aktuelle grupp-"
-"id under en logindsession. Hvis det valgfrie flag <option>-</option> er "
-"angivet, så vil brugerens miljø blive geninitialiseres som om at brugeren "
-"havde logget ind, ellers bevares det aktuelle miljø, inklusiv aktuel "
-"arbejdsmappe, uændret."
-#: newgrp.1.xml:86(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+"After the password has been entered, password aging information is checked "
+"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
+"is compared against the first and both are required to match in order for "
+"the password to be changed."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
+"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
+"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
+"characters from each of the following sets:"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
+msgid "lower case alphabetics"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "påtving restriktioner for logindperiode"
-
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
+msgid "digits 0 thru 9"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
+msgid "punctuation marks"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "Liste over aktuelle logindsessioner."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+msgid ""
+"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
+msgid "Hints for user passwords"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+"Compromises in password security normally result from careless password "
+"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
+"which appears in a dictionary or which must be written down. The password "
+"should also not be a proper name, your license number, birth date, or street "
+"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
msgstr ""
-"Denne fil er en læsbar tekstfil, hvier linje i filen beskriver en "
-"konfigurationsparameter. Linjerne består af et konfigurationsnavn og -værdi, "
-"adskilt af mellemrum. Tomme linjer og kommentarlinjer ignoreres. Kommentarer "
-"indledes med tegnet »#« og tegnet skal være det første tegn på linjen, som "
-"ikke er et mellemrum."
-#: login.defs.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+#| "wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
+"Du kan finde råd om hvordan du vælger en god adgangskode på http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "De følgende konfigurationspunkter tilbydes:"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolesk)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
+msgid ""
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
+msgstr ""
+"Dette tilvalg kan kun bruges med <option>-S</option> medfører vis status for "
+"alle brugere."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
+"password for an account. It will set the named account passwordless."
msgstr ""
+"Slet en brugers adgangskode (gør den tom). Dette er en hurtig måde at "
+"deaktivere en adgangskode for en konto. Den vil sætte den navngivne konto "
+"uden adgangskode."
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+msgid "--expire"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
+"change their password at the user's next login."
msgstr ""
+"Angiv øjeblikkelig en kontos adgangskode som udløbet. Dette kan tvinge en "
+"bruger til at ændre sin adgangskode ved brugerens næste logind."
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
+msgid ""
+"This option is used to disable an account after the password has been "
+"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
+"Denne indstilling bruges til at deaktivere en konto efter at adgangskoden er "
+"udløbet i et antal dage. Efter at en brugerkonto har haft en udløbet "
+"adgangskode for <replaceable>INAKTIV</replaceable> dage, kan brugeren ikke "
+"længere logge ind på kontoen."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+msgid "-k"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
+"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
+"before."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
+"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
+"´!´ at the beginning of the password)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (antal)"
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
+"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
+msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Stille tilstand."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "REDIGERINGSPROGRAM"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"Display account status information. The status information consists of 7 "
+"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
+"if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has "
+"a usable password (P). The third field gives the date of the last password "
+"change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning "
+"period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in "
+"days."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
+"by changing the password back to its previous value (to the value before "
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+msgid "-x"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+msgid ""
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
+msgid ""
+"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
+"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
+msgid ""
+"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
+"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+msgid ""
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "Aktiver logning af succesfulde logind."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "Ugyldig kombination af tilvalg"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolesk)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "uventet fejl, intet udført"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr "Aktiver visning af ukendte brugernavne når logindfejl optages."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "uventet fejl, <filename>passwd</filename>-filen mangler"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
+msgstr "<filename>passwd</filename>-filen er optaget, forsøg igen"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"Bemærk: Logning af ukendte brugernaven kan udgøre en sikkerhedsmæssig risiko "
-"såfremt en bruger indtatser sin adgangskode i stedet for sit logindnavn."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (antal)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr "Maksimalt antal logindforsøg i tilfælde af ugyldig adgangskode."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Denne vil højst sandsynlig blive overskrevet af PAM, da standardmodulet "
-"pam_unix har sin egen indbygget 3 forsøg. Dette er dog en ekstra sikkerhed i "
-"tilfælde af at du bruger et godkendelsesmodul som ikke påtvinger "
-"PAM_MAXTRiES."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (antal)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "Maks. tidsforbrug i sekunder for logind."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (streng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (streng)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (streng)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+msgid ""
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
-"Som standard er ejerskabet af terminalen angivet til brugerens primære "
-"gruppe og rettighederne er angivet til <replaceable>0600</replaceable>."
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (streng)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "Standardværdi for <command>ulimit</command>."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-"De følgende krydsreferencer viser hvilke programmer i shadows "
-"adgangskodeprogrampakke der bruger hvilke parametre."
+"Bemærk at denne fil bruges af værktøjer fra shodows værktøjssæt, men ikke af "
+"alle håndteringsværktøjer for brugere og adgangskoder."
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:261(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
+msgid ""
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
+msgid ""
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EKSEMPLER"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
+msgid ""
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:365(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:421(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:441(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:484(para)
-msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:512(para)
-msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "kontroltabel for logindadgang"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr ""
-#: login.access.5.xml:71(para)
-msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"Hver linje i kontroltabellen for logindadagng har tre felter adskilt af "
-"tegnet »:«:"
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
msgstr ""
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "kan ikke åbne adgangskodefiler"
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "vært"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "kan ikke låse adgangskodefiler"
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "kan ikke opdatere adgangskodefiler"
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "kan ikke sortere adgangskodefiler"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
msgstr ""
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
-#: login.1.xml:140(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
msgstr ""
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
+"Tilvalgene som gælder for kommandoerne <command>vipw</command> og "
+"<command>vigr</command> er:"
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+msgid ""
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
+msgid ""
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
+"De følgende konfigurationsvariabler i <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"ændrer opførelsen for dette værktøj:"
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Navn på den eksterne vært for dette logind."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
+msgid ""
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
+msgstr ""
+"De følgende konfigurationsvariabler i <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"ændrer opførelsen for dette værktøj:"
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "Bevar miljø."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "Udfør autologin-protokol for rlogin."
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
msgstr ""
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: login.1.xml:266(para)
-msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
-msgstr "Placeringen af filer er underlagt forskelle i systemkonfiguration."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SYNTAKS"
-#: login.1.xml:282(para)
-msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
msgstr ""
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "Liste over tidligere logindsessioner."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
msgstr ""
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
msgstr ""
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
msgstr ""
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "Undertryk udskrivning af systembeskeder."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
-msgstr "Hver linje beskriver en begrænsning for en bruger i formen:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "bruger LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "eller i formen:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@group LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+msgstr "sp_min - antal dage hvor adgangskode ikke må ændres"
-#: limits.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+msgstr "sp_max - antal dage hvorefter adgangskode skal ændres"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
+msgid ""
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A: Maks. adresserum (KB)"
-
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D: Maks. datastørrelse (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - reserveret for fremtidig brug"
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+msgid "getspent"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F: Maks filstørrelse (KB)"
+#| msgid "group name"
+msgid "getspname"
+msgstr "gruppenavn"
-#: limits.5.xml:112(para)
-msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+msgid "fgetspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+msgid "sgetspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+msgid "struct spwd"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+msgid "name"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N: Maks antal åbne filer"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+msgid "setspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+msgid "endspent"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+msgid "lckpwdf"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+msgid "ulckpwdf"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T: Maks CPU-tid (MIN)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:145(para)
-msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:165(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
-#| "for this user will be considered."
-msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-"Hvis mere end en linje med begrænsninger for en bruger findes, så vil kun "
-"den første linje for denne bruger indgå."
-#: limits.5.xml:170(para)
-msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:177(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:182(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
+msgid ""
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:81(para)
-msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:98(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
+msgid ""
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:143(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+msgid ""
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "Databasetider for tidligere brugerlogind."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "Dette felt er reserveret for fremtidig brug."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "Sikkerhedskopi for /etc/shadow."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+msgid "group <_:arg-1/> command"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "gruppenavn"
-
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr "Det skal være et gyldigt gruppenavn, som findes på systemet."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:97(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
-msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+msgid "--"
msgstr ""
-"Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den "
-"ændres normalt med redskabet <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
+"Brugeren vil blive spurgt om sin adgangskode, hvis det er relevant. Ugyldige "
+"adgangskoder vil medføre en fejlbesked. Alle forsøg, både gyldige og "
+"ugyldige, logges for at deteketere misbrug af systemet."
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "administratorer"
-
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "Det skal være en kommaadskilt liste af brugernavne."
-
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
-msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen."
-
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Administratorer har også de samme rettigheder som medlemmerne (se nedenfor)."
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "medlemmer"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
-msgstr "Medlemmer kan tilgå gruppen uden at blive spurgt efter en adgangskode."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-"Du skal bruge den samme liste over brugere som i <filename>/etc/group</"
-"filename>."
-#: gshadow.5.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "verificer integritet for gruppefiler"
-
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+msgid "--login"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "et unikt og gyldigt gruppenavn"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: grpck.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "Skallen angivet med --shell."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "Bevar miljø."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:136(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgen som gælder for kommandoen <command>grpck</command> er:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "kan ikke åbne gruppefiler"
-
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "kan ikke låse gruppefiler"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-"Kommandoen <command>grpck</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: grpck.8.xml:291(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
+"Hvis målbrugeren har en begrænset skal, så har dette tilvalg ingen effekt "
+"(med mindre <command>su</command> kaldes af root)."
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
-
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "vis aktuelle gruppenavne"
-
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "bruger"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:91(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "ændr en gruppedefinition på systemet"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GRUPPE"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:110(para)
-msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
msgstr ""
-"Brugere som bruger gruppen som primær gruppe vil blive opdateret for at "
-"beholde gruppen som deres primære gruppe."
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:150(para)
-msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:271(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "Ugyldigt argument for tilvalg"
-
-#: groupmod.8.xml:277(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "angivet gruppe findes ikke"
-
-#: groupmod.8.xml:283(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "angivet gruppe findes ikke"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:289(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "gruppenavn er allerede i brug"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:295(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "can't update group files"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
-msgid "11"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+msgid ""
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: groupmod.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-"Kommandoen <command>groupmod</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:322(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
+msgid ""
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
+msgid ""
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "administrer medlemmer for en brugers primære gruppe"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+msgid ""
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+msgid ""
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:86(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:94(para)
-msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:109(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Add an user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Tilføj en bruger til listen over gruppemedlemmer."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"Hvis filen <filename>/etc/gshadow</filename> findes, og gruppen ikke har et "
-"punkt i filen <filename>/etc/gshadow</filename>, så vil et nyt punkt blive "
-"oprettet."
-#: groupmems.8.xml:118(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Slet en bruger fra listen over gruppemedlemskab."
-
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+msgid ""
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+msgid "/home"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "slet en gruppe"
-
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>groupdel</command> er:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-"De kan ikke fjerne den primære gruppe for en eksisterende bruger. Du skal "
-"fjerne brugeren før du fjerner gruppen."
-#: groupdel.8.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"Du skal manuelt kontrollere alle filsystemer for at sikre dig, at ingen "
-"filer fortsat er ejet af denne gruppe."
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "Kan ikke fjerne brugers primære gruppe"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
+msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-"Kommandoen <command>groupdel</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
-#: groupdel.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "opret en ny gruppe"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
+msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>groupadd</command> er:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
+"Datoen hvorpå brugerkontoen vil blive deaktiveret. Datoen er angivet i "
+"formatet <emphasis remap=\"I\">ÅÅÅÅ-MM-DD</emphasis>."
-#: groupadd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-"Se også tilvalget <option>-r</option> og beskrivelsen <option>GID_MAX</"
-"option>."
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "Opret en systemgruppe."
-
-#: groupadd.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:275(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+msgid "-G"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:284(para)
-msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupadd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:342(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+msgid ""
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
-msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
-msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
-msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
+msgid ""
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
-msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "-Z"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
+"Dette tilvalg sætter variablen <option>INACTIVE</option> i <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
-#: faillog.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:128(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
+"Antallet af dage efter en adgangskode er udløbet før kontoen vil blive "
+"deaktiveret."
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "Navnet på en ny brugers logindskal."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:143(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:147(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
+"Du kan ikke tilføje en bruger til en NIS eller LDAP-gruppe. Dette skal "
+"udføres på den tilsvarende server."
-#: faillog.8.xml:151(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "Brugernavne må kun være op til 32 tegn lange."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "Standardværdier for kontooprettelse."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "TILVALG"
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:206(para)
-msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "useradd-pre.d"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "useradd-post.d"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "Mappe indeholdende standardfiler."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID er allerede i brug (og intet <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "brugernavn er allerede i brug"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "kan ikke oprette hjemmemappe"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+#, fuzzy
+#| msgid "4"
+msgid "14"
+msgstr "4"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
+"Kommandoen <command>usermod</command> ændrer systemkontofilerne så de "
+"reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen."
-#: faillog.5.xml:74(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "Strukturen for filen er:"
-
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
+msgid ""
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+msgid ""
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "userdel-pre.d"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "userdel-post.d"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
+msgid ""
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:192(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "ændre en brugerkonto"
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
+"Kommandoen <command>usermod</command> ændrer systemkontofilerne så de "
+"reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen."
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
+"Tilføj brugeren til de supplementære grupper. Brug kun med tilvalget "
+"<option>-G</option>."
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
+"Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den "
+"ændres normalt med redskabet <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "--home"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "Brugerens nye logindmappe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
+"Hvis tilvalget <option>-m</option> er angivet, vil indholdet af den aktuelle "
+"hjemmemappe blive flyttet til den nye hjemmemappe, som oprettes hvis denne "
+"ikke allerede findes."
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
+"Et tomt argument for <replaceable>UDLØBSDATO</replaceable> vil deaktivere "
+"udløb for kontoen."
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
+"Dette tilvalg kræver en <filename>/etc/shadow</filename>-fil. Et <filename>/"
+"etc/shadow</filename>-punkt vil blive oprettet hvis et sådant ikke fandtes."
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
+"Antallet af dage fra en adgangskode udløber til kontoen bliver permanent "
+"deaktiveret."
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
+msgid ""
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
+msgid ""
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
+msgid ""
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+msgid ""
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "LOGIND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+msgid "-L"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
+msgid ""
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+msgid ""
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+msgid ""
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
msgstr ""
+"Tilføj brugeren til de supplementære grupper. Brug kun med tilvalget "
+"<option>-G</option>."
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
+msgid ""
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgende som gælder for kommandoen <command>chfn</command> er:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
+msgstr ""
-#: chfn.1.xml:117(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;<replaceable>NAVN</"
-"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Ændr brugerens navn."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+msgid "-v"
+msgstr ""
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TELEFONNUMMER</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr "Ændr brugerens telefonnummer."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
+msgstr ""
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ANDEN</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-"Ændr brugerens anden GECOS-information. Dette felt bruges til at gemme "
-"kontoinformation brugt af andre programmer, og kan kun ændres af en "
-"superbruger."
-#: chfn.1.xml:145(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VÆRELSESNUMMER</replaceable>"
-
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr "Ændr brugerens værelsesnummer."
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-
-#: chfn.1.xml:173(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ARBEJDSTELEFON</replaceable>"
-
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr "Ændr brugerens arbejdsnummer."
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+msgid "-V"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "ændr udløbsinformation om brugeradgangskode"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>chage</command> er:"
-
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:135(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:141(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:170(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr ""
+"rediger adgangskoden, gruppe, shadow-adgangskode- eller shadow-gruppe-fil"
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUEL"
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "REDIGERINGSPROGRAM"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
+"Kommandoerne <command>vipw</command> og <command>vigr</command> redigerer "
+"filerne <filename>/etc/passwd</filename> og <filename>/etc/group</filename>, "
+"respektivt. Med flaget <option>-s</option> vil de redigere versionerne for "
+"Shadow for disse filer, <filename>/etc/shadow</filename> og <filename>/etc/"
+"gshadow</filename>, respektivt. Programmerne vil sætte de passende låse for "
+"at forhindre filødelæggelse. Når der kigges efter et redigerngsprogram, så "
+"vil programmet øfrst forsøge med miljøvariablen <envar>$VISUAL</envar>, "
+"derefter miljøvariablen <envar>$EDITOR</envar>, og endelig "
+"standardredigeringsprogrammet, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:238(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>passwd</command> er:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Rediger gruppedatabase."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "/etc/passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Rediger passwd-database."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "/etc/shadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Rediger shadow- eller gshadow-database."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "Indikerer hvilken brugers tcb-shadowfil at redigere."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "MILJØ"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUEL"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "Redigeringsprogram der skal bruges."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "REDIGERINGSPROGRAM"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
msgstr ""
-"Programmet <command>chage</command> kræver at en adgangskodefil for shadow "
-"er tilgængelig."
+"Redigeringsprogram der skal bruges hvis <option>VISUAL</option> ikke er "
+"angivet."
-#: chage.1.xml:242(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"Kommandoen <command>chage</command> er begrænset til administratorbrugeren "
-"(root), undtaget for tilvalget <option>-l</option>, som kan bruges af en "
-"upriviligeret bruger til at bestemme hvornår denne brugers adgangskode eller "
-"konto står til at udløbe."
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "Kan ikke finde shadows adgangskodefil"
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Kommandoen <command>chage</command> findes med de følgende værdier: "
-"<placeholder-1/>"
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalgene som kan bruges for kommandoen <command>usermod</command> er:"
+
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMMENTAR</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HJEMMEMAPPE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UDLØBSDATO</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#~| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 10000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardværdien for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#~ "option>) er 1000 (resp. 60000)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HJEMMEMAPPE</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolesk)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nummer)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>useradd</command> findes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid ""
#~ "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
@@ -8300,5 +11477,216 @@ msgstr ""
#~ "Du kan bruge argumentet <option>--</option> til at adskille <command>su</"
#~ "command>-tilvalg fra argumenterne angivet til skallen."
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolesk)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolesk)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (antal)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (antal)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (antal)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>passwd</command> afsluttedes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis feltet ikke angiver en eksisterende mappe, så oprettes den angiven "
+#~ "mappe, med ejerskab angivet for brugeren der oprettes elelr opdateres og "
+#~ "dennes primære gruppe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>newusers</command> er:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "PAM-konfiguration for <command>newusers</command>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~| "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~| "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gruppe</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolesk)"
+
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (antal)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolesk)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (antal)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (antal)"
+
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (streng)"
+
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (streng)"
+
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (streng)"
+
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (streng)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "Tilvalgen som gælder for kommandoen <command>grpck</command> er:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>grpck</command> findes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>groupmod</command> findes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>groupdel</command> er:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>groupdel</command> findes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>groupadd</command> er:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;<replaceable>NAVN</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TELEFONNUMMER</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VÆRELSESNUMMER</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ARBEJDSTELEFON</replaceable>"
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen <command>chage</command> er:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandoen <command>chage</command> findes med de følgende værdier: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
#~ msgid "can't create mail spool"
#~ msgstr "kan ikke oprette postkø"
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index c7bb0d13..328922e2 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
@@ -15,3758 +15,6851 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
-msgstr "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
+msgstr "Julianne Frances"
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
-msgstr "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
+msgstr "Haugh"
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1990"
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr "Thomas"
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr "Kłoczko"
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr "kloczek@pld.org.pl"
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2000 - 2007"
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr "Nicolas"
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr "François"
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr "nicolas.francois@centraliens.net"
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2007 - heute"
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Befehle zur Systemverwaltung"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr ""
-"bearbeitet die Passwort-, Gruppen-, Shadow-Passwort- oder Shadow-Gruppen-"
-"Datei"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "ändert die Information zum Passwortverfall"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "Optionen"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "ANMELDENAME"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
-#: vipw.8.xml:90(para)
-msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+#| "password changes and the date of the last password change. This "
+#| "information is used by the system to determine when a user must change "
+#| "their password."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"Die Befehle <command>vipw</command> und <command>vigr</command> bearbeiten "
-"die Dateien <filename>/etc/passwd</filename> beziehungsweise <filename>/etc/"
-"group</filename>. Mit der Option <option>-s</option> bearbeiten Sie die "
-"Shadow-Versionen beider Dateien, <filename>/etc/shadow</filename> und "
-"<filename>/etc/gshadow</filename>. Die Programme werden die geeigneten "
-"Sperren setzen, um eine Beschädigung der Dateien zu verhindern. Wenn ein "
-"Editor benötigt wird, wird zuerst die Umgebungsvariable <envar>$VISUAL</"
-"envar> ausgewertet, danach die Umgebungsvariable <envar>$EDITOR</envar>. "
-"Zuletzt wird der Standard-Editor <citerefentry><refentrytitle>vi</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verwendet."
+"Der Befehl <command>chage</command> verändert die Anzahl der Tage zwischen "
+"dem letzten Wechsel des Passworts und dem nächsten Wechsel. Mit dieser "
+"Information bestimmt das System, wann ein Benutzer sein Passwort verändern "
+"muss."
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr ""
+"Die Optionen, die vom Befehl <command>su</command> unterstützt werden, sind:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-d"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+# SB: So I could also do DD.MM.YYYY or MM.DD.YYYY? How does system know which format I chose?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+#| "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+#| "format more commonly used in your area)."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Die Optionen, die von den Befehlen <command>vipw</command> und "
-"<command>vigr</command> unterstützt werden, sind:"
+"Legt die Anzahl der Tage, gerechnet ab dem 1. Januar 1970, fest, seit denen "
+"das Passwort das letzte Mal gewechselt wurde. Das Datum kann auch im Format "
+"JJJJ-MM-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) "
+"angegeben werden."
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "bearbeitet die Gruppendatenbank"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+"Setzt das Datum oder die Anzahl der Tage seit dem 1. Januar 1970, ab dem auf "
+"das Benutzerkonto nicht mehr zugegriffen werden kann. Das Datum kann auch im "
+"Format JJJJ-MM-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) "
+"angegeben werden. Ein Benutzer, dessen Konto gesperrt ist, muss sich mit dem "
+"Systemadministrator in Verbindung setzen, ehe er sich wieder am System "
+"anmelden kann."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>VERFALLSDATUM</"
+"replaceable> angegeben wird, wird das Verfallsdatum für das Konto entfernt."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
msgstr "zeigt die Hilfe an und beendet das Programm"
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "bearbeitet die Passwd-Datenbank"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "stiller Modus"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of inactivity after a password has expired before "
+#| "the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is "
+#| "the number of days of inactivity. A user whose account is locked must "
+#| "contact the system administrator before being able to use the system "
+#| "again."
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_VERZ</"
-"replaceable>"
+"Legt die Anzahl der Tage der Untätigkeit fest, nach denen ein Passwort "
+"abgelaufen ist, bevor das Konto gesperrt wird. Die Option "
+"<replaceable>INAKTIV</replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die "
+"das Konto inaktiv ist. Ein Benutzer, dessen Konto gesperrt ist, muss sich "
+"mit dem Systemadministrator in Verbindung setzen, ehe er sich wieder am "
+"System anmelden kann."
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>INAKTIV</"
+"replaceable> angegeben wird, wird die Überwachung der fehlenden Verwendung "
+"des Kontos entfernt."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "zeigt Informationen zur Kontoalterung an"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+"Setzt die Anzahl von Tagen, die mindestens zwischen zwei Änderungen eines "
+"Passworts vergehen müssen, auf <replaceable>MIN_TAGE</replaceable>. Ein Wert "
+"von Null in diesem Feld bedeutet, dass der Benutzer sein Passwort jederzeit "
+"ändern darf."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr "-M"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</"
+#| "replaceable> is less than the current day, the user will be required to "
+#| "change their password before being able to use their account. This "
+#| "occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</"
+#| "option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"Bestimmt die maximale Anzahl von Tagen, die das Passwort gültig bleibt. Wenn "
+"<replaceable>MAX_TAGE</replaceable> plus <replaceable>LETZTER_TAG</"
+"replaceable> älter als das aktuelle Datum ist, muss der Benutzer sein "
+"Passwort ändern, ehe er sein Konto benutzen kann. Mit der Option <option>-W</"
+"option> werden die Benutzer vor dem drohenden Verfall ihres Passworts "
+"gewarnt."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>MAX_TAGE</"
+"replaceable> angegeben wird, wird der Passwortverfall entfernt."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and "
+#| "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
+#| "replaceable> directory."
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"führt die Veränderungen in dem Verzeichnis <replaceable>CHROOT_VERZ</"
"replaceable> durch und verwendet die Konfigurationsdateien aus dem "
"Verzeichnis <replaceable>CHROOT_VERZ</replaceable>"
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+"Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, "
+"bevor sein Passwort geändert werden muss. Die Option <replaceable>WARN_TAGE</"
+"replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die ein Benutzer vor "
+"Verfall seines Passworts gewarnt wird."
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "bestimmt, welche Tcb-Shadow-Datei des Benutzers bearbeitet werden soll"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+"Wenn keine Option ausgewählt wird, arbeitet <command>chage</command> "
+"interaktiv. Dabei wird der Benutzer nach den aktuellen Werten für alle "
+"Felder befragt. Bei Eingabe eines neuen Wertes wird dieser verwendet, bei "
+"Eingabe einer Leerzeile stattdessen der Originalwert beibehalten. Der "
+"aktuelle Wert wird zwischen einem Paar von <emphasis remap=\"B\">[ ]</"
+"emphasis> angezeigt."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"Für das Programm <command>chage</command> ist es notwendig, dass eine Shadow-"
+"Passwort-Datei vorhanden ist."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>chage</command> kann nur von Root ausgeführt werden. "
+"Alle anderen Benutzer können nur die Option <option>-l</option> verwenden, "
+"um die Verfallsdaten für ihr Konto einzusehen."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURATION"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"Die folgenden Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> beeinflussen das Verhalten dieses Werkzeugs:"
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr "USE_TCB"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (boolesch)"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"Wenn auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt, wird das "
"<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>-Passwort-Shadowing-Schema verwendet."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUAL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "der verwendete Editor"
-
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "EDITOR"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr "der verwendete Editor, wenn <option>VISUAL</option> nicht gesetzt ist"
-
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten"
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "sichere Informationen zu den Gruppenkonten"
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten"
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "verschlüsselte Informationen zu den Benutzerkonten"
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "RÜCKGABEWERTE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "Berechtigung verweigert"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "Eine Shadow-Passwort-Datei kann nicht gefunden werden."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>pwck</command> gibt beim Beenden folgende Werte zurück: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
-#: vipw.8.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>,<citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
-msgstr "Julianne Frances"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
-msgstr "Haugh"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1991"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+# SB: Translation of chfn.1 based on Josef Spillner's
+# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr ""
+"ändert den vollständigen Namen eines Benutzers und sonstige Informationen"
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "verändert ein Benutzerkonto"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "ANMELDENAME"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-o"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:87(para)
-msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
+#| "number, office phone number, and home phone number information for a "
+#| "user's account. This information is typically printed by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only "
+#| "change the fields for her own account, subject to the restrictions in "
+#| "<filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to "
+#| "prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any "
+#| "field for any account. Additionally, only the superuser may use the "
+#| "<option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS "
+#| "field."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>usermod</command> verändert die Kontodateien des "
-"Systems, so dass sie die Änderungen enthalten, die in der Befehlszeile "
-"eingegeben wurden."
+"Der Befehl <command>chfn</command> ändert den vollständigen Namen, die "
+"Bürozimmernummer sowie die berufliche und private Telefonnummer für ein "
+"Benutzerkonto. Diese Informationen werden typischerweise von "
+"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> und ähnlichen Programmen verwendet. Ein normaler Benutzer darf "
+"nur die Felder seines eigenen Kontos ändern und muss dabei zudem die "
+"Einschränkungen in <filename>/etc/login.defs</filename> beachten. So ist es "
+"Benutzern standardmäßig nicht möglich, ihren vollständigen Namen zu ändern. "
+"Root kann die Felder aller Konten verändern. Außerdem darf nur Root mittels "
+"der Option <option>-o</option> die undefinierten Teile des GECOS-Feldes "
+"ändern."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr "sonstiges"
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap="
+#| "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal "
+#| "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this "
+#| "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</"
+#| "emphasis> field is used to store accounting information used by other "
+#| "applications."
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>usermod</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+"Diese Felder dürfen keinen Doppelpunkt enthalten. Mit Ausnahme des Feldes "
+"<emphasis remap=\"I\">sonstiges</emphasis> sollten sie kein Komma oder "
+"Gleichheitszeichen enthalten. Außerdem wird abgeraten, andere Zeichen als US-"
+"ASCII zu verwenden, aber nur für die Telefonnummern ist dies zwingend. Das "
+"Feld <emphasis remap=\"I\">sonstiges</emphasis> wird von anderen Anwendungen "
+"verwendet, um dort Informationen über das Konto abzuspeichern."
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "full_name"
+msgid "--full-name"
+msgstr "Voller_Name"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-"Fügt den Benutzer weiteren Gruppen hinzu. Kann nur zusammen mit der Option "
-"<option>-G</option> verwendet werden."
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "verändert den vollständigen Namen des Benutzers"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home-phone"
+msgstr "Tel_Privat"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr "ändert die private Telefonnummer des Benutzers"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid "other"
+msgid "--other"
+msgstr "sonstiges"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMMENTAR</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"Der neue Wert des Kommentarfelds in der Passwortdatei des Benutzers. Er wird "
-"normalerweise mit dem Werkzeug <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verändert."
+"Verändert die sonstigen Informationen über den Benutzer in der GECOS-Zeile. "
+"In diesem Feld werden Kontoinformationen anderer Anwendungen gespeichert. Es "
+"kann nur vom Superuser verändert werden."
-#: usermod.8.xml:135(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid "room_no"
+msgid "--room"
+msgstr "Zimmer_Nr"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "das neue Home-Verzeichnis des Benutzers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr "ändert die Zimmernummer des Benutzers"
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#, fuzzy
+#| msgid "work_ph"
+msgid "--work-phone"
+msgstr "Tel_dienstlich"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-"Wenn die Option <option>-m</option> verwendet wurde, wird der Inhalt des "
-"aktuellen Home-Verzeichnisses in das neue Home-Verzeichnis verschoben. Falls "
-"dieses nicht existiert, wird es angelegt."
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr "verändert die berufliche Telefonnummer des Benutzers"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without "
+#| "options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable>"
+"Wenn keine Option ausgewählt wird, arbeitet <command>chfn</command> "
+"interaktiv. Dabei wird der Benutzer nach den aktuellen Werten für alle "
+"Felder befragt. Bei Eingabe eines neuen Wertes wird dieser verwendet, bei "
+"keiner Eingabe stattdessen der Originalwert beibehalten. Der aktuelle Wert "
+"wird zwischen einem Paar von <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> angezeigt. "
+"Ohne Optionen fragt <command>chfn</command> nach einem Benutzerkonto."
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
msgstr ""
-"Das Datum, an welchem das Benutzerkonto deaktiviert wird. Das Datum muss im "
-"Format <emphasis remap=\"I\">JJJJ-MM-TT</emphasis> angegeben werden."
-#: usermod.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program "
+#| "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#| "superuser."
msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-"Wenn das Argument <replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable> leer bleibt, "
-"wird der Verfall des Kontos deaktiviert."
+"Falls <replaceable>yes</replaceable>, benötigt das Programm <command>chfn</"
+"command> eine Authentifizierung, bevor es Änderungen vornimmt, sofern es "
+"nicht von Root ausgeführt wird."
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
-msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
msgstr ""
-"Diese Option benötigt die Datei <filename>/etc/shadow</filename>. Falls die "
-"Datei <filename>/etc/shadow</filename> leer sein sollte, wird ein Eintrag "
-"erstellt."
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (Zeichenkette)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gecos"
+msgid "gecos"
+msgstr "pw_gecos"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen, nach denen ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto "
-"deaktiviert wird."
-#: usermod.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort abläuft. Ein Wert "
-"von -1 schaltet diese Funktion ab."
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPE</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:196(para)
-msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+#| "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be "
+#| "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It "
+#| "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, "
+#| "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
+#| "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and "
+#| "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and "
+#| "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</"
+#| "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. "
+#| "The most restrictive setting is better achieved by not installing "
+#| "<command>chfn</command> SUID."
+msgid ""
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-"Der Name oder die Zahl der anfänglichen Anmeldegruppe eines neuen Benutzers. "
-"Der Gruppenname muss existieren."
+"Der Parameter bestimmt, welcher Wert in dem <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+"emphasis>-Feld von <filename>/etc/passwd</filename> von gewöhnlichen "
+"Benutzern mittels des Programms <command>chfn</command> geändert werden "
+"darf. Er kann aus jeder Kombination der Buchstaben <emphasis remap=\"I\">f</"
+"emphasis> ,<emphasis remap=\"I\">r</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">w</"
+"emphasis> und <emphasis remap=\"I\">h</emphasis> bestehen. Diese Buchstaben "
+"stehen für den vollständigen Namen, die Zimmernummer, die geschäftliche "
+"Telefonnummer und die private Telefonnummer. Zum Zweck der "
+"Abwärtskompatibilität entspricht <replaceable>yes</replaceable> "
+"<replaceable>rwh</replaceable> und <replaceable>no</replaceable> "
+"<replaceable>frwh</replaceable>. Falls nichts festgelegt wird, kann nur Root "
+"Änderungen vornehmen. Die größte Einschränkung erreicht man besser, indem "
+"<filename>chfn</filename> nicht mit SUID-Rechten ausgestattet wird."
-#: usermod.8.xml:200(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
msgstr ""
-"Jede Datei im Home-Verzeichnis des Benutzers, die der alten Hauptgruppe des "
-"Benutzers gehörte, wird dieser neuen Gruppe gehören."
+"Diese Zeichenkette wird bei der Eingabeaufforderung des Passworts (Prompt) "
+"verwendet. Standardmäßig wird »Password: « oder eine Übersetzung davon "
+"benutzt. Wenn Sie diese Variable definieren, wird die Eingabeaufforderung "
+"nicht übersetzt."
-#: usermod.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-"Die Gruppenzugehörigkeit von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des "
-"Benutzers muss per Hand angepasst werden."
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be "
+#| "replaced by the user's name."
msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPE_1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPE_2, ...</emphasis>[<emphasis remap="
-"\"I\">,GRUPPE_N</emphasis>]]]"
+"Wenn die Zeichenkette ein <replaceable>%s</replaceable> enthält, wird dies "
+"durch den Benutzernamen ersetzt."
-#: usermod.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr "Konfiguration der Shadow-Passwort-Werkzeugsammlung"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"Eine Liste zusätzlicher Gruppen, denen der Benutzer ebenfalls angehört. Die "
-"Gruppen sind durch Kommata ohne Leerzeichen von einander zu trennen. Die "
-"Gruppen unterliegen denselben Beschränkungen wie die Gruppe, die mit der "
-"Option <option>-g</option> bestimmt wurde."
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 2006"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Befehle zur Systemverwaltung"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "aktualisiert Gruppenpasswörter im Batch-Modus"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Wenn der Benutzer aktuell Mitglied einer Gruppe ist, die nicht angegeben "
-"ist, wird er aus dieser Gruppe entfernt. Dieses Verhalten kann mit der "
-"Option <option>-a</option> abgeschaltet werden. Damit wird der Benutzer nur "
-"den angegebenen Gruppen hinzugefügt, ohne aus den übrigen gelöscht zu werden."
+"Der Befehl <command>chgpasswd</command> liest eine Liste von Gruppenname-"
+"Passwort-Paaren von der Standardeingabe. Damit werden Gruppendaten "
+"aktualisiert. Jede Zeile muss folgendes Format haben:"
-#: usermod.8.xml:231(term)
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "Gruppen_Name"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEUER_ANMELDENAME</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
+#| "by <command>chgpasswd</command>."
msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"Der Benutzername wird von <replaceable>ANMELDENAME</replaceable> zu "
-"<replaceable>NEUER_ANMELDENAME</replaceable> verändert. Andere Veränderungen "
-"werden nicht vorgenommen. Daher sollte wahrscheinlich der Name des Home-"
-"Verzeichnisses des Benutzers per Hand geändert werden, um dem neuen "
-"Anmeldenamen Rechnung zu tragen."
+"Das Passwort wird standardmäßig im Klartext angegeben. Die "
+"Standardalgorithmus zur Verschlüsselung ist DES."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:249(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-"Sperrt das Passwort eines Benutzers. Dadurch wird ein »!« vor das "
-"verschlüsselte Passwort gesetzt, wodurch im Ergebnis das Passwort "
-"abgeschaltet wird. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</option> "
-"oder <option>-U</option> verwenden."
+"Der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus wird systemweit mit der "
+"Variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> bestimmt. Dies kann mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-"
+"m</option> oder <option>-c</option> überschrieben werden."
-#: usermod.8.xml:255(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-"Hinweis: Wenn Sie das Konto sperren wollen (und nicht nur den Zugang mit "
-"einem Passwort), müssen Sie auch das <replaceable>VERFALLSDATUM</"
-"replaceable> auf <replaceable>1</replaceable> setzen."
-
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+"Dieser Befehl ist für den Einsatz in großen Umgebungen vorgesehen, in der "
+"viele Konten gleichzeitig erstellt werden müssen."
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
msgstr ""
-"verschiebt den Inhalt des Home-Verzeichnisses eines Benutzers zu dem neuen "
-"Ziel"
-#: usermod.8.xml:272(para)
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
-msgstr ""
-"Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> (oder "
-"<option>--home</option>) zulässig."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "Definiert die Methode, mit der die Passwörter verschlüsselt werden."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+msgstr "Die verfügbaren Methoden sind DES, MD5 und NONE."
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"<command>usermod</command> versucht, den Eigentümer der Dateien anzupassen "
-"und die Rechte, ACL und erweiterten Attribute zu übernehmen, aber "
-"Anpassungen per Hand können dennoch notwendig sein."
+"Die verfügbaren Methoden sind DES, MD5, NONE und SHA256 oder SHA512, soweit "
+"Ihre libc sie unterstützt."
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "verschlüsseltes Passwort"
-# SB: What is that suppossed to mean? I can assign the UID 1000 twice?
-#: usermod.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "Passwörter werden verschlüsselt angegeben."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
msgstr ""
-"Wenn es mit der Option <option>-u</option> verwendet wird, kann mit dieser "
-"Option der Wert der Benutzer-ID auf einen nicht eindeutigen Wert gesetzt "
-"werden."
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORT</"
-"replaceable>"
+"werwendet zur Verschlüsselung MD5 anstelle von DES, wenn die Passwörter "
+"unverschlüsselt angegeben werden"
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
-msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-"das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird"
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Hinweis:</emphasis> Diese Option ist nicht "
-"empfehlenswert, weil das Passwort (auch wenn es verschlüsselt ist) für "
-"Benutzer sichtbar ist, die sich den Prozess anzeigen lassen."
+"Verwendet die angegebene Anzahl von Runden, um die Passwörter zu "
+"verschlüsseln."
-#: usermod.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-"Das Passwort wird in die lokale Datei <filename>/etc/passwd</filename> oder "
-"<filename>/etc/shadow</filename> geschrieben. Dies könnte von der Passwort-"
-"Datenbank abweichen, die Sie für PAM konfiguriert haben."
+"Ein Wert von 0 bedeutet, dass das System die Standardanzahl der Runden "
+"(5000) für die Verschlüsselung verwenden wird."
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr "Der Mindestwert ist 1000, der Höchstwert 999.999.999."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-"Sie sollten sicherstellen, dass das Passwort den Passwortrichtlinien des "
-"Systems entspricht."
+"Sie können diese Option nur mit den Verschlüsselungsmethoden SHA256 und "
+"SHA512 verwenden."
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</"
-"replaceable>"
+"Standardmäßig wird die Anzahl der Runden mit den Variablen "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS und SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> definiert."
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "WARNUNGEN"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
+"Achten Sie darauf, dass die Rechte und Umask korrekt vergeben sind, um zu "
+"verhindern, dass andere Benutzer unverschlüsselte Dateien lesen können."
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"Sie sollten darauf achten, dass Passwörter und Verschlüsselungsmethode in "
+"Einklage mit der Passwortrichtlinie des Systems stehen."
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+msgstr ""
+"Damit wird der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus, mit dem "
+"Passwörter verschlüsselt werden, bestimmt (soweit nicht in der Befehlszeile "
+"ein Algorithmus angegeben wird)."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-"Der Name der neuen Anmelde-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
-"gelassen wird, verwendet das System die Standard-Anmelde-Shell."
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
-msgstr "der neue numerische Wert der UID des Benutzers"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#| "variable."
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
+"Hinweis: Dieser Parameter überschreibt die Variable <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-"Dieser Wert muss eindeutig sein, sofern nicht die Option <option>-o</option> "
-"verwendet wird. Der Wert darf nicht negativ sein."
+"Hinweis: Damit wird lediglich die Erstellung von Gruppenpasswörtern "
+"beeinflusst. Benutzerpasswörter werden dagegen von PAM erstellt, so dass "
+"dieser Vorgang in PAM konfiguriert werden muss. Empfehlenswert ist, diese "
+"Variable mit der Konfiguration von PAM in Einklang zu bringen."
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>UMASK</option> (Zahl)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+#| "name, same password, and same GID)."
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"Für die Mailbox des Benutzers und alle Dateien, die ihm gehören und sich in "
-"seinem Home-Verzeichnis befinden, wird die ID des Eigentümers automatisch "
-"angepasst."
+"Maximale Anzahl von Mitgliedern je Gruppeneintrag. Wenn das Maximum erreicht "
+"wird, wird ein weiterer Eintrag in <filename>/etc/group</filename> (mit dem "
+"gleichen Namen, dem gleichen Passwort und der gleichen GID) erstellt."
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
msgstr ""
-"Der Eigentümer von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des Benutzers "
-"muss per Hand angepasst werden."
+"Der Standardwert ist 0, was zur Folge hat, dass die Anzahl der Mitglieder "
+"einer Gruppe nicht begrenzt ist."
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
msgstr ""
-"Die Werte von <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
+"Diese Fähigkeit (der aufgeteilten Gruppe) ermöglicht es, die Zeilenlänge in "
+"der Gruppendatei zu begrenzen. Damit kann sichergestellt werden, dass die "
+"Zeilen für NIS-Gruppen nicht länger als 1024 Zeichen sind."
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+msgstr "Falls Sie eine solche Begrenzung benötigen, können Sie 25 verwenden."
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-"Gibt das Passwort eines Benutzers frei. Dies entfernt das »!« vor dem "
-"verschlüsselten Passwort. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</"
-"option> oder <option>-U</option> verwenden."
+"Hinweis: Aufgeteilte Gruppen werden möglicherweise nicht von allen "
+"Werkzeugen unterstützt, selbst nicht aus der Shadow-Werkzeugsammlung. Sie "
+"sollten diese Variable nur setzen, falls Sie zwingend darauf angewiesen sind."
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted "
+#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent "
+#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer "
+#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy "
+#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new "
+#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Hinweis: Falls Sie das Benutzerkonto freigeben wollen (und nicht nur den "
-"Zugang mit einem Passwort), sollten Sie auch das <replaceable>VERFALLSDATUM</"
-"replaceable> bearbeiten (zum Beispiel auf <replaceable>99999</replaceable> "
-"oder den Wert von <option>EXPIRE</option> aus <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> setzen)."
+"Legt fest, ob Passwörter mit dem auf MD5 beruhenden Algorithmus "
+"verschlüsselt werden. Falls diesem Wert <replaceable>yes</replaceable> "
+"zugewiesen ist, werden neue Passwörter mit dem auf MD5 beruhenden "
+"Algorithmus verschlüsselt, der zu dem in der aktuellen Veröffentlichung von "
+"FreeBSD eingesetzten Algorithmus kompatibel ist. Passwörter können dann "
+"beliebig lang sein, auch die Salt-Zeichenketten sind länger. Setzen Sie "
+"diesen Wert auf <replaceable>no</replaceable>, wenn Sie verschlüsselte "
+"Passwörter auf ein anderes System kopieren möchten, das den neuen "
+"Algorithmus nicht versteht. Der Standardwert ist <replaceable>no</"
+"replaceable>."
-#: usermod.8.xml:412(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
+#| "algorithm."
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+"Dieser Variable geht die Variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> und eine "
+"Option auf der Befehlszeile, mit der der Verschlüsselungsalgorithmus "
+"bestimmt wird, vor."
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
msgstr ""
+"Der Einsatz dieser Variable ist veraltet. Sie sollten "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> verwenden."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the "
+#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when "
+#| "the number of rounds is not specified on the command line)."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
+"Wenn <option>ENCRYPT_METHOD</option> auf <replaceable>SHA256</replaceable> "
+"oder <replaceable>SHA512</replaceable> gesetzt ist, legt dies die Anzahl der "
+"Runden von SHA fest, die standardmäßig vom Verschlüsselungsalgorithmus "
+"verwendet werden (falls die Anzahl der Runden nicht auf der Befehlszeile "
+"angegeben wird)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
+msgid ""
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+msgstr ""
+"Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit "
+"sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung "
+"wird jedoch auch für die Anmeldung eines Benutzers benötigt."
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds "
+#| "(5000)."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-"Die Werte von <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
+"Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen "
+"(5000)."
-#: usermod.8.xml:430(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr "Die Werte müssen zwischen 1000-999.999.999 liegen."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will "
+#| "be used."
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+"Falls nur der Wert für <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> oder "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> festgelegt wird, wird dieser Wert "
+"verwendet."
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
msgstr ""
+"Falls <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, wird der höhere Wert verwendet."
-#: usermod.8.xml:437(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "sichere Informationen zu den Gruppenkonten"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1991"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "aktualisiert Passwörter im Batch-Modus"
-#: usermod.8.xml:450(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "group of existing users. Each line is of the format:"
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+"Der Befehl <command>chpasswd</command> liest eine Liste von Benutzername-"
+"Passwort-Paaren von der Standardeingabe. Damit werden Benutzerdaten "
+"aktualisiert. Jede Zeile muss folgendes Format haben:"
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "Benutzer_Name"
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-#| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
+#| "encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be "
+#| "updated, if present."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"Die Werte von <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_GID_MIN</option> und <option>SYS_GID_MAX</option> aus <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
+"Das Passwort muss standardmäßig im Klartext angegeben werden und von "
+"<command>chpasswd</command> verschlüsselt. Soweit vorhanden, wird auch das "
+"Alter des Passworts aktualisiert."
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+"Der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus wird systemweit mit der "
+"Variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> bestimmt. Dies kann mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-"
+"m</option> oder <option>-c</option> überschrieben werden."
-#: usermod.8.xml:472(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
#, fuzzy
-#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#| msgid ""
+#| "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+#| "you can select a different encryption method with the <option>-e</"
+#| "option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+msgid ""
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-"entfernt die Zuordnung von SELinux-Benutzern aus den Anmeldeinformationen "
-"des Benutzers"
+"Standardmäßig werden die Passwörter von PAM verschlüsselt. Sie können aber "
+"eine andere Verschlüsselungsmethode mit den Optionen <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> oder <option>-c</option> festlegen (dies wird jedoch "
+"nicht angeraten)."
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "Standardmäßig verschlüsselt PAM die Passwörter."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
+#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
+#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
+#| "errors occured for any user."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
+"<phrase condition=\"pam\">PAM wird nicht zur Verschlüsselung der Passwörter "
+"verwendet:</phrase><command>chpasswd</command> aktualisiert zunächst alle "
+"Passwörter im Arbeitsspeicher und schreibt dann die Änderungen auf das "
+"Speichermedium, falls keine Fehler aufgetreten sind."
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in "
+#| "the system database) then if a password cannot be updated "
+#| "<command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next "
+#| "users, and will return an error code on exit."
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;<replaceable>SE-"
-"BENUTZER</replaceable>"
+"Wenn PAM zur Verschlüsselung der Passwörter (und ihrer Aktualisierung in der "
+"Systemdatenbank) verwendet wird, wird <command>chpasswd</command> die "
+"Aktualisierung der Passwörter auch dann fortsetzen, wenn ein Passwort nicht "
+"geändert werden kann, und beim Beenden eine Fehlermeldung zurückgeben."
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
-msgstr "der neue SELinux-Benutzer für den Anmeldenamen des Benutzers"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:495(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr "Standardmäßig verschlüsselt PAM die Passwörter."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is "
+#| "defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#| "option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Wenn <replaceable>SEBENUTZER</replaceable> leer ist, wird die Zuordnung von "
-"SELinux-Benutzern (sofern vorhanden) aus den Anmeldeinformationen des "
-"Benutzers entfernt"
+"Standardmäßig (wenn keine der Optionen <option>-c</option>, <option>-m</"
+"option> oder <option>-e</option> angegeben wird) wird die "
+"Verschlüsselungsmethode durch die Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+"oder <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"bestimmt."
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "WARNUNGEN"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
-#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
-#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
-#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
+#| "By default, the number of rounds is defined by the "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+#| "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"Wenn Sie mit diesem Befehl die numerische UID, den Namen oder das Home-"
-"Verzeichnis eines Benutzers verändern wollen, müssen Sie sicherstellen, dass "
-"dieser Benutzer keine Prozesse laufen lässt. Bei Linux stellt dies "
-"<command>usermod</command> sicher, auf anderen Architekturen überprüft es "
-"nur, ob der Benutzer laut utmp eingeloggt ist."
+"Standardmäßig wird die Anzahl der Runden von den Variablen "
+"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> und <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option> <filename>/etc/login.defs</filename> bestimmt."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
+#, fuzzy
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "PAM-Konfiguration für <command>passwd</command>"
-#: usermod.8.xml:514(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Sie müssen den Eigentümer von <command>crontab</command>-Dateien oder "
-"<command>at</command>-Aufträgen per Hand ändern."
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+# SB: Translation of chsh.1 based on Josef Spillner's
+# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "ändert die Anmelde-Shell"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
+#| "may only change the login shell for her own account; the superuser may "
+#| "change the login shell for any account."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-"Sie müssen alle Änderung in Bezug auf NIS auf dem NIS-Server vornehmen."
+"Der Befehl <command>chsh</command> ändert die Anmelde-Shell eines Benutzers. "
+"Er legt den Befehl fest, der bei der Anmeldung ausgeführt wird. Ein normaler "
+"Benutzer kann nur die Anmelde-Shell seines eigenen Kontos ändern, während "
+"Root dies für alle Konten darf."
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (Zahl)"
+#| msgid "pw_shell"
+msgid "--shell"
+msgstr "pw_shell"
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
+"Der Pfad der neuen Anmelde-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
+"gelassen wird, verwendet das System die Standard-Anmelde-Shell."
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</"
+#| "command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the "
+#| "current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave "
+#| "the line blank to use the current one. The current shell is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
+msgstr ""
+"Wenn die Option <option>-s</option> nicht ausgewählt ist, wird "
+"<command>chsh</command> im interaktiven Modus betrieben. Dabei wird der "
+"Benutzer mit der aktuellen Anmelde-Shell zur Eingabe einer neuen "
+"aufgefordert. Durch Eingabe eines Wertes wird die Shell geändert, während "
+"sie bei einer leeren Zeile beibehalten wird. Die aktuelle Shell wird "
+"zwischen einem Paar von <emphasis>[ ]</emphasis> angezeigt."
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The only restriction placed on the login shell is that the command name "
+#| "must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is "
+#| "the superuser, and then any value may be added. An account with a "
+#| "restricted login shell may not change her login shell. For this reason, "
+#| "placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
+#| "is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would "
+#| "prevent the user from ever changing her login shell back to its original "
+#| "value."
msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-"Das Verzeichnis des Mail-Spools. Diese Angabe wird benötigt, um die Mailbox "
-"zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto verändert oder "
-"gelöscht wurde. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim "
-"Kompilieren festgelegt wurde."
+"Die einzige Beschränkung für die Anmelde-Shell ist, dass der Name des "
+"Befehls in der Datei <filename>/etc/shells</filename> enthalten sein muss. "
+"Root darf allerdings jeden beliebigen Befehl vergeben. Bei Konten, denen "
+"eine beschränkte Anmelde-Shell zugewiesen ist, ist es nicht möglich, die "
+"Anmelde-Shell zu ändern. Daher ist es nicht ratsam, <filename>/bin/rsh</"
+"filename> in <filename>/etc/shells</filename> einzutragen, da ein Benutzer "
+"nicht zu seiner ursprünglichen Anmelde-Shell zurückwechseln kann, falls er "
+"versehentlich eine beschränkte Shell als Anmelde-Shell auswählt."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "Liste der möglichen Anmelde-Shells"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "überprüft die Regeln für den Verfall des Passworts und setzt diese um"
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
+msgstr "Option"
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+#| "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+#| "required. It is callable as a normal user command."
msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-"Legt den Ort der Mail-Spool-Dateien eines Benutzers relativ zu seinem Home-"
-"Verzeichnis fest."
+"Mit der Option <option>-c</option> überprüft der Befehl <command>expiry</"
+"command> den aktuellen Status des Verfalls des Passworts. Mit der Option "
+"<option>-f</option> werden die notwendigen Veränderungen umgesetzt. Er kann "
+"von normalen Benutzern aufgerufen werden."
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
msgstr ""
-"Die Variablen <option>MAIL_DIR</option> und <option>MAIL_FILE</option> "
-"werden von <command>useradd</command>, <command>usermod</command> und "
-"<command>userdel</command> verwendet, um den Mail-Spool eines Benutzers zu "
-"erstellen, zu verschieben oder zu löschen."
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr "überprüft den Verfall des Passworts des aktuellen Benutzers"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-"Falls <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> auf <replaceable>yes</replaceable> "
-"gesetzt ist, werden sie auch verwendet, um die Umgebungsvariable "
-"<envar>MAIL</envar> festzulegen."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+msgstr ""
+"erzwingt den Wechsel des Passworts des aktuellen Benutzers, falls dieses "
+"abgelaufen ist"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1989"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "Dateiformate und konvertierung"
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr "Datei mit fehlgeschlagenen Anmeldungen"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
+#| "and the limits for each account."
msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
-"Maximale Anzahl von Mitgliedern je Gruppeneintrag. Wenn das Maximum erreicht "
-"wird, wird ein weiterer Eintrag in <filename>/etc/group</filename> (mit dem "
-"gleichen Namen, dem gleichen Passwort und der gleichen GID) erstellt."
+"In <filename>/var/log/faillog</filename> wird der Zählerstand von "
+"fehlgeschlagenen Anmeldungen und die Beschränkungen für jedes Konto "
+"niedergelegt."
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
-"Der Standardwert ist 0, was zur Folge hat, dass die Anzahl der Mitglieder "
-"einer Gruppe nicht begrenzt ist."
+"Einträge in dieser Datei haben eine festgelegte Länge und sind der "
+"zahlenmäßigen UID nach angeordnet. Jeder Eintrag besteht aus der Anzahl der "
+"fehlgeschlagenen Anmeldungen seit der letzten erfolgreichen Anmeldung, der "
+"maximalen Anzahl von Fehlschlägen, ehe das Konto abgeschaltet wird, dem "
+"Gerät, auf dem die letzte fehlgeschlagene Anmeldung erfolgte, das Datum der "
+"letzten fehlgeschlagenen Anmeldung und die Dauer in Sekunden, für die das "
+"Konto nach einem Fehlschlag gesperrt ist."
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "Die Datei ist so aufgebaut:"
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"Diese Fähigkeit (der aufgeteilten Gruppe) ermöglicht es, die Zeilenlänge in "
-"der Gruppendatei zu begrenzen. Damit kann sichergestellt werden, dass die "
-"Zeilen für NIS-Gruppen nicht länger als 1024 Zeichen sind."
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
-msgstr "Falls Sie eine solche Begrenzung benötigen, können Sie 25 verwenden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr "Datei mit fehlgeschlagenen Anmeldungen"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
+msgstr ""
+"zeigt Aufzeichnungen der fehlgeschlagenen Anmeldungen an oder richtet "
+"Beschränkungen für fehlgeschlagene Anmeldungen ein"
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log "
+#| "database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the "
+#| "failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run "
+#| "without arguments, it only displays the faillog records of the users who "
+#| "had a login failure."
msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-"Hinweis: Aufgeteilte Gruppen werden möglicherweise nicht von allen "
-"Werkzeugen unterstützt, selbst nicht aus der Shadow-Werkzeugsammlung. Sie "
-"sollten diese Variable nur setzen, falls Sie zwingend darauf angewiesen sind."
+"<command>faillog</command> zeigt den Inhalt der Datenbank der "
+"fehlgeschlagenen Anmeldungen (<filename>/var/log/faillog</filename>) an. Es "
+"kann auch die Zählung und Beschränkung der Fehlversuche verwalten. Wenn "
+"<command>faillog</command> ohne Optionen ausgeführt wird, wird nur die Liste "
+"der fehlgeschlagenen Anmeldungen aller Benutzer angezeigt, deren Anmeldung "
+"jemals gescheitert ist."
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
+#| msgid "-"
+msgid "-a"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (Zahl)"
+#| msgid ""
+#| "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
+#| "<filename>faillog</filename> database."
+msgid ""
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
+msgstr ""
+"zeigt (oder bearbeitet) die faillog-Einträge aller Benutzer, die einen "
+"Eintrag in der Datenbank <filename>faillog</filename> haben"
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
+#| msgid ""
+#| "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"Die Spanne der Benutzer kann mit der Option <option>-u</option> eingegrenzt "
+"werden."
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
+"Im Anzeigemodus ist dies auf vorhandene Benutzer beschränkt, erzwingt aber "
+"die Anzeige der Faillog-Einträge, auch wenn diese leer sind."
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+#| "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+#| "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
+#| "user does not exist on the system. This is useful to reset records of "
+#| "users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of "
+#| "users."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+"Mit den Optionen <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</"
+"option> und <option>-t</option> werden die Benutzereinträge selbst dann "
+"geändert, wenn der Benutzer auf dem System nicht vorhanden ist. Dies kann "
+"sinnvoll sein, wenn die Einträge von gelöschten Benutzer zurückgesetzt "
+"werden sollen oder vorsorglich eine Richtlinie für eine Anzahl von Benutzern "
+"eingerichtet werden soll."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>SYS_GID_MIN</option> ist 101, für "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> <option>GID_MIN</option>-1."
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
+#| msgid "USE_TCB"
+msgid "SEC"
+msgstr "USE_TCB"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (Zahl)"
+#| msgid ""
+#| "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed "
+#| "login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
+msgstr ""
+"sperrt nach einer fehlgeschlagenen Anmeldung das Konto für <replaceable>SEK</"
+"replaceable> Sekunden"
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
+#| msgid ""
+#| "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for "
+#| "this option."
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr ""
+"Für diese Option muss ein Schreibzugriff auf <filename>/var/log/faillog</"
+"filename> bestehen."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
+#| "<replaceable>MAX</replaceable>."
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
+"setzt den Zähler der fehlgeschlagene Anmeldungen, nach denen das Konto "
+"abgeschaltet wird, auf <replaceable>MAX</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#| "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of "
+#| "not placing a limit on the number of failed logins."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>SYS_UID_MIN</option> ist 101, für "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> <option>UID_MIN</option>-1."
+"Wenn <replaceable>MAX</replaceable> den Wert 0 hat, besteht keine "
+"Beschränkung für die Anzahl fehlgeschlagener Anmeldeversuche."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</"
+#| "emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-"\n"
-"falls ( UID kleiner als 1000) {\n"
-" verwende /etc/tcb/user\n"
-"} anderenfalls, falls ( UID kleiner als 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" verwende /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" erstelle symbolischen Verweis /etc/tcb/user zu dem genannten Verzeichnis\n"
-"} anderenfalls {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" verwende /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" erstelle symbolischen Verweis /etc/tcb/user zu dem genannten Verzeichnis\n"
-"}\n"
-" "
+"Für <emphasis>root</emphasis> sollte der Wert der maximalen Anmeldeversuche "
+"immer 0 betragen, um eine durch einen Angriff ausgelöste Dienstverweigerung "
+"(denial of service) zu verhindern."
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
msgstr ""
-"Falls der Wert <replaceable>yes</replaceable> ist, wird der Ort des Tcb-"
-"Verzeichnisses des Benutzers nicht automatisch /etc/tcb/user sein, sondern "
-"nach dem folgenden Algorithmus aus der UID des Benutzers errechnet: "
-"<placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr "setzt die Zählerstände der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche zurück"
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr "Konfiguration der Shadow-Passwort-Werkzeugsammlung"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
+"zeigt die Einträge der fehlgeschlagenen Anmeldungen an, die aktueller als "
+"<replaceable>TAGE</replaceable> sind"
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "Benutzer"
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
+#| "options) only for the specified user(s)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
+msgstr ""
+"zeigt die Aufzeichnungen der fehlgeschlagenen Anmeldungen nur der "
+"angegebenen Benutzer an oder bearbeitet (wenn mit den Optionen <option>-l</"
+"option>, <option>-m</option> oder <option>-r</option> verwendet) nur deren "
+"Zählerstände und Beschränkungen"
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "löscht ein Benutzerkonto und die dazugehörigen Dateien"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>userdel</command> bearbeitet die Kontodateien des "
-"Systems und löscht darin alle Einträge, die auf den <emphasis remap=\"I"
-"\">ANMELDENAMEN</emphasis> verweisen. Der bezeichnete Benutzer muss "
-"existieren."
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>userdel</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
+#| "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
+#| "replaceable> of users can be specified with a min and max values "
+#| "(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
+#| "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</"
+#| "replaceable>)."
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
+"Die Bestimmung der Benutzer erfolgt durch ihren Anmeldenamen, ihrer "
+"zahlenmäßigen Benutzer-ID oder einer <replaceable>MENGE</replaceable> von "
+"Benutzern. Diese <replaceable>MENGE</replaceable> kann mit Minimum- und "
+"Maximumwerten (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), nur mit einem "
+"Maximumwert (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>) oder nur einem "
+"Minimumwert (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>) bestimmt werden."
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
+#| "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
+#| "record of the specified user(s)."
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-"Diese Option erzwingt, dass der Benutzer entfernt wird, selbst wenn er noch "
-"angemeldet ist. Sie führt auch dazu, dass <command>userdel</command> das "
-"Home-Verzeichnis und den Mailspool des Benutzers entfernt, sogar wenn ein "
-"anderer Benutzer dasselbe Home-Verzeichnis hat oder der Mailspool nicht dem "
-"angegebenen Benutzer gehört. Falls in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> auf <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> "
-"gesetzt ist und eine Gruppe mit dem gleichen Namen wie der gelöschte "
-"Benutzer vorhanden ist, wird auch diese Gruppe entfernt, selbst wenn sie die "
-"Hauptgruppe anderer Benutzer ist."
+"Wenn keine der Optionen <option>-l</option>, <option>-m</option> oder "
+"<option>-r</option> verwendet wird, zeigt <command>faillog</command> die "
+"Aufzeichnung der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche der angegebenen Benutzer "
+"an."
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
+#| "since the last failure. To print out a user who has had a successful "
+#| "login since their last failure, you must explicitly request the user with "
+#| "the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
+#| "option> flag."
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-"<emphasis>Hinweis:</emphasis> Diese Option ist gefährlich und kann dazu "
-"führen, dass Ihr System nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert."
+"<command>faillog</command> zeigt nur die Benutzer an, die sich seit der "
+"letzten fehlgeschlagenen Anmeldung nicht erfolgreich anmelden konnten. Um "
+"die übrigen Benutzer anzuzeigen, müssen Sie diese explizit mit der Option "
+"<option>-u</option> benennen oder sich alle Benutzer mit der Option <option>-"
+"a</option> anzeigen lassen."
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
+msgstr "Rafal"
-#: userdel.8.xml:133(para)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr "Maszkowski"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1996"
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "verwaltet <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "verwaltet <placeholder-1/> und <placeholder-2/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
+msgstr ""
+
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "Gruppenverwalter"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-"Die Dateien im Home-Verzeichnis des Benutzers werden zusammen mit dem Home-"
-"Verzeichnis und dem Mailspool entfernt. Dateien, die sich nicht unterhalb "
-"des Home-Verzeichnisses befinden, müssen per Hand gesucht und gelöscht "
-"werden."
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System administrators can use the <option>-A</option> option to define "
+#| "group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define "
+#| "members. They have all rights of group administrators and members."
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"Der Mailspool wird durch die Variable <option>MAIL_DIR</option> in der Datei "
-"<filename>login.defs</filename> definiert."
+"Der Systemadministrator kann mit der Option <option>-A</option> "
+"Gruppenverwalter bestimmen. Mit der Option <option>-M</option> legt er die "
+"Mitglieder fest. Er besitzt alle Rechte, die Gruppenverwalter und Mitglieder "
+"haben können."
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "Gruppenverwalter"
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "Gruppenverwalter"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
+msgid ""
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-"entfernt die Zuordnung von SELinux-Benutzern aus den Anmeldeinformationen "
-"des Benutzers"
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a password is set the members can still use "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply "
+#| "the password."
msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"Falls angegeben, wird dieser Befehl ausgeführt, wenn ein Benutzer entfernt "
-"wird. Damit können At-, Cron- und Druckaufträge etc. des entfernten "
-"Benutzers (wird als erstes Argument übergeben) gelöscht werden."
+"Wenn ein Passwort vergeben wurde, können Mitglieder der Gruppe dennoch ohne "
+"Passwort <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> ausführen. Alle anderen Benutzer benötigen dazu "
+"das Passwort."
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
-msgstr "Der Rückgabewert des Skripts wird nicht ausgewertet."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "Hinweise zu Gruppenpasswörtern"
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Prüfen, ob das benötigte Argument angegeben wurde\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Verwendungsweise: $0 Benutzername\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# cron-Aufträge entfernen\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# at-Aufträge entfernen.\n"
-"# Hinweis: Dies wird alle Aufträge entfernen, die der gleichen UID\n"
-"# gehören, selbst wenn sie von einem Benutzer mit einem anderen Namen\n"
-"# eingerichtet wurden.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Druck-Aufträge entfernen\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# Fertig\n"
-"exit 0\n"
-" "
+"Gruppenpasswörter beinhalten ein Sicherheitsrisiko, da mehrere Personen das "
+"Passwort kennen. Dennoch können sie sinnvoll sein, um die Zusammenarbeit "
+"zwischen Benutzern zu erleichtern."
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#| "options cannot be combined."
msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
-"Dies ist ein Beispielsskript, das die cron-, at- und Druckaufträge des "
-"Benutzers entfernt:<placeholder-1/>"
+"Außer die Optionen <option>-A</option> und <option>-M</option> können die "
+"übrigen Optionen nicht zusammen verwendet werden."
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr "Die Optionen können nicht zusammen verwendet werden."
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-"Erlaubt Benutzern, die nicht Root sind, die Umask-Gruppen-Bits auf ihre "
-"Umask-Bits zu setzen (Beispiel: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007), falls die UID "
-"mit der GID identisch ist sowie der Benutzername mit dem Gruppennamen "
-"übereinstimmt."
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "Benutzer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+"Fügt den <replaceable>Benutzer</replaceable> der bezeichneten "
+"<replaceable>Gruppe</replaceable> zu."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+"entfernt den <replaceable>Benutzer</replaceable> aus der bezeichneten "
+"<replaceable>Gruppe</replaceable>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
+#| "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Wenn der Wert <replaceable>yes</replaceable> ist, wird <command>userdel</"
-"command> die Gruppe des Benutzers entfernen, falls sie keine Mitglieder mehr "
-"hat, und <command>useradd</command> wird standardmäßig eine Gruppe mit dem "
-"Namen des Benutzers erstellen."
+"Entfernt das Passwort der bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable>. "
+"Das Gruppenpasswort wird leer sein. Damit können nur noch Gruppenmitglieder "
+"mit <command>newgrp</command> zu der bezeichneten <replaceable>Gruppe</"
+"replaceable> wechseln."
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "RÜCKGABEWERTE"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password is set to \"!\". Only group members with a password will "
+#| "be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Schränkt den Zugang zur bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable> ein. "
+"Das Gruppenpasswort wird auf »!« gesetzt. Damit können nur noch "
+"Gruppenmitglieder mit einem Passwort mit <command>newgrp</command> zu der "
+"bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable> wechseln."
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "Gruppenverwalter"
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "Liste der Gruppenverwalter bestimmen"
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "Mitglieder"
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "Liste der Mitglieder der Gruppe bestimmen"
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "Datei"
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "Benutzer ist im Moment angemeldet."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#| "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
+#| "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
+#| "change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
+#| "server."
+msgid ""
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug bearbeitet nur <phrase condition=\"gshadow\">die Dateien "
+"<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename> </"
+"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">die Datei <filename>/etc/group</"
+"filename></phrase>. Sie können daher keine NIS- oder LDAP-Gruppen "
+"bearbeiten. Dies muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden."
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "Die Gruppendatei kann nicht aktualisieren werden."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "Das Home-Verzeichnis kann nicht gelöscht werden."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>userdel</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:299(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-"<command>userdel</command> löscht ein Benutzerkonto nicht, wenn Prozesse "
-"laufen, die diesem Konto gehören. In diesem Fall müssen Sie entweder diese "
-"Prozesse beenden oder das Passwort oder Konto des Benutzers sperren und das "
-"Konto später entfernen. Die Option <option>-f</option> erzwingt das Löschen "
-"eines Kontos."
-#: userdel.8.xml:306(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "erstellt eine neue Gruppe"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
+#| "the values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-"Sie sollten von Hand alle Systemdateien überprüfen, um sicherzustellen, dass "
-"keine Dateien vorhanden sind, die dem gelöschten Benutzer gehören."
+"Der Befehl <command>groupadd</command> erstellt ein neues Gruppenkonto. "
+"Dabei verwendet er die Werte, die auf der Befehlszeile angegeben wurden, "
+"oder die Standardwerte des Systems. Soweit es notwendig ist, wird die neue "
+"Gruppe den Systemdateien hinzugefügt."
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-g"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option causes the command to simply exit with success status if the "
+#| "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and "
+#| "the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. "
+#| "<option>-g</option> is turned off)."
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"Sie sollten keine NIS-Attribute auf einem NIS-Client löschen. Dies muss auf "
-"dem NIS-Server durchgeführt werden."
+"Die Option führt dazu, dass der Befehl nur dann erfolgreich beendet wird, "
+"wenn die angegebene Gruppe existiert. Falls diese Option zusammen mit der "
+"Option <option>-g</option> verwendet wird und die angegebene GID schon "
+"vergeben ist, wird eine andere, eindeutige GID gewählt (d.h. <option>-g</"
+"option> wird nicht beachtet)."
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
msgstr ""
-"Falls in <filename>/etc/login.defs</filename> <option>USERGROUPS_ENAB</"
-"option> auf <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> gesetzt ist, wird "
-"<command>userdel</command> die Gruppe mit dem gleichen Namen wie der "
-"Benutzer entfernen. Um Unstimmigkeiten in der Passwort- und Gruppendatenbank "
-"zu vermeiden, überprüft <command>userdel</command>, ob diese Gruppe die "
-"Hauptgruppe für andere Benutzer ist. Gegebenenfalls wird eine Warnung "
-"angezeigt und die betreffende Gruppe nicht entfernt. Mit der Option <option>-"
-"f</option> kann das Löschen dieser Gruppe erzwungen werden."
-#: userdel.8.xml:326(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
-
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
msgstr ""
-"erstellt einen neuen Benutzer oder aktualisiert die Standardwerte für neue "
-"Benutzer"
+"Der zahlenmäßige Wert der Gruppen-ID. Dieser Wert muss eindeutig sein, "
+"sofern nicht die Option <option>-o</option> verwendet wird. Der Wert darf "
+"nicht negativ sein. Standardmäßig wird der kleinste Wert größer als oder "
+"gleich <option>GID_MIN</option> und größer als jeder andere Wert einer "
+"Gruppe verwendet."
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:109(para)
-msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
msgstr ""
-"Wenn der Befehl <command>useradd</command> ohne die Option <option>-D</"
-"option> aufgerufen wird, wird ein neues Benutzerkonto mit den Werten "
-"erstellt, die auf der Befehlszeile angegeben wurden, und den Standardwerten "
-"des Systems. Je nach den Optionen auf der Befehlszeile aktualisiert der "
-"Befehl <command>useradd</command> Systemdateien, erstellt ein Home-"
-"Verzeichnis für den neuen Benutzer und kopiert Dateien."
+"Vergleichen Sie auch die Option <option>-r</option> und die Ausführungen zu "
+"<option>UID_MAX</option>."
-#: useradd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-"Standardmäßig wird auch eine Gruppe für den neuen Benutzer erstellt "
-"(vergleiche <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> "
-"und <option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>useradd</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid "EXIT VALUES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "RÜCKGABEWERTE"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+#| "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable>"
+"Überschreibt die Standardwerte von <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(GID_MIN, GID_MAX und weitere). Diese Option kann mehrfach verwendet werden."
-#: useradd.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
-"Das standardmäßige Wurzelverzeichnis des Systems, wenn nicht eines mit "
-"<option>-d</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</replaceable> festgelegt "
-"wurde. Der Name des Home-Verzeichnisses besteht aus der Verbindung von "
-"<replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable> und dem Kontonamen. Wenn die Option "
-"<option>-m</option> nicht verwendet wird, muss <replaceable>WURZEL_VERZ</"
-"replaceable> existieren."
+"entfernt den <replaceable>Benutzer</replaceable> aus der bezeichneten "
+"<replaceable>Gruppe</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-"Falls diese Option nicht angegeben wird, verwendet <command>useradd</"
-"command> das Wurzelverzeichnis, das mit der Variable <option>HOME</option> "
-"in <filename>/etc/default/useradd</filename> festgelegt wurde, anderenfalls "
-"<filename>/home</filename>."
+"Hinweis: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> funktioniert noch nicht."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt es, eine Gruppe mit einer nicht eindeutigen GID zu "
+"erstellen."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#: useradd.8.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"Eine beliebige Zeichenkette. Dies ist für gewöhnlich eine kurze Beschreibung "
-"des Logins und wird im Moment im Feld für den vollständigen Namen des "
-"Benutzers gespeichert."
+"Das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird. "
+"Standardmäßig ist das Passwort deaktiviert."
-#: useradd.8.xml:174(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+#| "listing the processes."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</"
-"replaceable>"
+"<emphasis role=\"bold\">Hinweis:</emphasis> Diese Option ist nicht "
+"empfehlenswert, weil das Passwort (auch wenn es verschlüsselt ist) für "
+"Benutzer sichtbar ist, die sich den Prozess anzeigen lassen."
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-"Beim Anlegen des neuen Benutzers wird <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> "
-"als das Anmeldeverzeichnis des Benutzers verwendet. Um den Namen des "
-"Anmeldeverzeichnisses zu erhalten, wird standardmäßig der "
-"<replaceable>ANMELDE</replaceable>-Name an <replaceable>WURZEL_VERZ</"
-"replaceable> angehängt. Das Verzeichnis <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> "
-"muss nicht vorhanden sein, sondern wird gegebenenfalls angelegt."
+"Sie sollten sicherstellen, dass das Passwort den Passwortrichtlinien des "
+"Systems entspricht."
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Lesen Sie dazu unten den Abschnitt »Die Standardwerte verändern«."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "erstellt eine neue Systemgruppe"
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
msgstr ""
-"Falls nicht definiert, verwendet <command>useradd</command> das "
-"Standardverfallsdatum, das mit der Variable <option>EXPIRE</option> in "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, anderenfalls eine "
-"leere Zeichenkette (kein Verfall)."
-#: useradd.8.xml:221(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen nach Ablaufen des Passworts bis das Konto dauerhaft "
-"deaktiviert wird. Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort "
-"abläuft. Ein Wert von -1 schaltet diese Funktion ab."
-#: useradd.8.xml:227(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
+#| "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+#| "<option>GID_MAX</option>."
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-"Falls nicht definiert, verwendet <command>useradd</command> die "
-"Standarddauer der Inaktivität, die mit der Variable <option>INACTIVE</"
-"option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, "
-"anderenfalls -1."
+"Die zahlenmäßige Kennung einer neuen Systemgruppe wird aus der Spanne von "
+"<option>SYS_GID_MIN</option> bis <option>SYS_GID_MAX</option> gewählt, "
+"welche in <filename>login.defs</filename> festgelegt wird, anstelle von "
+"<option>GID_MIN</option> bis <option>GID_MAX</option>."
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-"Der Name oder die Nummer der anfänglichen Anmeldegruppe des Benutzers. Der "
-"Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine bereits "
-"vorhandene Gruppe verweisen."
-#: useradd.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "Benutzer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr ""
+"Gruppenverwalter können das Passwort und die Mitglieder der Gruppe ändern."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-"Falls nicht definiert, hängt das Verhalten von <command>useradd</command> "
-"von der Variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename> ab. Wenn diese Variable auf <replaceable>yes</replaceable> "
-"gesetzt ist (oder auf der Befehlszeile <option>-U/--user-group</option> "
-"angegeben wurde), wird für den Benutzer eine Gruppe, die auf seinen Namen "
-"lautet, erstellt. Wenn die Variable auf <replaceable>no</replaceable> "
-"gesetzt ist (oder auf der Befehlszeile <option>-N/--no-user-group</option> "
-"angegeben wurde), legt useradd als Hauptgruppe des neuen Benutzers diejenige "
-"fest, die mit der Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> definiert wurde, anderenfalls 100."
+"Wenn die Optionen <option>-g</option>, <option>-N</option> und <option>-U</"
+"option> nicht angegeben werden, wird das Verhalten durch die Variable "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"bestimmt."
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Eine Liste der zusätzlichen Gruppen, denen der Benutzer ebenfalls angehört. "
-"Die Gruppen sind durch Kommata ohne Leerzeichen voneinander zu trennen. Die "
-"Gruppen unterliegen denselben Beschränkungen wie die Gruppe, die mit der "
-"Option <option>-g</option> bestimmt wurde. Standardmäßig ist der Benutzer "
-"nur Mitglied der Ausgangsgruppe."
+"der Bereich von Gruppen-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
+"command>, <command>groupadd</command> oder <command>newusers</command> bei "
+"der Erstellung normaler Gruppen auswählen dürfen"
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>GERÜST_VERZ</"
-"replaceable>"
+"Der Standardwert für <option>GID_MIN</option> ist 1000, für <option>GID_MAX</"
+"option> 60.000."
-#: useradd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Das Gerüstverzeichnis, das die Dateien und Verzeichnisse enthält, die in das "
-"Home-Verzeichnis des Benutzers kopiert werden, wenn es von <command>useradd</"
-"command> erstellt wird."
+"der Bereich von Gruppen-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
+"command>, <command>groupadd</command> oder <command>newusers</command> bei "
+"der Erstellung von Systemgruppen auswählen dürfen"
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-"Diese Option ist nur zulässig, wenn auch die Option <option>-m</option> "
-"(oder <option>--create-home</option>) angegeben wird."
+"Der Standardwert für <option>SYS_GID_MIN</option> ist 101, für "
+"<option>SYS_GID_MAX</option> <option>GID_MIN</option>-1."
-#: useradd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"Wenn diese Option nicht angegeben wird, wird das Gerüstverzeichnis durch die "
-"Variable <option>SKEL</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"festgelegt, anderenfalls ist dieses <filename>/etc/skel</filename>."
+"Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben oder einem Unterstrich "
+"beginnen. Nachfolgend dürfen sie Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstriche und "
+"Gedankenstriche enthalten. Das letzte Zeichen darf auch ein Dollarzeichen "
+"sein. Als regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr "Soweit möglich, werden die ACLs und erweiterten Attribute kopiert."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "Benutzernamen dürfen nur bis zu 32 Zeichen lang sein."
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>SCHLÜSSEL</"
-"replaceable>=<replaceable>WERT</replaceable>"
+"Sie können einen Benutzer nicht einer NIS- oder LDAP-Gruppe hinzufügen. Dies "
+"müssen Sie auf dem entsprechenden Server durchführen."
-#: useradd.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
-#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
-#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
-#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#| "If the groupname already exists in an external group database such as NIS "
+#| "or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-"Überschreibt die Standardwerte aus <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> und andere). <placeholder-1/> Beispiel: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_TAGE</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> kann eingesetzt werden, wenn ein "
-"Systemkonto erstellt wird, um den Verfall des Passworts abzuschalten, selbst "
-"wenn das Systemkonto überhaupt kein Passwort besitzt. Die Option <option>-K</"
-"option> kann mehrmals verwendet werden, z.B.: <option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;"
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Falls der Gruppenname bereits in einer externen Datenbank (wie etwa NIS oder "
+"LDAP) vergeben ist, wird <command>groupadd</command> die Gruppe nicht "
+"erstellen."
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "ungültiges Argument für Option"
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr "Fügt den Benutzer nicht zu den Datenbanken lastlog und faillog hinzu."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "Gruppenname wird schon verwendet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "Die Gruppendatei kann nicht aktualisieren werden."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Standardmäßig werden die Benutzereinträge in den Datenbanken lastlog und "
-"faillog zurückgesetzt, um zu vermeiden, dass der Eintrag eines früher "
-"gelöschten Benutzers verwendet wird."
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "löscht eine Gruppe"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GRUPPE"
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupdel</command> command modifies the system account "
+#| "files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable>. The named group must exist."
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-"Erstellt das Home-Verzeichnis des Benutzers, wenn es nicht vorhanden ist. "
-"Die Dateien und Verzeichnisse im Gerüstverzeichnis, das mit der Option "
-"<option>-k</option> festgelegt werden kann, werden in das Home-Verzeichnis "
-"kopiert."
+"Der Befehl <command>groupdel</command> bearbeitet die Kontodateien des "
+"Systems und löscht darin alle Einträge, die auf die <replaceable>Gruppe</"
+"replaceable> verweisen. Die bezeichnete Gruppe muss existieren."
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-"Wenn diese Option nicht angegeben wird und <option>CREATE_HOME</option> "
-"nicht aktiviert wurde, wird standardmäßig kein Home-Verzeichnis erstellt."
-#: useradd.8.xml:365(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr ""
+"Sie können nicht die Hauptgruppe eines Benutzers entfernen. Dazu müssten Sie "
+"zunächst den betreffenden Benutzer löschen."
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-"Erstellt nicht das Home-Verzeichnis des Benutzers, selbst wenn die "
-"systemweite Option <option>CREATE_HOME</option> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename> auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt ist."
+"Sie sollten von Hand alle Systemdateien überprüfen, um sicherzustellen, dass "
+"keine Dateien, die der gelöschten Gruppe angehören, vorhanden sind."
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "Die Hauptgruppe eines Benutzers kann nicht entfernen werden."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-"Erstellt keine Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer, aber fügt ihn "
-"der Gruppe hinzu, die mit der Option <option>-g</option> oder mit der "
-"Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"angegeben wurde."
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
+msgstr "George"
+
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
+msgstr "Kraft"
+
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
+msgstr "IV"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 2000"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "verwaltet die Mitglieder der Hauptgruppe eines Benutzers"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+# SB: 1. I don't understand "sake"? A typo? But of what? 2. I think we shouldn't have the notorious guest account here as an example.
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer "
+#| "their own group membership list without the requirement of superuser "
+#| "privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that "
+#| "configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., "
+#| "guest / guest)."
msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-"Wenn die Optionen <option>-g</option>, <option>-N</option> und <option>-U</"
-"option> nicht angegeben werden, wird das Verhalten durch die Variable "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"bestimmt."
+"Mit dem Befehl <command>groupmems</command> kann ein Benutzer die "
+"Mitgliederliste seiner eigenen Gruppe verwalten, ohne Root-Rechte zu "
+"benötigen. Das Werkzeug <command>groupmems</command> ist für Systeme "
+"gedacht, auf denen die Hauptgruppe eines Benutzers den gleichen Namen hat "
+"wie der Benutzer (z.B. fritz/fritz)."
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</"
+#| "command> to alter the memberships of other groups."
+msgid ""
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-"Erlaubt das Erstellen eines Benutzerkontos mit einer schon vergebenen (nicht "
-"eindeutigen) UID."
+"Nur Root als Administrator kann mit <command>groupmems</command> die "
+"Mitgliederlisten anderer Gruppen bearbeiten."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Fügt einen Benutzer der Mitgliederliste der Gruppe hinzu."
-#: useradd.8.xml:402(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+#| "created."
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-"Diese Option kann nur in Verbindung mit der Option <option>-u</option> "
-"verwendet werden."
+"Wenn die Datei <filename>/etc/gshadow</filename> vorhanden ist, die Gruppe "
+"darin aber keinen Eintrag hat, wird ein solcher erstellt."
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Löscht einen Benutzer aus der Mitgliederliste der Gruppe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+#| "removed from the list of members and administrators of the group."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-"Das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird. "
-"Standardmäßig ist das Passwort deaktiviert."
+"Wenn <filename>/etc/gshadow</filename> vorhanden ist, wird der Benutzer aus "
+"der Liste der Mitglieder und Gruppenverwalter entfernt."
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "Gruppe"
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
-msgstr "erstellt ein Systemkonto"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+msgstr ""
+"Root kann eine Gruppen bestimmen, deren Mitgliederliste er bearbeiten will."
-#: useradd.8.xml:437(para)
-msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "gibt die Mitgliederliste aus"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "löscht alle Benutzer aus der Mitgliederliste der Gruppe"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
+msgstr "EINRICHTUNG"
+
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
msgstr ""
-"Systembenutzer werden ohne Hinterlegung ihres Alters in <filename>/etc/"
-"shadow</filename> erstellt. Ihre numerische Kennung wird aus der Spanne "
-"<option>SYS_UID_MIN</option> bis <option>SYS_UID_MAX</option> anstelle von "
-"<option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt (gleiches gilt "
-"für die GID bei der Erstellung von Gruppen)."
-#: useradd.8.xml:446(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
-#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
-#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
-#| "account to be created."
-msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+#| "The <command>groupmems</command> executable should be in mode "
+#| "<literal>2710</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group "
+#| "<emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to "
+#| "group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the "
+#| "<command>groupmems</command> utility to manage their own group membership "
+#| "list."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass <command>useradd</command> für einen solchen Benutzer "
-"unabhängig von der Einstellung in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(<option>CREATE_HOME</option>) kein Home-Verzeichnis erzeugen wird."
+"Die ausführbare Datei <command>groupmems</command> sollte die Rechte "
+"<literal>2710</literal> haben und dem Benutzer <emphasis>root</emphasis> und "
+"der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> gehören. Der Systemadministrator kann "
+"Benutzer der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> hinzufügen, um ihnen zu "
+"ermöglichen, mit <command>groupmems</command> die Mitgliederliste ihrer "
+"eigenen Gruppe zu verwalten."
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"Der Name der Anmelde-Shell des Benutzers. Standardmäßig wird dieses Feld "
-"leer gelassen. Das System verwendet dann die Standard-Anmelde-Shell, die mit "
-"der Variable <option>SHELL</option> in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> definiert wird, anderenfalls bleibt das Feld leer."
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-"Der zahlenmäßige Wert der Benutzer-ID. Dieser Wert muss eindeutig sein, "
-"sofern nicht die Option <option>-o</option> verwendet wird. Der Wert darf "
-"nicht negativ sein. Standardmäßig wird der kleinste Wert größer als oder "
-"gleich <option>UID_MIN</option> und größer als jeder andere Wert eines "
-"Benutzers verwendet."
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "ändert die Eigenschaften einer Gruppe auf dem System"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+#| "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+#| "entry in the group database."
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-"Vergleichen Sie auch die Option <option>-r</option> und die Ausführungen zu "
-"<option>UID_MAX</option>."
+"Der Befehl <command>groupmod</command> ändert die Eigenschaften der "
+"angegebenen <replaceable>GRUPPE</replaceable>, indem die passenden Einträge "
+"in der Gruppendatenbank geändert werden."
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-"erstellt eine Gruppe mit dem gleichen Name wie der Benutzer und fügt diesen "
-"der Gruppe hinzu"
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be "
+#| "changed to <replaceable>GID</replaceable>."
msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Der SELinux-Benutzer für den Benutzer nach seiner Anmeldung. Standardmäßig "
-"bleibt dieses Feld leer und es wird dem System überlassen, den SELinux-"
-"Benutzer zu bestimmen."
+"Die Gruppen-ID der angegebenen <replaceable>GRUPPE</replaceable> wird zu "
+"<replaceable>GID</replaceable> geändert."
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "Die Standardwerte verändern"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative "
+#| "decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</"
+#| "option> option is used."
+msgid ""
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
+msgstr ""
+"Der Wert von <replaceable>GID</replaceable> muss eine nicht negative, "
+"dezimale Zahl sein. Er muss eindeutig sein, außer wenn die Option <option>-"
+"o</option> verwendet wird."
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-"Wenn <command>useradd</command> nur mit der Option <option>-D</option> "
-"aufgerufen wird, werden die aktuellen Standardwerte angezeigt. Wenn "
-"<command>useradd</command> neben der Option <option>-D</option> mit weiteren "
-"Optionen aufgerufen wird, werden deren Standardwerte entsprechend angepasst. "
-"Die gültigen Optionen, um Standardwerte zu ändern, sind:"
+"Benutzer, welche die Gruppe als Hauptgruppe verwenden, werden aktualisiert, "
+"um die Gruppe als Hauptgruppe zu behalten."
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
+#| "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed "
+#| "manually."
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-"Das Wurzelverzeichnis des Home-Verzeichnisses eines neuen Benutzers. Der "
-"Benutzername wird an <replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable> angehängt, um "
-"den Namen des Home-Verzeichnisses zu erhalten, falls nicht die Option "
-"<option>-d</option> bei der Erstellung eines neuen Kontos verwendet wird."
+"Bei Dateien, welche die alte Gruppen-ID haben und weiterhin der Gruppe "
+"<replaceable>GROUP</replaceable> gehören sollen, muss die Gruppen-ID per "
+"Hand angepasst werden."
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-"Diese Option verändert die Variable <option>HOME</option> in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Die Werte von <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
+"<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/"
+"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "das Datum, an dem das Benutzerkonto abgeschaltet wird"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-"Diese Option verändert die Variable <option>EXPIRE</option> in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:593(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GRUPPE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-"die Anzahl von Tagen nach dem Ablaufen des Passworts bis das Konto "
-"deaktiviert wird"
+"Der Gruppenname wird vom Namen <replaceable>GRUPPE</replaceable> zu "
+"<replaceable>NEUE_GRUPPE</replaceable> geändert."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
+#| "<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-"Diese Option verändert die Variable <option>INACTIVE</option> in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
+"Wenn sie mit der Option <option>-g</option> verwendet wird, kann mit ihr der "
+"Wert der Gruppen-<replaceable>GID</replaceable> auf einen nicht eindeutigen "
+"Wert gesetzt werden."
-#: useradd.8.xml:608(para)
-msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Der Gruppenname oder die GID für die Anfangsgruppe eines neuen Benutzers "
-"(wenn <option>-N/--no-user-group</option> verwendet wird oder wenn in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> die Variable <option>USERGROUPS_ENAB</"
-"option> auf <replaceable>no</replaceable> gesetzt ist). Die bezeichnete "
-"Gruppe und die GID müssen existieren."
-#: useradd.8.xml:617(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-"Diese Option verändert die Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "der Name der Anmelde-Shell des neuen Benutzers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "ungültiges Argument für Option"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "Gruppenname wird schon verwendet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "Gruppenname wird schon verwendet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "Die Gruppendatei kann nicht aktualisieren werden."
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-"Diese Option verändert die Variable <option>SHELL</option> in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "ANMERKUNGEN"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
msgstr ""
-"Der Systemadministrator ist dafür verantwortlich, die standardmäßigen "
-"Benutzerdateien im Verzeichnis <filename>/etc/skel/</filename> (oder in "
-"einem anderen Gerüstverzeichnis, das in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> oder über die Befehlszeile definiert wurde), anzulegen."
-#: useradd.8.xml:653(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS- oder LDAP-Gruppe hinzufügen. Dies "
-"muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden."
-#: useradd.8.xml:658(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "zeigt die aktuell verwendeten Gruppennamen an"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groups</command> command displays the current group names or "
+#| "ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/"
+#| "etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group "
+#| "value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will "
+#| "display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Ebenso wird <command>useradd</command> ablehnen, ein neues Benutzerkonto zu "
-"erstellen, wenn der Benutzername schon in einer externen Benutzerdatenbank "
-"wie z.B. NIS oder LDAP vorhanden ist."
+"Der Befehl <command>groups</command> zeigt die momentan verwendeten "
+"Gruppennamen oder IDs an. Wenn einem Wert kein Eintrag in <filename>/etc/"
+"group</filename> entspricht, wird die Gruppennummer ausgegeben. Mit der "
+"Option <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> werden nur die Gruppen des "
+"bezeichneten <emphasis remap=\"I\">Benutzers</emphasis> angezeigt."
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
-#: useradd.8.xml:664(para)
+# SB: Übersetzung von "concurrent group set"?
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Systems which do not support concurrent group sets will have the "
+#| "information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must "
+#| "use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his "
+#| "current real and effective group ID."
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-"Benutzernamen müssen mit einem Kleinbuchstaben oder einem Unterstrich "
-"beginnen. Sie dürfen nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstriche oder "
-"Gedankenstriche enthalten. Sie können mit einem Dollarzeichen enden. Als "
-"regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Auf Systemen, die keine simultanen Gruppen unterstützen, werden die "
+"Informationen aus <filename>/etc/group</filename> ausgegeben. Wenn der "
+"Benutzer seine tatsächliche und effektive Gruppen-ID ändern will, muss er "
+"<command>newgrp</command> oder <command>sg</command> verwenden."
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "Benutzernamen dürfen nur bis zu 32 Zeichen lang sein."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-"bestimmt, ob standardmäßig ein Home-Verzeichnis für neue Benutzer erstellt "
-"werden soll"
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Diese Einstellung trifft nicht auf Systembenutzer zu. Sie kann auf der "
-"Befehlszeile überschrieben werden."
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1992"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Gruppendateien"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"der Bereich von Gruppen-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
-"command>, <command>groupadd</command> oder <command>newusers</command> bei "
-"der Erstellung normaler Gruppen auswählen dürfen"
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>GID_MIN</option> ist 1000, für <option>GID_MAX</"
-"option> 60.000."
+"Der Befehl <command>grpwck</command> überprüft die Stimmigkeit der "
+"Informationen über die Gruppen. Alle Einträge in <filename>/etc/group</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase> werden darauf überprüft, ob sie das richtige Format haben "
+"und gültige Daten enthalten. Bei einem Eintrag, der falsch formatiert ist "
+"oder andere unbehebbare Fehler enthält, wird der Benutzer aufgefordert, ihn "
+"zu löschen."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "Es wird überprüft, ob jeder Eintrag folgende Eigenschaften aufweist:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "die richtige Anzahl von Feldern"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "einen eindeutigen und gültigen Gruppennamen"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "eine gültige Benutzer- und Gruppenkennung"
+
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (Zahl)"
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "Gruppenverwalter"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
+#| "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
+#| "filename> checks)"
msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
+"einen passenden Eintrag in der Datei <filename>/etc/gshadow</filename> "
+"(oder in <filename>/etc/group</filename> bei der Überprüfung von "
+"<filename>gshadow</filename>)"
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
+#| "If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese "
-"Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu "
-"setzen."
+"Fehler bei der Überprüfung der richtigen Anzahl der Felder und des "
+"eindeutigen Benutzernamens sind schwerwiegend. Wenn ein Eintrag die falsche "
+"Anzahl von Feldern aufweist, wird der Benutzer aufgefordert, die gesamte "
+"Zeile zu löschen. Wenn er dies ablehnt, werden alle weiteren Tests "
+"ausgelassen. Bei einem Eintrag mit einem mehrfach verwendeten Benutzernamen "
+"wird der Benutzer aufgefordert, diesen Eintrag zu löschen. Sollte er dies "
+"ablehnen, werden dennoch die übrigen Tests ausgeführt. Bei allen anderen "
+"Fehlern wird eine Warnung ausgegeben und der Benutzer aufgefordert, den "
+"Fehler mittels des Befehls <command>groupmod</command> zu beheben."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-"Die maximale Anzahl von Tagen, für die ein Passwort verwendet werden darf. "
-"Wenn das Passwort älter ist, wird ein Wechsel des Passworts erzwungen. Falls "
-"nicht angegeben, wird -1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese "
-"Beschränkung abgeschaltet ist)."
+"Die Befehle, welche die Datei <filename>/etc/passwd</filename> bearbeiten, "
+"können falsche oder doppelte Einträge nicht verändern. In solchen Fällen "
+"sollte <command>pwck</command> verwendet werden, um den betreffenden Eintrag "
+"zu entfernen."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be "
+#| "combined."
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr ""
+"Die Optionen <option>-r</option> und <option>-s</option> können nicht "
+"zusammen verwendet werden."
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This "
+#| "causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</"
+#| "emphasis> without user intervention."
msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-"Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen "
-"wird. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu ändern, wird abgelehnt. Falls "
-"nicht angegeben, wird -1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese "
-"Beschränkung abgeschaltet ist)."
+"Führt den Befehl <command>grpck</command> im Modus Nur-Lesen aus. Dies hat "
+"zur Folge, dass alle Fragen, ob Veränderungen vorgenommen werden sollen, mit "
+"<emphasis>no</emphasis> beantworteten werden, ohne dass der Benutzer "
+"einzugreifen braucht."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen, an denen der Benutzer vorgewarnt wird, bevor das "
-"Passwort verfällt. Eine Null bedeutet, dass eine Warnung nur am Tag des "
-"Verfalls ausgegeben wird. Ein negativer Wert bedeutet, dass keine Vorwarnung "
-"erfolgt. Falls nicht angegeben, wird keine Vorwarnung ausgegeben."
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"der Bereich von Gruppen-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
-"command>, <command>groupadd</command> oder <command>newusers</command> bei "
-"der Erstellung von Systemgruppen auswählen dürfen"
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>SYS_GID_MIN</option> ist 101, für "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> <option>GID_MIN</option>-1."
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "ein oder mehrere fehlerhafte Gruppeneinträge"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "Die Gruppendateien können nicht geöffnet werden."
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "Die Gruppendateien können nicht gesperrt werden."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "Die Gruppendateien können nicht aktualisiert werden."
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-"der Bereich von Benutzer-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
-"command> oder <command>newusers</command> bei der Erstellung von "
-"Systembenutzern auswählen dürfen"
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>SYS_UID_MIN</option> ist 101, für "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> <option>UID_MIN</option>-1."
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 2005"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "Shadow-Datei für Gruppen"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts."
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
+"In <filename>/etc/gshadow</filename> befinden sich die Informationen für das "
+"Shadow-Gruppen-System."
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-"Falls <replaceable>yes</replaceable>, gehören neu erstellte tcb-shadow-"
-"Dateien der Gruppe <replaceable>auth</replaceable>."
+"Um die Sicherheit der Passwörter zu gewährleisten, darf diese Datei nicht "
+"für normale Benutzer lesbar sein."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MAX</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr ""
+"Die darin enthaltenen Zeilen haben folgende Felder, die durch Doppelpunkt "
+"getrennt sind:"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MIN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "Gruppenname"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
msgstr ""
-"der Bereich von Benutzer-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
-"command> oder <command>newusers</command> bei der Erstellung normaler "
-"Benutzer auswählen dürfen"
+"Es muss sich um einen gültigen, auf dem System vorhandenen Gruppennamen "
+"handeln."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "verschlüsseltes Passwort"
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"Der Standardwert für <option>UID_MIN</option> ist 1000, für <option>UID_MAX</"
-"option> 60.000."
-
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "<option>UMASK</option> (Zahl)"
+"Sie sollten in <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> nachsehen, wenn Sie "
+"mehr über die Bedeutung dieser Zeichenkette wissen wollen."
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to "
+#| "use a unix password to access the group (but group members do not need "
+#| "the password)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
-"Die Bit-Gruppe, welche die Rechte von erstellten Dateien bestimmt, wird "
-"anfänglich auf diesen Wert gesetzt. Falls nicht angegeben, wird sie auf 022 "
-"gesetzt."
+"Wenn das Passwortfeld eine Zeichenkette enthält, die kein zulässiges "
+"Ergebnis von <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry> ist, z.B. ! oder *, können Benutzer nicht mit "
+"einem Unix-Passwort Zugang zu der Gruppe erhalten, wobei Gruppenmitglieder "
+"kein Passwort benötigen."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
+#| "to gain the permissions of this group (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>)."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese "
-"Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu "
-"setzen."
+"Das Passwort wird angefordert, wenn ein Benutzer, der nicht Mitglied der "
+"Gruppe ist, die Berechtigungen dieser Gruppe erhalten will (vergleiche "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>)."
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-"Sie wird auch von <command>login</command> verwendet, um die anfängliche "
-"Umask eines Benutzers zu bestimmen. Beachten Sie, dass diese Bit-Gruppe "
-"durch die GECOS-Zeile des Benutzers (wenn <option>QUOTAS_ENAB</option> "
-"gesetzt wurde) oder die Festlegung eines Limits in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> mit der Kennung <emphasis>K</emphasis> überschrieben werden "
-"kann."
+"Dieses Feld kann leer bleiben. Dies hat zur Folge, dass nur "
+"Gruppenmitglieder von den Rechten der Gruppe Gebrauch machen können."
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-"Sie wird ebenfalls von <command>pam_umask</command> als die Standard-Umask "
-"verwendet."
+"Ein Passwortfeld, das mit einem Ausrufezeichen beginnt, führt dazu, dass das "
+"Passwort gesperrt ist. Die übrigen Zeichen sind das Passwort vor der "
+"Sperrung."
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Dieses Passwort geht den in <filename>/etc/group</filename> definierten "
+"Passwörtern vor."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "Standardwerte für die Erstellung eines Kontos"
+# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "Gruppenverwalter"
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr ""
+"Es muss sich dabei um eine durch Kommas getrennte Liste von Benutzernamen "
+"handeln."
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "Verzeichnis, das die Standarddateien enthält"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr ""
+"Gruppenverwalter können das Passwort und die Mitglieder der Gruppe ändern."
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
+msgid ""
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+msgstr ""
+"Gruppenverwalter haben die gleichen Recht wie die Gruppenmitglieder (siehe "
+"unten)."
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "ungültiges Argument für Option"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "Mitglieder"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Mitglieder haben Zugang zu der Gruppe, ohne eine Passwort eingeben zu müssen."
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Sie sollten die gleiche Benutzerliste wie in <filename>/etc/group</filename> "
+"verwenden."
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "Benutzername ist schon vergeben"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "Home-Verzeichnis kann nicht erstellt werden."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr "berichtet die letzte Anmeldung für alle oder einen bestimmten Benutzer"
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
-msgstr "Die Zuordnung von SELinux-Benutzern kann nicht aktualisiert werden."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "Anmeldename"
-#: useradd.8.xml:767(para)
-msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>useradd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1996"
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "Anmeldename"
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last "
+#| "login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-"
+#| "name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login "
+#| "time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog "
+#| "entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+"<command>lastlog</command> formatiert und gibt den Inhalt der Datei mit den "
+"letzten Anmeldungen, <filename>/var/log/lastlog</filename>, aus. Der "
+"<emphasis>Anmeldename</emphasis>, der <emphasis>Port</emphasis> und der "
+"<emphasis>Zeitpunkt der letzten Anmeldung</emphasis> werden angezeigt. "
+"Standardmäßig (keine Optionen) werden die Lastlog-Einträge in der "
+"Reihenfolge, wie sie sich in <filename>/etc/passwd</filename> befinden, "
+"ausgegeben."
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "Dateiformate und konvertierung"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "ausführliche Kontrolldatei für su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"gibt nur Lastlog-Einträge aus, die älter als <emphasis remap=\"I\">TAGE</"
+"emphasis> sind"
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
-#: suauth.5.xml:76(para)
-msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-"Wenn der Befehl su aufgerufen wird, wird die Datei <filename>/etc/suauth</"
-"filename> ausgewertet. Dadurch kann das Verhalten des Befehls su verändert "
-"werden. Dies hängt von Folgendem ab:"
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, fuzzy, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " 1) the user su is targetting\n"
-#| " "
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-"\n"
-" 1) auf welchen Benutzer su gerichtet ist\n"
-" "
+"Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> (oder "
+"<option>--home</option>) zulässig."
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
-msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-"2) dem Benutzer, der su ausführt (oder einer Gruppe, deren Mitglied er ist)"
-# SB: Shouldn't it be ":" at the end?
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-"Die Datei ist folgendermaßen aufgebaut, wobei Zeilen, die mit einem # "
-"beginnen, als Kommentare behandelt und daher ignoriert werden:"
+"Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> (oder "
+"<option>--home</option>) zulässig."
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" Herkunfts-ID:Ziel-ID:AKTION\n"
-" "
+"gibt nur Lastlog-Einträge aus, die neuer als <emphasis remap=\"I\">TAGE</"
+"emphasis> sind"
-#: suauth.5.xml:101(para)
-msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr "gibt nur die Lastlog-Einträge für die angegebenen Benutzer aus"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
msgstr ""
-"Hierbei kann to-id <emphasis>ALL</emphasis>, eine Aufzählung von "
-"Benutzernamen, die durch ein »,« getrennt werden, oder <emphasis>ALL EXCEPT</"
-"emphasis>, die von einer Aufzählung von Benutzernamen gefolgt werden, die "
-"durch ein »,« getrennt werden, sein."
-# SB: What is the meaning of the last sentence?
-#: suauth.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
-#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-"from-id hat das gleiche Format wie to-id mit der Ausnahme, dass zusätzlich "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> zulässig ist. Auch <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> ist zulässig. Nach <emphasis>GROUP</emphasis> werden ein oder "
-"mehrere Gruppennamen aufgeführt, die durch »,« getrennt sind. Die Haupt-ID "
-"einer Gruppe reicht nicht aus, sondern ein Eintrag in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> ist notwendig."
+"Wenn sich ein Benutzer noch nie angemeldet hat, wird die Meldung "
+"<emphasis>** Never logged in**</emphasis> anstatt von Port und Zeit "
+"angezeigt."
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "Als Aktion können nur die folgenden Optionen angegeben werden."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
+msgid ""
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+msgstr ""
+"Es werden nur Einträge für auf dem System vorhandene Benutzer angezeigt, "
+"selbst wenn Einträge über gelöschte Benutzer noch vorhanden sind."
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
msgstr ""
-"Der Versuch, su auszuführen, wird abgebrochen, ehe nach einem Passwort "
-"gefragt wird."
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info "
+#| "on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse "
+#| "file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown "
+#| "by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if "
+#| "you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can "
+#| "display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+"Bei der Datei <filename>lastlog</filename> handelt es sich um eine "
+"Datenbank, die Informationen zur letzten Anmeldung der Benutzer enthält. Sie "
+"sollten sie nicht austauschen. Es handelt sich um eine Sparse-Datei, so dass "
+"die tatsächliche Größe auf dem Speichermedium gewöhnlich viel kleiner ist "
+"als von »<command>ls -l</command>« angezeigt wird (was eine sehr große Datei "
+"anzeigen kann, wenn sich Benutzer mit einer großen UID in <filename>passwd</"
+"filename> befinden). Die wirkliche Dateigröße lässt sich mit »<command>ls -"
+"s</command>« anzeigen."
-#: suauth.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-"Der Versuch, su auszuführen, hat automatisch Erfolg. Ein Passwort wird nicht "
-"abgefragt."
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
+msgid ""
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "Datenbank mit Zeiten der letzten Anmeldung der Benutzer"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"Damit der Befehl su Erfolg hat, muss der Benutzer sein eigenes Passwort "
-"eingeben. Darauf wird er hingewiesen."
+"Große Lücken in den UID-Zahlen haben zur Folge, dass das Lastlog-Programm "
+"längere Zeit ohne Bildschirmausgabe läuft. Wenn sich z.B. in der Datenbank "
+"von Lastlog kein Eintrag für Benutzer mit der UID zwischen 170 und 800 "
+"befindet, wird es scheinen, als ob lastlog stehen geblieben ist, während es "
+"die Einträge mit der UID 171 bis 799 verarbeitet."
-#: suauth.5.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass es sich um drei selbständige Felder handelt, die durch "
-"einen Doppelpunkt getrennt sind. Neben den Doppelpunkten darf sich kein "
-"Leerzeichen befinden. Beachten Sie zudem, dass die Datei von oben nach unten "
-"Zeile für Zeile durchgegangen wird. Die erste Regel, die zutreffend ist, "
-"wird angewendet, ohne dass die Datei weiter ausgewertet wird. Damit kann ein "
-"Systemadministrator eine strenge Kontrolle ausüben."
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "BEISPIEL"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr "Luca"
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr "Berra"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr "ursprünglicher Autor, 1997"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "Festlegung von Resourcenbeschränkungen"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-"\n"
-" # /etc/suauth-Beispielsdatei\n"
-" #\n"
-" # Einige besondere Benutzer dürfen su\n"
-" # auf Root mit ihrem eigenen Passwort ausführen.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Alle anderen Benutzer dürfen nicht su auf Root\n"
-" # ausführen, falls sie nicht in der Gruppe wheel\n"
-" # sind. Dies wird bei BSD so gehandhabt.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Die Konten terry und birddog gehören derselben\n"
-" # Person. Sie können ohne Passwort aufeinander\n"
-" # zugreifen.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "FEHLER"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
+#| "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</"
+#| "filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be "
+#| "owned by root and readable by root account only."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
+msgstr ""
+"Die <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis>-Datei (standardmäßig <filename>/"
+"etc/limits</filename> oder die durch LIMITS_FILE in <filename>config.h</"
+"filename> festgelegte) bezeichnet die von Ihnen eingeführte Beschränkung von "
+"Ressourcen. Sie sollte Root gehören und nur von ihm lesbar sein."
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"Es gibt zahlreiche Fehlerquellen. Die Auswertung der Datei ist sehr "
-"empfindlich bei Syntaxfehlern, zusätzlichen Leerzeichen (außer am Anfang und "
-"Schluss einer Zeile) und dem besonderen Zeichen, das die verschiedenen "
-"Felder von einander trennt."
+"Standardmäßig bestehen für Root keine Einschränkungen. Tatsächlich gibt es "
+"keine Möglichkeit, mit diesem Verfahren Root-Konten (Konten mit der UID 0) "
+"Beschränkungen aufzuerlegen."
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "DIAGNOSE"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr ""
+"Jede Zeile beschreibt eine Beschränkung für einen Benutzer in der Form:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "Benutzer BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE"
-#: suauth.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "oder in der Form:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@Gruppe BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "Benutzer BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list "
+#| "of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed "
+#| "by a numerical limit."
msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"Fehler beim Auswerten der Datei werden an "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> mit der Stufe ERR an das Gerät AUTH gemeldet."
+"Die <emphasis>BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE</emphasis> ist eine Kette von "
+"Ressourcen-Beschränkungen. Jede Beschränkung besteht aus einer "
+"Buchstabenkennung, der eine zahlenmäßige Beschränkung folgt."
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "Gültige Kennungen sind:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A: maximaler Adressraum (KB)"
+
+# SB: Uebersetzung von "core file"?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
+msgstr "C: maximale Größe der Speicherabbild-Datei"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D: maximale Datengröße (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F: maximale Dateigröße (KB)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+msgstr ""
+"I: Maximaler Wert von nice (0 bis 39, was in 20 bis -19 übersetzt wird)"
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
+msgstr "L: maximale Anzahl von Logins für diesen Benutzer"
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "ändert die Benutzer-ID oder wechselt zu Root"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+msgstr "M: maximaler gesperrter Adressbereich im Speicher (KB)"
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N: maximale Anzahl offener Dateien"
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "Benutzername"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
+msgstr "O: Maximale Echtzeit-Priorität "
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr "R: maximale Resident Set Size (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S: maximale Größe des Stapelverarbeitungsspeichers (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T: maximale CPU-Zeit (Min)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U: maximale Anzahl von Prozessen"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
-#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
-#| "the user would expect had the user logged in directly."
+#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+#| "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the "
+#| "following entries are equivalent:"
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>su</command> dient dazu, während einer Sitzung ein "
-"anderer Benutzer zu werden. Wenn <command>su</command> ohne "
-"<option>username</option> aufgerufen wird, wechselt es standardmäßig zu "
-"Root. Zusätzlich kann das Argument <option>-</option> angegeben werden. "
-"Damit wird eine Umgebung zur Verfügung gestellt, die der entspricht, die der "
-"Benutzer nach einer direkten Anmeldung erwartet."
+"Zum Beispiel ist <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> eine gültige "
+"<emphasis>BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE</emphasis>. Um das Lesen zu erleichtern, "
+"werden folgende Einträge gleich behandelt:"
-#: su.1.xml:114(para)
-msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" Benutzername L2D2048N5\n"
+" Benutzername L2 D2048 N5\n"
+" "
-#: su.1.xml:122(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
+#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
+#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
+#| "<command>login</command> program."
msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-"Der Benutzer wird gegebenenfalls nach einem Passwort gefragt. Ungültige "
-"Passworteingaben werden eine Fehlermeldung erzeugen. Sowohl erfolgreiche als "
-"auch misslungene Versuche werden protokolliert, um Missbrauch des Systems zu "
-"entdecken."
+"Beachten Sie, dass nach <emphasis remap=\"I\">Benutzername</emphasis> die "
+"übrige Zeile als Zeichenkette für Beschränkungen angesehen wird. Kommentare "
+"sind daher nicht zulässig. Eine ungültige Zeichenkette wird von "
+"<command>login</command> ignoriert."
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-"Die aktuelle Umgebung wird an die neue Shell übergeben. Der Wert von <envar>"
-"$PATH</envar> wird für normale Benutzer auf <filename>/bin:/usr/bin</"
-"filename> gesetzt, für Root auf <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
-"filename>. Dieses Verhalten kann durch die Definition von <option>ENV_PATH</"
-"option> und <option>ENV_SUPATH</option> in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> geändert werden."
-# SB: Not quite sure what subsystem logins are.
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
-msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
msgstr ""
-"Eine Subsystem-Anmeldung wird durch einen »*« als erstes Zeichen der Anmelde-"
-"Shell gekennzeichnet. Das angegebene Home-Verzeichnis wird als Wurzel für "
-"das Dateisystem verwendet, auf welchem der Benutzer tatsächlich angemeldet "
-"ist."
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>su</command> unterstützt werden, sind:"
-#: su.1.xml:149(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If "
+#| "you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in "
+#| "your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as "
+#| "the default entry."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>BEFEHL</"
-"replaceable>"
+"Standardwerte werden mit dem Benutzernamen »<emphasis>*</emphasis>« "
+"festgelegt. Falls Sie mehrfach <emphasis remap=\"I\">Standard</emphasis>-"
+"Werte in der <emphasis>BESCHRÄNKUNGSDATEI</emphasis> bestimmen, wird nur der "
+"letzte berücksichtigt."
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" "
+#| "apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"gibt einen Befehl an, der von der Shell mittels ihrer Option <option>-c</"
-"option> ausgeführt wird"
+"Beschränkungen, die in der Form »<replaceable>@group</replaceable>« "
+"festgelegt wurden, gelten für alle Mitglieder der angegebenen Gruppe "
+"<replaceable>group</replaceable>."
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
-#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
-#| "TTY."
+#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
+#| "for this user will be considered."
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-"Der ausgeführte Befehl hat kein ihn steuerndes Terminal. Mit dieser Option "
-"können keine interaktiven Programme, die ein sie steuerndes TTY benötigen, "
-"ausgeführt werden."
+"Wenn mehr als eine Zeile mit Beschränkungen für einen Benutzer vorhanden "
+"ist, wird für ihn nur die erste Zeile berücksichtigt."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
+#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
+#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
+#| "user."
+msgid ""
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
+msgstr ""
+"Wenn keine Zeile auf einen Benutzer zutrifft, wird auf ihn die letzte Zeile "
+"mit <replaceable>@group</replaceable> angewendet, die auf eine Gruppe "
+"verweist, deren Mitglied er ist. Wenn er auch nicht Mitglied einer der "
+"aufgeführten Gruppe ist, wird auf ihn die letzte Zeile, in der Standardwerte "
+"bestimmt sind, angewendet."
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+#| "emphasis>\" will do."
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-"Eine Umgebung wird zur Verfügung gestellt, die der entspricht, die der "
-"Benutzer nach einer direkten Anmeldung erwartet."
+"Mit einem Gedankenstrich »<emphasis>-</emphasis>« können Sie alle "
+"Beschränkungen für einen Benutzer zu entfernen."
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
-#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
-#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+#| "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</"
+#| "replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-"Wenn <option>-</option> verwendet wird, muss es als die letzte Option von "
-"<command>su</command> angegeben werden. Die übrigen Formen ((<option>-l</"
-"option> und <option>--login</option>) unterliegen nicht dieser Beschränkung."
+"Um für einen Benutzer eine bestimmte Beschränkung zu entfernen, müssen Sie "
+"für diese Beschränkung anstelle des numerischen Wertes einen Gedankenstrich "
+"»<replaceable>-</replaceable>« setzen."
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "die Shell, die gestartet wird"
+# SB: Well, there is PAM with /etc/security/limits.conf
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
+msgstr ""
+"Berücksichtigen Sie auch, dass alle Beschränkungen nur JE ANMELDUNG gelten. "
+"Sie sind nicht global und auch nicht dauerhaft. Vielleicht wird es einmal "
+"globale Beschränkungen geben, für jetzt muss dies aber reichen ;)"
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "die Shell, die mit --shell angegeben wurde"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+# SB: Translation of login.1 based on Josef Spillner's
+# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
+msgstr "startet eine Sitzung auf dem System"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "Rechner"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ENV=VAR"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+#| "<command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec "
+#| "login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell "
+#| "(and thus will prevent the new logged in user to return to the session of "
+#| "the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any "
+#| "shell but the login shell will produce an error message."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-"Falls <option>--preserve-environment</option> verwendet wird, die Shell, die "
-"durch die Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> festgelegt wird."
+"Das Programm <command>login</command> wird verwendet, um eine neue Sitzung "
+"auf dem System zu starten. Es wird normalerweise automatisch als Antwort auf "
+"die <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis>-Eingabeaufforderung auf dem "
+"Terminal des Benutzers ausgeführt. <command>login</command> kann von der "
+"Shell besonders behandelt werden und kann nicht als Subprozess gestartet "
+"werden. Wenn <command>login</command> von einer Shell aufgerufen wird, "
+"sollte es als <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> ausgeführt werden, "
+"so dass die aktuelle Shell des Benutzers beendet wird (und somit verhindert "
+"wird, dass der neue Benutzer in die Sitzung des alten zurückkehren kann). "
+"Der Versuch, von einer Shell außer der Anmelde-Shell <command>login</"
+"command> auszuführen, wird eine Fehlermeldung erzeugen."
-# SB: Bessere Übersetzung als 'Zielbenutzer'?
-#: su.1.xml:208(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+#| "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of "
+#| "password failures are permitted before <command>login</command> exits and "
+#| "the communications link is severed."
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-"die Shell, die in <filename>/etc/passwd</filename> für den Zielbenutzer "
-"angegeben ist"
+"Falls erforderlich, wird der Benutzer anschließend nach einem Passwort "
+"gefragt. Dieses wird während der Eingabe nicht angezeigt. Es sind nur eine "
+"kleine Anzahl von Anmeldeversuchen zulässig, ehe <command>login</command> "
+"abbricht und die Kommunikation getrennt wird."
-#: su.1.xml:214(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted "
+#| "for a new password before proceeding. You will be forced to provide your "
+#| "old password and the new password before continuing. Please refer to "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for more information."
msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-"<filename>/bin/sh</filename>, falls durch die obigen Methoden keine Shell "
-"gefunden werden kann"
+"Falls der Passwortverfall für Ihr Konto aktiviert wurde, kann es sein, dass "
+"Sie vor der weiteren Nutzung nach einem neuen Passwort gefragt werden. Sie "
+"müssen Ihr altes und neues Passwort angegeben, bevor Sie fortfahren können. "
+"In der Dokumentation zu <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> finden sich weitere "
+"Informationen."
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-"Die aufgerufene Shell wird bestimmt durch (höchste Priorität zuerst): "
-"<placeholder-1/>"
-# SB: Bessere Übersetzung als 'Zielbenutzer'?
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-"Falls der Zielbenutzer eine beschränkte Shell hat (d.h. das Feld für die "
-"Shell im Eintrag des Benutzers in <filename>/etc/passwd</filename> ist nicht "
-"in <filename>/etc/shells</filename>) aufgeführt), werden die Option "
-"<option>--shell</option> und die Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> "
-"nicht beachtet, sofern <command>su</command> nicht von Root aufgerufen wird."
-#: su.1.xml:230(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+#| "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+#| "file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
+#| "<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
+#| "will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", "
+#| "\"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</"
+#| "emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"Nach einer erfolgreichen Anmeldung werden Ihnen Systemmeldungen präsentiert, "
+"sowie das Vorhandensein von Mails angezeigt. Die Anzeige der systemweiten "
+"Nachrichtendatei <filename>/etc/motd</filename> kann abgeschaltet werden, "
+"indem im Anmeldeverzeichnis eine leere Datei <filename>.hushlogin</filename> "
+"angelegt wird. Je nach Zustand der Mailbox des Benutzers ist die "
+"Mailnachricht entweder »<emphasis>Sie haben neue Mails.</emphasis>«, "
+"»<emphasis>Sie haben Mails.</emphasis>« oder »<emphasis>Keine Mails.</"
+"emphasis>«."
-#: su.1.xml:239(envar)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-"auf den Ausgangswert entsprechend der Optionen <option>ENV_PATH</option> "
-"oder <option>ENV_SUPATH</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"zurücksetzen (siehe unten);"
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
-msgstr "$IFS"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your user and group ID will be set according to their values in the "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</"
+#| "envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate "
+#| "fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be "
+#| "set according to entries in the GECOS field."
+msgid ""
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-"auf <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote> zurücksetzen, "
-"falls es verändert wurde"
+"Die Benutzer- und Gruppen-IDs werden gemäß den Werten in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> gesetzt. Die Werte für <envar>$HOME</envar>, <envar>"
+"$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar> und <envar>"
+"$MAIL</envar> werden ebenfalls entsprechend den Feldern im Passworteintrag "
+"gesetzt. Werte für ulimit, umask und nice können ebenfalls gemäß den Werten "
+"im GECOS-Feld gesetzt werden."
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "Erhält die aktuelle Umgebung mit Ausnahme von: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> "
+#| "will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified "
+#| "in <filename>/etc/ttytype</filename>."
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Falls der Zielbenutzer eine beschränkte Shell besitzt, hat diese Option "
-"keinen Effekt (sofern <command>su</command> nicht von Root aufgerufen wird)."
+"Bei einigen Installationen wird anfänglich die Umgebungsvariable <envar>"
+"$TERM</envar> entsprechend dem Terminaltyp Ihrer tty-Zeile, wie sie in "
+"<filename>/etc/ttytype</filename> angegeben ist, gesetzt."
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-"Die Umgebungsvariablen <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
-"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> und <envar>"
-"$IFS</envar> werden zurückgesetzt."
+"Ein Startskript für Ihren Befehlsinterpreter kann auch ausgeführt werden. "
+"Sehen Sie bitte in den entsprechenden Handbuchseiten für weitere "
+"Informationen darüber nach."
-#: su.1.xml:279(para)
+# SB: Not quite sure what subsystem logins are.
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-"Falls nicht <option>--login</option> verwendet wurde, wird die Umgebung mit "
-"der Ausnahme der genannten Variablen kopiert."
+"Eine Subsystem-Anmeldung wird durch einen »*« als erstes Zeichen der Anmelde-"
+"Shell gekennzeichnet. Das angegebene Home-Verzeichnis wird als Wurzel für "
+"das Dateisystem verwendet, auf welchem der Benutzer tatsächlich angemeldet "
+"ist."
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-"Falls <option>--login</option> verwendet wurde, werden die Variablen <envar>"
-"$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> und <envar>"
-"$XAUTHORITY</envar> übernommen, wenn ihnen ein Wert zugewiesen wurde."
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
msgstr ""
-"Falls <option>--login</option> verwendet wurde, werden die "
-"Umgebungsvariablen <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> und <envar>$MAIL</"
-"envar> auf die in <filename>/etc/login.defs</filename> definierten Optionen "
-"<option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option> "
-"und <option>MAIL_FILE</option> (siehe unten) gesetzt."
-#: su.1.xml:309(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
msgstr ""
-"Wenn <option>--login</option> verwendet wird, können andere "
-"Umgebungsvariablen mit der Datei <option>ENVIRON_FILE</option> vergeben "
-"werden (siehe unten)."
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
-msgstr "Andere Umgebungen können auch durch PAM-Module eingerichtet werden."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing "
+#| "users from the utmp file. It is the responsibility of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up "
+#| "apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</"
+#| "command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user "
+#| "you use will continue to appear to be logged in even after you log out of "
+#| "the \"subsession\"."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
+msgstr ""
+"Es liegt NICHT in der Verantwortung von <command>login</command>, Benutzer "
+"aus der utmp-Datei zu entfernen. Sowohl <citerefentry><refentrytitle>getty</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> als auch "
+"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry> sind dafür zuständig, die offenkundige Eigentümerstellung "
+"einer Terminalsitzung aufzuräumen. Falls Sie <command>login</command> von "
+"der Shell ohne <command>exec</command> verwenden, wird der Benutzer, den Sie "
+"verwenden, weiterhin als angemeldet erscheinen, obwohl Sie die "
+"»untergeordnete Sitzung« beendet haben."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "Keine Authentifizierung durchführen, Benutzer ist bereits angemeldet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr ""
+"Hinweis: In diesem Fall muss <replaceable>Benutzername</replaceable> "
+"angegeben werden."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "behält die Umgebungseinstellungen bei"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus"
-#: su.1.xml:265(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Folgendes das Standardverhalten für die Umgebung ist: "
-"<placeholder-1/>"
+"Die Optionen <option>-r</option>, <option>-h</option> und <option>-f</"
+"option> können nur verwendet werden, wenn <command>login</command> von Root "
+"ausgeführt wird."
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Diese Version von <command>su</command> hat viele Kompilierungsoptionen. "
"Deren Nützlichkeit hängt von den Anforderungen der jeweiligen Umgebung ab."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr ""
+"Der Ort der Konfigurationsdateien kann je nach Konfiguration des Systems "
+"unterschiedlich sein."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. "
+#| "If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could "
+#| "use this to obtain the password of the next person coming to sit in front "
+#| "of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to "
+#| "initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
+"Wie bei jedem anderen Programm kann auch das Erscheinungsbild von "
+"<command>login</command> vorgespiegelt werden. Falls unseriöse Benutzer "
+"physischen Zugriff auf den Rechner haben, kann dies von einem Angreifer "
+"verwendet werden, um das Passwort der Person zu erhalten, die sich als "
+"nächste vor den Rechner setzt. In Linux können Benutzer den SAK-Mechanismus "
+"verwenden, um einen vertrauenswürdigen Pfad zu erstellen und somit diesem "
+"Angriff zu entgehen."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
@@ -3777,26 +6870,37 @@ msgstr ""
"einer Liste der Gerätenamen, die mit »:« getrennt sind. Root kann sich nur "
"auf diesen Geräten anmelden."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
"Wenn es unkonfiguriert gelassen wird, kann sich Root auf jedem Gerät "
"anmelden."
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr "Das Gerät soll ohne vorangestelltes /dev/ angegeben werden."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging "
+#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is "
+#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to "
+#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the "
+#| "console."
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
"Liste von Gruppen, deren Mitglied der Benutzer wird, wenn der sich auf der "
"Konsole anmeldet, die mit dem Parameter CONSOLE festgelegt wird. "
@@ -3804,11 +6908,13 @@ msgstr ""
"Benutzer können dauerhaft Zugang zu den Gruppen erlangen, auch wenn sie "
"nicht auf der Konsole angemeldet sind."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
@@ -3816,69 +6922,128 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob ein Login erlaubt wird, wenn mit cd nicht in das Home-"
"Verzeichnis gewechselt werden kann. Standardmäßig wird dies nicht zugelassen."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her "
+#| "home directory."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
"Falls auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt, wird der Benutzer mit dem "
"Wurzelverzeichnis (<filename>/</filename>) angemeldet, wenn mit cd nicht in "
"sein Home-Verzeichnis gewechselt werden kann."
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
"Wenn vergeben, wird damit die Umgebungsvariable HZ definiert, wenn sich ein "
"Benutzer anmeldet. Dem Wert muss ein <replaceable>HZ=</replaceable> "
"vorangestellt werden. Ein üblicher Wert bei Linux ist <replaceable>HZ=100</"
"replaceable>."
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr "sulogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
"Die Umgebungsvariable <envar>HZ</envar> wird nur gesetzt, wenn sich der "
"Benutzer (der Administrator) mit <command>sulogin</command> anmeldet."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "ENV_PATH"
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-"Wenn diese Datei vorhanden ist, wird die Anmeldeumgebung aus ihr gelesen. "
-"Jede Zeile sollte die Form Name=Wert haben."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
-msgstr ""
-"Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentare behandelt und daher "
-"ignoriert."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "PATH="
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_PATH</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#| "example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
+#| "<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
+#| "bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich ein "
"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
@@ -3886,36 +7051,85 @@ msgstr ""
"replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> vorangestellt "
"werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#| "example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
+#| "<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
+#| "bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich ein "
+"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
+"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/bin:/usr/bin</"
+"replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> vorangestellt "
+"werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
msgstr ""
-"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich der "
-"Superuser anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
-"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
-"usr/bin</replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> "
-"vorangestellt werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
-"sbin:/usr/bin</replaceable>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_TZ</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by "
+#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</"
+#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone "
+#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
msgid ""
"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable TZ definiert, wenn sich ein "
"Benutzer anmeldet. Der Wert kann der Name der Zeitzone sein, dem "
@@ -3924,1644 +7138,2704 @@ msgstr ""
"Datei, welche die Konfiguration der Zeitzone enthält (zum Beispiel "
"<filename>/etc/tzname</filename>)."
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be "
+#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
msgid ""
"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
"Wenn ein vollständiger Pfadname angegeben wird, die Datei aber nicht "
"existiert oder nicht lesbar ist, wird <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable> "
"verwendet."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-"Diese Zeichenkette wird bei der Eingabeaufforderung des Passworts (Prompt) "
-"verwendet. Standardmäßig wird »Password: « oder eine Übersetzung davon "
-"benutzt. Wenn Sie diese Variable definieren, wird die Eingabeaufforderung "
-"nicht übersetzt."
+"Wenn diese Datei vorhanden ist, wird die Anmeldeumgebung aus ihr gelesen. "
+"Jede Zeile sollte die Form Name=Wert haben."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
msgstr ""
-"Wenn die Zeichenkette ein <replaceable>%s</replaceable> enthält, wird dies "
-"durch den Benutzernamen ersetzt."
+"Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentare behandelt und daher "
+"ignoriert."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-"aktiviert die Prüfung und Anzeige des Status der Mailbox bei der Anmeldung"
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
msgstr ""
-"Sie sollten dies abschalten, wenn schon die Startdateien der Shell die Mails "
-"prüfen (»mailx -e« oder ähnliches)."
+"Das Löschzeichen des Terminals (<replaceable>010</replaceable> = Rücktaste, "
+"<replaceable>0177</replaceable> = Entf)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
+msgid ""
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
+msgstr ""
+"Wenn der Wert mit »0« beginnt, wird er als Oktalzahl gewertet, wenn er mit "
+"»0x« beginnt, als Hexadezimalzahl."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
msgstr ""
-"aktiviert das Setzen von Resourcenbeschränkungen aus <filename>/etc/limits</"
-"filename> und von ulimit, umask und niceness aus dem gecos-Feld des "
-"Benutzers von passwd"
+"Wartezeit in Sekunden, ehe nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch ein "
+"neuer unternommen werden kann"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+#| "failure info."
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-"Wenn angegeben, wird jeder Aufruf von su in dieser Datei protokolliert."
+"aktiviert die Protokollierung und Anzeige der Informationen zu "
+"fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen in <filename>/var/log/faillog</filename>"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "<option>SU_NAME</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Damit kann die Anzeige des Namens des Befehls festgelegt werden, wenn »su -« "
-"ausgeführt wird. Wenn beispielsweise dies auf »su« gesetzt wurde, zeigt »ps« "
-"den Befehl als »-su« an. Wenn es dagegen nicht vergeben wurde, wird »ps« den "
-"Namen der Shell anzeigen, die ausgeführt wird, also etwa »-sh«."
+"Falls angegeben, führt <command>login</command> diese Shell anstelle der in "
+"<filename>/etc/passwd</filename> angegebenen Shell des Benutzers aus."
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "DATEIEN"
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-"Falls <replaceable>yes</replaceable>, muss der Benutzer Mitglied der ersten "
-"Gruppe mit der GID 0 in <filename>/etc/group</filename> sein (auf den "
-"meisten Linux-Systemen heißt die <replaceable>root</replaceable>), um mit "
-"<command>su</command> zu einem Konto mit der UID 0 wechseln zu können. Falls "
-"die Gruppe nicht existiert oder keine Mitglieder hat, kann niemand mittels "
-"<command>su</command> zur UID 0 wechseln."
+"Falls angegeben, werden fehlgeschlagene Anmeldeversuche in dieser Datei im "
+"Format utmp protokolliert."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-"aktiviert das Protokollieren der Aktivitäten von <command>su</command> in "
-"»syslog« neben der Protokollierung in der sulog-Datei"
+"Falls angegeben, kann diese Datei die übliche Informationsanzeige während "
+"des Anmeldevorgangs unterbinden. Wenn ein vollständiger Pfad angegeben wird, "
+"wird der Modus ohne Anmeldeinformationen verwendet, wenn der Name oder die "
+"Shell des Benutzers in der Datei enthalten sind. Wenn kein vollständiger "
+"Pfad angegeben wird, wird der Modus ohne Anmeldeinformationen aktiviert, "
+"wenn die Datei im Home-Verzeichnis des Benutzers existiert."
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-"Wenn <command>su</command> erfolgreich ausgeführt wird, gibt es den "
-"Rückgabewert des mit ihm ausgeführten Befehls zurück."
-#: su.1.xml:395(para)
-msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
msgstr ""
-"Wenn dieser Befehl mit einem Signal beendet wurde, gibt <command>su</"
-"command> die Nummer des Signals plus 128 zurück."
+"Falls angegeben, wird diese Datei vor der Anmeldeaufforderung angezeigt."
-#: su.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-"Wenn <command>su</command> den Befehl mit kill beenden musste (weil er der "
-"Aufforderung, sich zu beenden, nicht rechtzeitig nachgekommen ist), gibt es "
-"255 zurück."
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
-msgstr "Erfolg (nur bei <option>--help</option>)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
-msgstr "System- oder Anmeldefehler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
+msgstr ""
+"Das KILL-Zeichen des Terminals (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
-msgstr "126"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "Der angegebene Befehl konnte nicht gefunden werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr ""
+"aktiviert die Protokollierung und Anzeige der Informationen zu Anmeldezeiten "
+"in <filename>/var/log/lastlog</filename>"
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
-msgstr "127"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
-msgstr "Der angegebene Befehl konnte nicht ausgeführt werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr ""
+"maximale Anzahl von Anmeldeversuchen, wenn ein falsches Passwort eingegeben "
+"wird"
-#: su.1.xml:404(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-"Einige Rückgabewerte von <command>su</command> sind unabhängig von dem "
-"ausgeführten Befehl: <placeholder-1/>"
+"Dies wird höchstwahrscheinlich von PAM überschrieben, da standardmäßig das "
+"Modul pam_unix drei Versuche enthält. Dennoch stellt dies ein zusätzliches "
+"Sicherungssystem dar, falls Sie eine Anmeldemöglichkeit einsetzen, die nicht "
+"PAM_MAXTRIES beachtet."
-#: su.1.xml:438(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "Höchstdauer für einen Anmeldeversuch"
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "führt einen Befehl unter einer anderen Gruppen-ID aus"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "aktiviert die Protokollierung erfolgreicher Anmeldungen"
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "Gruppe <placeholder-1/> Befehl"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+msgstr ""
+"aktiviert die Anzeige unbekannter Benutzernamen, wenn fehlgeschlagene "
+"Anmeldeversuche aufgezeichnet werden"
-#: sg.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>sg</command> funktioniert so ähnlich wie der Befehl "
-"<command>newgrp</command>, übernimmt aber auch einen Befehl. Dieser Befehl "
-"wird in der Shell <filename>/bin/sh</filename> ausgeführt. Bei den meisten "
-"Shells, in denen Sie <command>sg</command> ausführen, müssen Sie die "
-"Befehle, die aus mehrere Wörtern bestehen, in Anführungszeichen einfassen. "
-"Ein weiterer Unterschied zwischen <command>newgrp</command> und <command>sg</"
-"command> ist, dass einige Shells <command>newgrp</command> besonders "
-"behandeln: sie ersetzen sich mit einer neuen Instanz der Shell, die von "
-"<command>newgrp</command> erzeugt wurde. Dies geschieht nicht mit "
-"<command>sg</command>, daher werden Sie nach Beenden des Befehls "
-"<command>sg</command> zu Ihrer vorherigen Gruppen-ID zurückkehren."
+"Hinweis: Das Protokollieren unbekannter Benutzernamen kann ein "
+"Sicherheitsproblem darstellen, wenn ein Benutzer sein Passwort anstelle "
+"seines Anmeldenamens eingibt."
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
msgstr ""
-"aktiviert das Protokollieren der Aktivitäten von <command>sg</command> in "
-"»syslog«"
+"aktiviert die Prüfung und Anzeige des Status der Mailbox bei der Anmeldung"
-#: sg.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+msgstr ""
+"Sie sollten dies abschalten, wenn schon die Startdateien der Shell die Mails "
+"prüfen (»mailx -e« oder ähnliches)."
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "Shadow-Passwortdatei"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: shadow.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when "
+#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, "
+#| "a compile-time default is used."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-"<filename>shadow</filename> ist eine Datei, welche die "
-"Passwortinformationen für die Konten des Systems und fakultativ "
-"Informationen zum Verfall der Passwörter enthält."
+"Das Verzeichnis des Mail-Spools. Diese Angabe wird benötigt, um die Mailbox "
+"zu bearbeiten, nachdem das entsprechende Benutzerkonto verändert oder "
+"gelöscht wurde. Falls nicht angegeben, wird ein Standard verwendet, der beim "
+"Kompilieren festgelegt wurde."
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-"Um die Sicherheit der Passwörter zu gewährleisten, darf diese Datei nicht "
-"für normale Benutzer lesbar sein."
+"Legt den Ort der Mail-Spool-Dateien eines Benutzers relativ zu seinem Home-"
+"Verzeichnis fest."
-#: shadow.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables "
+#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail "
+#| "spool."
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"Jede Zeile dieser Datei enthält folgende neun Felder, die durch Doppelpunkt "
-"(<quote>:</quote>) getrennt werden:"
+"Die Variablen <option>MAIL_DIR</option> und <option>MAIL_FILE</option> "
+"werden von <command>useradd</command>, <command>usermod</command> und "
+"<command>userdel</command> verwendet, um den Mail-Spool eines Benutzers zu "
+"erstellen, zu verschieben oder zu löschen."
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "Anmeldename"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+#| "environment variable."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"Dabei muss es sich um eine gültigen Kontonamen handeln, der auf dem System "
-"existiert."
+"Falls <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> auf <replaceable>yes</replaceable> "
+"gesetzt ist, werden sie auch verwendet, um die Umgebungsvariable "
+"<envar>MAIL</envar> festzulegen."
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "verschlüsseltes Passwort"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "DATEIEN"
-#: shadow.5.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
msgstr ""
-"Dieses Feld kann leer bleiben. In diesem Fall kann sich der angegebene "
-"Benutzer ohne Passwort anmelden. Möglicherweise verweigern Anwendungen, "
-"welche die Datei <filename>/etc/shadow</filename> auswerten, dennoch den "
-"Zugang, wenn das Passwortfeld leer ist."
+"Falls angegeben, eine Aufzählung von Dateien, welche die bei der Anmeldung "
+"anzuzeigenden »Nachrichten des Tages« enthält. Die Dateien werden mit einem "
+"»:« getrennt."
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid ""
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
+msgstr ""
+"Falls angegeben, der Name einer Datei, deren Existenz Anmeldungen außer von "
+"Root verhindert. Der Inhalt der Datei sollte die Gründe enthalten, weshalb "
+"Anmeldungen untersagt sind."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
-msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+#| "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/"
+#| "porttime</filename>."
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Ein Passwortfeld, das mit einem Ausrufezeichen beginnt, führt dazu, dass das "
-"Passwort gesperrt ist. Die übrigen Zeichen sind das Passwort vor der "
-"Sperrung."
+"aktiviert die Auswertung der in <filename>/etc/porttime</filename> "
+"angegebenen Zeitbegrenzungen"
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Sie sollten in <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> nachsehen, wenn Sie "
-"mehr über die Bedeutung dieser Zeichenkette wissen wollen."
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> "
+#| "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-"Wenn das Passwortfeld eine Zeichenkette enthält, die kein zulässiges "
-"Ergebnis von <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> ist, z.B. ! oder *, kann sich der Benutzer nicht "
-"mit einem Unix-Passwort anmelden; eine Anmeldung auf anderem Wege wird "
-"dadurch nicht verhindert."
+"aktiviert das Setzen von Resourcenbeschränkungen aus <filename>/etc/limits</"
+"filename> und von ulimit, umask und niceness aus dem gecos-Feld des "
+"Benutzers von passwd"
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
-msgstr "Datum, an dem das Passwort das letzte Mal geändert wurde"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GRUPPE"
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
msgstr ""
-"Das Datum, als das Passwort das letzte Mal geändert wurde, wird als Anzahl "
-"der Tage seit dem 1. Januar 1970 ausgedrückt."
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
-#| "her pasword the next time she will log in the system."
+#| "The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
+#| "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
+#| "<option>TTYPERM</option>."
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Dem Wert 0 kommt eine besondere Bedeutung zu: Der Benutzer sollte sein "
-"Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern."
+"Die Rechte des Terminals: Das Anmelde-tty gehört der Gruppe "
+"<option>TTYGROUP</option> an, die Rechte werden auf <option>TTYPERM</option> "
+"gesetzt."
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
msgstr ""
-"Ein leeres Feld bedeutet, dass das Altern des Passworts abgeschaltet ist."
-
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr "Mindestalter des Passworts"
-#: shadow.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary "
+#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Das Mindestalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, die ein Benutzer "
-"warten muss, bevor er sein Passwort wieder ändern darf."
+"Standardmäßig ist der Eigentümer des Terminals die Hauptgruppe des "
+"Benutzers, die Rechte werden auf <replaceable>0600</replaceable> gesetzt."
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
+#| "group identifier."
+msgid ""
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-"Eine leeres Feld oder der Wert 0 bedeuten, dass es kein Mindestalter eines "
-"Passworts gibt."
+"<option>TTYGROUP</option> kann der Gruppenname oder die als Zahl "
+"ausgedrückte Gruppen-ID sein."
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
-msgstr "Höchstalter des Passworts"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
+#| "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group "
+#| "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and "
+#| "assign TTYPERM to either 622 or 600."
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
msgstr ""
-"Das Höchstalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, nach welcher der "
-"Benutzer sein Passwort ändern muss."
+"Wenn Sie ein <command>write</command>-Programm haben, das »setgid« für eine "
+"Gruppe besitzt, der das Terminal gehört, sollten Sie TTYGROUP die "
+"Gruppennummer und TTYPERM den Wert 0620 zuweisen. Oder Sie sollten TTYGROUP "
+"als Kommentar belassen und TTYPERM den Wert 622 oder 600 zuweisen."
-#: shadow.5.xml:166(para)
-msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
msgstr ""
-"Auch nach Ablauf dieser Anzahl von Tagen bleibt das Passwort gültig. Der "
-"Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, sein Passwort zu "
-"ändern."
-#: shadow.5.xml:171(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
msgstr ""
-"Ein leeres Feld bedeutet, dass es kein Höchstalter für das Passwort, keine "
-"Vorwarnung und keine Dauer der Untätigkeit (siehe unten) gibt."
+"Falls angegeben, eine Datei, welche einer tty-Zeile den Umgebungsparameter "
+"TERM zuweist. Jede Zeile hat das Format wie etwa »vt100 tty01«."
-#: shadow.5.xml:176(para)
-msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-"Wenn das Höchstalter niedriger als das Mindestalter eines Passworts ist, "
-"kann ein Benutzer sein Passwort nicht ändern."
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
-msgstr "Passwortvorwarndauer"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-#: shadow.5.xml:187(para)
-msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "der Standardwert von <command>ulimit</command>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen, während welcher der Benutzer vorgewarnt wird, bevor "
-"sein Passwort abläuft (siehe das Höchstalter des Passworts)."
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
msgstr ""
-"Ein leeres Feld oder der Wert 0 bedeutet, dass es keine Vorwarnung gibt."
+"Die Bit-Gruppe, welche die Rechte von erstellten Dateien bestimmt, wird "
+"anfänglich auf diesen Wert gesetzt. Falls nicht angegeben, wird sie auf 022 "
+"gesetzt."
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
-msgstr "Dauer der fehlenden Verwendung des Passworts"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-"Die Anzahl von Tagen, für die ein Benutzer sein Passwort, nachdem es "
-"abgelaufen ist (vergleiche oben das Höchstalter des Passworts), noch "
-"verwenden kann (und während des nächsten Logins ändern muss)."
+"<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese "
+"Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu "
+"setzen."
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
msgstr ""
-"Nachdem das Passwort abgelaufen ist und auch die Dauer der Untätigkeit "
-"verstrichen ist, kann sich der Benutzer mit seinem Passwort nicht mehr "
-"anmelden. Er muss sich dann an den Administrator wenden."
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial "
+#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit "
+#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Ein leeres Feld bedeutet, dass es keine Höchstdauer zwischen Ablauf des "
-"Passworts und erneuter Anmeldung des Benutzers gibt."
+"Sie wird auch von <command>login</command> verwendet, um die anfängliche "
+"Umask eines Benutzers zu bestimmen. Beachten Sie, dass diese Bit-Gruppe "
+"durch die GECOS-Zeile des Benutzers (wenn <option>QUOTAS_ENAB</option> "
+"gesetzt wurde) oder die Festlegung eines Limits in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry> mit der Kennung <emphasis>K</emphasis> überschrieben werden "
+"kann."
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
-msgstr "Datum des Verfalls des Kontos"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask "
+#| "value."
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+"Sie wird ebenfalls von <command>pam_umask</command> als die Standard-Umask "
+"verwendet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"Das Datum, an dem das Konto verfällt, wird als Anzahl der Tage seit dem 1. "
-"Januar 1970 ausgedrückt."
+"Erlaubt Benutzern, die nicht Root sind, die Umask-Gruppen-Bits auf ihre "
+"Umask-Bits zu setzen (Beispiel: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007), falls die UID "
+"mit der GID identisch ist sowie der Benutzername mit dem Gruppennamen "
+"übereinstimmt."
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
-#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
-#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
-#| "password."
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+#| "remove the user's group if it contains no more members, and "
+#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name "
+#| "of the user."
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Verfall eines Kontos sich von dem Ablaufen eines "
-"Passworts unterscheidet. Im ersteren Fall kann sich der Benutzer nicht mehr "
-"anmelden. Im letzteren Fall kann sich der Benutzer nur nicht mehr mit seinem "
-"(alten) Passwort anmelden."
+"Wenn der Wert <replaceable>yes</replaceable> ist, wird <command>userdel</"
+"command> die Gruppe des Benutzers entfernen, falls sie keine Mitglieder mehr "
+"hat, und <command>useradd</command> wird standardmäßig eine Gruppe mit dem "
+"Namen des Benutzers erstellen."
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
-msgstr "Ein leeres Feld bedeutet, dass das Konto nicht verfallen wird."
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-#: shadow.5.xml:238(para)
-msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
-msgstr ""
-"Der Wert 0 sollte nicht verwendet werden, weil er sowohl bedeuten kann, dass "
-"das Konto nicht verfällt als auch, dass das Konto bereits am 1. Januar 1970 "
-"verfallen ist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "Liste der aktuellen angemeldeten Sitzungen"
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
-msgstr "reserviertes Feld"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "Dieses Feld ist für zukünftigen Gebrauch reserviert."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "Liste der vorangegangenen angemeldeten Sitzungen"
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
+msgstr "Datei mit der Systemmeldung des Tages"
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "Sicherungskopie von /etc/shadow"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
-msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr "verhindert, dass sich Benutzer außer Root anmelden"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "Liste der Terminaltypen"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "unterdrückt die Ausgabe von Systemnachrichten"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass diese Datei von Werkzeugen der Shadow-Werkzeugsammlung "
-"verwendet wird, aber nicht von allen sonstigen Programmen zur Benutzer- und "
-"Passwortverwaltung."
-#: shadow.5.xml:284(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "Bibliotheksaufrufe"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-# SB: Übersetzung iO?
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr "Routinen für die Datei, die die verschlüsselten Passwörter enthält"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SYNTAX"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr "Marek"
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr "Michałkiewicz"
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "truct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*name"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "Tabelle für die Zugangskontrolle zur Anmeldung"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
+#| "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will "
+#| "be either accepted or refused."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
+msgstr ""
+"Die Datei <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> legt Kombinationen "
+"von (Benutzer, Rechner) und (Benutzer, tty) fest, für die eine Anmeldung "
+"erlaubt oder abgelehnt wird."
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> "
+#| "is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, "
+#| "or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the "
+#| "(user, tty) combination. The permissions field of that table entry "
+#| "determines whether the login will be accepted or refused."
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
+msgstr ""
+"Wenn sich jemand anmeldet, wird <emphasis remap=\"I\">login.access</"
+"emphasis> nach dem ersten Eintrag durchsucht, auf den die Kombination von "
+"(Benutzer, Rechner) oder, bei lokalen Anmeldungen, von (Benutzer, tty) "
+"zutrifft. Das Feld für die Erlaubnis bestimmt, ob die Anmeldung zugelassen "
+"oder abgelehnt wird."
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
+msgid ""
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
+msgstr ""
+"Jede Zeile der Tabelle für die Zugangskontrolle enthält drei Felder, die "
+"jeweils durch einen Doppelpunkt »:« getrennt sind:"
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "Berechtigung verweigert"
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEIEN"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) "
+#| "or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
+#| "should be a list of one or more login names, group names, or "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a "
+#| "list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, "
+#| "domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, "
+#| "internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> "
+#| "(matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" "
+#| "character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user "
+#| "patterns."
+msgid ""
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
+msgstr ""
+"Das erste Feld kann das Zeichen »<emphasis>+</emphasis>« (Zugriff erlaubt) "
+"oder »<emphasis>-</emphasis>« (Zugriff verweigert) sein. Das zweite Feld "
+"kann eine Liste von einem oder mehreren Anmeldenamen, Gruppennamen oder "
+"<emphasis>ALL<emphasis> (trifft immer zu) sein. Das dritte Feld kann eine "
+"Liste von einem oder mehreren tty-Namen (für lokale Anmeldungen), Rechner-"
+"Namen, Domain-Namen (beginnen mit einem »<literal>.</literal>«), Rechner-"
+"Adressen, Internet-Netzwerk-Nummern (enden mit einem »<literal>.</"
+"literal>«), <emphasis>ALL</emphasis> (trifft immer zu) oder <emphasis>LOCAL</"
+"emphasis> (trifft auf alle Zeichenketten zu, die keinen »<literal>.</"
+"literal>« enthalten). Falls Sie NIS einsetzen, können Sie in den Rechner- "
+"und Benutzerangaben auch @netgroupname verwenden."
-#: shadow.3.xml:119(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> verändert den Inhalt der Shadow-"
-"Passwort-Datei <filename>/etc/shadow</filename>. Der Aufbau der Datei "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> ist:"
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+#| "compact rules."
msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-"struct spwd {\n"
-" char *sp_namp; /* Anmeldename des Benutzers */\n"
-" char *sp_pwdp; /* verschlüsseltes Passwort */\n"
-" long int sp_lstchg; /* letzte Änderung des Passworts */\n"
-" long int sp_min; /* Tage, ehe Änderung erlaubt ist */\n"
-" long int sp_max; /* Tage, bis Änderung erfolgen muss */\n"
-" long int sp_warn; /* Tage für Warnung vor Verfall */\n"
-" long int sp_inact; /* Tage, ehe Konto inaktiv wird */\n"
-" long int sp_expire; /* Datum, an dem Konto abgeschaltet wird */\n"
-" unsigned long int sp_flag; /* reserviert für zukünftigen Gebrauch*/\n"
-"}\n"
-" "
+"Der Operator <emphasis>EXCEPT</emphasis> ermöglicht es, sehr kurze Regeln zu "
+"schreiben."
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "Die Bedeutung dieser Felder ist:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
+msgid ""
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+msgstr ""
+"Die Gruppendatei wird nur durchsucht, wenn ein Name nicht mit dem des "
+"angemeldeten Benutzers übereinstimmt. Eine Übereinstimmung mit Gruppen wird "
+"nur festgestellt, wenn darin der Benutzer ausdrücklich aufgeführt ist. Das "
+"Programm beachtet also nicht den Wert der Hauptgruppe des Benutzers."
-# SB: Übersetzung von 'null-terminated'?
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
-msgstr "sp_namp - Verweis auf Benutzername, der mit einer Null endet"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
-msgstr "sp_pwdp - Verweis auf Passwort, das mit einer Null endet"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr "Konfiguration der Werkzeugsammlung für Shadow-Passwörter"
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
+#| "configuration for the shadow password suite. This file is required. "
+#| "Absence of this file will not prevent system operation, but will probably "
+#| "result in undesirable operation."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-"sp_lstchg - Anzahl der Tage gerechnet ab dem 1. Januar 1970, seitdem das "
-"Passwort das letzte Mal geändert wurde"
+"Die Datei <filename>/etc/login.defs</filename> legt die systemspezifische "
+"Konfiguration der Werkzeugsammlung für Shadow-Passwörter fest. Diese Datei "
+"muss vorhanden sein. Wenn sie fehlt, wird das System zwar laufen, es können "
+"aber unerwünschte Ergebnisse auftauchen."
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
-msgstr "sp_min - Anzahl der Tage, ehe das Passwort nicht geändert werden darf"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
+msgid ""
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
+msgstr ""
+"Diese Datei ist eine lesbare Textdatei. Jede Zeile der Datei beschreibt "
+"einen Konfigurationsparameter. Eine Zeile besteht aus einem "
+"Konfigurationsnamen und einem Wert, die durch ein Leerzeichen getrennt sind. "
+"Leer- und Kommentarzeilen werden nicht beachtet. Kommentare werden mit dem "
+"Rautezeichen »#« eingeleitet. Die Raute muss das erste nicht leere Zeichen "
+"der Zeile sein."
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
-msgstr "sp_max - Anzahl der Tage, nach denen das Passwort geändert werden muss"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
-#: shadow.3.xml:154(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and "
+#| "long numbers. A string is comprised of any printable characters. A "
+#| "boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or "
+#| "<replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with "
+#| "a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> "
+#| "value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, "
+#| "octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or "
+#| "hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</"
+#| "replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric "
+#| "parameters is machine-dependent."
msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
+msgstr ""
+"Die Parameterwerte können aus vier Typen bestehen: Zeichenketten, Boolesch, "
+"Zahlen und lange Zahlen. Eine Zeichenkette kann aus jedem druckbaren Zeichen "
+"bestehen. Ein Boolesch sollte »yes« oder »no« sein. Einem anderen oder "
+"undefinierten Parameter für Boolesch wird der Wert »no« zugewiesen. Normale "
+"und lange Zahlen können aus Dezimalzahlen, Oktalzahlen (beginnen mit »0«) "
+"oder Hexadezimalzahlen (beginnen mit »0x«) bestehen. Die maximale Größe der "
+"Parameter normaler und langer Zahlen ist systemabhängig."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "Die folgenden Konfigurationsmöglichkeiten sind vorhanden:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
msgstr ""
-"sp_warn - Anzahl der Tage ehe das Passwort verfällt, an denen der Benutzer "
-"vor dem Verfall gewarnt wird"
-#: shadow.3.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-"sp_inact - Anzahl der Tage nach dem Verfall des Passworts, nach denen das "
-"Konto als inaktiv angesehen und abgeschaltet wird"
+"bestimmt, ob standardmäßig ein Home-Verzeichnis für neue Benutzer erstellt "
+"werden soll"
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
msgstr ""
-"sp_expire - Anzahl Tage gerechnet ab dem 1. Januar 1970, für die das Konto "
-"abgeschaltet ist"
+"Diese Einstellung trifft nicht auf Systembenutzer zu. Sie kann auf der "
+"Befehlszeile überschrieben werden."
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - für zukünftigen Gebrauch reserviert"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> und <emphasis>sgetspent</emphasis> geben "
-"einen Verweis auf <emphasis>struct spwd</emphasis> zurück. "
-"<emphasis>getspent</emphasis> gibt den nächsten Eintrag der Datei zurück. "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> gibt den nächsten Eintrag im angegebenen "
-"Datenstrom zurück, für den angenommen wird, dass es sich dabei um eine Datei "
-"im zulässigen Format handelt. <emphasis>sgetspent</emphasis> gibt einen "
-"Verweis auf einen <emphasis>struct spwd</emphasis> zurück, wobei die "
-"angegebene Zeichenkette als Eingabe verwendet wird. <emphasis>getspnam</"
-"emphasis> sucht ab der aktuellen Position in der Datei nach einem Eintrag, "
-"der mit <emphasis>name</emphasis> übereinstimmt."
-#: shadow.3.xml:188(para)
-msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> und <emphasis>endspent</emphasis> können "
-"verwendet werden, um den Zugriff auf die Shadow-Passwort-Datei zu beginnen "
-"oder zu beenden."
-#: shadow.3.xml:194(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-"Die Routinen <emphasis>lckpwdf</emphasis> und <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
-"sollten eingesetzt werden, da so sichergestellt werden kann, dass exlusiv "
-"auf die Datei <filename>/etc/shadow</filename> zugegriffen wird. "
-"<emphasis>lckpwdf</emphasis> versucht, eine Sperre durch <emphasis>pw_lock</"
-"emphasis> für bis zu 15 Sekunden zu erhalten. Dann versucht es, eine zweite "
-"Sperre durch <emphasis>spw_lock</emphasis> für den Rest der 15 Sekunden zu "
-"erhalten. Sollte einer der beiden Versuche nach insgesamt 15 Sekunden "
-"scheitern, gibt <emphasis>lckpwdf</emphasis> -1 zurück. Wurden beide Sperren "
-"erhalten, wird 0 zurückgegeben."
-#: shadow.3.xml:209(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-"Wenn kein weiterer Eintrag vorhanden ist oder während der Verarbeitung ein "
-"Fehler auftritt, geben die Routinen NULL zurück. Routinen, die "
-"<emphasis>int</emphasis> als Rückgabewert haben, geben im Erfolgsfall 0 und "
-"beim Scheitern -1 zurück."
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
msgstr ""
-"Diese Routinen können nur von Root verwendet werden, da der Zugriff auf die "
-"Shadow-Passwort-Datei beschränkt ist."
+"<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese "
+"Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu "
+"setzen."
-#: shadow.3.xml:239(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr "Aktiviert zusätzliche Tests bei der Veränderung eines Passworts."
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+"weist auf schwache Passwörter hin (aber lässt sie zu), falls Sie root sind"
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
-msgstr "konvertiert zu oder von Shadow-Passwörtern und -gruppen"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
-# SB: Translation ok?
-#: pwconv.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>pwconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis>-"
-"Datei und gegebenenfalls aus einer bereits vorhandenen <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>-Datei."
+"maximale Anzahl von Versuchen, ein Passwort zu ändern, wenn dies wegen zu "
+"geringer Stärke des gewählten Passworts abgelehnt wurde"
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> funktioniert nicht, wenn <option>USE_TCB</option> "
-"aktiviert ist. Um zu Tcb-Passwörtern zu konvertieren, sollten Sie zuerst mit "
-"<command>pwconv</command> zu Shadowed-Passwörtern konvertieren, wobei Sie in "
-"<filename>login.defs</filename> <option>USE_TCB</option> deaktivieren, und "
-"anschließend mit <command>tcb_convert</command> zu Tcb-Passwörtern "
-"konvertieren. Schließlich können Sie <option>USE_TCB</option> in "
-"<filename>login.defs</filename> reaktivieren."
-# SB: Translation ok?
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>pwunconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">passwd</"
-"emphasis>- und <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>-Datei und entfernt "
-"anschließend die<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>-Datei."
+"Die maximale Anzahl von Tagen, für die ein Passwort verwendet werden darf. "
+"Wenn das Passwort älter ist, wird ein Wechsel des Passworts erzwungen. Falls "
+"nicht angegeben, wird -1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese "
+"Beschränkung abgeschaltet ist)."
-#: pwconv.8.xml:127(para)
-msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> funktioniert nicht, wenn <option>USE_TCB</"
-"option> aktiviert ist. Sie sollten zuerst mit <command>tcb_unconvert</"
-"command> von tcb- zu shadowed-Passwörtern wechseln und anschließend vor der "
-"Verwendung von <command>pwunconv</command> <option>USE_TCB</option> in "
-"<filename>login.defs</filename> deaktivieren."
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+#| "will be assumed (which disables the restriction)."
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>grconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">group</emphasis>-"
-"Datei und gegebenenfalls aus einer bereits vorhandenen <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>-Datei."
+"Die Mindestanzahl von Tagen, bevor ein Wechsel des Passworts zugelassen "
+"wird. Ein vorheriger Versuch, das Passwort zu ändern, wird abgelehnt. Falls "
+"nicht angegeben, wird -1 angenommen (was zur Folge hat, dass diese "
+"Beschränkung abgeschaltet ist)."
-#: pwconv.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>grpunconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">group</emphasis>- "
-"und <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>-Datei und entfernt anschließend "
-"die <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>-Datei."
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-"Diese vier Programme funktionieren mit der normalen und der Shadow-"
-"Passwortdatei und den Gruppendateien: <filename>/etc/passwd</filename>, "
-"<filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> und "
-"<filename>/etc/gshadow</filename>."
+"Die Anzahl von Tagen, an denen der Benutzer vorgewarnt wird, bevor das "
+"Passwort verfällt. Eine Null bedeutet, dass eine Warnung nur am Tag des "
+"Verfalls ausgegeben wird. Ein negativer Wert bedeutet, dass keine Vorwarnung "
+"erfolgt. Falls nicht angegeben, wird keine Vorwarnung ausgegeben."
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
+#| "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
+#| "creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
msgstr ""
-"Jedes dieser Programme erzeugt vor der Konvertierung die notwendigen "
-"Sperren. <command>pwconv</command> und <command>grpconv</command> sind "
-"vergleichbar. Zuerst werden die Einträge aus der Shadow-Datei entfernt, die "
-"nicht in der Hauptdatei enthalten sind. Anschließend werden die Einträge in "
-"der Shadow-Datei aktualisiert, die kein »x« als Passwort haben. Zuletzt "
-"werden die Passwörter in der Hauptdatei durch »x« ersetzt. Diese Programme "
-"können für eine erstmalige Konvertierung genutzt werden als auch, um die "
-"Shadow-Datei zu aktualisieren, falls die Hauptdatei von Hand bearbeitet "
-"wurde."
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> und "
+"<option>PASS_WARN_AGE</option> werden nur bei der Erstellung eines Kontos "
+"verwendet. Spätere Änderungen dieser Werte berühren bestehende Konten nicht."
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of significant characters in the password for crypt(). "
+#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
+#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set "
+#| "to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> verwendet die Werte <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis> "
-"und <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> aus <filename>/etc/login."
-"defs</filename>, wenn neue Einträge zu <filename>/etc/shadow</filename> "
-"hinzugefügt werden."
+"Anzahl der von crypt() berücksichtigten Zeichen des Passworts. Standardmäßig "
+"ist <option>PASS_MAX_LEN</option> 8. Diese Option wird ignoriert, wenn "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt "
+"ist."
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr ""
+"Wenn angegeben, wird jeder Aufruf von su in dieser Datei protokolliert."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+msgstr ""
+"Damit kann die Anzeige des Namens des Befehls festgelegt werden, wenn »su -« "
+"ausgeführt wird. Wenn beispielsweise dies auf »su« gesetzt wurde, zeigt »ps« "
+"den Befehl als »-su« an. Wenn es dagegen nicht vergeben wurde, wird »ps« den "
+"Namen der Shell anzeigen, die ausgeführt wird, also etwa »-sh«."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
msgstr ""
-"Ebenfalls sind die Befehle <command>pwunconv</command> und "
-"<command>grpunconv</command> ähnlich. Passwörter in der Hauptdatei werden "
-"durch die Shadow-Datei aktualisiert. Einträge, welche in der Hauptdatei, "
-"aber nicht in der Shadow-Datei vorhanden sind, bleiben unberührt. Zuletzt "
-"wird die Shadow-Datei gelöscht. Eine Information für den Verfall von "
-"Passwörtern geht durch <command>pwunconv</command> verloren. Es wird aber so "
-"viel wie möglich umgewandelt."
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-"Die Optionen, die von den Befehlen <command>pwconv</command>, "
-"<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> und "
-"<command>grpunconv</command> unterstützt werden, sind:"
+"Falls <replaceable>yes</replaceable>, muss der Benutzer Mitglied der ersten "
+"Gruppe mit der GID 0 in <filename>/etc/group</filename> sein (auf den "
+"meisten Linux-Systemen heißt die <replaceable>root</replaceable>), um mit "
+"<command>su</command> zu einem Konto mit der UID 0 wechseln zu können. Falls "
+"die Gruppe nicht existiert oder keine Mitglieder hat, kann niemand mittels "
+"<command>su</command> zur UID 0 wechseln."
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-"Fehler in der Passwort- oder Gruppendatei (wie z.B. ungültige oder doppelte "
-"Einträge) können zu Endlosschleifen oder anderen seltsamen Fehlern führen. "
-"Sie sollten daher <command>pwck</command> und <command>grpck</command> "
-"ausführen, um solche Fehler zu entfernen, bevor Sie von oder zu Shadow-"
-"Passwörtern oder -gruppen umwandeln."
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-"Die folgende Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"beeinflussen das Verhalten von <command>grpconv</command> und "
-"<command>grpunconv</command>:"
+"Der Standardwert für <option>SYS_GID_MIN</option> ist 101, für "
+"<option>SYS_GID_MAX</option> <option>GID_MIN</option>-1."
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of system users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
msgstr ""
-"Die folgenden Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> beeinflussen das Verhalten von <command>pwconv</command>:"
+"der Bereich von Benutzer-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
+"command> oder <command>newusers</command> bei der Erstellung von "
+"Systembenutzern auswählen dürfen"
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1992"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr ""
+"aktiviert das Protokollieren der Aktivitäten von <command>sg</command> in "
+"»syslog«"
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Passwortdateien"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition "
+#| "to sulog file logging."
+msgid ""
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
+msgstr ""
+"aktiviert das Protokollieren der Aktivitäten von <command>su</command> in "
+"»syslog« neben der Protokollierung in der sulog-Datei"
-#: pwck.8.xml:93(para)
-msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>pwck</command> überprüft die Stimmigkeit der Benutzer- "
-"und Authentifizierungsdaten. Alle Einträge in <filename>/etc/passwd</"
-"filename> und <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> "
-"(oder die Dateien in <filename>/etc/tcb</filename>, falls <option>USE_TCB</"
-"option> aktiviert ist)</phrase> werden darauf überprüft, ob der Eintrag das "
-"richtige Format hat und gültige Daten enthält. Der Benutzer wird "
-"aufgefordert, Einträge zu löschen, die falsch formatiert sind oder andere "
-"unbehebbare Fehler enthalten."
-
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "Es wird überprüft, ob jeder Eintrag folgende Eigenschaften aufweist:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "die richtige Anzahl von Feldern"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "einen eindeutigen und gültigen Benutzernamen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
+msgstr ""
+"Falls <replaceable>yes</replaceable>, gehören neu erstellte tcb-shadow-"
+"Dateien der Gruppe <replaceable>auth</replaceable>."
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "eine gültige Benutzer- und Gruppenkennung"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "eine gültige Hauptgruppe"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "if ( UID is less than 1000) {\n"
+#| " use /etc/tcb/user\n"
+#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+#| " kilos = UID / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "} else {\n"
+#| " megas = UID / 1000000\n"
+#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
+"\n"
+"falls ( UID kleiner als 1000) {\n"
+" verwende /etc/tcb/user\n"
+"} anderenfalls, falls ( UID kleiner als 1000000) {\n"
+" kilos = UID / 1000\n"
+" verwende /etc/tcb/:kilos/user\n"
+" erstelle symbolischen Verweis /etc/tcb/user zu dem genannten Verzeichnis\n"
+"} anderenfalls {\n"
+" megas = UID / 1000000\n"
+" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+" verwende /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+" erstelle symbolischen Verweis /etc/tcb/user zu dem genannten Verzeichnis\n"
+"}\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "ein gültiges Home-Verzeichnis"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory "
+#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+#| "computed depending on the UID of the user, according to the following "
+#| "algorithm: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
+msgstr ""
+"Falls der Wert <replaceable>yes</replaceable> ist, wird der Ort des Tcb-"
+"Verzeichnisses des Benutzers nicht automatisch /etc/tcb/user sein, sondern "
+"nach dem folgenden Algorithmus aus der UID des Benutzers errechnet: "
+"<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "eine gültige Anmelde-Shell"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-"Eine Überprüfung von <filename>shadow</filename> findet statt, wenn ein "
-"zweiter Parameter angegeben wird oder auf dem System <filename>/etc/shadow</"
-"filename> existiert."
+"der Bereich von Benutzer-IDs, aus dem die Programme <command>useradd</"
+"command> oder <command>newusers</command> bei der Erstellung normaler "
+"Benutzer auswählen dürfen"
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
-msgstr "Diese Tests umfassen Folgendes:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
msgstr ""
-"ob jedem Eintrag in passwd ein Eintrag in shadow entspricht und umgekehrt"
+"Falls angegeben, wird dieser Befehl ausgeführt, wenn ein Benutzer entfernt "
+"wird. Damit können At-, Cron- und Druckaufträge etc. des entfernten "
+"Benutzers (wird als erstes Argument übergeben) gelöscht werden."
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
-msgstr "ob die Passwörter in der Shadow-Datei niedergelegt sind"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr "Der Rückgabewert des Skripts wird nicht ausgewertet."
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "ob die shadow-Einträge die richtige Anzahl von Feldern haben"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#! /bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "# Check for the required argument.\n"
+#| "if [ $# != 1 ]; then\n"
+#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+#| "\texit 1\n"
+#| "fi\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove cron jobs.\n"
+#| "crontab -r -u $1\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove at jobs.\n"
+#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+#| "# even if it was shared by a different username.\n"
+#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove print jobs.\n"
+#| "lprm $1\n"
+#| "\n"
+#| "# All done.\n"
+#| "exit 0\n"
+#| " "
+msgid ""
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
+msgstr ""
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# Prüfen, ob das benötigte Argument angegeben wurde\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+"\techo \"Verwendungsweise: $0 Benutzername\"\n"
+"\texit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# cron-Aufträge entfernen\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# at-Aufträge entfernen.\n"
+"# Hinweis: Dies wird alle Aufträge entfernen, die der gleichen UID\n"
+"# gehören, selbst wenn sie von einem Benutzer mit einem anderen Namen\n"
+"# eingerichtet wurden.\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# Druck-Aufträge entfernen\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# Fertig\n"
+"exit 0\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
-msgstr "ob die Shadow-Einträge in shadow eindeutig sind"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print "
+#| "jobs: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
+msgstr ""
+"Dies ist ein Beispielsskript, das die cron-, at- und Druckaufträge des "
+"Benutzers entfernt:<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "dass das Datum der letzten Passwortänderung nicht in der Zukunft liegt"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr "QUERVERWEISE"
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
msgstr ""
-"Fehler bei der Überprüfung der richtigen Anzahl der Felder und des "
-"eindeutigen Benutzernames sind schwerwiegend. Wenn ein Eintrag die falsche "
-"Anzahl von Feldern ausweist, wird der Benutzer aufgefordert, die gesamte "
-"Zeile zu löschen. Wenn dies der Benutzer ablehnt, werden alle weiteren Tests "
-"ausgelassen. Bei einem Eintrag mit einem mehrfach verwendeten Benutzernamen "
-"wird der Benutzer aufgefordert, diesen Eintrag zu löschen. Sollte er dies "
-"ablehnen, werden dennoch die übrigen Test ausgeführt. Bei allen anderen "
-"Fehlern wird eine Warnung abgegeben und der Benutzer aufgefordert, den "
-"Fehler mittels des Befehls <command>usermod</command> zu beheben."
+"Die folgenden Querverweise zeigen, welche Programme aus der Shadow-Passwort-"
+"Werkzeugsammlung welche Parameter verwenden."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-"Die Befehle, welche die Datei <filename>/etc/passwd</filename> bearbeiten, "
-"können falsche oder doppelte Einträge nicht verändern. In solchen Fällen "
-"sollte <command>pwck</command> verwendet werden, um den betreffenden Eintrag "
-"zu entfernen."
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-"Die Optionen <option>-r</option> und <option>-s</option> können nicht "
-"zusammen verwendet werden."
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp / sg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>pwck</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-"meldet nur Fehler. Warnungen, die keine Handlung des Benutzers erfordern, "
-"werden nicht angezeigt"
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "führt den Befehl <command>pwck</command> im Modus Nur-Lesen aus"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">USE_TCB</phrase>"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
+"phrase>"
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
-#: pwck.8.xml:233(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-"ordnet die Einträge in <filename>/etc/passwd</filename> und <filename>/etc/"
-"shadow</filename> nach der UID"
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Diese Option ist wirkungslos, wenn <option>USE_TCB</option> aktiviert ist."
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-"Standardmäßig bearbeitet <command>pwck</command> die Dateien <filename>/etc/"
-"passwd</filename> und <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (oder die Dateien in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. Der "
-"Benutzer kann andere Dateien mit den Parametern <replaceable>passwd</"
-"replaceable> und <replaceable>shadow</replaceable> auswählen."
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
-#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
+#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Hinweis: Wenn <option>USE_TCB</option> aktiviert ist, können Sie keine "
-"andere <replaceable>shadow</replaceable>-Datei angeben. In zukünftigen "
-"Versionen kann dieser Parameter durch ein anderes TCB-Verzeichnis ersetzt "
-"werden."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
+"USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "ein oder mehrere fehlerhafte Passworteinträge"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "Die Passwortdatei kann nicht geöffnet werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+#| "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
+"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "Die Passwortdatei kann nicht gesperret werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "Die Passwortdatei kann nicht sortieren werden."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
+#| "is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to "
+#| "the corresponding PAM configuration files instead."
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>pwck</command> gibt beim Beenden folgende Werte zurück: "
-"<placeholder-1/>"
+"Ein Großteil der Funktionen, die früher einmal durch die Shadow-Passwort-"
+"Werkzeugsammlung angeboten wurden, wird heute durch PAM zur Verfügung "
+"gestellt. Daher wird <filename>/etc/login.defs</filename> nicht länger von "
+"Programmen wie <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ausgewertet und von "
+"Programmen wie <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> oder "
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> nur noch in geringem Umfang beachtet. Sie sollten daher für "
+"eine entsprechende Konfiguration in den Dateien von PAM nachsehen."
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_name"
+msgid "pam"
+msgstr "pw_Name"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
-msgstr "Datei für zeitlich begrenzten Zugang zu Ports"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "richtet Beschränkung von Anmeldezeiten ein"
-#: porttime.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+# SB: /etc/rc is not in Debian. Probably doesn't matter, since logoutd is not in Debian either.
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+#| "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</"
+#| "command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The "
+#| "<filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each "
+#| "user name is checked to see if the named user is permitted on the named "
+#| "port at the current time. Any login session which is violating the "
+#| "restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> enthält eine Liste von tty-"
-"Geräten, Benutzernamen und zulässigen Anmeldezeiten."
+"<command>logoutd</command> setzt die Anmeldezeiten und Portbeschränkungen "
+"aus <filename>/etc/porttime</filename> um. <command>logoutd</command> sollte "
+"aus <filename>/etc/rc</filename> gestartet werden. Die Datei <filename>/var/"
+"run/utmp</filename> wird regelmäßig abgerufen, wobei jeder Benutzername "
+"darauf überprüft wird, ob er für den jeweiligen Port zur jeweiligen Zeit "
+"zugelassen ist. Alle angemeldeten Sitzungen, die gegen die Beschränkungen in "
+"<filename>/etc/porttime</filename> verstoßen, werden beendet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "Datei, die den Port-Zugriff enthält."
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "als neue Gruppe anmelden"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group "
+#| "ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is "
+#| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user "
+#| "had logged in, otherwise the current environment, including current "
+#| "working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
+msgstr ""
+"Mit dem Befehl <command>newgrp</command> kann während einer angemeldeten "
+"Sitzung die aktuelle Gruppen-ID geändert werden. Wenn zusätzlich der "
+"Schalter <option>-</option> angegeben wird, wird die Benutzerumgebung neu "
+"gestartet, so als ob sich der Benutzer neu angemeldet hätte. Anderenfalls "
+"bleibt die aktuelle Umgebung einschließlich des aktuellen "
+"Arbeitsverzeichnisses unverändert."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
+#| "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> "
+#| "if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add "
+#| "the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted "
+#| "for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
+#| "filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
+#| "user is not listed as a member and the group has a password. The user "
+#| "will be denied access if the group password is empty and the user is not "
+#| "listed as a member."
+msgid ""
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
+"<command>newgrp</command> wechselt von der aktuellen echten Gruppen-ID zu "
+"der angegeben Gruppe oder, falls kein Gruppenname angegeben wird, zu der "
+"Standardgruppe, wie sie in <filename>/etc/passwd</filename> festgelegt ist. "
+"Zudem versucht <command>newgrp</command>, die Gruppe der Gruppensammlung des "
+"Benutzers hinzuzufügen. Wenn der Benutzer nicht Root ist und die Gruppe ein "
+"Passwort hat und der Benutzer nicht Mitglied der Gruppe ist oder kein "
+"Passwort hat (in <filename>/etc/shadow</filename>, falls er einen Eintrag in "
+"der Shadow-Passwort-Datei hat, anderenfalls in <filename>/etc/passwd</"
+"filename>), wird er nach einem Passwort gefragt."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+#| "then the list of members and the password of this group will be taken "
+#| "from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> "
+#| "is considered."
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
+msgstr ""
+"Wenn sich in <filename>/etc/gshadow</filename> ein Eintrag für diese Gruppe "
+"befindet, wird die Mitgliederliste und das Passwort der Gruppe dieser Datei "
+"entnommen. Anderenfalls wird der Eintrag in <filename>/etc/group</filename> "
+"ausgewertet."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
msgstr ""
-"Jeder Eintrag besteht aus drei Feldern, die durch Doppelpunkte getrennt "
-"sind. Das erste Feld enthält eine Liste von tty-Geräten, die durch Kommata "
-"getrennt sind, oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser Eintrag auf alle "
-"tty-Geräte zutrifft. Das zweite Feld enthält eine Liste von Benutzernamen, "
-"die durch Kommata getrennt sind, oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser "
-"Eintrag auf alle Benutzernamen zutrifft. Das dritte Feld ist eine Liste von "
-"Anmeldezeiten, die durch Kommata getrennt sind."
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr "erstellt oder aktualisiert mehrere neue Benutzer am Stück"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
+#| "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information "
+#| "to update a set of existing users or to create new users. Each line is in "
+#| "the same format as the standard password file (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-"Jeder Zeiteintrag kann aus einem oder mehreren Wochentagen bestehen, die mit "
-"<emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, "
-"<emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis> "
-"und <emphasis>Sa</emphasis> abgekürzt werden. Danach folgt die Angabe von "
-"zwei Uhrzeiten, die durch einen Bindestrich getrennt sind. Mit der Abkürzung "
-"<emphasis>Wk</emphasis> wird Montag bis Freitag bezeichnet. Mit "
-"<emphasis>Al</emphasis> wird jeder Tag gewählt. Falls keine Tage angegeben "
-"werden, wird <emphasis>Al</emphasis> angenommen."
+"Der Befehl <command>newusers</command> verwendet eine <replaceable>Datei</"
+"replaceable> (oder standardmäßig die Standardeingabe) und aktualisiert damit "
+"eine Gruppe bestehender Benutzer oder erstellt damit neue Benutzer. Jede "
+"Zeile hat dasselbe Format wie die übliche Passwortdatei (vergleiche "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>) mit den unten aufgeführten Ausnahmen:"
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "BEISPIELE"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr "pw_Name:pw_Passwort:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_Verz:pw_shell"
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+msgid "pw_name"
+msgstr "pw_Name"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr "Dies ist der Name des Benutzers."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
+#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
+#| "user will be created."
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"Der folgende Eintrag erlaubt dem Benutzer <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> Zugriff auf jeden Port während Werktagen von 9 bis 17 Uhr."
+"Es kann sich dabei um den Namen eines neuen oder eines existierenden "
+"Benutzer (oder eines, der zuvor mit <command>newusers</command> erstellt "
+"wurde) handeln. Für den Fall, dass der Benutzer bereits vorhanden ist, "
+"werden seine Daten verändert, anderenfalls wird ein neuer Benutzer erstellt."
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_Passwort"
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
msgstr ""
-"Die folgenden Einträge erlauben nur den Benutzern <emphasis>root</emphasis> "
-"und <emphasis>oper</emphasis> jederzeit Zugriff auf <filename>/dev/console</"
-"filename>. Hier ist auch ersichtlich, dass <filename>/etc/porttime</"
-"filename> eine geordnete Liste der Zugriffszeiten ist. Jeder andere Benutzer "
-"fällt unter den zweiten Eintrag, welcher Zugriff zu keiner Zeit erlaubt."
+"Dieses Feld wird verschlüsselt und als neuer Wert für das verschlüsselte "
+"Passwort verwendet."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+msgid "pw_uid"
+msgstr "pw_uid"
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr "Mit diesem Feld wird die UID des Benutzers bestimmt."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
+#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Wenn dieses Feld leer ist, wird von <command>newusers</command> automatisch "
+"eine neue (noch freie) UID gewählt."
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr "Wenn dieses Feld eine Zahl enthält, wird sie als UID verwendet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-"Der folgende Eintrag erlaubt dem Benutzer <emphasis>games</emphasis> Zugriff "
-"auf jeden Port außerhalb von Arbeitszeiten."
+"Wenn dieses Feld den Namen eines existierenden Benutzers enthält (oder eines "
+"Benutzers, der zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird "
+"die UID des angegebenen Benutzers verwendet."
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr ""
+"Falls die UID eines bestehenden Benutzers verändert wird, muss der "
+"Eigentümer der Dateien des Benutzers per Hand angepasst werden."
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "Datei, die den Port-Zugriff enthält."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+msgstr "Mit diesem Feld wird die ID der Hauptgruppe des Benutzers definiert."
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+#| "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be "
+#| "used as the primary group ID for the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Wenn dieses Feld den Namen einer existierenden Gruppe enthält (oder einer "
+"Gruppe, die zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird die "
+"GID dieser Gruppe als ID der Hauptgruppe des Benutzers verwendet."
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "die Passwortdatei"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Feld eine Zahl enthält, wird sie als ID der Hauptgruppe des "
+"Benutzers verwendet. Falls eine Gruppe mit dieser GID nicht existiert, wird "
+"eine neue Gruppe mit dieser GID unter dem Namen des Benutzers erstellt."
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+#| "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</"
+#| "command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID "
+#| "for the new group."
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> enthält einen Eintrag pro Benutzerkonto, "
-"wobei jeder Eintrag sieben Felder besitzt, die durch Doppelpunkt (<quote>:</"
-"quote>) getrennt sind. Diese Felder sind:"
+"Wenn dieses Feld leer ist, wird eine neue Gruppe unter dem Namen des "
+"Benutzers erstellt und von <command>newusers</command> automatisch eine neue "
+"GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des Benutzers und als GID für die "
+"neue Gruppe dient."
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "optional verschlüsseltes Passwort"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of a group which does not exist (and was "
+#| "not created before by <command>newusers</command>), a new group will be "
+#| "created with the specified name and a GID will be automatically defined "
+#| "by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the "
+#| "user and GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Feld den Namen einer Gruppe enthält, die nicht vorhanden ist "
+"(und nicht zuvor von <command>newusers</command> erstellt wurde), wird eine "
+"neue Gruppe unter dem angegebenen Namen erstellt und von <command>newusers</"
+"command> automatisch eine neue GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des "
+"Benutzers und als GID für die neue Gruppe dient."
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "numerische Benutzer-ID"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr "pw_gecos"
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "numerische Gruppen-ID"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr "Dieses Feld wird in das GECOS-Feld des Benutzers kopiert."
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "Benutzername oder Kommentarfeld"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_Verz"
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "Home-Verzeichnis des Benutzers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr "Mit diesem Feld wird das Home-Verzeichnis des Benutzers definiert."
-# SB: Übersetzung von "command interpreter"?
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
-msgstr "optional Befehlsinterpreter des Benutzers"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
-#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
-#| "permit any access at all if the password field is empty."
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-"Dieses Feld kann leer bleiben. In diesem Fall kann sich der angegebene "
-"Benutzer ohne Passwort anmelden. Möglicherweise verweigern Anwendungen, "
-"welche die Datei <filename>/etc/shadow</filename> auswerten, dennoch den "
-"Zugang, wenn das Passwortfeld leer ist."
+"Wenn das Home-Verzeichnis eines vorhandenen Benutzers geändert wird, "
+"verschiebt oder kopiert <command>newusers</command> nicht den Inhalt des "
+"alten Verzeichnisses in das neue. Dies muss von Hand erledigt werden."
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr "pw_shell"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
+msgstr ""
+"Mit diesem Feld wird die Shell des Benutzers definiert. Diese Eingabe wird "
+"nicht überprüft."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+#| "specified users, and then write these changes to the user or group "
+#| "databases. If an error occurs (except in the final writes to the "
+#| "databases), no changes are committed to the databases."
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-"Ein Passwortfeld, das mit einem Ausrufezeichen beginnt, führt dazu, dass das "
-"Passwort gesperrt ist. Die übrigen Zeichen sind das Passwort vor der "
-"Sperrung."
+"Zuerst erstellt und ändert <command>newusers</command> die angegebenen "
+"Benutzer und schreibt die Änderungen in die Benutzer- oder Gruppendatenbank. "
+"Falls ein Fehler auftritt (außer beim Schreiben in die Datenbanken), werden "
+"in den Datenbanken keine Änderungen vorgenommen."
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-"Das Kommentarfeld wird von verschiedenen Systemprogrammen wie z.B. "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> ausgewertet."
+"Im ersten Durchlauf werden Benutzer mit einem gesperrten Passwort erstellt; "
+"Passwörter von bereits vorhandenen Benutzern werden in diesem Stadium nicht "
+"verändert. Im zweiten Durchlauf werden die Passwörter mit PAM aktualisiert. "
+"Sofern dabei ein Fehler auftritt, wird dieser angezeigt, die Aktualisierung "
+"der übrigen Passwörter aber fortgesetzt."
-#: passwd.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-"Das Feld für das Home-Verzeichnis gibt den Namen für das anfängliche "
-"Arbeitsverzeichnis an. Das Programm <command>login</command> benutzt diese "
-"Information, um den Wert der Umgebungsvariable <envar>$HOME</envar> zu "
-"setzen."
+"Dieser Befehl ist für den Einsatz in einer Umgebung mit zahlreichen Systemen "
+"vorgesehen, in der viele Konten gleichzeitig aktualisiert werden müssen."
-# SB: Übersetzung von "command language interpreter"?
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
+msgstr "erstellt ein Systemkonto"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#| "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+#| "<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+#| "the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
+msgstr ""
+"Systembenutzer werden ohne Hinterlegung des Alters ihres Passworts in "
+"<filename>/etc/shadow</filename> erstellt. Ihre numerische Kennung wird aus "
+"der Spanne <option>SYS_UID_MIN</option> bis <option>SYS_UID_MAX</option> "
+"anstelle von <option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt "
+"(gleiches gilt für die GID bei der Erstellung von Gruppen)."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-"Das Feld für den Befehlsinterpreter enthält den Namen des Befehlssprachen-"
-"Interpreters des Benutzers oder den Namen des Programms, das zuerst "
-"ausgeführt werden soll. Das Programm <command>login</command> benutzt diese "
-"Information, um den Wert der Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> zu "
-"setzen. Falls dieses Feld leer ist, wird ihm standardmäßig der Wert "
-"<filename>/bin/sh</filename> zugewiesen."
+"Die Eingabedatei muss geschützt werden, da sie unverschlüsselte Passwörter "
+"enthält."
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
-msgstr "optionale Datei für verschlüsseltes Passwort"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
-msgstr "Sicherungskopie von /etc/passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "lehnt höflich eine Anmeldung ab"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>nologin</command> command displays a message that an account "
+#| "is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement "
+#| "shell field for accounts that have been disabled."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>nologin</command> zeigt die Meldung an, dass ein Konto "
+"nicht verfügbar ist, und gibt einen Wert von ungleich Null zurück. Dies ist "
+"als Einsatz für das Shell-Feld bei abgeschalteten Konten vorgesehen."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "GESCHICHTE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "Der Befehl <command>nologin</command> tauchte erstmals in BSD 4.4 auf."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "ändert das Passwort eines Benutzers"
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
+#| "accounts. A normal user may only change the password for their own "
+#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
+#| "<command>passwd</command> also changes the account or associated password "
+#| "validity period."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"Der Befehl <command>passwd</command> ändert die Passwörter von "
"Benutzerkonten. Ein normaler Benutzer kann nur das Passwort seines Kontos "
@@ -5569,11 +9843,13 @@ msgstr ""
"Mit <command>passwd</command> können auch die Informationen über das Konto "
"und die Gültigkeitsdauer des Passworts verändert werden."
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "Verändern des Passworts"
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -5586,18 +9862,26 @@ msgstr ""
"das richtige Passwort einzugeben. Der Superuser kann diesen Schritt "
"überspringen, um so vergessene Passwörter zu ändern."
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"Nachdem das Passwort eingegeben wurde, werden Informationen über die "
"Gültigkeitsdauer des Passworts abgefragt, um festzustellen, ob der Benutzer "
"das Passwort zu dieser Zeit verändern darf. Wenn nicht, lehnt "
"<command>passwd</command> die Änderung des Passworts ab und beendet sich."
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -5607,7 +9891,8 @@ msgstr ""
"Beide Eingaben werden miteinander verglichen. Sie müssen übereinstimmen, "
"damit das Passwort geändert wird."
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -5618,40 +9903,63 @@ msgstr ""
"bestehen sollten und ein oder mehrere Zeichen aus folgenden Mengen enthalten "
"sollten:"
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "Kleinbuchstaben"
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "Ziffern 0 bis 9"
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "Satzzeichen"
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht die standardmäßigen Lösch- und Kill-"
"Zeichen des Systems eingeben. <command>passwd</command> weist Passwörter "
"zurück, die nicht hinreichend komplex sind."
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Hinweise zu Benutzerpasswörtern"
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+#| "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+#| "emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. "
+#| "More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>). The size of the key space depends upon the randomness of the "
+#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"Die Sicherheit eines Passworts hängt von der Stärke des "
"Verschlüsselungsalgorithmus und von der Größe des Schlüsselraums ab. Die "
@@ -5660,7 +9968,8 @@ msgstr ""
"zu empfehlen (vergleiche <option>ENCRYPT_METHOD</option>). Die Größe des "
"Schlüsselraums hängt von der Zufälligkeit des gewählten Passworts ab."
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5675,7 +9984,8 @@ msgstr ""
"Ihre Adresse sein. All das kann dazu verwendet werden, das Passwort zu "
"erraten, und stellt daher eine Gefahr für die Sicherheit Ihres Systems dar."
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
@@ -5687,29 +9997,21 @@ msgstr ""
"Ratschläge, wie Sie ein sicheres Passwort wählen, finden Sie unter http://de."
"wikipedia.org/wiki/Passwort#Wahl_von_sicheren_Passw.C3.B6rtern."
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>passwd</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
"Diese Option kann nur in Verbindung mit <option>-S</option> verwendet werden "
"und führt dazu, dass der Status aller Benutzer angezeigt wird."
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5718,11 +10020,15 @@ msgstr ""
"Weg, um das Passwort eines Kontos zu deaktivieren. Dem Konto ist dann kein "
"Passwort zugeordnet."
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
@@ -5731,32 +10037,41 @@ msgstr ""
"erreicht werden, dass ein Benutzer beim nächsten Login das Passwort ändern "
"muss."
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"Mit dieser Option wird ein Konto deaktiviert, nachdem das Passwort für eine "
"bestimmte Anzahl von Tagen abgelaufen ist. Wenn ein Benutzerkonto ein "
"abgelaufenes Passwort für länger als <replaceable>INAKTIV</replaceable> Tage "
"hatte, kann sich der Benutzer nicht mehr auf diesem Konto anmelden."
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
# FIXME: Übersetzung, die näher am Original ist (tokens). SB
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -5765,11 +10080,13 @@ msgstr ""
"Zeigt an, dass nur abgelaufene Passwörter geändert werden sollen. Der "
"Benutzer möchte seine gültigen Passwörter unverändert lassen."
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
@@ -5780,12 +10097,24 @@ msgstr ""
"verschlüsselten Wert übereinstimmen kann. Dies geschieht, indem ein »!« dem "
"Passwort vorangestellt wird."
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this does not disable the account. The user may still be able "
+#| "to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable "
+#| "the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</"
+#| "command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass damit nicht das Konto deaktiviert wird. Der Benutzer kann "
"sich immer noch mit einer anderen Authentifizierungsmethode (etwa einem SSH-"
@@ -5793,46 +10122,53 @@ msgstr ""
"<command>usermod --expiredate 1</command> verwenden; dies setzt das "
"Verfallsdatum des Kontos auf den 2. Januar 1970."
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr "Benutzer mit einem gesperrten Passwort können dieses nicht ändern."
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_TAGE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
+msgstr "-q"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"Setzt die Anzahl von Tagen, die mindestens zwischen zwei Änderungen eines "
-"Passworts vergehen müssen, auf <replaceable>MIN_TAGE</replaceable>. Ein Wert "
-"von Null in diesem Feld bedeutet, dass der Benutzer sein Passwort jederzeit "
-"ändern darf."
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "stiller Modus"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;<replaceable>DEPOT</"
-"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr "ändert das Passwort im Depot <replaceable>DEPOT</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -5850,66 +10186,68 @@ msgstr ""
"sind das Mindestalter, das Höchstalter, die Dauer der Warnung und die Dauer "
"der Untätigkeit für das Passwort. Die Zeiträume werden in Tagen ausgedrückt."
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a "
+#| "password by changing the password back to its previous value (to the "
+#| "value before using the <option>-l</option> option)."
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"Entsperrt das bezeichnete Konto. Diese Option reaktiviert ein Konto wieder, "
"indem das Passwort auf seinen alten Wert zurückgesetzt wird, den es hatte, "
"bevor die Option <option>-l</option> verwendet wurde."
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_TAGE</replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, "
"bevor sein Passwort ungültig wird. Die Option <replaceable>WARN_TAGE</"
"replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die ein Benutzer vor "
"Verfall seines Passworts gewarnt wird."
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_TAGE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"Bestimmt die maximale Anzahl von Tagen, die das Passwort gültig bleibt. Nach "
"<replaceable>MAX_TAGE</replaceable> Tagen muss das Passwort geändert werden."
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>MAX_TAGE</"
-"replaceable> angegeben wird, wird der Passwortverfall entfernt."
-
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -5918,7 +10256,8 @@ msgstr ""
"unterscheiden. Der Benutzer wird angehalten, ein möglichst komplexes, von "
"ihm aber gut zu verwendendes Passwort zu wählen."
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
@@ -5926,4757 +10265,5255 @@ msgstr ""
"Benutzer können unter Umständen ihr Passwort nicht ändern, wenn auf dem "
"System NIS aktiviert ist, sie aber nicht am NIS-Server angemeldet sind."
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change "
+#| "their passwords."
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
"<command>passwd</command> verwendet PAM, um einen Benutzer zu "
"authentifizieren und sein Passwort zu ändern."
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr ""
-"Damit wird der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus, mit dem "
-"Passwörter verschlüsselt werden, bestimmt (soweit nicht in der Befehlszeile "
-"ein Algorithmus angegeben wird)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "ungültige Kombination von Optionen"
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
-msgstr ""
-"Ihm kann einer der folgenden Wert zugewiesen werden: <replaceable>DES</"
-"replaceable> (default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition="
-"\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
-"replaceable></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "unerwarteter Fehler, nichts wurde verändert"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "unerwarteter Fehler, die Datei <filename>passwd</filename> fehlt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
msgstr ""
-"Hinweis: Dieser Parameter überschreibt die Variable <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
-"option>."
+"Datei <filename>passwd</filename> wird benutzt, bitte nochmal versuchen"
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"Hinweis: Damit wird lediglich die Erstellung von Gruppenpasswörtern "
-"beeinflusst. Benutzerpasswörter werden dagegen von PAM erstellt, so dass "
-"dieser Vorgang in PAM konfiguriert werden muss. Empfehlenswert ist, diese "
-"Variable mit der Konfiguration von PAM in Einklang zu bringen."
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "die Passwortdatei"
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-"Legt fest, ob Passwörter mit dem auf MD5 beruhenden Algorithmus "
-"verschlüsselt werden. Falls diesem Wert <replaceable>yes</replaceable> "
-"zugewiesen ist, werden neue Passwörter mit dem auf MD5 beruhenden "
-"Algorithmus verschlüsselt, der zu dem in der aktuellen Veröffentlichung von "
-"FreeBSD eingesetzten Algorithmus kompatibel ist. Passwörter können dann "
-"beliebig lang sein, auch die Salt-Zeichenketten sind länger. Setzen Sie "
-"diesen Wert auf <replaceable>no</replaceable>, wenn Sie verschlüsselte "
-"Passwörter auf ein anderes System kopieren möchten, das den neuen "
-"Algorithmus nicht versteht. Der Standardwert ist <replaceable>no</"
-"replaceable>."
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Dieser Variable geht die Variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> und eine "
-"Option auf der Befehlszeile, mit der der Verschlüsselungsalgorithmus "
-"bestimmt wird, vor."
+"<filename>/etc/passwd</filename> enthält einen Eintrag pro Benutzerkonto, "
+"wobei jeder Eintrag sieben Felder besitzt, die durch Doppelpunkt (<quote>:</"
+"quote>) getrennt sind. Diese Felder sind:"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-msgstr ""
-"Der Einsatz dieser Variable ist veraltet. Sie sollten "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> verwenden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "Anmeldename"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "optional verschlüsseltes Passwort"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr "Aktiviert zusätzliche Tests bei der Veränderung eines Passworts."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "numerische Benutzer-ID"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "numerische Gruppen-ID"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
-msgstr ""
-"weist auf schwache Passwörter hin (aber lässt sie zu), falls Sie root sind"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "Benutzername oder Kommentarfeld"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "Home-Verzeichnis des Benutzers"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr ""
-"maximale Anzahl von Versuchen, ein Passwort zu ändern, wenn dies wegen zu "
-"geringer Stärke des gewählten Passworts abgelehnt wurde"
+# SB: Übersetzung von "command interpreter"?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr "optional Befehlsinterpreter des Benutzers"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-"Anzahl der von crypt() berücksichtigten Zeichen des Passworts. Standardmäßig "
-"ist <option>PASS_MAX_LEN</option> 8. Diese Option wird ignoriert, wenn "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt "
-"ist."
-
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (Zahl)"
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-"Wenn <option>ENCRYPT_METHOD</option> auf <replaceable>SHA256</replaceable> "
-"oder <replaceable>SHA512</replaceable> gesetzt ist, legt dies die Anzahl der "
-"Runden von SHA fest, die standardmäßig vom Verschlüsselungsalgorithmus "
-"verwendet werden (falls die Anzahl der Runden nicht auf der Befehlszeile "
-"angegeben wird)."
+"Dieses Feld kann leer bleiben. In diesem Fall kann sich der angegebene "
+"Benutzer ohne Passwort anmelden. Möglicherweise verweigern Anwendungen, "
+"welche die Datei <filename>/etc/shadow</filename> auswerten, dennoch den "
+"Zugang, wenn das Passwortfeld leer ist."
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-"Je mehr Runden Sie definieren, umso schwieriger ist es, das Passwort mit "
-"sturem Durchprobieren (brute force) zu knacken; umso mehr Rechenleistung "
-"wird jedoch auch für die Anmeldung eines Benutzers benötigt."
+"Ein Passwortfeld, das mit einem Ausrufezeichen beginnt, führt dazu, dass das "
+"Passwort gesperrt ist. Die übrigen Zeichen sind das Passwort vor der "
+"Sperrung."
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
-"Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden festlegen "
-"(5000)."
-
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
-msgstr "Die Werte müssen zwischen 1000-999.999.999 liegen."
+"Wenn das Passwortfeld eine Zeichenkette enthält, die kein zulässiges "
+"Ergebnis von <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry> ist, z.B. ! oder *, kann sich der Benutzer nicht "
+"mit einem Unix-Passwort anmelden; eine Anmeldung auf anderem Wege wird "
+"dadurch nicht verhindert."
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-"Falls nur der Wert für <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> oder "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> festgelegt wird, wird dieser Wert "
-"verwendet."
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home directory field provides the name of the initial working "
+#| "directory. The <command>login</command> program uses this information to "
+#| "set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-"Falls <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, wird der höhere Wert verwendet."
-
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "PAM-Konfiguration für <command>passwd</command>"
+"Das Feld für das Home-Verzeichnis gibt den Namen für das anfängliche "
+"Arbeitsverzeichnis an. Das Programm <command>login</command> benutzt diese "
+"Information, um den Wert der Umgebungsvariable <envar>$HOME</envar> zu "
+"setzen."
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "Berechtigung verweigert"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "ungültige Kombination von Optionen"
+# SB: Übersetzung von "command language interpreter"?
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The command interpreter field provides the name of the user's command "
+#| "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+#| "<command>login</command> program uses this information to set the value "
+#| "of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is "
+#| "empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+msgid ""
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Das Feld für den Befehlsinterpreter enthält den Namen des Befehlssprachen-"
+"Interpreters des Benutzers oder den Namen des Programms, das zuerst "
+"ausgeführt werden soll. Das Programm <command>login</command> benutzt diese "
+"Information, um den Wert der Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> zu "
+"setzen. Falls dieses Feld leer ist, wird ihm standardmäßig der Wert "
+"<filename>/bin/sh</filename> zugewiesen."
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "unerwarteter Fehler, nichts wurde verändert"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr "optionale Datei für verschlüsseltes Passwort"
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "unerwarteter Fehler, die Datei <filename>passwd</filename> fehlt"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd-"
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
-msgstr ""
-"Datei <filename>passwd</filename> wird benutzt, bitte nochmal versuchen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr "Sicherungskopie von /etc/passwd"
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>passwd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
-
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+"Beachten Sie, dass diese Datei von Werkzeugen der Shadow-Werkzeugsammlung "
+"verwendet wird, aber nicht von allen sonstigen Programmen zur Benutzer- und "
+"Passwortverwaltung."
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "lehnt höflich eine Anmeldung ab"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>nologin</command> zeigt die Meldung an, dass ein Konto "
-"nicht verfügbar ist, und gibt einen Wert von ungleich Null zurück. Dies ist "
-"als Einsatz für das Shell-Feld bei abgeschalteten Konten vorgesehen."
-#: nologin.8.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"Wie Sie alle Konten abschalten, erfahren Sie unter "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr "Datei für zeitlich begrenzten Zugang zu Ports"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> enthält eine Liste von tty-"
+"Geräten, Benutzernamen und zulässigen Anmeldezeiten."
-#: nologin.8.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Jeder Eintrag besteht aus drei Feldern, die durch Doppelpunkte getrennt "
+"sind. Das erste Feld enthält eine Liste von tty-Geräten, die durch Kommata "
+"getrennt sind, oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser Eintrag auf alle "
+"tty-Geräte zutrifft. Das zweite Feld enthält eine Liste von Benutzernamen, "
+"die durch Kommata getrennt sind, oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser "
+"Eintrag auf alle Benutzernamen zutrifft. Das dritte Feld ist eine Liste von "
+"Anmeldezeiten, die durch Kommata getrennt sind."
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "GESCHICHTE"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:94(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "Der Befehl <command>nologin</command> tauchte erstmals in BSD 4.4 auf."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
-msgstr "erstellt oder aktualisiert mehrere neue Benutzer am Stück"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "Datei"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>newusers</command> verwendet eine <replaceable>Datei</"
-"replaceable> (oder standardmäßig die Standardeingabe) und aktualisiert damit "
-"eine Gruppe bestehender Benutzer oder erstellt damit neue Benutzer. Jede "
-"Zeile hat dasselbe Format wie die übliche Passwortdatei (vergleiche "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) mit den unten aufgeführten Ausnahmen:"
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-msgstr "pw_Name:pw_Passwort:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_Verz:pw_shell"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
-msgid "pw_name"
-msgstr "pw_Name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
-msgstr "Dies ist der Name des Benutzers."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
-#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
-#| "user will be created."
+#| "Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+#| "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+#| "<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</"
+#| "emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed "
+#| "by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</"
+#| "emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</"
+#| "emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, "
+#| "<emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-"Es kann sich dabei um den Namen eines neuen oder eines existierenden "
-"Benutzer (oder eines, der zuvor mit <command>newusers</command> erstellt "
-"wurde) handeln. Für den Fall, dass der Benutzer bereits vorhanden ist, "
-"werden seine Daten verändert, anderenfalls wird ein neuer Benutzer erstellt."
+"Jeder Zeiteintrag kann aus einem oder mehreren Wochentagen bestehen, die mit "
+"<emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, "
+"<emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis> "
+"und <emphasis>Sa</emphasis> abgekürzt werden. Danach folgt die Angabe von "
+"zwei Uhrzeiten, die durch einen Bindestrich getrennt sind. Mit der Abkürzung "
+"<emphasis>Wk</emphasis> wird Montag bis Freitag bezeichnet. Mit "
+"<emphasis>Al</emphasis> wird jeder Tag gewählt. Falls keine Tage angegeben "
+"werden, wird <emphasis>Al</emphasis> angenommen."
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_Passwort"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "BEISPIELE"
-#: newusers.8.xml:131(para)
-msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-"Dieses Feld wird verschlüsselt und als neuer Wert für das verschlüsselte "
-"Passwort verwendet."
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
-msgid "pw_uid"
-msgstr "pw_uid"
-
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
-msgstr "Mit diesem Feld wird die UID des Benutzers bestimmt."
-
-#: newusers.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
-#| "by <command>newusers</command>."
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld leer ist, wird von <command>newusers</command> automatisch "
-"eine neue (noch freie) UID gewählt."
+"Der folgende Eintrag erlaubt dem Benutzer <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+"emphasis> Zugriff auf jeden Port während Werktagen von 9 bis 17 Uhr."
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
-msgstr "Wenn dieses Feld eine Zahl enthält, wird sie als UID verwendet."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: newusers.8.xml:153(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
-#| "specified user will be used."
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld den Namen eines existierenden Benutzers enthält (oder eines "
-"Benutzers, der zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird "
-"die UID des angegebenen Benutzers verwendet."
-#: newusers.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
msgstr ""
-"Falls die UID eines bestehenden Benutzers verändert wird, muss der "
-"Eigentümer der Dateien des Benutzers per Hand angepasst werden."
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
-
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
-msgstr "Mit diesem Feld wird die ID der Hauptgruppe des Benutzers definiert."
-
-#: newusers.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld den Namen einer existierenden Gruppe enthält (oder einer "
-"Gruppe, die zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird die "
-"GID dieser Gruppe als ID der Hauptgruppe des Benutzers verwendet."
+"Die folgenden Einträge erlauben nur den Benutzern <emphasis>root</emphasis> "
+"und <emphasis>oper</emphasis> jederzeit Zugriff auf <filename>/dev/console</"
+"filename>. Hier ist auch ersichtlich, dass <filename>/etc/porttime</"
+"filename> eine geordnete Liste der Zugriffszeiten ist. Jeder andere Benutzer "
+"fällt unter den zweiten Eintrag, welcher Zugriff zu keiner Zeit erlaubt."
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld eine Zahl enthält, wird sie als ID der Hauptgruppe des "
-"Benutzers verwendet. Falls eine Gruppe mit dieser GID nicht existiert, wird "
-"eine neue Gruppe mit dieser GID unter dem Namen des Benutzers erstellt."
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: newusers.8.xml:185(para)
-msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld leer ist, wird eine neue Gruppe unter dem Namen des "
-"Benutzers erstellt und von <command>newusers</command> automatisch eine neue "
-"GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des Benutzers und als GID für die "
-"neue Gruppe dient."
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-"Wenn dieses Feld den Namen einer Gruppe enthält, die nicht vorhanden ist "
-"(und nicht zuvor von <command>newusers</command> erstellt wurde), wird eine "
-"neue Gruppe unter dem angegebenen Namen erstellt und von <command>newusers</"
-"command> automatisch eine neue GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des "
-"Benutzers und als GID für die neue Gruppe dient."
-
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
-msgstr "pw_gecos"
-
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
-msgstr "Dieses Feld wird in das GECOS-Feld des Benutzers kopiert."
-
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_Verz"
-
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
-msgstr "Mit diesem Feld wird das Home-Verzeichnis des Benutzers definiert."
+"Der folgende Eintrag erlaubt dem Benutzer <emphasis>games</emphasis> Zugriff "
+"auf jeden Port außerhalb von Arbeitszeiten."
-#: newusers.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
-msgstr ""
-"Wenn in diesem Feld ein Verzeichnis angegeben wird, das nicht vorhanden ist, "
-"wird es erstellt. Dieses gehört dem Benutzer, der gerade erstellt und "
-"aktualisiert wird, und dessen Hauptgruppe."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: newusers.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
-msgstr ""
-"Wenn das Home-Verzeichnis eines vorhandenen Benutzers geändert wird, "
-"verschiebt oder kopiert <command>newusers</command> nicht den Inhalt des "
-"alten Verzeichnisses in das neue. Dies muss von Hand erledigt werden."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Passwortdateien"
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
-msgstr "pw_shell"
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: newusers.8.xml:237(para)
-msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-"Mit diesem Feld wird die Shell des Benutzers definiert. Diese Eingabe wird "
-"nicht überprüft."
-#: newusers.8.xml:245(para)
-msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Zuerst erstellt und ändert <command>newusers</command> die angegebenen "
-"Benutzer und schreibt die Änderungen in die Benutzer- oder Gruppendatenbank. "
-"Falls ein Fehler auftritt (außer beim Schreiben in die Datenbanken), werden "
-"in den Datenbanken keine Änderungen vorgenommen."
+"Der Befehl <command>grpwck</command> überprüft die Stimmigkeit der "
+"Informationen über die Gruppen. Alle Einträge in <filename>/etc/group</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase> werden darauf überprüft, ob sie das richtige Format haben "
+"und gültige Daten enthalten. Bei einem Eintrag, der falsch formatiert ist "
+"oder andere unbehebbare Fehler enthält, wird der Benutzer aufgefordert, ihn "
+"zu löschen."
-#: newusers.8.xml:251(para)
-msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
-msgstr ""
-"Im ersten Durchlauf werden Benutzer mit einem gesperrten Passwort erstellt; "
-"Passwörter von bereits vorhandenen Benutzern werden in diesem Stadium nicht "
-"verändert. Im zweiten Durchlauf werden die Passwörter mit PAM aktualisiert. "
-"Sofern dabei ein Fehler auftritt, wird dieser angezeigt, die Aktualisierung "
-"der übrigen Passwörter aber fortgesetzt."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "einen eindeutigen und gültigen Benutzernamen"
-#: newusers.8.xml:259(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl ist für den Einsatz in einer Umgebung mit zahlreichen Systemen "
-"vorgesehen, in der viele Konten gleichzeitig aktualisiert werden müssen."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "eine gültige Benutzer- und Gruppenkennung"
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>newusers</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "eine gültige Hauptgruppe"
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "ein gültiges Home-Verzeichnis"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "Definiert die Methode, mit der die Passwörter verschlüsselt werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "eine gültige Anmelde-Shell"
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file "
+#| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on "
+#| "the system."
msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"Die verfügbaren Methoden sind DES, MD5, NONE und SHA256 oder SHA512, soweit "
-"Ihre libc sie unterstützt."
+"Eine Überprüfung von <filename>shadow</filename> findet statt, wenn ein "
+"zweiter Parameter angegeben wird oder auf dem System <filename>/etc/shadow</"
+"filename> existiert."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr "Diese Tests umfassen Folgendes:"
-#: newusers.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-"Systembenutzer werden ohne Hinterlegung des Alters ihres Passworts in "
-"<filename>/etc/shadow</filename> erstellt. Ihre numerische Kennung wird aus "
-"der Spanne <option>SYS_UID_MIN</option> bis <option>SYS_UID_MAX</option> "
-"anstelle von <option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt "
-"(gleiches gilt für die GID bei der Erstellung von Gruppen)."
-
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+"ob jedem Eintrag in passwd ein Eintrag in shadow entspricht und umgekehrt"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr ""
-"Verwendet die angegebene Anzahl von Runden, um die Passwörter zu "
-"verschlüsseln."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+msgstr "ob die Passwörter in der Shadow-Datei niedergelegt sind"
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-"Ein Wert von 0 bedeutet, dass das System die Standardanzahl der Runden "
-"(5000) für die Verschlüsselung verwenden wird."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "ob die shadow-Einträge die richtige Anzahl von Feldern haben"
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr "Der Mindestwert ist 1000, der Höchstwert 999.999.999."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
+msgstr "ob die Shadow-Einträge in shadow eindeutig sind"
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-"Sie können diese Option nur mit den Verschlüsselungsmethoden SHA256 und "
-"SHA512 verwenden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "dass das Datum der letzten Passwortänderung nicht in der Zukunft liegt"
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. "
+#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warning and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>usermod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"Standardmäßig wird die Anzahl der Runden mit den Variablen "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS und SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> definiert."
+"Fehler bei der Überprüfung der richtigen Anzahl der Felder und des "
+"eindeutigen Benutzernames sind schwerwiegend. Wenn ein Eintrag die falsche "
+"Anzahl von Feldern ausweist, wird der Benutzer aufgefordert, die gesamte "
+"Zeile zu löschen. Wenn dies der Benutzer ablehnt, werden alle weiteren Tests "
+"ausgelassen. Bei einem Eintrag mit einem mehrfach verwendeten Benutzernamen "
+"wird der Benutzer aufgefordert, diesen Eintrag zu löschen. Sollte er dies "
+"ablehnen, werden dennoch die übrigen Test ausgeführt. Bei allen anderen "
+"Fehlern wird eine Warnung abgegeben und der Benutzer aufgefordert, den "
+"Fehler mittels des Befehls <command>usermod</command> zu beheben."
-#: newusers.8.xml:364(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-"Die Eingabedatei muss geschützt werden, da sie unverschlüsselte Passwörter "
-"enthält."
+"Die Befehle, welche die Datei <filename>/etc/passwd</filename> bearbeiten, "
+"können falsche oder doppelte Einträge nicht verändern. In solchen Fällen "
+"sollte <command>pwck</command> verwendet werden, um den betreffenden Eintrag "
+"zu entfernen."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-"Sie sollten darauf achten, dass Passwörter und Verschlüsselungsmethode in "
-"Einklage mit der Passwortrichtlinie des Systems stehen."
-
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
+"meldet nur Fehler. Warnungen, die keine Handlung des Benutzers erfordern, "
+"werden nicht angezeigt"
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "Konfiguration von PAM für <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "führt den Befehl <command>pwck</command> im Modus Nur-Lesen aus"
-#: newusers.8.xml:466(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
-
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "als neue Gruppe anmelden"
-
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "Gruppe"
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
+msgstr ""
+"ordnet die Einträge in <filename>/etc/passwd</filename> und <filename>/etc/"
+"shadow</filename> nach der UID"
-#: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
msgstr ""
-"Mit dem Befehl <command>newgrp</command> kann während einer angemeldeten "
-"Sitzung die aktuelle Gruppen-ID geändert werden. Wenn zusätzlich der "
-"Schalter <option>-</option> angegeben wird, wird die Benutzerumgebung neu "
-"gestartet, so als ob sich der Benutzer neu angemeldet hätte. Anderenfalls "
-"bleibt die aktuelle Umgebung einschließlich des aktuellen "
-"Arbeitsverzeichnisses unverändert."
+"Diese Option ist wirkungslos, wenn <option>USE_TCB</option> aktiviert ist."
-#: newgrp.1.xml:86(para)
-msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-"<command>newgrp</command> wechselt von der aktuellen echten Gruppen-ID zu "
-"der angegeben Gruppe oder, falls kein Gruppenname angegeben wird, zu der "
-"Standardgruppe, wie sie in <filename>/etc/passwd</filename> festgelegt ist. "
-"Zudem versucht <command>newgrp</command>, die Gruppe der Gruppensammlung des "
-"Benutzers hinzuzufügen. Wenn der Benutzer nicht Root ist und die Gruppe ein "
-"Passwort hat und der Benutzer nicht Mitglied der Gruppe ist oder kein "
-"Passwort hat (in <filename>/etc/shadow</filename>, falls er einen Eintrag in "
-"der Shadow-Passwort-Datei hat, anderenfalls in <filename>/etc/passwd</"
-"filename>), wird er nach einem Passwort gefragt."
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-"Wenn sich in <filename>/etc/gshadow</filename> ein Eintrag für diese Gruppe "
-"befindet, wird die Mitgliederliste und das Passwort der Gruppe dieser Datei "
-"entnommen. Anderenfalls wird der Eintrag in <filename>/etc/group</filename> "
-"ausgewertet."
+"Standardmäßig bearbeitet <command>pwck</command> die Dateien <filename>/etc/"
+"passwd</filename> und <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
+"\"> (oder die Dateien in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. Der "
+"Benutzer kann andere Dateien mit den Parametern <replaceable>passwd</"
+"replaceable> und <replaceable>shadow</replaceable> auswählen."
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
+#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
+msgstr ""
+"Hinweis: Wenn <option>USE_TCB</option> aktiviert ist, können Sie keine "
+"andere <replaceable>shadow</replaceable>-Datei angeben. In zukünftigen "
+"Versionen kann dieser Parameter durch ein anderes TCB-Verzeichnis ersetzt "
+"werden."
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "richtet Beschränkung von Anmeldezeiten ein"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "ein oder mehrere fehlerhafte Passworteinträge"
-# SB: /etc/rc is not in Debian. Probably doesn't matter, since logoutd is not in Debian either.
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
-msgstr ""
-"<command>logoutd</command> setzt die Anmeldezeiten und Portbeschränkungen "
-"aus <filename>/etc/porttime</filename> um. <command>logoutd</command> sollte "
-"aus <filename>/etc/rc</filename> gestartet werden. Die Datei <filename>/var/"
-"run/utmp</filename> wird regelmäßig abgerufen, wobei jeder Benutzername "
-"darauf überprüft wird, ob er für den jeweiligen Port zur jeweiligen Zeit "
-"zugelassen ist. Alle angemeldeten Sitzungen, die gegen die Beschränkungen in "
-"<filename>/etc/porttime</filename> verstoßen, werden beendet."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "Die Passwortdatei kann nicht geöffnet werden."
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "Die Passwortdatei kann nicht gesperret werden."
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "Liste der aktuellen angemeldeten Sitzungen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden."
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "Die Passwortdatei kann nicht sortieren werden."
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
-msgstr "Konfiguration der Werkzeugsammlung für Shadow-Passwörter"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr "konvertiert zu oder von Shadow-Passwörtern und -gruppen"
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+# SB: Translation ok?
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
+#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Die Datei <filename>/etc/login.defs</filename> legt die systemspezifische "
-"Konfiguration der Werkzeugsammlung für Shadow-Passwörter fest. Diese Datei "
-"muss vorhanden sein. Wenn sie fehlt, wird das System zwar laufen, es können "
-"aber unerwünschte Ergebnisse auftauchen."
+"Der Befehl <command>pwconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
+"\">shadow</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis>-"
+"Datei und gegebenenfalls aus einer bereits vorhandenen <emphasis remap=\"I"
+"\">shadow</emphasis>-Datei."
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
msgstr ""
-"Diese Datei ist eine lesbare Textdatei. Jede Zeile der Datei beschreibt "
-"einen Konfigurationsparameter. Eine Zeile besteht aus einem "
-"Konfigurationsnamen und einem Wert, die durch ein Leerzeichen getrennt sind. "
-"Leer- und Kommentarzeilen werden nicht beachtet. Kommentare werden mit dem "
-"Rautezeichen »#« eingeleitet. Die Raute muss das erste nicht leere Zeichen "
-"der Zeile sein."
-#: login.defs.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use "
+#| "<command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling "
+#| "<option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then "
+#| "convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-"
+#| "enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
-"Die Parameterwerte können aus vier Typen bestehen: Zeichenketten, Boolesch, "
-"Zahlen und lange Zahlen. Eine Zeichenkette kann aus jedem druckbaren Zeichen "
-"bestehen. Ein Boolesch sollte »yes« oder »no« sein. Einem anderen oder "
-"undefinierten Parameter für Boolesch wird der Wert »no« zugewiesen. Normale "
-"und lange Zahlen können aus Dezimalzahlen, Oktalzahlen (beginnen mit »0«) "
-"oder Hexadezimalzahlen (beginnen mit »0x«) bestehen. Die maximale Größe der "
-"Parameter normaler und langer Zahlen ist systemabhängig."
-
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "Die folgenden Konfigurationsmöglichkeiten sind vorhanden:"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolesch)"
+"<command>pwconv</command> funktioniert nicht, wenn <option>USE_TCB</option> "
+"aktiviert ist. Um zu Tcb-Passwörtern zu konvertieren, sollten Sie zuerst mit "
+"<command>pwconv</command> zu Shadowed-Passwörtern konvertieren, wobei Sie in "
+"<filename>login.defs</filename> <option>USE_TCB</option> deaktivieren, und "
+"anschließend mit <command>tcb_convert</command> zu Tcb-Passwörtern "
+"konvertieren. Schließlich können Sie <option>USE_TCB</option> in "
+"<filename>login.defs</filename> reaktivieren."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-"Falls <replaceable>yes</replaceable>, benötigt das Programm <command>chfn</"
-"command> eine Authentifizierung, bevor es Änderungen vornimmt, sofern es "
-"nicht von Root ausgeführt wird."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (Zeichenkette)"
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-"Der Parameter bestimmt, welcher Wert in dem <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis>-Feld von <filename>/etc/passwd</filename> von gewöhnlichen "
-"Benutzern mittels des Programms <command>chfn</command> geändert werden "
-"darf. Er kann aus jeder Kombination der Buchstaben <emphasis remap=\"I\">f</"
-"emphasis> ,<emphasis remap=\"I\">r</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">w</"
-"emphasis> und <emphasis remap=\"I\">h</emphasis> bestehen. Diese Buchstaben "
-"stehen für den vollständigen Namen, die Zimmernummer, die geschäftliche "
-"Telefonnummer und die private Telefonnummer. Zum Zweck der "
-"Abwärtskompatibilität entspricht <replaceable>yes</replaceable> "
-"<replaceable>rwh</replaceable> und <replaceable>no</replaceable> "
-"<replaceable>frwh</replaceable>. Falls nichts festgelegt wird, kann nur Root "
-"Änderungen vornehmen. Die größte Einschränkung erreicht man besser, indem "
-"<filename>chfn</filename> nicht mit SUID-Rechten ausgestattet wird."
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (boolesch)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords "
+#| "using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</"
+#| "option> in <filename>login.defs</filename> before using "
+#| "<command>pwunconv</command>."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-"Falls <replaceable>yes</replaceable>, benötigt das Programm <command>chsh</"
-"command> eine Authentifizierung, bevor es Änderungen vornimmt, sofern es "
-"nicht von Root ausgeführt wird."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>ERASECHAR</option> (Zahl)"
+"<command>pwunconv</command> funktioniert nicht, wenn <option>USE_TCB</"
+"option> aktiviert ist. Sie sollten zuerst mit <command>tcb_unconvert</"
+"command> von tcb- zu shadowed-Passwörtern wechseln und anschließend vor der "
+"Verwendung von <command>pwunconv</command> <option>USE_TCB</option> in "
+"<filename>login.defs</filename> deaktivieren."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
+#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-"Das Löschzeichen des Terminals (<replaceable>010</replaceable> = Rücktaste, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = Entf)."
+"Diese vier Programme funktionieren mit der normalen und der Shadow-"
+"Passwortdatei und den Gruppendateien: <filename>/etc/passwd</filename>, "
+"<filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> und "
+"<filename>/etc/gshadow</filename>."
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+#| "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. "
+#| "First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file "
+#| "are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password "
+#| "in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. "
+#| "Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs "
+#| "can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if "
+#| "the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-"Wenn der Wert mit »0« beginnt, wird er als Oktalzahl gewertet, wenn er mit "
-"»0x« beginnt, als Hexadezimalzahl."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (Zahl)"
+"Jedes dieser Programme erzeugt vor der Konvertierung die notwendigen "
+"Sperren. <command>pwconv</command> und <command>grpconv</command> sind "
+"vergleichbar. Zuerst werden die Einträge aus der Shadow-Datei entfernt, die "
+"nicht in der Hauptdatei enthalten sind. Anschließend werden die Einträge in "
+"der Shadow-Datei aktualisiert, die kein »x« als Passwort haben. Zuletzt "
+"werden die Passwörter in der Hauptdatei durch »x« ersetzt. Diese Programme "
+"können für eine erstmalige Konvertierung genutzt werden als auch, um die "
+"Shadow-Datei zu aktualisieren, falls die Hauptdatei von Hand bearbeitet "
+"wurde."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-"Wartezeit in Sekunden, ehe nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch ein "
-"neuer unternommen werden kann"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+#| "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+#| "Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are "
+#| "left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+#| "information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what "
+#| "it can."
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
+msgstr ""
+"Ebenfalls sind die Befehle <command>pwunconv</command> und "
+"<command>grpunconv</command> ähnlich. Passwörter in der Hauptdatei werden "
+"durch die Shadow-Datei aktualisiert. Einträge, welche in der Hauptdatei, "
+"aber nicht in der Shadow-Datei vorhanden sind, bleiben unberührt. Zuletzt "
+"wird die Shadow-Datei gelöscht. Eine Information für den Verfall von "
+"Passwörtern geht durch <command>pwunconv</command> verloren. Es wird aber so "
+"viel wie möglich umgewandelt."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
-"aktiviert die Protokollierung und Anzeige der Informationen zu "
-"fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen in <filename>/var/log/faillog</filename>"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (Zeichenkette)"
+"Die Optionen, die von den Befehlen <command>vipw</command> und "
+"<command>vigr</command> unterstützt werden, sind:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate "
+#| "entries) may cause these programs to loop forever or fail in other "
+#| "strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</"
+#| "command> to correct any such errors before converting to or from shadow "
+#| "passwords or groups."
msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-"Falls angegeben, führt <command>login</command> diese Shell anstelle der in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> angegebenen Shell des Benutzers aus."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (Zeichenkette)"
+"Fehler in der Passwort- oder Gruppendatei (wie z.B. ungültige oder doppelte "
+"Einträge) können zu Endlosschleifen oder anderen seltsamen Fehlern führen. "
+"Sie sollten daher <command>pwck</command> und <command>grpck</command> "
+"ausführen, um solche Fehler zu entfernen, bevor Sie von oder zu Shadow-"
+"Passwörtern oder -gruppen umwandeln."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-"Falls angegeben, werden fehlgeschlagene Anmeldeversuche in dieser Datei im "
-"Format utmp protokolliert."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (Zeichenkette)"
+"Die folgenden Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> beeinflussen das Verhalten von <command>pwconv</command>:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-"Falls angegeben, kann diese Datei die übliche Informationsanzeige während "
-"des Anmeldevorgangs unterbinden. Wenn ein vollständiger Pfad angegeben wird, "
-"wird der Modus ohne Anmeldeinformationen verwendet, wenn der Name oder die "
-"Shell des Benutzers in der Datei enthalten sind. Wenn kein vollständiger "
-"Pfad angegeben wird, wird der Modus ohne Anmeldeinformationen aktiviert, "
-"wenn die Datei im Home-Verzeichnis des Benutzers existiert."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (Zeichenkette)"
+"Die folgenden Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> beeinflussen das Verhalten von <command>pwconv</command>:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
msgstr ""
-"Falls angegeben, wird diese Datei vor der Anmeldeaufforderung angezeigt."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>KILLCHAR</option> (Zahl)"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-"Das KILL-Zeichen des Terminals (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolesch)"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
-msgstr ""
-"aktiviert die Protokollierung und Anzeige der Informationen zu Anmeldezeiten "
-"in <filename>/var/log/lastlog</filename>"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "Bibliotheksaufrufe"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "aktiviert die Protokollierung erfolgreicher Anmeldungen"
+# SB: Übersetzung iO?
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
+msgstr "Routinen für die Datei, die die verschlüsselten Passwörter enthält"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SYNTAX"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr ""
-"aktiviert die Anzeige unbekannter Benutzernamen, wenn fehlgeschlagene "
-"Anmeldeversuche aufgezeichnet werden"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
-msgstr ""
-"Hinweis: Das Protokollieren unbekannter Benutzernamen kann ein "
-"Sicherheitsproblem darstellen, wenn ein Benutzer sein Passwort anstelle "
-"seines Anmeldenamens eingibt."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "truct spwd *getspnam(char"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr ""
-"maximale Anzahl von Anmeldeversuchen, wenn ein falsches Passwort eingegeben "
-"wird"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*name"
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
-msgstr ""
-"Dies wird höchstwahrscheinlich von PAM überschrieben, da standardmäßig das "
-"Modul pam_unix drei Versuche enthält. Dennoch stellt dies ein zusätzliches "
-"Sicherungssystem dar, falls Sie eine Anmeldemöglichkeit einsetzen, die nicht "
-"PAM_MAXTRIES beachtet."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "Höchstdauer für einen Anmeldeversuch"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
-msgstr ""
-"Falls angegeben, eine Aufzählung von Dateien, welche die bei der Anmeldung "
-"anzuzeigenden »Nachrichten des Tages« enthält. Die Dateien werden mit einem "
-"»:« getrennt."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
-msgstr ""
-"Falls angegeben, der Name einer Datei, deren Existenz Anmeldungen außer von "
-"Root verhindert. Der Inhalt der Datei sollte die Gründe enthalten, weshalb "
-"Anmeldungen untersagt sind."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
-msgstr ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> und "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> werden nur bei der Erstellung eines Kontos "
-"verwendet. Spätere Änderungen dieser Werte berühren bestehende Konten nicht."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolesch)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
-msgstr ""
-"aktiviert die Auswertung der in <filename>/etc/porttime</filename> "
-"angegebenen Zeitbegrenzungen"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEIEN"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (Zeichenkette)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-"Die Rechte des Terminals: Das Anmelde-tty gehört der Gruppe "
-"<option>TTYGROUP</option> an, die Rechte werden auf <option>TTYPERM</option> "
-"gesetzt."
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+#| "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-"Standardmäßig ist der Eigentümer des Terminals die Hauptgruppe des "
-"Benutzers, die Rechte werden auf <replaceable>0600</replaceable> gesetzt."
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> verändert den Inhalt der Shadow-"
+"Passwort-Datei <filename>/etc/shadow</filename>. Der Aufbau der Datei "
+"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> ist:"
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "struct spwd {\n"
+#| " char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
+#| " char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
+#| " long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
+#| " long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
+#| " long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
+#| " long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
+#| " long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
+#| " long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
+#| " unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
+#| "}\n"
+#| " "
msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
-"<option>TTYGROUP</option> kann der Gruppenname oder die als Zahl "
-"ausgedrückte Gruppen-ID sein."
+"struct spwd {\n"
+" char *sp_namp; /* Anmeldename des Benutzers */\n"
+" char *sp_pwdp; /* verschlüsseltes Passwort */\n"
+" long int sp_lstchg; /* letzte Änderung des Passworts */\n"
+" long int sp_min; /* Tage, ehe Änderung erlaubt ist */\n"
+" long int sp_max; /* Tage, bis Änderung erfolgen muss */\n"
+" long int sp_warn; /* Tage für Warnung vor Verfall */\n"
+" long int sp_inact; /* Tage, ehe Konto inaktiv wird */\n"
+" long int sp_expire; /* Datum, an dem Konto abgeschaltet wird */\n"
+" unsigned long int sp_flag; /* reserviert für zukünftigen Gebrauch*/\n"
+"}\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein <command>write</command>-Programm haben, das »setgid« für eine "
-"Gruppe besitzt, der das Terminal gehört, sollten Sie TTYGROUP die "
-"Gruppennummer und TTYPERM den Wert 0620 zuweisen. Oder Sie sollten TTYGROUP "
-"als Kommentar belassen und TTYPERM den Wert 622 oder 600 zuweisen."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "Die Bedeutung dieser Felder ist:"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (Zeichenkette)"
+# SB: Übersetzung von 'null-terminated'?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+msgstr "sp_namp - Verweis auf Benutzername, der mit einer Null endet"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
-msgstr ""
-"Falls angegeben, eine Datei, welche einer tty-Zeile den Umgebungsparameter "
-"TERM zuweist. Jede Zeile hat das Format wie etwa »vt100 tty01«."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+msgstr "sp_pwdp - Verweis auf Passwort, das mit einer Null endet"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "<option>ULIMIT</option> (Zahl)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+msgstr ""
+"sp_lstchg - Anzahl der Tage gerechnet ab dem 1. Januar 1970, seitdem das "
+"Passwort das letzte Mal geändert wurde"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "der Standardwert von <command>ulimit</command>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+msgstr "sp_min - Anzahl der Tage, ehe das Passwort nicht geändert werden darf"
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
-msgstr "QUERVERWEISE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+msgstr "sp_max - Anzahl der Tage, nach denen das Passwort geändert werden muss"
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-"Die folgenden Querverweise zeigen, welche Programme aus der Shadow-Passwort-"
-"Werkzeugsammlung welche Parameter verwenden."
-
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
-
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
-msgstr "USE_TCB"
-
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+"sp_warn - Anzahl der Tage ehe das Passwort verfällt, an denen der Benutzer "
+"vor dem Verfall gewarnt wird"
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+"sp_inact - Anzahl der Tage nach dem Verfall des Passworts, nach denen das "
+"Konto als inaktiv angesehen und abgeschaltet wird"
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"sp_expire - Anzahl Tage gerechnet ab dem 1. Januar 1970, für die das Konto "
+"abgeschaltet ist"
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - für zukünftigen Gebrauch reserviert"
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*name"
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
+#| "return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+#| "<emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given "
+#| "stream, which is assumed to be a file of the proper format. "
+#| "<emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct "
+#| "spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</"
+#| "emphasis> searches from the current position in the file for an entry "
+#| "matching <emphasis>name</emphasis>."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
+msgstr ""
+"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> und <emphasis>sgetspent</emphasis> geben "
+"einen Verweis auf <emphasis>struct spwd</emphasis> zurück. "
+"<emphasis>getspent</emphasis> gibt den nächsten Eintrag der Datei zurück. "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> gibt den nächsten Eintrag im angegebenen "
+"Datenstrom zurück, für den angenommen wird, dass es sich dabei um eine Datei "
+"im zulässigen Format handelt. <emphasis>sgetspent</emphasis> gibt einen "
+"Verweis auf einen <emphasis>struct spwd</emphasis> zurück, wobei die "
+"angegebene Zeichenkette als Eingabe verwendet wird. <emphasis>getspnam</"
+"emphasis> sucht ab der aktuellen Position in der Datei nach einem Eintrag, "
+"der mit <emphasis>name</emphasis> übereinstimmt."
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be "
+#| "used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
+msgstr ""
+"<emphasis>setspent</emphasis> und <emphasis>endspent</emphasis> können "
+"verwendet werden, um den Zugriff auf die Shadow-Passwort-Datei zu beginnen "
+"oder zu beenden."
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+#| "routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire "
+#| "a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It "
+#| "continues by attempting to acquire a second lock using "
+#| "<emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 "
+#| "seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, "
+#| "<emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 "
+#| "is returned."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Die Routinen <emphasis>lckpwdf</emphasis> und <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+"sollten eingesetzt werden, da so sichergestellt werden kann, dass exlusiv "
+"auf die Datei <filename>/etc/shadow</filename> zugegriffen wird. "
+"<emphasis>lckpwdf</emphasis> versucht, eine Sperre durch <emphasis>pw_lock</"
+"emphasis> für bis zu 15 Sekunden zu erhalten. Dann versucht es, eine zweite "
+"Sperre durch <emphasis>spw_lock</emphasis> für den Rest der 15 Sekunden zu "
+"erhalten. Sollte einer der beiden Versuche nach insgesamt 15 Sekunden "
+"scheitern, gibt <emphasis>lckpwdf</emphasis> -1 zurück. Wurden beide Sperren "
+"erhalten, wird 0 zurückgegeben."
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
-#| "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
-#| "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
-#| "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
-#| "USERGROUPS_ENAB"
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
-"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
-"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
-"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
-"phrase> USERGROUPS_ENAB"
-
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSE"
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#| "Routines return NULL if no more entries are available or if an error "
+#| "occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as "
+#| "the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Wenn kein weiterer Eintrag vorhanden ist oder während der Verarbeitung ein "
+"Fehler auftritt, geben die Routinen NULL zurück. Routinen, die "
+"<emphasis>int</emphasis> als Rückgabewert haben, geben im Erfolgsfall 0 und "
+"beim Scheitern -1 zurück."
-#: login.defs.5.xml:421(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"Diese Routinen können nur von Root verwendet werden, da der Zugriff auf die "
+"Shadow-Passwort-Datei beschränkt ist."
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: login.defs.5.xml:441(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
-msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "Shadow-Passwortdatei"
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+#| "information for the system's accounts and optional aging information."
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
-msgstr "sulogin"
-
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
-msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+"<filename>shadow</filename> ist eine Datei, welche die "
+"Passwortinformationen für die Konten des Systems und fakultativ "
+"Informationen zum Verfall der Passwörter enthält."
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#| "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+#| "quote>), in the following order:"
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
-"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
-"USE_TCB</phrase>"
+"Jede Zeile dieser Datei enthält folgende neun Felder, die durch Doppelpunkt "
+"(<quote>:</quote>) getrennt werden:"
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Dabei muss es sich um eine gültigen Kontonamen handeln, der auf dem System "
+"existiert."
-#: login.defs.5.xml:512(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Dieses Feld kann leer bleiben. In diesem Fall kann sich der angegebene "
+"Benutzer ohne Passwort anmelden. Möglicherweise verweigern Anwendungen, "
+"welche die Datei <filename>/etc/shadow</filename> auswerten, dennoch den "
+"Zugang, wenn das Passwortfeld leer ist."
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
+msgstr "Datum, an dem das Passwort das letzte Mal geändert wurde"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of the last password change, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Ein Großteil der Funktionen, die früher einmal durch die Shadow-Passwort-"
-"Werkzeugsammlung angeboten wurden, wird heute durch PAM zur Verfügung "
-"gestellt. Daher wird <filename>/etc/login.defs</filename> nicht länger von "
-"Programmen wie <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ausgewertet und von "
-"Programmen wie <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> oder "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> nur noch in geringem Umfang beachtet. Sie sollten daher für "
-"eine entsprechende Konfiguration in den Dateien von PAM nachsehen."
+"Das Datum, als das Passwort das letzte Mal geändert wurde, wird als Anzahl "
+"der Tage seit dem 1. Januar 1970 ausgedrückt."
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
+#| "her pasword the next time she will log in the system."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
+msgstr ""
+"Dem Wert 0 kommt eine besondere Bedeutung zu: Der Benutzer sollte sein "
+"Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern."
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+msgstr ""
+"Ein leeres Feld bedeutet, dass das Altern des Passworts abgeschaltet ist."
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "Tabelle für die Zugangskontrolle zur Anmeldung"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
+msgstr "Mindestalter des Passworts"
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-"Die Datei <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> legt Kombinationen "
-"von (Benutzer, Rechner) und (Benutzer, tty) fest, für die eine Anmeldung "
-"erlaubt oder abgelehnt wird."
+"Das Mindestalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, die ein Benutzer "
+"warten muss, bevor er sein Passwort wieder ändern darf."
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-"Wenn sich jemand anmeldet, wird <emphasis remap=\"I\">login.access</"
-"emphasis> nach dem ersten Eintrag durchsucht, auf den die Kombination von "
-"(Benutzer, Rechner) oder, bei lokalen Anmeldungen, von (Benutzer, tty) "
-"zutrifft. Das Feld für die Erlaubnis bestimmt, ob die Anmeldung zugelassen "
-"oder abgelehnt wird."
+"Eine leeres Feld oder der Wert 0 bedeuten, dass es kein Mindestalter eines "
+"Passworts gibt."
-#: login.access.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
-msgstr ""
-"Jede Zeile der Tabelle für die Zugangskontrolle enthält drei Felder, die "
-"jeweils durch einen Doppelpunkt »:« getrennt sind:"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr "Höchstalter des Passworts"
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">Erlaubnis</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">Benutzer</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">Herkunft</emphasis>"
+"Das Höchstalter des Passworts ist die Anzahl von Tagen, nach welcher der "
+"Benutzer sein Passwort ändern muss."
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-"Das erste Feld kann das Zeichen »<emphasis>+</emphasis>« (Zugriff erlaubt) "
-"oder »<emphasis>-</emphasis>« (Zugriff verweigert) sein. Das zweite Feld "
-"kann eine Liste von einem oder mehreren Anmeldenamen, Gruppennamen oder "
-"<emphasis>ALL<emphasis> (trifft immer zu) sein. Das dritte Feld kann eine "
-"Liste von einem oder mehreren tty-Namen (für lokale Anmeldungen), Rechner-"
-"Namen, Domain-Namen (beginnen mit einem »<literal>.</literal>«), Rechner-"
-"Adressen, Internet-Netzwerk-Nummern (enden mit einem »<literal>.</"
-"literal>«), <emphasis>ALL</emphasis> (trifft immer zu) oder <emphasis>LOCAL</"
-"emphasis> (trifft auf alle Zeichenketten zu, die keinen »<literal>.</"
-"literal>« enthalten). Falls Sie NIS einsetzen, können Sie in den Rechner- "
-"und Benutzerangaben auch @netgroupname verwenden."
+"Auch nach Ablauf dieser Anzahl von Tagen bleibt das Passwort gültig. Der "
+"Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, sein Passwort zu "
+"ändern."
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-"Der Operator <emphasis>EXCEPT</emphasis> ermöglicht es, sehr kurze Regeln zu "
-"schreiben."
+"Ein leeres Feld bedeutet, dass es kein Höchstalter für das Passwort, keine "
+"Vorwarnung und keine Dauer der Untätigkeit (siehe unten) gibt."
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
msgstr ""
-"Die Gruppendatei wird nur durchsucht, wenn ein Name nicht mit dem des "
-"angemeldeten Benutzers übereinstimmt. Eine Übereinstimmung mit Gruppen wird "
-"nur festgestellt, wenn darin der Benutzer ausdrücklich aufgeführt ist. Das "
-"Programm beachtet also nicht den Wert der Hauptgruppe des Benutzers."
-
-# SB: Translation of login.1 based on Josef Spillner's
-# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
-msgstr "startet eine Sitzung auf dem System"
-
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
-
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "Rechner"
-
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
-
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ENV=VAR"
-
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+"Wenn das Höchstalter niedriger als das Mindestalter eines Passworts ist, "
+"kann ein Benutzer sein Passwort nicht ändern."
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr "Passwortvorwarndauer"
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-"Das Programm <command>login</command> wird verwendet, um eine neue Sitzung "
-"auf dem System zu starten. Es wird normalerweise automatisch als Antwort auf "
-"die <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis>-Eingabeaufforderung auf dem "
-"Terminal des Benutzers ausgeführt. <command>login</command> kann von der "
-"Shell besonders behandelt werden und kann nicht als Subprozess gestartet "
-"werden. Wenn <command>login</command> von einer Shell aufgerufen wird, "
-"sollte es als <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> ausgeführt werden, "
-"so dass die aktuelle Shell des Benutzers beendet wird (und somit verhindert "
-"wird, dass der neue Benutzer in die Sitzung des alten zurückkehren kann). "
-"Der Versuch, von einer Shell außer der Anmelde-Shell <command>login</"
-"command> auszuführen, wird eine Fehlermeldung erzeugen."
+"Die Anzahl von Tagen, während welcher der Benutzer vorgewarnt wird, bevor "
+"sein Passwort abläuft (siehe das Höchstalter des Passworts)."
-#: login.1.xml:140(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-"Falls erforderlich, wird der Benutzer anschließend nach einem Passwort "
-"gefragt. Dieses wird während der Eingabe nicht angezeigt. Es sind nur eine "
-"kleine Anzahl von Anmeldeversuchen zulässig, ehe <command>login</command> "
-"abbricht und die Kommunikation getrennt wird."
+"Ein leeres Feld oder der Wert 0 bedeutet, dass es keine Vorwarnung gibt."
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
-msgstr ""
-"Falls der Passwortverfall für Ihr Konto aktiviert wurde, kann es sein, dass "
-"Sie vor der weiteren Nutzung nach einem neuen Passwort gefragt werden. Sie "
-"müssen Ihr altes und neues Passwort angegeben, bevor Sie fortfahren können. "
-"In der Dokumentation zu <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> finden sich weitere "
-"Informationen."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr "Dauer der fehlenden Verwendung des Passworts"
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-"Nach einer erfolgreichen Anmeldung werden Ihnen Systemmeldungen präsentiert, "
-"sowie das Vorhandensein von Mails angezeigt. Die Anzeige der systemweiten "
-"Nachrichtendatei <filename>/etc/motd</filename> kann abgeschaltet werden, "
-"indem im Anmeldeverzeichnis eine leere Datei <filename>.hushlogin</filename> "
-"angelegt wird. Je nach Zustand der Mailbox des Benutzers ist die "
-"Mailnachricht entweder »<emphasis>Sie haben neue Mails.</emphasis>«, "
-"»<emphasis>Sie haben Mails.</emphasis>« oder »<emphasis>Keine Mails.</"
-"emphasis>«."
+"Die Anzahl von Tagen, für die ein Benutzer sein Passwort, nachdem es "
+"abgelaufen ist (vergleiche oben das Höchstalter des Passworts), noch "
+"verwenden kann (und während des nächsten Logins ändern muss)."
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, "
+#| "no login is possible using the current user's password. The user should "
+#| "contact her administrator."
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-"Die Benutzer- und Gruppen-IDs werden gemäß den Werten in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> gesetzt. Die Werte für <envar>$HOME</envar>, <envar>"
-"$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar> und <envar>"
-"$MAIL</envar> werden ebenfalls entsprechend den Feldern im Passworteintrag "
-"gesetzt. Werte für ulimit, umask und nice können ebenfalls gemäß den Werten "
-"im GECOS-Feld gesetzt werden."
+"Nachdem das Passwort abgelaufen ist und auch die Dauer der Untätigkeit "
+"verstrichen ist, kann sich der Benutzer mit seinem Passwort nicht mehr "
+"anmelden. Er muss sich dann an den Administrator wenden."
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-"Bei einigen Installationen wird anfänglich die Umgebungsvariable <envar>"
-"$TERM</envar> entsprechend dem Terminaltyp Ihrer tty-Zeile, wie sie in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename> angegeben ist, gesetzt."
+"Ein leeres Feld bedeutet, dass es keine Höchstdauer zwischen Ablauf des "
+"Passworts und erneuter Anmeldung des Benutzers gibt."
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
+msgstr "Datum des Verfalls des Kontos"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Ein Startskript für Ihren Befehlsinterpreter kann auch ausgeführt werden. "
-"Sehen Sie bitte in den entsprechenden Handbuchseiten für weitere "
-"Informationen darüber nach."
+"Das Datum, an dem das Konto verfällt, wird als Anzahl der Tage seit dem 1. "
+"Januar 1970 ausgedrückt."
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
+#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
+#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
+#| "password."
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-"Es liegt NICHT in der Verantwortung von <command>login</command>, Benutzer "
-"aus der utmp-Datei zu entfernen. Sowohl <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> als auch "
-"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> sind dafür zuständig, die offenkundige Eigentümerstellung "
-"einer Terminalsitzung aufzuräumen. Falls Sie <command>login</command> von "
-"der Shell ohne <command>exec</command> verwenden, wird der Benutzer, den Sie "
-"verwenden, weiterhin als angemeldet erscheinen, obwohl Sie die "
-"»untergeordnete Sitzung« beendet haben."
+"Beachten Sie, dass der Verfall eines Kontos sich von dem Ablaufen eines "
+"Passworts unterscheidet. Im ersteren Fall kann sich der Benutzer nicht mehr "
+"anmelden. Im letzteren Fall kann sich der Benutzer nur nicht mehr mit seinem "
+"(alten) Passwort anmelden."
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "Keine Authentifizierung durchführen, Benutzer ist bereits angemeldet."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr "Ein leeres Feld bedeutet, dass das Konto nicht verfallen wird."
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-"Hinweis: In diesem Fall muss <replaceable>Benutzername</replaceable> "
-"angegeben werden."
+"Der Wert 0 sollte nicht verwendet werden, weil er sowohl bedeuten kann, dass "
+"das Konto nicht verfällt als auch, dass das Konto bereits am 1. Januar 1970 "
+"verfallen ist."
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr "reserviertes Feld"
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Name des entfernt stehenden Rechners für die Anmeldung"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "Dieses Feld ist für zukünftigen Gebrauch reserviert."
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "behält die Umgebungseinstellungen bei"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "Sicherungskopie von /etc/shadow"
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "führt das Autologin-Protokoll für rlogin aus"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "führt einen Befehl unter einer anderen Gruppen-ID aus"
-#: login.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
-msgstr ""
-"Die Optionen <option>-r</option>, <option>-h</option> und <option>-f</"
-"option> können nur verwendet werden, wenn <command>login</command> von Root "
-"ausgeführt wird."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "Gruppe <placeholder-1/> Befehl"
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</"
+#| "command> but accepts a command. The command will be executed with the "
+#| "<filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run "
+#| "<command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in "
+#| "quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and "
+#| "<command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> "
+#| "specially, replacing themselves with a new instance of a shell that "
+#| "<command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</"
+#| "command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are "
+#| "returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-"Diese Version von <command>login</command> hat viele Optionen für die "
-"Kompilierung, wobei eventuell nicht alle Optionen auf allen Systemen "
-"verwendet werden."
+"Der Befehl <command>sg</command> funktioniert so ähnlich wie der Befehl "
+"<command>newgrp</command>, übernimmt aber auch einen Befehl. Dieser Befehl "
+"wird in der Shell <filename>/bin/sh</filename> ausgeführt. Bei den meisten "
+"Shells, in denen Sie <command>sg</command> ausführen, müssen Sie die "
+"Befehle, die aus mehrere Wörtern bestehen, in Anführungszeichen einfassen. "
+"Ein weiterer Unterschied zwischen <command>newgrp</command> und <command>sg</"
+"command> ist, dass einige Shells <command>newgrp</command> besonders "
+"behandeln: sie ersetzen sich mit einer neuen Instanz der Shell, die von "
+"<command>newgrp</command> erzeugt wurde. Dies geschieht nicht mit "
+"<command>sg</command>, daher werden Sie nach Beenden des Befehls "
+"<command>sg</command> zu Ihrer vorherigen Gruppen-ID zurückkehren."
-#: login.1.xml:266(para)
-msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "ändert die Benutzer-ID oder wechselt zu Root"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-"Der Ort der Konfigurationsdateien kann je nach Konfiguration des Systems "
-"unterschiedlich sein."
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
+#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
+#| "the user would expect had the user logged in directly."
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-"Wie bei jedem anderen Programm kann auch das Erscheinungsbild von "
-"<command>login</command> vorgespiegelt werden. Falls unseriöse Benutzer "
-"physischen Zugriff auf den Rechner haben, kann dies von einem Angreifer "
-"verwendet werden, um das Passwort der Person zu erhalten, die sich als "
-"nächste vor den Rechner setzt. In Linux können Benutzer den SAK-Mechanismus "
-"verwenden, um einen vertrauenswürdigen Pfad zu erstellen und somit diesem "
-"Angriff zu entgehen."
-
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
-
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "Liste der vorangegangenen angemeldeten Sitzungen"
-
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
-
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr "Datei mit der Systemmeldung des Tages"
-
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
-
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr "verhindert, dass sich Benutzer außer Root anmelden"
-
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
-
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "Liste der Terminaltypen"
-
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
-
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "unterdrückt die Ausgabe von Systemnachrichten"
-
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
-msgstr "Luca"
-
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
-msgstr "Berra"
-
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+"Der Befehl <command>su</command> dient dazu, während einer Sitzung ein "
+"anderer Benutzer zu werden. Wenn <command>su</command> ohne "
+"<option>username</option> aufgerufen wird, wechselt es standardmäßig zu "
+"Root. Zusätzlich kann das Argument <option>-</option> angegeben werden. "
+"Damit wird eine Umgebung zur Verfügung gestellt, die der entspricht, die der "
+"Benutzer nach einer direkten Anmeldung erwartet."
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "Festlegung von Resourcenbeschränkungen"
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-"Die <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis>-Datei (standardmäßig <filename>/"
-"etc/limits</filename> oder die durch LIMITS_FILE in <filename>config.h</"
-"filename> festgelegte) bezeichnet die von Ihnen eingeführte Beschränkung von "
-"Ressourcen. Sie sollte Root gehören und nur von ihm lesbar sein."
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-"Standardmäßig bestehen für Root keine Einschränkungen. Tatsächlich gibt es "
-"keine Möglichkeit, mit diesem Verfahren Root-Konten (Konten mit der UID 0) "
-"Beschränkungen aufzuerlegen."
+"Der Benutzer wird gegebenenfalls nach einem Passwort gefragt. Ungültige "
+"Passworteingaben werden eine Fehlermeldung erzeugen. Sowohl erfolgreiche als "
+"auch misslungene Versuche werden protokolliert, um Missbrauch des Systems zu "
+"entdecken."
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+#| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Jede Zeile beschreibt eine Beschränkung für einen Benutzer in der Form:"
-
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "Benutzer BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE"
-
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "oder in der Form:"
-
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@Gruppe BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE"
+"Die aktuelle Umgebung wird an die neue Shell übergeben. Der Wert von <envar>"
+"$PATH</envar> wird für normale Benutzer auf <filename>/bin:/usr/bin</"
+"filename> gesetzt, für Root auf <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
+"filename>. Dieses Verhalten kann durch die Definition von <option>ENV_PATH</"
+"option> und <option>ENV_SUPATH</option> in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> geändert werden."
-#: limits.5.xml:99(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
msgstr ""
-"Die <emphasis>BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE</emphasis> ist eine Kette von "
-"Ressourcen-Beschränkungen. Jede Beschränkung besteht aus einer "
-"Buchstabenkennung, der eine zahlenmäßige Beschränkung folgt."
-
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "Gültige Kennungen sind:"
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A: maximaler Adressraum (KB)"
-
-# SB: Uebersetzung von "core file"?
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
-msgstr "C: maximale Größe der Speicherabbild-Datei"
-
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D: maximale Datengröße (KB)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F: maximale Dateigröße (KB)"
-
-#: limits.5.xml:112(para)
+#| msgid ""
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-"K: Maske für die Dateierstellung, wird von "
-"<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
-"citerefentry> gesetzt."
+"gibt einen Befehl an, der von der Shell mittels ihrer Option <option>-c</"
+"option> ausgeführt wird"
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
+#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
+#| "TTY."
+msgid ""
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-"I: Maximaler Wert von nice (0 bis 39, was in 20 bis -19 übersetzt wird)"
-
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr "L: maximale Anzahl von Logins für diesen Benutzer"
-
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
-msgstr "M: maximaler gesperrter Adressbereich im Speicher (KB)"
+"Der ausgeführte Befehl hat kein ihn steuerndes Terminal. Mit dieser Option "
+"können keine interaktiven Programme, die ein sie steuerndes TTY benötigen, "
+"ausgeführt werden."
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N: maximale Anzahl offener Dateien"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
-msgstr "O: Maximale Echtzeit-Priorität "
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-"P: Prozesspriorität, wird von <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> gesetzt."
+"Eine Umgebung wird zur Verfügung gestellt, die der entspricht, die der "
+"Benutzer nach einer direkten Anmeldung erwartet."
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
-msgstr "R: maximale Resident Set Size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+msgid ""
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
+msgstr ""
+"Wenn <option>-</option> verwendet wird, muss es als die letzte Option von "
+"<command>su</command> angegeben werden. Die übrigen Formen ((<option>-l</"
+"option> und <option>--login</option>) unterliegen nicht dieser Beschränkung."
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S: maximale Größe des Stapelverarbeitungsspeichers (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "die Shell, die gestartet wird"
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T: maximale CPU-Zeit (Min)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "die Shell, die mit --shell angegeben wurde"
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U: maximale Anzahl von Prozessen"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "behält die Umgebungseinstellungen bei"
-#: limits.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-"Zum Beispiel ist <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> eine gültige "
-"<emphasis>BESCHRÄNKUNGSZEICHENKETTE</emphasis>. Um das Lesen zu erleichtern, "
-"werden folgende Einträge gleich behandelt:"
+"Falls <option>--preserve-environment</option> verwendet wird, die Shell, die "
+"durch die Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> festgelegt wird."
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+# SB: Bessere Übersetzung als 'Zielbenutzer'?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+#| "target user."
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-"\n"
-" Benutzername L2D2048N5\n"
-" Benutzername L2 D2048 N5\n"
-" "
+"die Shell, die in <filename>/etc/passwd</filename> für den Zielbenutzer "
+"angegeben ist"
-#: limits.5.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
-#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-#| "<command>login</command> program."
-msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nach <emphasis remap=\"I\">Benutzername</emphasis> die "
-"übrige Zeile als Zeichenkette für Beschränkungen angesehen wird. Kommentare "
-"sind daher nicht zulässig. Eine ungültige Zeichenkette wird von "
-"<command>login</command> ignoriert."
+"<filename>/bin/sh</filename>, falls durch die obigen Methoden keine Shell "
+"gefunden werden kann"
-#: limits.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/"
+#| ">"
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-"Standardwerte werden mit dem Benutzernamen »<emphasis>*</emphasis>« "
-"festgelegt. Falls Sie mehrfach <emphasis remap=\"I\">Standard</emphasis>-"
-"Werte in der <emphasis>BESCHRÄNKUNGSDATEI</emphasis> bestimmen, wird nur der "
-"letzte berücksichtigt."
+"Die aufgerufene Shell wird bestimmt durch (höchste Priorität zuerst): "
+"<placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:159(para)
+# SB: Bessere Übersetzung als 'Zielbenutzer'?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+#| "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in "
+#| "<filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> "
+#| "option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken "
+#| "into account, unless <command>su</command> is called by root."
msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-"Beschränkungen, die in der Form »<replaceable>@group</replaceable>« "
-"festgelegt wurden, gelten für alle Mitglieder der angegebenen Gruppe "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+"Falls der Zielbenutzer eine beschränkte Shell hat (d.h. das Feld für die "
+"Shell im Eintrag des Benutzers in <filename>/etc/passwd</filename> ist nicht "
+"in <filename>/etc/shells</filename>) aufgeführt), werden die Option "
+"<option>--shell</option> und die Umgebungsvariable <envar>$SHELL</envar> "
+"nicht beachtet, sofern <command>su</command> nicht von Root aufgerufen wird."
-#: limits.5.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
-#| "for this user will be considered."
+#| "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+#| "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-"Wenn mehr als eine Zeile mit Beschränkungen für einen Benutzer vorhanden "
-"ist, wird für ihn nur die erste Zeile berücksichtigt."
+"auf den Ausgangswert entsprechend der Optionen <option>ENV_PATH</option> "
+"oder <option>ENV_SUPATH</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"zurücksetzen (siehe unten);"
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
+msgstr "$IFS"
+
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
-#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-#| "user."
-msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+#| "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it "
+#| "was set."
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
msgstr ""
-"Wenn keine Zeile auf einen Benutzer zutrifft, wird auf ihn die letzte Zeile "
-"mit <replaceable>@group</replaceable> angewendet, die auf eine Gruppe "
-"verweist, deren Mitglied er ist. Wenn er auch nicht Mitglied einer der "
-"aufgeführten Gruppe ist, wird auf ihn die letzte Zeile, in der Standardwerte "
-"bestimmt sind, angewendet."
+"auf <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote> zurücksetzen, "
+"falls es verändert wurde"
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-"Mit einem Gedankenstrich »<emphasis>-</emphasis>« können Sie alle "
-"Beschränkungen für einen Benutzer zu entfernen."
-#: limits.5.xml:182(para)
-msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
-msgstr ""
-"Um für einen Benutzer eine bestimmte Beschränkung zu entfernen, müssen Sie "
-"für diese Beschränkung anstelle des numerischen Wertes einen Gedankenstrich "
-"»<replaceable>-</replaceable>« setzen."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "Erhält die aktuelle Umgebung mit Ausnahme von: <placeholder-1/>"
-# SB: Well, there is PAM with /etc/security/limits.conf
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-"Berücksichtigen Sie auch, dass alle Beschränkungen nur JE ANMELDUNG gelten. "
-"Sie sind nicht global und auch nicht dauerhaft. Vielleicht wird es einmal "
-"globale Beschränkungen geben, für jetzt muss dies aber reichen ;)"
+"Falls der Zielbenutzer eine beschränkte Shell besitzt, hat diese Option "
+"keinen Effekt (sofern <command>su</command> nicht von Root aufgerufen wird)."
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+#| "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+#| "environment variables are reset."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
-msgstr "berichtet die letzte Anmeldung für alle oder einen bestimmten Benutzer"
+"Die Umgebungsvariablen <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
+"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> und <envar>"
+"$IFS</envar> werden zurückgesetzt."
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, "
+#| "except for the variables above."
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-"<command>lastlog</command> formatiert und gibt den Inhalt der Datei mit den "
-"letzten Anmeldungen, <filename>/var/log/lastlog</filename>, aus. Der "
-"<emphasis>Anmeldename</emphasis>, der <emphasis>Port</emphasis> und der "
-"<emphasis>Zeitpunkt der letzten Anmeldung</emphasis> werden angezeigt. "
-"Standardmäßig (keine Optionen) werden die Lastlog-Einträge in der "
-"Reihenfolge, wie sie sich in <filename>/etc/passwd</filename> befinden, "
-"ausgegeben."
+"Falls nicht <option>--login</option> verwendet wurde, wird die Umgebung mit "
+"der Ausnahme der genannten Variablen kopiert."
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>lastlog</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>TAGE</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-"gibt nur Lastlog-Einträge aus, die älter als <emphasis remap=\"I\">TAGE</"
-"emphasis> sind"
-
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-#| "<option>--home</option>) option."
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
+#| "envar> environment variables are copied if they were set."
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-"Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> (oder "
-"<option>--home</option>) zulässig."
-
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+"Falls <option>--login</option> verwendet wurde, werden die Variablen <envar>"
+"$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> und <envar>"
+"$XAUTHORITY</envar> übernommen, wenn ihnen ein Wert zugewiesen wurde."
-#: lastlog.8.xml:143(para)
-msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>TAGE</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according "
+#| "to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</"
+#| "option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and "
+#| "<option>MAIL_FILE</option> (see below)."
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-"gibt nur Lastlog-Einträge aus, die neuer als <emphasis remap=\"I\">TAGE</"
-"emphasis> sind"
+"Falls <option>--login</option> verwendet wurde, werden die "
+"Umgebungsvariablen <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> und <envar>$MAIL</"
+"envar> auf die in <filename>/etc/login.defs</filename> definierten Optionen "
+"<option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option> "
+"und <option>MAIL_FILE</option> (siehe unten) gesetzt."
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+#| "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+"Wenn <option>--login</option> verwendet wird, können andere "
+"Umgebungsvariablen mit der Datei <option>ENVIRON_FILE</option> vergeben "
+"werden (siehe unten)."
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
-msgstr "gibt nur die Lastlog-Einträge für die angegebenen Benutzer aus"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr "Andere Umgebungen können auch durch PAM-Module eingerichtet werden."
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the default behavior for the environment is the following: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
msgstr ""
-"Die Bestimmung der Benutzer erfolgt durch ihren Anmeldenamen, ihrer "
-"zahlenmäßigen Benutzer-ID oder einer <replaceable>MENGE</replaceable> von "
-"Benutzern. Diese <replaceable>MENGE</replaceable> kann mit Minimum- und "
-"Maximumwerten (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), nur mit einem "
-"Maximumwert (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>) oder nur einem "
-"Minimumwert (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>) bestimmt werden."
+"Beachten Sie, dass Folgendes das Standardverhalten für die Umgebung ist: "
+"<placeholder-1/>"
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command "
+#| "it executed."
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-"Wenn sich ein Benutzer noch nie angemeldet hat, wird die Meldung "
-"<emphasis>** Never logged in**</emphasis> anstatt von Port und Zeit "
-"angezeigt."
+"Wenn <command>su</command> erfolgreich ausgeführt wird, gibt es den "
+"Rückgabewert des mit ihm ausgeführten Befehls zurück."
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+#| "the number of this signal plus 128."
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-"Es werden nur Einträge für auf dem System vorhandene Benutzer angezeigt, "
-"selbst wenn Einträge über gelöschte Benutzer noch vorhanden sind."
-
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "ANMERKUNGEN"
+"Wenn dieser Befehl mit einem Signal beendet wurde, gibt <command>su</"
+"command> die Nummer des Signals plus 128 zurück."
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+#| "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-"Bei der Datei <filename>lastlog</filename> handelt es sich um eine "
-"Datenbank, die Informationen zur letzten Anmeldung der Benutzer enthält. Sie "
-"sollten sie nicht austauschen. Es handelt sich um eine Sparse-Datei, so dass "
-"die tatsächliche Größe auf dem Speichermedium gewöhnlich viel kleiner ist "
-"als von »<command>ls -l</command>« angezeigt wird (was eine sehr große Datei "
-"anzeigen kann, wenn sich Benutzer mit einer großen UID in <filename>passwd</"
-"filename> befinden). Die wirkliche Dateigröße lässt sich mit »<command>ls -"
-"s</command>« anzeigen."
+"Wenn <command>su</command> den Befehl mit kill beenden musste (weil er der "
+"Aufforderung, sich zu beenden, nicht rechtzeitig nachgekommen ist), gibt es "
+"255 zurück."
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+#, fuzzy
+#| msgid "success (<option>--help</option> only)"
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
+msgstr "Erfolg (nur bei <option>--help</option>)"
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "Datenbank mit Zeiten der letzten Anmeldung der Benutzer"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr "System- oder Anmeldefehler"
-#: lastlog.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
-msgstr ""
-"Große Lücken in den UID-Zahlen haben zur Folge, dass das Lastlog-Programm "
-"längere Zeit ohne Bildschirmausgabe läuft. Wenn sich z.B. in der Datenbank "
-"von Lastlog kein Eintrag für Benutzer mit der UID zwischen 170 und 800 "
-"befindet, wird es scheinen, als ob lastlog stehen geblieben ist, während es "
-"die Einträge mit der UID 171 bis 799 verarbeitet."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
+msgstr "126"
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 2005"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "Der angegebene Befehl konnte nicht gefunden werden."
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr "127"
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "Shadow-Datei für Gruppen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr "Der angegebene Befehl konnte nicht ausgeführt werden."
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+#| "executed command: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-"In <filename>/etc/gshadow</filename> befinden sich die Informationen für das "
-"Shadow-Gruppen-System."
+"Einige Rückgabewerte von <command>su</command> sind unabhängig von dem "
+"ausgeführten Befehl: <placeholder-1/>"
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
-msgstr ""
-"Die darin enthaltenen Zeilen haben folgende Felder, die durch Doppelpunkt "
-"getrennt sind:"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "Gruppenname"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "ausführliche Kontrolldatei für su"
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr ""
-"Es muss sich um einen gültigen, auf dem System vorhandenen Gruppennamen "
-"handeln."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: gshadow.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+#| "command is called. It can change the behaviour of the su command, based "
+#| "upon:"
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-"Wenn das Passwortfeld eine Zeichenkette enthält, die kein zulässiges "
-"Ergebnis von <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> ist, z.B. ! oder *, können Benutzer nicht mit "
-"einem Unix-Passwort Zugang zu der Gruppe erhalten, wobei Gruppenmitglieder "
-"kein Passwort benötigen."
+"Wenn der Befehl su aufgerufen wird, wird die Datei <filename>/etc/suauth</"
+"filename> ausgewertet. Dadurch kann das Verhalten des Befehls su verändert "
+"werden. Dies hängt von Folgendem ab:"
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
-#| "to gain the permissions of this group (see "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>)."
-msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+#| "\n"
+#| " 1) the user su is targetting\n"
+#| " "
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-"Das Passwort wird angefordert, wenn ein Benutzer, der nicht Mitglied der "
-"Gruppe ist, die Berechtigungen dieser Gruppe erhalten will (vergleiche "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>)."
+"\n"
+" 1) auf welchen Benutzer su gerichtet ist\n"
+" "
-#: gshadow.5.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-"Dieses Feld kann leer bleiben. Dies hat zur Folge, dass nur "
-"Gruppenmitglieder von den Rechten der Gruppe Gebrauch machen können."
+"2) dem Benutzer, der su ausführt (oder einer Gruppe, deren Mitglied er ist)"
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+# SB: Shouldn't it be ":" at the end?
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-"Dieses Passwort geht den in <filename>/etc/group</filename> definierten "
-"Passwörtern vor."
-
-# SB: Gruppenverwalter ist besser als Administrator, weil so keine Verwechslung mit Systemadminstrator.
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "Gruppenverwalter"
+"Die Datei ist folgendermaßen aufgebaut, wobei Zeilen, die mit einem # "
+"beginnen, als Kommentare behandelt und daher ignoriert werden:"
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-"Es muss sich dabei um eine durch Kommas getrennte Liste von Benutzernamen "
-"handeln."
+"\n"
+" Herkunfts-ID:Ziel-ID:AKTION\n"
+" "
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-"Gruppenverwalter können das Passwort und die Mitglieder der Gruppe ändern."
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-"Gruppenverwalter haben die gleichen Recht wie die Gruppenmitglieder (siehe "
-"unten)."
-
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "Mitglieder"
+"Hierbei kann to-id <emphasis>ALL</emphasis>, eine Aufzählung von "
+"Benutzernamen, die durch ein »,« getrennt werden, oder <emphasis>ALL EXCEPT</"
+"emphasis>, die von einer Aufzählung von Benutzernamen gefolgt werden, die "
+"durch ein »,« getrennt werden, sein."
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-"Mitglieder haben Zugang zu der Gruppe, ohne eine Passwort eingeben zu müssen."
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+# SB: What is the meaning of the last sentence?
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-"Sie sollten die gleiche Benutzerliste wie in <filename>/etc/group</filename> "
-"verwenden."
+"from-id hat das gleiche Format wie to-id mit der Ausnahme, dass zusätzlich "
+"<emphasis>GROUP</emphasis> zulässig ist. Auch <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+"emphasis> ist zulässig. Nach <emphasis>GROUP</emphasis> werden ein oder "
+"mehrere Gruppennamen aufgeführt, die durch »,« getrennt sind. Die Haupt-ID "
+"einer Gruppe reicht nicht aus, sondern ein Eintrag in "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry> ist notwendig."
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "Als Aktion können nur die folgenden Optionen angegeben werden."
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Gruppendateien"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>grpwck</command> überprüft die Stimmigkeit der "
-"Informationen über die Gruppen. Alle Einträge in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> werden darauf überprüft, ob sie das richtige Format haben "
-"und gültige Daten enthalten. Bei einem Eintrag, der falsch formatiert ist "
-"oder andere unbehebbare Fehler enthält, wird der Benutzer aufgefordert, ihn "
-"zu löschen."
+"Der Versuch, su auszuführen, wird abgebrochen, ehe nach einem Passwort "
+"gefragt wird."
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "einen eindeutigen und gültigen Gruppennamen"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: grpck.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-"eine gültige Gruppenkennung <phrase condition=\"gshadow\"> (nur für "
-"<filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
+"Der Versuch, su auszuführen, hat automatisch Erfolg. Ein Passwort wird nicht "
+"abgefragt."
-#: grpck.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
-msgstr ""
-"eine gültige Liste der Mitglieder <phrase condition=\"gshadow\"> und "
-"Gruppenverwalter</phrase>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-"einen passenden Eintrag in der Datei <filename>/etc/gshadow</filename> "
-"(oder in <filename>/etc/group</filename> bei der Überprüfung von "
-"<filename>gshadow</filename>)"
+"Damit der Befehl su Erfolg hat, muss der Benutzer sein eigenes Passwort "
+"eingeben. Darauf wird er hingewiesen."
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-"Fehler bei der Überprüfung der richtigen Anzahl der Felder und des "
-"eindeutigen Benutzernamens sind schwerwiegend. Wenn ein Eintrag die falsche "
-"Anzahl von Feldern aufweist, wird der Benutzer aufgefordert, die gesamte "
-"Zeile zu löschen. Wenn er dies ablehnt, werden alle weiteren Tests "
-"ausgelassen. Bei einem Eintrag mit einem mehrfach verwendeten Benutzernamen "
-"wird der Benutzer aufgefordert, diesen Eintrag zu löschen. Sollte er dies "
-"ablehnen, werden dennoch die übrigen Tests ausgeführt. Bei allen anderen "
-"Fehlern wird eine Warnung ausgegeben und der Benutzer aufgefordert, den "
-"Fehler mittels des Befehls <command>groupmod</command> zu beheben."
+"Beachten Sie, dass es sich um drei selbständige Felder handelt, die durch "
+"einen Doppelpunkt getrennt sind. Neben den Doppelpunkten darf sich kein "
+"Leerzeichen befinden. Beachten Sie zudem, dass die Datei von oben nach unten "
+"Zeile für Zeile durchgegangen wird. Die erste Regel, die zutreffend ist, "
+"wird angewendet, ohne dass die Datei weiter ausgewertet wird. Damit kann ein "
+"Systemadministrator eine strenge Kontrolle ausüben."
-#: grpck.8.xml:136(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
-msgstr ""
-"Die Befehle, welche die <phrase condition=\"no_gshadow\">Datei <filename>/"
-"etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">Dateien "
-"<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename></"
-"phrase> bearbeiten, können falsche oder doppelte Einträge nicht verändern. "
-"In solchen Fällen sollte <command>grpwck</command> verwendet werden, um die "
-"betreffenden Einträge zu entfernen."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "BEISPIEL"
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
+msgid ""
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>grpck</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+"\n"
+" # /etc/suauth-Beispielsdatei\n"
+" #\n"
+" # Einige besondere Benutzer dürfen su\n"
+" # auf Root mit ihrem eigenen Passwort ausführen.\n"
+" #\n"
+" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # Alle anderen Benutzer dürfen nicht su auf Root\n"
+" # ausführen, falls sie nicht in der Gruppe wheel\n"
+" # sind. Dies wird bei BSD so gehandhabt.\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # Die Konten terry und birddog gehören derselben\n"
+" # Person. Sie können ohne Passwort aufeinander\n"
+" # zugreifen.\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-"Führt den Befehl <command>grpck</command> im Modus Nur-Lesen aus. Dies hat "
-"zur Folge, dass alle Fragen, ob Veränderungen vorgenommen werden sollen, mit "
-"<emphasis>no</emphasis> beantworteten werden, ohne dass der Benutzer "
-"einzugreifen braucht."
+"Es gibt zahlreiche Fehlerquellen. Die Auswertung der Datei ist sehr "
+"empfindlich bei Syntaxfehlern, zusätzlichen Leerzeichen (außer am Anfang und "
+"Schluss einer Zeile) und dem besonderen Zeichen, das die verschiedenen "
+"Felder von einander trennt."
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-"Ordnet die Einträge in <filename>/etc/group</filename><phrase condition="
-"\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> nach der GID."
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error parsing the file is reported using "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"Standardmäßig arbeitet <command>grpck</command> mit <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\"> und <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Der Benutzer kann andere Dateien mit <phrase condition="
-"\"no_gshadow\">dem Parameter <emphasis remap=\"I\">group</emphasis></"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">den Parametern <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> und <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></phrase> "
-"auswählen."
-
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "ein oder mehrere fehlerhafte Gruppeneinträge"
+"Fehler beim Auswerten der Datei werden an "
+"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> mit der Stufe ERR an das Gerät AUTH gemeldet."
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "Die Gruppendateien können nicht geöffnet werden."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
+msgstr ""
+"erstellt einen neuen Benutzer oder aktualisiert die Standardwerte für neue "
+"Benutzer"
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "Die Gruppendateien können nicht gesperrt werden."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "Die Gruppendateien können nicht aktualisiert werden."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
+msgstr ""
+"Wenn der Befehl <command>useradd</command> ohne die Option <option>-D</"
+"option> aufgerufen wird, wird ein neues Benutzerkonto mit den Werten "
+"erstellt, die auf der Befehlszeile angegeben wurden, und den Standardwerten "
+"des Systems. Je nach den Optionen auf der Befehlszeile aktualisiert der "
+"Befehl <command>useradd</command> Systemdateien, erstellt ein Home-"
+"Verzeichnis für den neuen Benutzer und kopiert Dateien."
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-"
+#| "g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>grpck</command> gibt beim Beenden folgende Werte zurück: "
-"<placeholder-1/>"
+"Standardmäßig wird auch eine Gruppe für den neuen Benutzer erstellt "
+"(vergleiche <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> "
+"und <option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
-#: grpck.8.xml:291(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
-
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "zeigt die aktuell verwendeten Gruppennamen an"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "Benutzer"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+#| "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name "
+#| "to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not "
+#| "used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groups</command> zeigt die momentan verwendeten "
-"Gruppennamen oder IDs an. Wenn einem Wert kein Eintrag in <filename>/etc/"
-"group</filename> entspricht, wird die Gruppennummer ausgegeben. Mit der "
-"Option <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> werden nur die Gruppen des "
-"bezeichneten <emphasis remap=\"I\">Benutzers</emphasis> angezeigt."
+"Das standardmäßige Wurzelverzeichnis des Systems, wenn nicht eines mit "
+"<option>-d</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</replaceable> festgelegt "
+"wurde. Der Name des Home-Verzeichnisses besteht aus der Verbindung von "
+"<replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable> und dem Kontonamen. Wenn die Option "
+"<option>-m</option> nicht verwendet wird, muss <replaceable>WURZEL_VERZ</"
+"replaceable> existieren."
-# SB: Übersetzung von "concurrent group set"?
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-"Auf Systemen, die keine simultanen Gruppen unterstützen, werden die "
-"Informationen aus <filename>/etc/group</filename> ausgegeben. Wenn der "
-"Benutzer seine tatsächliche und effektive Gruppen-ID ändern will, muss er "
-"<command>newgrp</command> oder <command>sg</command> verwenden."
-#: groups.1.xml:113(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "/home"
+msgstr "Tel_Privat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+#| "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> "
+#| "by default."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Falls diese Option nicht angegeben wird, verwendet <command>useradd</"
+"command> das Wurzelverzeichnis, das mit der Variable <option>HOME</option> "
+"in <filename>/etc/default/useradd</filename> festgelegt wurde, anderenfalls "
+"<filename>/home</filename>."
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "ändert die Eigenschaften einer Gruppe auf dem System"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GRUPPE"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupmod</command> ändert die Eigenschaften der "
-"angegebenen <replaceable>GRUPPE</replaceable>, indem die passenden Einträge "
-"in der Gruppendatenbank geändert werden."
+"Eine beliebige Zeichenkette. Dies ist für gewöhnlich eine kurze Beschreibung "
+"des Logins und wird im Moment im Feld für den vollständigen Namen des "
+"Benutzers gespeichert."
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>groupmod</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+#| "the value for the user's login directory. The default is to append the "
+#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</"
+#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory "
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not "
+#| "be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"Beim Anlegen des neuen Benutzers wird <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> "
+"als das Anmeldeverzeichnis des Benutzers verwendet. Um den Namen des "
+"Anmeldeverzeichnisses zu erhalten, wird standardmäßig der "
+"<replaceable>ANMELDE</replaceable>-Name an <replaceable>WURZEL_VERZ</"
+"replaceable> angehängt. Das Verzeichnis <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> "
+"muss nicht vorhanden sein, sondern wird gegebenenfalls angelegt."
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-"Die Gruppen-ID der angegebenen <replaceable>GRUPPE</replaceable> wird zu "
-"<replaceable>GID</replaceable> geändert."
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Lesen Sie dazu unten den Abschnitt »Die Standardwerte verändern«."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-"Der Wert von <replaceable>GID</replaceable> muss eine nicht negative, "
-"dezimale Zahl sein. Er muss eindeutig sein, außer wenn die Option <option>-"
-"o</option> verwendet wird."
-#: groupmod.8.xml:110(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"Benutzer, welche die Gruppe als Hauptgruppe verwenden, werden aktualisiert, "
-"um die Gruppe als Hauptgruppe zu behalten."
+"Das Datum, an welchem das Benutzerkonto deaktiviert wird. Das Datum muss im "
+"Format <emphasis remap=\"I\">JJJJ-MM-TT</emphasis> angegeben werden."
-#: groupmod.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-"Bei Dateien, welche die alte Gruppen-ID haben und weiterhin der Gruppe "
-"<replaceable>GROUP</replaceable> gehören sollen, muss die Gruppen-ID per "
-"Hand angepasst werden."
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+#| "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-"Die Werte von <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_GID_MIN</option> und <option>SYS_GID_MAX</option> aus <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
+"Falls nicht definiert, verwendet <command>useradd</command> das "
+"Standardverfallsdatum, das mit der Variable <option>EXPIRE</option> in "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, anderenfalls eine "
+"leere Zeichenkette (kein Verfall)."
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEUE_GRUPPE</replaceable>"
+"Die Anzahl von Tagen nach Ablaufen des Passworts bis das Konto dauerhaft "
+"deaktiviert wird. Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort "
+"abläuft. Ein Wert von -1 schaltet diese Funktion ab."
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default "
+#| "inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-"Der Gruppenname wird vom Namen <replaceable>GRUPPE</replaceable> zu "
-"<replaceable>NEUE_GRUPPE</replaceable> geändert."
+"Falls nicht definiert, verwendet <command>useradd</command> die "
+"Standarddauer der Inaktivität, die mit der Variable <option>INACTIVE</"
+"option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, "
+"anderenfalls -1."
-#: groupmod.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-"Wenn sie mit der Option <option>-g</option> verwendet wird, kann mit ihr der "
-"Wert der Gruppen-<replaceable>GID</replaceable> auf einen nicht eindeutigen "
-"Wert gesetzt werden."
+"Der Name oder die Nummer der anfänglichen Anmeldegruppe des Benutzers. Der "
+"Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine bereits "
+"vorhandene Gruppe verweisen."
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "ungültiges Argument für Option"
+#| msgid ""
+#| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend "
+#| "on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the "
+#| "command line), a group will be created for the user, with the same name "
+#| "as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> "
+#| "(or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command "
+#| "line), useradd will set the primary group of the new user to the value "
+#| "specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Falls nicht definiert, hängt das Verhalten von <command>useradd</command> "
+"von der Variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> ab. Wenn diese Variable auf <replaceable>yes</replaceable> "
+"gesetzt ist (oder auf der Befehlszeile <option>-U/--user-group</option> "
+"angegeben wurde), wird für den Benutzer eine Gruppe, die auf seinen Namen "
+"lautet, erstellt. Wenn die Variable auf <replaceable>no</replaceable> "
+"gesetzt ist (oder auf der Befehlszeile <option>-N/--no-user-group</option> "
+"angegeben wurde), legt useradd als Hauptgruppe des neuen Benutzers diejenige "
+"fest, die mit der Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> definiert wurde, anderenfalls 100."
-#: groupmod.8.xml:277(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-#: groupmod.8.xml:283(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden"
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: groupmod.8.xml:289(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "Gruppenname wird schon verwendet"
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupmod.8.xml:295(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "Die Gruppendatei kann nicht aktualisieren werden."
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GRUPPE"
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
+msgid ""
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
+#| "belong only to the initial group."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
+"Eine Liste der zusätzlichen Gruppen, denen der Benutzer ebenfalls angehört. "
+"Die Gruppen sind durch Kommata ohne Leerzeichen voneinander zu trennen. Die "
+"Gruppen unterliegen denselben Beschränkungen wie die Gruppe, die mit der "
+"Option <option>-g</option> bestimmt wurde. Standardmäßig ist der Benutzer "
+"nur Mitglied der Ausgangsgruppe."
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
+#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
+#| "<command>useradd</command>."
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupmod</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
-
-#: groupmod.8.xml:322(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
-msgstr "George"
-
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
-msgstr "Kraft"
+"Das Gerüstverzeichnis, das die Dateien und Verzeichnisse enthält, die in das "
+"Home-Verzeichnis des Benutzers kopiert werden, wenn es von <command>useradd</"
+"command> erstellt wird."
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
-msgstr "IV"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 2000"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+#| "home</option>) option is specified."
+msgid ""
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
+msgstr ""
+"Diese Option ist nur zulässig, wenn auch die Option <option>-m</option> "
+"(oder <option>--create-home</option>) angegeben wird."
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "verwaltet die Mitglieder der Hauptgruppe eines Benutzers"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "Benutzer_Name"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+#| "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option nicht angegeben wird, wird das Gerüstverzeichnis durch die "
+"Variable <option>SKEL</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+"festgelegt, anderenfalls ist dieses <filename>/etc/skel</filename>."
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr "Soweit möglich, werden die ACLs und erweiterten Attribute kopiert."
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "Gruppen_Name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
+#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
+#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
+#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+msgid ""
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
+msgstr ""
+"Überschreibt die Standardwerte aus <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option> und andere). <placeholder-1/> Beispiel: "
+"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_TAGE</"
+"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> kann eingesetzt werden, wenn ein "
+"Systemkonto erstellt wird, um den Verfall des Passworts abzuschalten, selbst "
+"wenn das Systemkonto überhaupt kein Passwort besitzt. Die Option <option>-K</"
+"option> kann mehrmals verwendet werden, z.B.: <option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;"
+"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr "Fügt den Benutzer nicht zu den Datenbanken lastlog und faillog hinzu."
-# SB: 1. I don't understand "sake"? A typo? But of what? 2. I think we shouldn't have the notorious guest account here as an example.
-#: groupmems.8.xml:86(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-"Mit dem Befehl <command>groupmems</command> kann ein Benutzer die "
-"Mitgliederliste seiner eigenen Gruppe verwalten, ohne Root-Rechte zu "
-"benötigen. Das Werkzeug <command>groupmems</command> ist für Systeme "
-"gedacht, auf denen die Hauptgruppe eines Benutzers den gleichen Namen hat "
-"wie der Benutzer (z.B. fritz/fritz)."
+"Standardmäßig werden die Benutzereinträge in den Datenbanken lastlog und "
+"faillog zurückgesetzt, um zu vermeiden, dass der Eintrag eines früher "
+"gelöschten Benutzers verwendet wird."
-#: groupmems.8.xml:94(para)
-msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-"Nur Root als Administrator kann mit <command>groupmems</command> die "
-"Mitgliederlisten anderer Gruppen bearbeiten."
-#: groupmems.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>groupmems</command> unterstützt "
-"werden, sind:"
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+#| "directories contained in the skeleton directory (which can be defined "
+#| "with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>Benutzer_Name</"
-"replaceable>"
+"Erstellt das Home-Verzeichnis des Benutzers, wenn es nicht vorhanden ist. "
+"Die Dateien und Verzeichnisse im Gerüstverzeichnis, das mit der Option "
+"<option>-k</option> festgelegt werden kann, werden in das Home-Verzeichnis "
+"kopiert."
-#: groupmems.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
#, fuzzy
-#| msgid "Add an user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Fügt einen Benutzer der Mitgliederliste der Gruppe hinzu."
-
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
+#| msgid ""
+#| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</"
+#| "option> is not enabled, no home directories are created."
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-"Wenn die Datei <filename>/etc/gshadow</filename> vorhanden ist, die Gruppe "
-"darin aber keinen Eintrag hat, wird ein solcher erstellt."
+"Wenn diese Option nicht angegeben wird und <option>CREATE_HOME</option> "
+"nicht aktiviert wurde, wird standardmäßig kein Home-Verzeichnis erstellt."
-#: groupmems.8.xml:118(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
-"<replaceable>Benutzer_Name</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Löscht einen Benutzer aus der Mitgliederliste der Gruppe."
-
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-"Wenn <filename>/etc/gshadow</filename> vorhanden ist, wird der Benutzer aus "
-"der Liste der Mitglieder und Gruppenverwalter entfernt."
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting "
+#| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) "
+#| "is set to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
-"<replaceable>Gruppen_Name</replaceable>"
+"Erstellt nicht das Home-Verzeichnis des Benutzers, selbst wenn die "
+"systemweite Option <option>CREATE_HOME</option> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt ist."
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-"Root kann eine Gruppen bestimmen, deren Mitgliederliste er bearbeiten will."
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "gibt die Mitgliederliste aus"
-
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+#| "the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+#| "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Erstellt keine Gruppe mit dem gleichen Namen wie der Benutzer, aber fügt ihn "
+"der Gruppe hinzu, die mit der Option <option>-g</option> oder mit der "
+"Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+"angegeben wurde."
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "löscht alle Benutzer aus der Mitgliederliste der Gruppe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+msgstr ""
+"Erlaubt das Erstellen eines Benutzerkontos mit einer schon vergebenen (nicht "
+"eindeutigen) UID."
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
-msgstr "EINRICHTUNG"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"Diese Option kann nur in Verbindung mit der Option <option>-u</option> "
+"verwendet werden."
-#: groupmems.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+#| "account to be created."
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-"Die ausführbare Datei <command>groupmems</command> sollte die Rechte "
-"<literal>2710</literal> haben und dem Benutzer <emphasis>root</emphasis> und "
-"der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> gehören. Der Systemadministrator kann "
-"Benutzer der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> hinzufügen, um ihnen zu "
-"ermöglichen, mit <command>groupmems</command> die Mitgliederliste ihrer "
-"eigenen Gruppe zu verwalten."
+"Beachten Sie, dass <command>useradd</command> für einen solchen Benutzer "
+"unabhängig von der Einstellung in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(<option>CREATE_HOME</option>) kein Home-Verzeichnis erzeugen wird."
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+#| "blank, which causes the system to select the default login shell "
+#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default."
msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"Der Name der Anmelde-Shell des Benutzers. Standardmäßig wird dieses Feld "
+"leer gelassen. Das System verwendet dann die Standard-Anmelde-Shell, die mit "
+"der Variable <option>SHELL</option> in <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> definiert wird, anderenfalls bleibt das Feld leer."
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "verschlüsselte Informationen zu den Gruppenkonten"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "löscht eine Gruppe"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
+msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupdel</command> bearbeitet die Kontodateien des "
-"Systems und löscht darin alle Einträge, die auf die <replaceable>Gruppe</"
-"replaceable> verweisen. Die bezeichnete Gruppe muss existieren."
+"Der zahlenmäßige Wert der Benutzer-ID. Dieser Wert muss eindeutig sein, "
+"sofern nicht die Option <option>-o</option> verwendet wird. Der Wert darf "
+"nicht negativ sein. Standardmäßig wird der kleinste Wert größer als oder "
+"gleich <option>UID_MIN</option> und größer als jeder andere Wert eines "
+"Benutzers verwendet."
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>groupdel</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: groupdel.8.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-"Sie können nicht die Hauptgruppe eines Benutzers entfernen. Dazu müssten Sie "
-"zunächst den betreffenden Benutzer löschen."
+"erstellt eine Gruppe mit dem gleichen Name wie der Benutzer und fügt diesen "
+"der Gruppe hinzu"
-#: groupdel.8.xml:138(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
-msgstr ""
-"Sie sollten von Hand alle Systemdateien überprüfen, um sicherzustellen, dass "
-"keine Dateien, die der gelöschten Gruppe angehören, vorhanden sind."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "Die Hauptgruppe eines Benutzers kann nicht entfernen werden."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
+msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupdel</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
-
-#: groupdel.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "erstellt eine neue Gruppe"
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupadd</command> erstellt ein neues Gruppenkonto. "
-"Dabei verwendet er die Werte, die auf der Befehlszeile angegeben wurden, "
-"oder die Standardwerte des Systems. Soweit es notwendig ist, wird die neue "
-"Gruppe den Systemdateien hinzugefügt."
+"Der SELinux-Benutzer für den Benutzer nach seiner Anmeldung. Standardmäßig "
+"bleibt dieses Feld leer und es wird dem System überlassen, den SELinux-"
+"Benutzer zu bestimmen."
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>groupadd</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "Die Standardwerte verändern"
-#: groupadd.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+#| "command> will display the current default values. When invoked with "
+#| "<option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will "
+#| "update the default values for the specified options. Valid default-"
+#| "changing options are:"
msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-"Die Option führt dazu, dass der Befehl nur dann erfolgreich beendet wird, "
-"wenn die angegebene Gruppe existiert. Falls diese Option zusammen mit der "
-"Option <option>-g</option> verwendet wird und die angegebene GID schon "
-"vergeben ist, wird eine andere, eindeutige GID gewählt (d.h. <option>-g</"
-"option> wird nicht beachtet)."
+"Wenn <command>useradd</command> nur mit der Option <option>-D</option> "
+"aufgerufen wird, werden die aktuellen Standardwerte angezeigt. Wenn "
+"<command>useradd</command> neben der Option <option>-D</option> mit weiteren "
+"Optionen aufgerufen wird, werden deren Standardwerte entsprechend angepasst. "
+"Die gültigen Optionen, um Standardwerte zu ändern, sind:"
-#: groupadd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+#| "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+#| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+#| "when creating a new account."
msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"Der zahlenmäßige Wert der Gruppen-ID. Dieser Wert muss eindeutig sein, "
-"sofern nicht die Option <option>-o</option> verwendet wird. Der Wert darf "
-"nicht negativ sein. Standardmäßig wird der kleinste Wert größer als oder "
-"gleich <option>GID_MIN</option> und größer als jeder andere Wert einer "
-"Gruppe verwendet."
+"Das Wurzelverzeichnis des Home-Verzeichnisses eines neuen Benutzers. Der "
+"Benutzername wird an <replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable> angehängt, um "
+"den Namen des Home-Verzeichnisses zu erhalten, falls nicht die Option "
+"<option>-d</option> bei der Erstellung eines neuen Kontos verwendet wird."
-#: groupadd.8.xml:124(para)
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Vergleichen Sie auch die Option <option>-r</option> und die Ausführungen zu "
-"<option>GID_MAX</option>."
+"Diese Option verändert die Variable <option>HOME</option> in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "das Datum, an dem das Benutzerkonto abgeschaltet wird"
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
-"Überschreibt die Standardwerte von <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(GID_MIN, GID_MAX und weitere). Diese Option kann mehrfach verwendet werden."
+"die Anzahl von Tagen nach dem Ablaufen des Passworts bis das Konto "
+"deaktiviert wird"
-#: groupadd.8.xml:146(para)
-msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
+#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
+#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
+#| "etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical "
+#| "group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
msgstr ""
-"Beispiel: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Der Gruppenname oder die GID für die Anfangsgruppe eines neuen Benutzers "
+"(wenn <option>-N/--no-user-group</option> verwendet wird oder wenn in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> die Variable <option>USERGROUPS_ENAB</"
+"option> auf <replaceable>no</replaceable> gesetzt ist). Die bezeichnete "
+"Gruppe und die GID müssen existieren."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "der Name der Anmelde-Shell des neuen Benutzers"
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other "
+#| "skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+#| "or on the command line)."
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-"Hinweis: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> funktioniert noch nicht."
+"Der Systemadministrator ist dafür verantwortlich, die standardmäßigen "
+"Benutzerdateien im Verzeichnis <filename>/etc/skel/</filename> (oder in "
+"einem anderen Gerüstverzeichnis, das in <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> oder über die Befehlszeile definiert wurde), anzulegen."
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
+msgid ""
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es, eine Gruppe mit einer nicht eindeutigen GID zu "
-"erstellen."
-
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "erstellt eine neue Systemgruppe"
+"Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS- oder LDAP-Gruppe hinzufügen. Dies "
+"muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden."
-#: groupadd.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-"Die zahlenmäßige Kennung einer neuen Systemgruppe wird aus der Spanne von "
-"<option>SYS_GID_MIN</option> bis <option>SYS_GID_MAX</option> gewählt, "
-"welche in <filename>login.defs</filename> festgelegt wird, anstelle von "
-"<option>GID_MIN</option> bis <option>GID_MAX</option>."
+"Ebenso wird <command>useradd</command> ablehnen, ein neues Benutzerkonto zu "
+"erstellen, wenn der Benutzername schon in einer externen Benutzerdatenbank "
+"wie z.B. NIS oder LDAP vorhanden ist."
-#: groupadd.8.xml:275(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben oder einem Unterstrich "
-"beginnen. Nachfolgend dürfen sie Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstriche und "
-"Gedankenstriche enthalten. Das letzte Zeichen darf auch ein Dollarzeichen "
-"sein. Als regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Benutzernamen müssen mit einem Kleinbuchstaben oder einem Unterstrich "
+"beginnen. Sie dürfen nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstriche oder "
+"Gedankenstriche enthalten. Sie können mit einem Dollarzeichen enden. Als "
+"regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "Benutzernamen dürfen nur bis zu 32 Zeichen lang sein."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "Standardwerte für die Erstellung eines Kontos"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-"Gruppennamen dürfen nur bis zu &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; Zeichen lang sein."
-#: groupadd.8.xml:284(para)
-msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-"Sie können einen Benutzer nicht einer NIS- oder LDAP-Gruppe hinzufügen. Dies "
-"müssen Sie auf dem entsprechenden Server durchführen."
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-"Falls der Gruppenname bereits in einer externen Datenbank (wie etwa NIS oder "
-"LDAP) vergeben ist, wird <command>groupadd</command> die Gruppe nicht "
-"erstellen."
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "GID nicht eindeutig (wenn <option>-o</option> nicht angegeben wird)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "Gruppenname nicht eindeutig"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
-#: groupadd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>groupadd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
-"zurück: <placeholder-1/>"
-
-#: groupadd.8.xml:342(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
-msgstr "Rafal"
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
-msgstr "Maszkowski"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "Verzeichnis, das die Standarddateien enthält"
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "verwaltet <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden."
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "verwaltet <placeholder-1/> und <placeholder-2/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)"
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
-msgstr "Option"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "Benutzername ist schon vergeben"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "Home-Verzeichnis kann nicht erstellt werden."
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
+msgstr "Die Zuordnung von SELinux-Benutzern kann nicht aktualisiert werden."
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>gpasswd</command> dient zur Verwaltung von <filename>/"
-"etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> und <filename>/etc/"
-"gshadow</filename></phrase>. Jede Gruppe kann <phrase condition=\"gshadow"
-"\">Gruppenverwalter,</phrase> Mitglieder und ein Passwort haben."
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "löscht ein Benutzerkonto und die dazugehörigen Dateien"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"Der Systemadministrator kann mit der Option <option>-A</option> "
-"Gruppenverwalter bestimmen. Mit der Option <option>-M</option> legt er die "
-"Mitglieder fest. Er besitzt alle Rechte, die Gruppenverwalter und Mitglieder "
-"haben können."
+"Der Befehl <command>userdel</command> bearbeitet die Kontodateien des "
+"Systems und löscht darin alle Einträge, die auf den <emphasis remap=\"I"
+"\">ANMELDENAMEN</emphasis> verweisen. Der bezeichnete Benutzer muss "
+"existieren."
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+#| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+#| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+#| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
+#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
+#| "removed, even if it is still the primary group of another user."
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-"Wenn ein <phrase condition=\"gshadow\">Gruppenverwalter</phrase><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">Systemadministrator</phrase> <command>gpasswd</"
-"command> nur mit dem Gruppennamen aufruft, wird er aufgefordert, für die "
-"<replaceable>Gruppe</replaceable> ein neues Passwort zu vergeben."
+"Diese Option erzwingt, dass der Benutzer entfernt wird, selbst wenn er noch "
+"angemeldet ist. Sie führt auch dazu, dass <command>userdel</command> das "
+"Home-Verzeichnis und den Mailspool des Benutzers entfernt, sogar wenn ein "
+"anderer Benutzer dasselbe Home-Verzeichnis hat oder der Mailspool nicht dem "
+"angegebenen Benutzer gehört. Falls in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> auf <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> "
+"gesetzt ist und eine Gruppe mit dem gleichen Namen wie der gelöschte "
+"Benutzer vorhanden ist, wird auch diese Gruppe entfernt, selbst wenn sie die "
+"Hauptgruppe anderer Benutzer ist."
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-"Wenn ein Passwort vergeben wurde, können Mitglieder der Gruppe dennoch ohne "
-"Passwort <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry> ausführen. Alle anderen Benutzer benötigen dazu "
-"das Passwort."
+"<emphasis>Hinweis:</emphasis> Diese Option ist gefährlich und kann dazu "
+"führen, dass Ihr System nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert."
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "Hinweise zu Gruppenpasswörtern"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"Gruppenpasswörter beinhalten ein Sicherheitsrisiko, da mehrere Personen das "
-"Passwort kennen. Dennoch können sie sinnvoll sein, um die Zusammenarbeit "
-"zwischen Benutzern zu erleichtern."
+"Die Dateien im Home-Verzeichnis des Benutzers werden zusammen mit dem Home-"
+"Verzeichnis und dem Mailspool entfernt. Dateien, die sich nicht unterhalb "
+"des Home-Verzeichnisses befinden, müssen per Hand gesucht und gelöscht "
+"werden."
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
+#| "the <filename>login.defs</filename> file."
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-"Außer die Optionen <option>-A</option> und <option>-M</option> können die "
-"übrigen Optionen nicht zusammen verwendet werden."
+"Der Mailspool wird durch die Variable <option>MAIL_DIR</option> in der Datei "
+"<filename>login.defs</filename> definiert."
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr "Die Optionen können nicht zusammen verwendet werden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgstr ""
+"entfernt die Zuordnung von SELinux-Benutzern aus den Anmeldeinformationen "
+"des Benutzers"
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>gpasswd</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
-msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>Benutzer</"
-"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Fügt den <replaceable>Benutzer</replaceable> der bezeichneten "
-"<replaceable>Gruppe</replaceable> zu."
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "Benutzer ist im Moment angemeldet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "Das Home-Verzeichnis kann nicht gelöscht werden."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if "
+#| "there are running processes which belong to this account. In that case, "
+#| "you may have to kill those processes or lock the user's password or "
+#| "account and remove the account later. The <option>-f</option> option can "
+#| "force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>Benutzer</"
-"replaceable>"
+"<command>userdel</command> löscht ein Benutzerkonto nicht, wenn Prozesse "
+"laufen, die diesem Konto gehören. In diesem Fall müssen Sie entweder diese "
+"Prozesse beenden oder das Passwort oder Konto des Benutzers sperren und das "
+"Konto später entfernen. Die Option <option>-f</option> erzwingt das Löschen "
+"eines Kontos."
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
msgstr ""
-"entfernt den <replaceable>Benutzer</replaceable> aus der bezeichneten "
-"<replaceable>Gruppe</replaceable>"
+"Sie sollten von Hand alle Systemdateien überprüfen, um sicherzustellen, dass "
+"keine Dateien vorhanden sind, die dem gelöschten Benutzer gehören."
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_VERZ</"
-"replaceable>"
+"Sie sollten keine NIS-Attribute auf einem NIS-Client löschen. Dies muss auf "
+"dem NIS-Server durchgeführt werden."
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
+#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
+#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
+#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
+#| "group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
+#| "this group."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
+msgstr ""
+"Falls in <filename>/etc/login.defs</filename> <option>USERGROUPS_ENAB</"
+"option> auf <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> gesetzt ist, wird "
+"<command>userdel</command> die Gruppe mit dem gleichen Namen wie der "
+"Benutzer entfernen. Um Unstimmigkeiten in der Passwort- und Gruppendatenbank "
+"zu vermeiden, überprüft <command>userdel</command>, ob diese Gruppe die "
+"Hauptgruppe für andere Benutzer ist. Gegebenenfalls wird eine Warnung "
+"angezeigt und die betreffende Gruppe nicht entfernt. Mit der Option <option>-"
+"f</option> kann das Löschen dieser Gruppe erzwungen werden."
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"Entfernt das Passwort der bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable>. "
-"Das Gruppenpasswort wird leer sein. Damit können nur noch Gruppenmitglieder "
-"mit <command>newgrp</command> zu der bezeichneten <replaceable>Gruppe</"
-"replaceable> wechseln."
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "verändert ein Benutzerkonto"
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-"Schränkt den Zugang zur bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable> ein. "
-"Das Gruppenpasswort wird auf »!« gesetzt. Damit können nur noch "
-"Gruppenmitglieder mit einem Passwort mit <command>newgrp</command> zu der "
-"bezeichneten <replaceable>Gruppe</replaceable> wechseln."
+"Der Befehl <command>usermod</command> verändert die Kontodateien des "
+"Systems, so dass sie die Änderungen enthalten, die in der Befehlszeile "
+"eingegeben wurden."
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>Benutzer</replaceable>, ..."
+"Fügt den Benutzer weiteren Gruppen hinzu. Kann nur zusammen mit der Option "
+"<option>-G</option> verwendet werden."
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "Liste der Gruppenverwalter bestimmen"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>Benutzer</"
-"replaceable>, ..."
+"Der neue Wert des Kommentarfelds in der Passwortdatei des Benutzers. Er wird "
+"normalerweise mit dem Werkzeug <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verändert."
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "Liste der Mitglieder der Gruppe bestimmen"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home"
+msgstr "Tel_Privat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "das neue Home-Verzeichnis des Benutzers"
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
-"Dieses Werkzeug bearbeitet nur <phrase condition=\"gshadow\">die Dateien "
-"<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename> </"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">die Datei <filename>/etc/group</"
-"filename></phrase>. Sie können daher keine NIS- oder LDAP-Gruppen "
-"bearbeiten. Dies muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden."
+"Wenn die Option <option>-m</option> verwendet wurde, wird der Inhalt des "
+"aktuellen Home-Verzeichnisses in das neue Home-Verzeichnis verschoben. Falls "
+"dieses nicht existiert, wird es angelegt."
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+"Wenn das Argument <replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable> leer bleibt, "
+"wird der Verfall des Kontos deaktiviert."
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+msgid ""
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
-"zeigt Aufzeichnungen der fehlgeschlagenen Anmeldungen an oder richtet "
-"Beschränkungen für fehlgeschlagene Anmeldungen ein"
+"Diese Option benötigt die Datei <filename>/etc/shadow</filename>. Falls die "
+"Datei <filename>/etc/shadow</filename> leer sein sollte, wird ein Eintrag "
+"erstellt."
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> zeigt den Inhalt der Datenbank der "
-"fehlgeschlagenen Anmeldungen (<filename>/var/log/faillog</filename>) an. Es "
-"kann auch die Zählung und Beschränkung der Fehlversuche verwalten. Wenn "
-"<command>faillog</command> ohne Optionen ausgeführt wird, wird nur die Liste "
-"der fehlgeschlagenen Anmeldungen aller Benutzer angezeigt, deren Anmeldung "
-"jemals gescheitert ist."
+"Die Anzahl von Tagen, nach denen ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto "
+"deaktiviert wird."
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
+msgid ""
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>faillog</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+"Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort abläuft. Ein Wert "
+"von -1 schaltet diese Funktion ab."
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-"zeigt (oder bearbeitet) die faillog-Einträge aller Benutzer, die einen "
-"Eintrag in der Datenbank <filename>faillog</filename> haben"
+"Der Name oder die Zahl der anfänglichen Anmeldegruppe eines neuen Benutzers. "
+"Der Gruppenname muss existieren."
-#: faillog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-"Die Spanne der Benutzer kann mit der Option <option>-u</option> eingegrenzt "
-"werden."
+"Jede Datei im Home-Verzeichnis des Benutzers, die der alten Hauptgruppe des "
+"Benutzers gehörte, wird dieser neuen Gruppe gehören."
-#: faillog.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-"Im Anzeigemodus ist dies auf vorhandene Benutzer beschränkt, erzwingt aber "
-"die Anzeige der Faillog-Einträge, auch wenn diese leer sind."
+"Die Gruppenzugehörigkeit von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des "
+"Benutzers muss per Hand angepasst werden."
-#: faillog.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Mit den Optionen <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</"
-"option> und <option>-t</option> werden die Benutzereinträge selbst dann "
-"geändert, wenn der Benutzer auf dem System nicht vorhanden ist. Dies kann "
-"sinnvoll sein, wenn die Einträge von gelöschten Benutzer zurückgesetzt "
-"werden sollen oder vorsorglich eine Richtlinie für eine Anzahl von Benutzern "
-"eingerichtet werden soll."
-#: faillog.8.xml:128(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option."
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
-"replaceable>"
+"Eine Liste zusätzlicher Gruppen, denen der Benutzer ebenfalls angehört. Die "
+"Gruppen sind durch Kommata ohne Leerzeichen von einander zu trennen. Die "
+"Gruppen unterliegen denselben Beschränkungen wie die Gruppe, die mit der "
+"Option <option>-g</option> bestimmt wurde."
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the "
+#| "user will be removed from the group. This behaviour can be changed via "
+#| "the <option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+#| "supplementary group list."
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
-"sperrt nach einer fehlgeschlagenen Anmeldung das Konto für <replaceable>SEK</"
-"replaceable> Sekunden"
+"Wenn der Benutzer aktuell Mitglied einer Gruppe ist, die nicht angegeben "
+"ist, wird er aus dieser Gruppe entfernt. Dieses Verhalten kann mit der "
+"Option <option>-a</option> abgeschaltet werden. Damit wird der Benutzer nur "
+"den angegebenen Gruppen hinzugefügt, ohne aus den übrigen gelöscht zu werden."
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "ANMELDENAME"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is "
+#| "changed. In particular, the user's home directory or mail spool should "
+#| "probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-"Für diese Option muss ein Schreibzugriff auf <filename>/var/log/faillog</"
-"filename> bestehen."
+"Der Benutzername wird von <replaceable>ANMELDENAME</replaceable> zu "
+"<replaceable>NEUER_ANMELDENAME</replaceable> verändert. Andere Veränderungen "
+"werden nicht vorgenommen. Daher sollte wahrscheinlich der Name des Home-"
+"Verzeichnisses des Benutzers per Hand geändert werden, um dem neuen "
+"Anmeldenamen Rechnung zu tragen."
-#: faillog.8.xml:143(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"Sperrt das Passwort eines Benutzers. Dadurch wird ein »!« vor das "
+"verschlüsselte Passwort gesetzt, wodurch im Ergebnis das Passwort "
+"abgeschaltet wird. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</option> "
+"oder <option>-U</option> verwenden."
-#: faillog.8.xml:147(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), "
+#| "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+#| "<replaceable>1</replaceable>."
msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"setzt den Zähler der fehlgeschlagene Anmeldungen, nach denen das Konto "
-"abgeschaltet wird, auf <replaceable>MAX</replaceable>"
+"Hinweis: Wenn Sie das Konto sperren wollen (und nicht nur den Zugang mit "
+"einem Passwort), müssen Sie auch das <replaceable>VERFALLSDATUM</"
+"replaceable> auf <replaceable>1</replaceable> setzen."
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-"Wenn <replaceable>MAX</replaceable> den Wert 0 hat, besteht keine "
-"Beschränkung für die Anzahl fehlgeschlagener Anmeldeversuche."
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"Für <emphasis>root</emphasis> sollte der Wert der maximalen Anmeldeversuche "
-"immer 0 betragen, um eine durch einen Angriff ausgelöste Dienstverweigerung "
-"(denial of service) zu verhindern."
-
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr "setzt die Zählerstände der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche zurück"
-
-#: faillog.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
msgstr ""
-"zeigt die Einträge der fehlgeschlagenen Anmeldungen an, die aktueller als "
-"<replaceable>TAGE</replaceable> sind"
+"Diese Option kann nur in Verbindung mit der Option <option>-u</option> "
+"verwendet werden."
-#: faillog.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files "
+#| "and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes "
+#| "might be needed afterwards."
msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-"zeigt die Aufzeichnungen der fehlgeschlagenen Anmeldungen nur der "
-"angegebenen Benutzer an oder bearbeitet (wenn mit den Optionen <option>-l</"
-"option>, <option>-m</option> oder <option>-r</option> verwendet) nur deren "
-"Zählerstände und Beschränkungen"
+"<command>usermod</command> versucht, den Eigentümer der Dateien anzupassen "
+"und die Rechte, ACL und erweiterten Attribute zu übernehmen, aber "
+"Anpassungen per Hand können dennoch notwendig sein."
-#: faillog.8.xml:224(para)
+# SB: What is that suppossed to mean? I can assign the UID 1000 twice?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-"Wenn keine der Optionen <option>-l</option>, <option>-m</option> oder "
-"<option>-r</option> verwendet wird, zeigt <command>faillog</command> die "
-"Aufzeichnung der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche der angegebenen Benutzer "
-"an."
+"Wenn es mit der Option <option>-u</option> verwendet wird, kann mit dieser "
+"Option der Wert der Benutzer-ID auf einen nicht eindeutigen Wert gesetzt "
+"werden."
-#: faillog.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ "
+#| "from the password database configured in your PAM configuration."
msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> zeigt nur die Benutzer an, die sich seit der "
-"letzten fehlgeschlagenen Anmeldung nicht erfolgreich anmelden konnten. Um "
-"die übrigen Benutzer anzuzeigen, müssen Sie diese explizit mit der Option "
-"<option>-u</option> benennen oder sich alle Benutzer mit der Option <option>-"
-"a</option> anzeigen lassen."
-
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
+"Das Passwort wird in die lokale Datei <filename>/etc/passwd</filename> oder "
+"<filename>/etc/shadow</filename> geschrieben. Dies könnte von der Passwort-"
+"Datenbank abweichen, die Sie für PAM konfiguriert haben."
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
-msgstr "Datei mit fehlgeschlagenen Anmeldungen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
+msgid ""
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
+msgstr ""
+"Fügt den Benutzer weiteren Gruppen hinzu. Kann nur zusammen mit der Option "
+"<option>-G</option> verwendet werden."
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Der Pfad der neuen Anmelde-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer "
+"gelassen wird, verwendet das System die Standard-Anmelde-Shell."
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr "Datei mit fehlgeschlagenen Anmeldungen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr "der neue numerische Wert der UID des Benutzers"
-#: faillog.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+#| "The value must be non-negative."
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-"In <filename>/var/log/faillog</filename> wird der Zählerstand von "
-"fehlgeschlagenen Anmeldungen und die Beschränkungen für jedes Konto "
-"niedergelegt."
+"Dieser Wert muss eindeutig sein, sofern nicht die Option <option>-o</option> "
+"verwendet wird. Der Wert darf nicht negativ sein."
-#: faillog.5.xml:74(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-"Einträge in dieser Datei haben eine festgelegte Länge und sind der "
-"zahlenmäßigen UID nach angeordnet. Jeder Eintrag besteht aus der Anzahl der "
-"fehlgeschlagenen Anmeldungen seit der letzten erfolgreichen Anmeldung, der "
-"maximalen Anzahl von Fehlschlägen, ehe das Konto abgeschaltet wird, dem "
-"Gerät, auf dem die letzte fehlgeschlagene Anmeldung erfolgte, das Datum der "
-"letzten fehlgeschlagenen Anmeldung und die Dauer in Sekunden, für die das "
-"Konto nach einem Fehlschlag gesperrt ist."
-
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "Die Datei ist so aufgebaut:"
+"Für die Mailbox des Benutzers und alle Dateien, die ihm gehören und sich in "
+"seinem Home-Verzeichnis befinden, wird die ID des Eigentümers automatisch "
+"angepasst."
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
-
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 1990"
-
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+"Der Eigentümer von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des Benutzers "
+"muss per Hand angepasst werden."
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "überprüft die Regeln für den Verfall des Passworts und setzt diese um"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
+msgid ""
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Mit der Option <option>-c</option> überprüft der Befehl <command>expiry</"
-"command> den aktuellen Status des Verfalls des Passworts. Mit der Option "
-"<option>-f</option> werden die notwendigen Veränderungen umgesetzt. Er kann "
-"von normalen Benutzern aufgerufen werden."
+"Gibt das Passwort eines Benutzers frei. Dies entfernt das »!« vor dem "
+"verschlüsselten Passwort. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</"
+"option> oder <option>-U</option> verwenden."
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>expiry</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a "
+#| "password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+#| "(for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the "
+#| "<option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>)."
+msgid ""
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
+msgstr ""
+"Hinweis: Falls Sie das Benutzerkonto freigeben wollen (und nicht nur den "
+"Zugang mit einem Passwort), sollten Sie auch das <replaceable>VERFALLSDATUM</"
+"replaceable> bearbeiten (zum Beispiel auf <replaceable>99999</replaceable> "
+"oder den Wert von <option>EXPIRE</option> aus <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> setzen)."
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
-msgstr "überprüft den Verfall des Passworts des aktuellen Benutzers"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"erzwingt den Wechsel des Passworts des aktuellen Benutzers, falls dieses "
-"abgelaufen ist"
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-# SB: Translation of chsh.1 based on Josef Spillner's
-# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "ändert die Anmelde-Shell"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"Der Befehl <command>chsh</command> ändert die Anmelde-Shell eines Benutzers. "
-"Er legt den Befehl fest, der bei der Anmeldung ausgeführt wird. Ein normaler "
-"Benutzer kann nur die Anmelde-Shell seines eigenen Kontos ändern, während "
-"Root dies für alle Konten darf."
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>chsh</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: chsh.1.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-"Wenn die Option <option>-s</option> nicht ausgewählt ist, wird "
-"<command>chsh</command> im interaktiven Modus betrieben. Dabei wird der "
-"Benutzer mit der aktuellen Anmelde-Shell zur Eingabe einer neuen "
-"aufgefordert. Durch Eingabe eines Wertes wird die Shell geändert, während "
-"sie bei einer leeren Zeile beibehalten wird. Die aktuelle Shell wird "
-"zwischen einem Paar von <emphasis>[ ]</emphasis> angezeigt."
-#: chsh.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"Die einzige Beschränkung für die Anmelde-Shell ist, dass der Name des "
-"Befehls in der Datei <filename>/etc/shells</filename> enthalten sein muss. "
-"Root darf allerdings jeden beliebigen Befehl vergeben. Bei Konten, denen "
-"eine beschränkte Anmelde-Shell zugewiesen ist, ist es nicht möglich, die "
-"Anmelde-Shell zu ändern. Daher ist es nicht ratsam, <filename>/bin/rsh</"
-"filename> in <filename>/etc/shells</filename> einzutragen, da ein Benutzer "
-"nicht zu seiner ursprünglichen Anmelde-Shell zurückwechseln kann, falls er "
-"versehentlich eine beschränkte Shell als Anmelde-Shell auswählt."
-
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+"Die Werte von <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
+"<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/"
+"etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "Liste der möglichen Anmelde-Shells"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "aktualisiert Passwörter im Batch-Modus"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-"Der Befehl <command>chpasswd</command> liest eine Liste von Benutzername-"
-"Passwort-Paaren von der Standardeingabe. Damit werden Benutzerdaten "
-"aktualisiert. Jede Zeile muss folgendes Format haben:"
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">Benutzername</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">Passwort</emphasis>"
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-"Das Passwort muss standardmäßig im Klartext angegeben werden und von "
-"<command>chpasswd</command> verschlüsselt. Soweit vorhanden, wird auch das "
-"Alter des Passworts aktualisiert."
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-#| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
-#| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
-#| "options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-"Der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus kann systemweit mit den "
-"Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> oder <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
-"option> in <filename>/etc/login.defs</filename> definiert werden. Dieser "
-"kann mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-m</option> oder <option>-"
-"c</option> überschrieben werden."
+"entfernt die Zuordnung von SELinux-Benutzern aus den Anmeldeinformationen "
+"des Benutzers"
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-"Standardmäßig werden die Passwörter von PAM verschlüsselt. Sie können aber "
-"eine andere Verschlüsselungsmethode mit den Optionen <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option> oder <option>-c</option> festlegen (dies wird jedoch "
-"nicht angeraten)."
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
+msgstr "der neue SELinux-Benutzer für den Anmeldenamen des Benutzers"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
-#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
-#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
-#| "errors occured for any user."
+#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
+#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"pam\">PAM wird nicht zur Verschlüsselung der Passwörter "
-"verwendet:</phrase><command>chpasswd</command> aktualisiert zunächst alle "
-"Passwörter im Arbeitsspeicher und schreibt dann die Änderungen auf das "
-"Speichermedium, falls keine Fehler aufgetreten sind."
+"Wenn <replaceable>SEBENUTZER</replaceable> leer ist, wird die Zuordnung von "
+"SELinux-Benutzern (sofern vorhanden) aus den Anmeldeinformationen des "
+"Benutzers entfernt"
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
+#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
+#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
+#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"Wenn PAM zur Verschlüsselung der Passwörter (und ihrer Aktualisierung in der "
-"Systemdatenbank) verwendet wird, wird <command>chpasswd</command> die "
-"Aktualisierung der Passwörter auch dann fortsetzen, wenn ein Passwort nicht "
-"geändert werden kann, und beim Beenden eine Fehlermeldung zurückgeben."
+"Wenn Sie mit diesem Befehl die numerische UID, den Namen oder das Home-"
+"Verzeichnis eines Benutzers verändern wollen, müssen Sie sicherstellen, dass "
+"dieser Benutzer keine Prozesse laufen lässt. Bei Linux stellt dies "
+"<command>usermod</command> sicher, auf anderen Architekturen überprüft es "
+"nur, ob der Benutzer laut utmp eingeloggt ist."
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-"Dieser Befehl ist für den Einsatz in großen Umgebungen vorgesehen, in der "
-"viele Konten gleichzeitig erstellt werden müssen."
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>chpasswd</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+#| "<command>at</command> jobs manually."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHODE</replaceable>"
+"Sie müssen den Eigentümer von <command>crontab</command>-Dateien oder "
+"<command>at</command>-Aufträgen per Hand ändern."
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr "Die verfügbaren Methoden sind DES, MD5 und NONE."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+msgstr ""
+"Sie müssen alle Änderung in Bezug auf NIS auf dem NIS-Server vornehmen."
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr "Standardmäßig verschlüsselt PAM die Passwörter."
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr ""
-"Standardmäßig (wenn keine der Optionen <option>-c</option>, <option>-m</"
-"option> oder <option>-e</option> angegeben wird) wird die "
-"Verschlüsselungsmethode durch die Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
-"oder <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"bestimmt."
+"bearbeitet die Passwort-, Gruppen-, Shadow-Passwort- oder Shadow-Gruppen-"
+"Datei"
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "Passwörter werden verschlüsselt angegeben."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"werwendet zur Verschlüsselung MD5 anstelle von DES, wenn die Passwörter "
-"unverschlüsselt angegeben werden"
+"Die Befehle <command>vipw</command> und <command>vigr</command> bearbeiten "
+"die Dateien <filename>/etc/passwd</filename> beziehungsweise <filename>/etc/"
+"group</filename>. Mit der Option <option>-s</option> bearbeiten Sie die "
+"Shadow-Versionen beider Dateien, <filename>/etc/shadow</filename> und "
+"<filename>/etc/gshadow</filename>. Die Programme werden die geeigneten "
+"Sperren setzen, um eine Beschädigung der Dateien zu verhindern. Wenn ein "
+"Editor benötigt wird, wird zuerst die Umgebungsvariable <envar>$VISUAL</"
+"envar> ausgewertet, danach die Umgebungsvariable <envar>$EDITOR</envar>. "
+"Zuletzt wird der Standard-Editor <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verwendet."
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>RUNDEN</"
-"replaceable>"
+"Die Optionen, die vom Befehl <command>passwd</command> unterstützt werden, "
+"sind:"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"Standardmäßig wird die Anzahl der Runden von den Variablen "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> und <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> <filename>/etc/login.defs</filename> bestimmt."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "bearbeitet die Gruppendatenbank"
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
-msgstr ""
-"Achten Sie darauf, dass die Rechte und Umask korrekt vergeben sind, um zu "
-"verhindern, dass andere Benutzer unverschlüsselte Dateien lesen können."
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "bearbeitet die Passwd-Datenbank"
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr "PAM-Konfiguration für <command>chpasswd</command>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "bearbeitet die Shadow- oder Gshadow-Datenbank"
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr "ursprünglicher Autor, 2006"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "bestimmt, welche Tcb-Shadow-Datei des Benutzers bearbeitet werden soll"
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "aktualisiert Gruppenpasswörter im Batch-Modus"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>chgpasswd</command> liest eine Liste von Gruppenname-"
-"Passwort-Paaren von der Standardeingabe. Damit werden Gruppendaten "
-"aktualisiert. Jede Zeile muss folgendes Format haben:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">Gruppenname</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">Passwort</"
-"emphasis>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "der verwendete Editor"
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"Das Passwort wird standardmäßig im Klartext angegeben. Die "
-"Standardalgorithmus zur Verschlüsselung ist DES."
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-#| "option>, or <option>-c</option> options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"Der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus wird systemweit mit der "
-"Variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> bestimmt. Dies kann mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-"
-"m</option> oder <option>-c</option> überschrieben werden."
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
+msgstr "der verwendete Editor, wenn <option>VISUAL</option> nicht gesetzt ist"
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>chgpasswd</command> unterstützt "
-"werden, sind:"
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-# SB: Translation of chfn.1 based on Josef Spillner's
-# (josef@ggzgamingzone.org) from 2003. Mention somewhere else as well?
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr ""
-"ändert den vollständigen Namen eines Benutzers und sonstige Informationen"
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>chfn</command> ändert den vollständigen Namen, die "
-"Bürozimmernummer sowie die berufliche und private Telefonnummer für ein "
-"Benutzerkonto. Diese Informationen werden typischerweise von "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> und ähnlichen Programmen verwendet. Ein normaler Benutzer darf "
-"nur die Felder seines eigenen Kontos ändern und muss dabei zudem die "
-"Einschränkungen in <filename>/etc/login.defs</filename> beachten. So ist es "
-"Benutzern standardmäßig nicht möglich, ihren vollständigen Namen zu ändern. "
-"Root kann die Felder aller Konten verändern. Außerdem darf nur Root mittels "
-"der Option <option>-o</option> die undefinierten Teile des GECOS-Feldes "
-"ändern."
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
-"Diese Felder dürfen keinen Doppelpunkt enthalten. Mit Ausnahme des Feldes "
-"<emphasis remap=\"I\">sonstiges</emphasis> sollten sie kein Komma oder "
-"Gleichheitszeichen enthalten. Außerdem wird abgeraten, andere Zeichen als US-"
-"ASCII zu verwenden, aber nur für die Telefonnummern ist dies zwingend. Das "
-"Feld <emphasis remap=\"I\">sonstiges</emphasis> wird von anderen Anwendungen "
-"verwendet, um dort Informationen über das Konto abzuspeichern."
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>chfn</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_VERZ</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VOLLSTÄNDIGER_NAME</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "verändert den vollständigen Namen des Benutzers"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TEL_PRIV</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>,<citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr "ändert die private Telefonnummer des Benutzers"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>usermod</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>SONSTIGES</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
-"Verändert die sonstigen Informationen über den Benutzer in der GECOS-Zeile. "
-"In diesem Feld werden Kontoinformationen anderer Anwendungen gespeichert. Es "
-"kann nur vom Superuser verändert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMMENTAR</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ZIMMER_NUMMER</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr "ändert die Zimmernummer des Benutzers"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TEL_BERUF</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPE</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr "verändert die berufliche Telefonnummer des Benutzers"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GRUPPE_1</replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPE_2, ...</"
+#~ "emphasis>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPE_N</emphasis>]]]"
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
-"Wenn keine Option ausgewählt wird, arbeitet <command>chfn</command> "
-"interaktiv. Dabei wird der Benutzer nach den aktuellen Werten für alle "
-"Felder befragt. Bei Eingabe eines neuen Wertes wird dieser verwendet, bei "
-"keiner Eingabe stattdessen der Originalwert beibehalten. Der aktuelle Wert "
-"wird zwischen einem Paar von <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> angezeigt. "
-"Ohne Optionen fragt <command>chfn</command> nach einem Benutzerkonto."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEUER_ANMELDENAME</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "ändert die Information zum Passwortverfall"
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>chage</command> verändert die Anzahl der Tage zwischen "
-"dem letzten Wechsel des Passworts und dem nächsten Wechsel. Mit dieser "
-"Information bestimmt das System, wann ein Benutzer sein Passwort verändern "
-"muss."
+#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#~ msgstr ""
+#~ "verschiebt den Inhalt des Home-Verzeichnisses eines Benutzers zu dem "
+#~ "neuen Ziel"
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr ""
-"Die Optionen, die vom Befehl <command>chage</command> unterstützt werden, "
-"sind:"
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> "
+#~ "(oder <option>--home</option>) zulässig."
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
-"<replaceable>LETZTER_TAG</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-# SB: So I could also do DD.MM.YYYY or MM.DD.YYYY? How does system know which format I chose?
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
-"Legt die Anzahl der Tage, gerechnet ab dem 1. Januar 1970, fest, seit denen "
-"das Passwort das letzte Mal gewechselt wurde. Das Datum kann auch im Format "
-"JJJJ-MM-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) "
-"angegeben werden."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORT</replaceable>"
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VERFALLSDATUM</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "das verschlüsselte Passwort, wie es von "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird"
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
-"Setzt das Datum oder die Anzahl der Tage seit dem 1. Januar 1970, ab dem auf "
-"das Benutzerkonto nicht mehr zugegriffen werden kann. Das Datum kann auch im "
-"Format JJJJ-MM-TT (oder in dem Format, das in Ihrer Region verbreitet ist) "
-"angegeben werden. Ein Benutzer, dessen Konto gesperrt ist, muss sich mit dem "
-"Systemadministrator in Verbindung setzen, ehe er sich wieder am System "
-"anmelden kann."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
-"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>VERFALLSDATUM</"
-"replaceable> angegeben wird, wird das Verfallsdatum für das Konto entfernt."
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: chage.1.xml:135(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
-"Legt die Anzahl der Tage der Untätigkeit fest, nach denen ein Passwort "
-"abgelaufen ist, bevor das Konto gesperrt wird. Die Option "
-"<replaceable>INAKTIV</replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die "
-"das Konto inaktiv ist. Ein Benutzer, dessen Konto gesperrt ist, muss sich "
-"mit dem Systemadministrator in Verbindung setzen, ehe er sich wieder am "
-"System anmelden kann."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
+#~ "login.defs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Werte von <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
+#~ "<option>SYS_GID_MIN</option> und <option>SYS_GID_MAX</option> aus "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
-"Wenn <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> als <replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable> angegeben wird, wird die Überwachung der fehlenden Verwendung "
-"des Kontos entfernt."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "zeigt Informationen zur Kontoalterung an"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;<replaceable>SE-"
+#~ "BENUTZER</replaceable>"
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_TAGE</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (Zeichenkette)"
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_TAGE</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (Zeichenkette)"
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
-"Bestimmt die maximale Anzahl von Tagen, die das Passwort gültig bleibt. Wenn "
-"<replaceable>MAX_TAGE</replaceable> plus <replaceable>LETZTER_TAG</"
-"replaceable> älter als das aktuelle Datum ist, muss der Benutzer sein "
-"Passwort ändern, ehe er sein Konto benutzen kann. Mit der Option <option>-W</"
-"option> werden die Benutzer vor dem drohenden Verfall ihres Passworts "
-"gewarnt."
+#~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_TAGE</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
-"Legt die Anzahl der Tage fest, an denen der Benutzer eine Warnung erhält, "
-"bevor sein Passwort geändert werden muss. Die Option <replaceable>WARN_TAGE</"
-"replaceable> bezeichnet die Anzahl der Tage, für die ein Benutzer vor "
-"Verfall seines Passworts gewarnt wird."
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Wenn keine Option ausgewählt wird, arbeitet <command>chage</command> "
-"interaktiv. Dabei wird der Benutzer nach den aktuellen Werten für alle "
-"Felder befragt. Bei Eingabe eines neuen Wertes wird dieser verwendet, bei "
-"Eingabe einer Leerzeile stattdessen der Originalwert beibehalten. Der "
-"aktuelle Wert wird zwischen einem Paar von <emphasis remap=\"B\">[ ]</"
-"emphasis> angezeigt."
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr ""
-"Für das Programm <command>chage</command> ist es notwendig, dass eine Shadow-"
-"Passwort-Datei vorhanden ist."
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>chage</command> kann nur von Root ausgeführt werden. "
-"Alle anderen Benutzer können nur die Option <option>-l</option> verwenden, "
-"um die Verfallsdaten für ihr Konto einzusehen."
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "Eine Shadow-Passwort-Datei kann nicht gefunden werden."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 10000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Standardwert für <option>SYS_UID_MIN</option> ist 101, für "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option> <option>UID_MIN</option>-1."
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Der Befehl <command>chage</command> gibt beim Beenden folgende Werte zurück: "
-"<placeholder-1/>"
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolesch)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>userdel</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>userdel</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>useradd</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_VERZ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GERÜST_VERZ</replaceable>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>SCHLÜSSEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WERT</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#~ "in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> "
+#~ "counterparts for the creation of groups)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systembenutzer werden ohne Hinterlegung ihres Alters in <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename> erstellt. Ihre numerische Kennung wird aus der Spanne "
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option> bis <option>SYS_UID_MAX</option> anstelle "
+#~ "von <option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt "
+#~ "(gleiches gilt für die GID bei der Erstellung von Gruppen)."
+
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option verändert die Variable <option>EXPIRE</option> in <filename>/"
+#~ "etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option verändert die Variable <option>INACTIVE</option> in "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option verändert die Variable <option>GROUP</option> in <filename>/"
+#~ "etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option verändert die Variable <option>SHELL</option> in <filename>/"
+#~ "etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Standardwert für <option>SYS_UID_MIN</option> ist 101, für "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option> <option>UID_MIN</option>-1."
+
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
+#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Standardwert für <option>UID_MIN</option> ist 1000, für "
+#~ "<option>UID_MAX</option> 60.000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>useradd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# SB: Bessere Übersetzung als 'Zielbenutzer'?
#~ msgid ""
@@ -10701,6 +15538,300 @@ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
#~ "<command>su</command> von Argumenten für die Shell zu trennen."
#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>BEFEHL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~ "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#~ "example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can "
+#~ "be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich "
+#~ "der Superuser anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
+#~ "Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/"
+#~ "sbin:/usr/bin</replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</"
+#~ "replaceable> vorangestellt werden. Der Standardwert ist "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+# SB: Translation ok?
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>pwunconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">passwd</"
+#~ "emphasis>- und <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>-Datei und entfernt "
+#~ "anschließend die<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>-Datei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>grconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis>-Datei und gegebenenfalls aus einer bereits vorhandenen "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>-Datei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>grpunconv</command> erstellt eine <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis>-Datei aus einer <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis>- und <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>-Datei und "
+#~ "entfernt anschließend die <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>-Datei."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwconv</command> verwendet die Werte <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis> und <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> aus "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename>, wenn neue Einträge zu <filename>/"
+#~ "etc/shadow</filename> hinzugefügt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die von den Befehlen <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> und "
+#~ "<command>grpunconv</command> unterstützt werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgende Konfigurationsvariablen in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> beeinflussen das Verhalten von <command>grpconv</command> und "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#~ "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#~ "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#~ "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#~ "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#~ "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#~ "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>pwck</command> überprüft die Stimmigkeit der "
+#~ "Benutzer- und Authentifizierungsdaten. Alle Einträge in <filename>/etc/"
+#~ "passwd</filename> und <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#~ "\"tcb\"> (oder die Dateien in <filename>/etc/tcb</filename>, falls "
+#~ "<option>USE_TCB</option> aktiviert ist)</phrase> werden darauf überprüft, "
+#~ "ob der Eintrag das richtige Format hat und gültige Daten enthält. Der "
+#~ "Benutzer wird aufgefordert, Einträge zu löschen, die falsch formatiert "
+#~ "sind oder andere unbehebbare Fehler enthalten."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>pwck</command> unterstützt werden, "
+#~ "sind:"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
#~ "The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
#~ "required to authenticate as the specified login name. However, some "
#~ "applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may "
@@ -10731,8 +15862,1272 @@ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
#~ "befindet sich unter <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-M"
+#~ msgid ""
+#~ "The comment field is used by various system utilities, such as "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Kommentarfeld wird von verschiedenen Systemprogrammen wie z.B. "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry> ausgewertet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DEPOT</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihm kann einer der folgenden Wert zugewiesen werden: <replaceable>DES</"
+#~ "replaceable> (default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition="
+#~ "\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>passwd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wie Sie alle Konten abschalten, erfahren Sie unter "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn in diesem Feld ein Verzeichnis angegeben wird, das nicht vorhanden "
+#~ "ist, wird es erstellt. Dieses gehört dem Benutzer, der gerade erstellt "
+#~ "und aktualisiert wird, und dessen Hauptgruppe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>newusers</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "Konfiguration von PAM für <command>newusers</command>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program "
+#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#~ "superuser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls <replaceable>yes</replaceable>, benötigt das Programm "
+#~ "<command>chsh</command> eine Authentifizierung, bevor es Änderungen "
+#~ "vornimmt, sofern es nicht von Root ausgeführt wird."
+
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolesch)"
+
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (Zeichenkette)"
+
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (Zahl)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+
+#~ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#~ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">Erlaubnis</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">Benutzer</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">Herkunft</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of <command>login</command> has many compilation options, "
+#~ "only some of which may be in use at any particular site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Version von <command>login</command> hat viele Optionen für die "
+#~ "Kompilierung, wobei eventuell nicht alle Optionen auf allen Systemen "
+#~ "verwendet werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "K: Maske für die Dateierstellung, wird von "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry> gesetzt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P: Prozesspriorität, wird von <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> gesetzt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>lastlog</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>TAGE</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>TAGE</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "eine gültige Gruppenkennung <phrase condition=\"gshadow\"> (nur für "
+#~ "<filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "eine gültige Liste der Mitglieder <phrase condition=\"gshadow\"> und "
+#~ "Gruppenverwalter</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
+#~ "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used "
+#~ "in those circumstances to remove the offending entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Befehle, welche die <phrase condition=\"no_gshadow\">Datei <filename>/"
+#~ "etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">Dateien "
+#~ "<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename></"
+#~ "phrase> bearbeiten, können falsche oder doppelte Einträge nicht "
+#~ "verändern. In solchen Fällen sollte <command>grpwck</command> verwendet "
+#~ "werden, um die betreffenden Einträge zu entfernen."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>grpck</command> unterstützt werden, "
+#~ "sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordnet die Einträge in <filename>/etc/group</filename><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> nach der GID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardmäßig arbeitet <command>grpck</command> mit <filename>/etc/"
+#~ "group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> und <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Der Benutzer kann andere Dateien mit <phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">dem Parameter <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis></phrase><phrase condition=\"gshadow\">den Parametern <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">group</emphasis> und <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></"
+#~ "phrase> auswählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>grpck</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>groupmod</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Werte von <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
+#~ "<option>SYS_GID_MIN</option> und <option>SYS_GID_MAX</option> aus "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEUE_GRUPPE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>groupmod</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>groupmems</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Benutzer_Name</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Benutzer_Name</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Gruppen_Name</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>groupdel</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>groupdel</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>groupadd</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vergleichen Sie auch die Option <option>-r</option> und die Ausführungen "
+#~ "zu <option>GID_MAX</option>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beispiel: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gruppennamen dürfen nur bis zu &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; Zeichen lang sein."
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "GID nicht eindeutig (wenn <option>-o</option> nicht angegeben wird)"
+
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "Gruppenname nicht eindeutig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>groupadd</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/"
+#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>gpasswd</command> dient zur Verwaltung von <filename>/"
+#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> und <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Jede Gruppe kann <phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">Gruppenverwalter,</phrase> Mitglieder und ein Passwort haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a "
+#~ "group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
+#~ "administrator</phrase> with a group name only prompts for the new "
+#~ "password of the <replaceable>group</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn ein <phrase condition=\"gshadow\">Gruppenverwalter</phrase><phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">Systemadministrator</phrase> <command>gpasswd</"
+#~ "command> nur mit dem Gruppennamen aufruft, wird er aufgefordert, für die "
+#~ "<replaceable>Gruppe</replaceable> ein neues Passwort zu vergeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>gpasswd</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>Benutzer</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Benutzer</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_VERZ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Benutzer</replaceable>, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>Benutzer</replaceable>, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>faillog</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>expiry</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>chsh</command> unterstützt werden, "
+#~ "sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">Benutzername</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">Passwort</emphasis>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
+#~| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</"
+#~| "option> options."
+#~ msgid ""
+#~ "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~ "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten "
+#~ "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
+#~ "options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der standardmäßige Verschlüsselungsalgorithmus kann systemweit mit den "
+#~ "Variablen <option>ENCRYPT_METHOD</option> oder <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#~ "option> in <filename>/etc/login.defs</filename> definiert werden. Dieser "
+#~ "kann mit den Optionen <option>-e</option>, <option>-m</option> oder "
+#~ "<option>-c</option> überschrieben werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>chpasswd</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHODE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RUNDEN</replaceable>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#~ msgstr "PAM-Konfiguration für <command>chpasswd</command>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">Gruppenname</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">Passwort</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>chgpasswd</command> unterstützt "
+#~ "werden, sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>chfn</command> unterstützt werden, "
+#~ "sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VOLLSTÄNDIGER_NAME</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TEL_PRIV</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SONSTIGES</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ZIMMER_NUMMER</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TEL_BERUF</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen, die vom Befehl <command>chage</command> unterstützt werden, "
+#~ "sind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LETZTER_TAG</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VERFALLSDATUM</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_TAGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Befehl <command>chage</command> gibt beim Beenden folgende Werte "
+#~ "zurück: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
#~ msgid "Kłoczko"
#~ msgstr "Kłoczko"
@@ -10828,12 +17223,6 @@ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-q"
-#~ msgstr "-q"
-
-#~ msgid "-s"
-#~ msgstr "-s"
-
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -10854,26 +17243,11 @@ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair@gmx.net), 2005, 2007, 2011."
#~ msgid "new_users"
#~ msgstr "neue_benutzer"
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "Voller_Name"
-
#~ msgid "-f <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-f <placeholder-1/>"
-#~ msgid "room_no"
-#~ msgstr "Zimmer_Nr"
-
-#~ msgid "work_ph"
-#~ msgstr "Tel_dienstlich"
-
#~ msgid "-w <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-w <placeholder-1/>"
-#~ msgid "home_ph"
-#~ msgstr "Tel_Privat"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "sonstiges"
-
#~ msgid "-o <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-o <placeholder-1/>"
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index f795f395..64ea7136 100644
--- a/man/po/fr.po
+++ b/man/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -34,3621 +34,6834 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
-msgstr "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
+msgstr "Julianne Frances"
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
-msgstr "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
+msgstr "Haugh"
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
-msgstr "Création, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
+msgstr "Création, 1990"
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr "Thomas"
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr "Kłoczko"
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr "kloczek@pld.org.pl"
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr "Responsable de shadow-utils, 2000 - 2007"
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr "Nicolas"
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr "François"
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr "nicolas.francois@centraliens.net"
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr "Responsable de shadow-utils, 2007 - maintenant"
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Commandes de gestion du système"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Commandes utilisateur"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr "Éditer les fichiers passwd, group, shadow ou gshadow"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "options"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
-#: vipw.8.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+#| "password changes and the date of the last password change. This "
+#| "information is used by the system to determine when a user must change "
+#| "their password."
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"<command>vipw</command> et <command>vigr</command> permettent de modifier "
-"les fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/group</"
-"filename>, respectivement. Avec l'option <option>-s</option>, ils permettent "
-"d'éditer les versions cachées de ces fichiers : <filename>/etc/shadow</"
-"filename> et <filename>/etc/gshadow</filename>, respectivement. Ces "
-"programmes placent les verrous nécessaires afin d'éviter toute corruption "
-"des fichiers. L'éditeur utilisé est choisi d'abord en fonction de la "
-"variable d'environnement <envar>$VISUAL</envar>, puis de la variable "
-"d'environnement <envar>$EDITOR</envar>. À défaut, l'éditeur, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> est utilisé quand ces variables ne sont pas définies."
+"La commande <command>chage</command> modifie le nombre de jours entre les "
+"changements de mot de passe et la date du dernier changement. Ces "
+"informations sont utilisées par le système pour déterminer le moment où un "
+"utilisateur doit changer son mot de passe."
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Les options applicables à la commande <command>su</command> sont :"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-d"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+#| "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+#| "format more commonly used in your area)."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Les options applicables aux commandes <command>vipw</command> et "
-"<command>vigr</command> sont :"
+"Configurer le nombre du jour, à compter du 1er janvier 1970, où le mot de "
+"passe a été changé la dernière fois. La date peut aussi être exprimée dans "
+"le format AAAA-MM-JJ (ou le format utilisé plus communément dans votre "
+"région)."
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Éditer la base de données de groupes."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
+
+# NOTE: s/date//
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+"Configurer la date, ou le nombre de jours à compter du 1er janvier 1970, à "
+"partir de laquelle le compte de l'utilisateur ne sera plus accessible. La "
+"date peut aussi être exprimée dans le format AAAA-MM-JJ (ou le format plus "
+"communément utilisé dans votre région). Un utilisateur dont le compte est "
+"bloqué doit contacter l'administrateur système pour pouvoir utiliser à "
+"nouveau le système."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
+"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> aura pour effet de supprimer la "
+"date de fin de validité."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Afficher un message d'aide et quitter."
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Éditer la base de données passwd."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Mode silencieux."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of inactivity after a password has expired before "
+#| "the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is "
+#| "the number of days of inactivity. A user whose account is locked must "
+#| "contact the system administrator before being able to use the system "
+#| "again."
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>RÉP_CHROOT</"
-"replaceable>"
+"Configurer le nombre de jours d'inactivité, après qu'un mot de passe ait "
+"dépassé la date de fin de validité, avant que le compte ne soit bloqué. La "
+"valeur <replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> est le nombre de jours "
+"d'inactivité. Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter "
+"l'administrateur système avant de pouvoir utiliser de nouveau le système."
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
+"<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> supprime la durée d'inactivité "
+"pour un compte."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "Afficher les informations sur l'âge des comptes."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+"Définir le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à "
+"<replaceable>MIN_JOURS</replaceable>. Une valeur de zéro pour ce champ "
+"indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-M"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</"
+#| "replaceable> is less than the current day, the user will be required to "
+#| "change their password before being able to use their account. This "
+#| "occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</"
+#| "option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"Configurer le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe est "
+"valable. Quand <replaceable>JOURS_MAX</replaceable> plus "
+"<replaceable>DERNIER_JOUR</replaceable> est inférieur à la date actuelle, "
+"l'utilisateur est obligé de changer son mot de passe avant de pouvoir "
+"utiliser son compte. Cet événement peut être déclenché plus tôt grâce à "
+"l'option <option>-W</option> qui prévient l'utilisateur à l'avance par un "
+"message d'alerte."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
+"<replaceable>JOURS_MAX</replaceable> supprime la vérification de validité."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and "
+#| "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
+#| "replaceable> directory."
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"Appliquer les changements dans le répertoire <replaceable>RÉP_CHROOT</"
"replaceable> et utiliser les fichiers de configuration du répertoire "
"<replaceable>RÉP_CHROOT</replaceable>."
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
+"de passe ne soit obligatoire. La valeur <replaceable>JOUORS_AVERTISSEMENT</"
+"replaceable> est le nombre de jours précédant l'expiration et durant "
+"lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur le point "
+"d'arriver en fin de validité."
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "Indique l'utilisateur dont le fichier shadow de tcb doit être édité."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+"Si aucune de ces options n'est donnée, <command>chage</command> utilise un "
+"mode interactif, demandant confirmation à l'utilisateur pour les valeurs de "
+"tous les champs. Entrez la nouvelle valeur pour modifier la valeur du champ, "
+"ou laissez la ligne vide pour conserver la valeur actuelle. La valeur "
+"actuelle est affichée entre crochets."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"Le programme <command>chage</command> nécessite l'utilisation d'un fichier "
+"de mots de passe cachés (« shadow password file »)."
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"La commande <command>chage</command> est réservée à l'utilisateur root, sauf "
+"pour l'option <option>-l</option>, qui peut être utilisée par un utilisateur "
+"non privilégié pour lui permettre de savoir quand son mot de passe ou son "
+"compte arrivera en fin de validité."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "CONFIGURATION"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"Les variables de configuration suivantes dans <filename>/etc/login.defs</"
"filename> modifient le comportement de cet outil :"
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr "USE_TCB"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (booléen)"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"Si <replaceable>yes</replaceable> (« oui »), le schéma de mot de passe "
"shadow de <citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry> sera utilisé."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "ENVIRONNEMENT"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUAL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "L'éditeur à utiliser"
-
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "EDITOR"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr "L'éditeur à utiliser si <option>VISUAL</option> n'est pas définie."
-
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Informations sur les groupes."
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "Informations sécurisées sur les groupes."
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "Informations sur les comptes des utilisateurs."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs."
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "VALEURS DE RETOUR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "succès"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "permission refusée"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "erreur de syntaxe"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "impossible de trouver le fichier des mots de passe cachés"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
+msgstr ""
+"La commande <command>pwck</command> retourne les valeurs suivantes en "
+"quittant : <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
-#: vipw.8.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr "Modifier le nom complet et les informations associées à un utilisateur"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
-msgstr "Julianne Frances"
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
-msgstr "Haugh"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-o"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
-msgstr "Création, 1991"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
+#| "number, office phone number, and home phone number information for a "
+#| "user's account. This information is typically printed by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only "
+#| "change the fields for her own account, subject to the restrictions in "
+#| "<filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to "
+#| "prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any "
+#| "field for any account. Additionally, only the superuser may use the "
+#| "<option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS "
+#| "field."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+"La commande <command>chfn</command> modifie le nom complet d'un utilisateur, "
+"son numéro de bureau, son numéro de téléphone professionnel, son extension, "
+"et son numéro de téléphone personnel. Ces informations sont généralement "
+"affichées par <citerefentry><refentrytitle>finger</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ou d'autres programmes "
+"similaires. Un utilisateur normal ne peut modifier que les informations "
+"associées à son propre compte, avec les restrictions précisées dans "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>. (Par défaut, les utilisateurs ne "
+"peuvent pas modifier leur nom complet). Le superutilisateur peut modifier "
+"n'importe quel champ pour n'importe quel compte. De plus, seul le "
+"superutilisateur peut utiliser l'option <option>-o</option> pour modifier "
+"les parties non précisées du champ GECOS."
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "Modifier un compte utilisateur"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap="
+#| "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal "
+#| "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this "
+#| "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</"
+#| "emphasis> field is used to store accounting information used by other "
+#| "applications."
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+"Ces champs ne doivent contenir aucun « : ». À l'exception du champ <emphasis "
+"remap=\"I\">autre</emphasis>, ils ne doivent contenir aucune virgule ou "
+"signe égal. Il est également recommandé d'éviter les caractères non US-"
+"ASCII, mais cela n'est imposé que pour les numéros de téléphone. Le champ "
+"<emphasis remap=\"I\">autre</emphasis> est utilisé pour garder des "
+"informations de compte utilisées par d'autres applications."
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "LOGIN"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
-#: usermod.8.xml:87(para)
-msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "--full-name"
msgstr ""
-"La commande <command>usermod</command> modifie les fichiers d'administration "
-"des comptes du système selon les modifications qui ont été indiquées sur la "
-"ligne de commande."
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>usermod</command> sont :"
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "Modifier le nom complet de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "--home-phone"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr "Modifier le numéro de téléphone personnel de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "--other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"Ajouter l'utilisateur aux groupes supplémentaires. N'utilisez cette option "
-"qu'avec l'option <option>-G</option>."
+"Modifier les informations GECO de l'utilisateur. Ce champ est utilisé pour "
+"enregistrer les informations de l'utilisateur utilisées par d'autres "
+"applications et peut être changé seulement par un superutilisateur."
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "--room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr "Modifier le numéro de bureau de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "--work-phone"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
-"<replaceable>COMMENTAIRE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
-msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr "Modifier le numéro de téléphone professionnel de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without "
+#| "options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
+msgstr ""
+"Si aucune option n'est sélectionnée, <command>chfn</command> opère de "
+"manière interactive, demandant à l'utilisateur d'entrer les valeurs "
+"actuelles de chacun des champs. Entrer une nouvelle valeur pour la modifier, "
+"ou de laisser une ligne blanche pour conserver la valeur actuelle. La valeur "
+"actuelle est indiquée entre crochets (<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>). "
+"En l'absence d'option, <command>chfn</command> opère sur l'utilisateur "
+"actuel."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
msgstr ""
-"La nouvelle valeur du champ de commentaire du fichier de mots de passe pour "
-"l'utilisateur. Il est normalement modifié en utilisant l'utilitaire "
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program "
+#| "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#| "superuser."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>RÉP_PERSO</"
-"replaceable>"
+"La valeur <replaceable>yes</replaceable> indique que le programme "
+"<command>chfn</command> nécessitera une authentification avant de procéder à "
+"tout changement, à moins qu'ils ne soient exécutés par le superutilisateur."
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "Le nouveau répertoire personnel de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (chaîne de caractères)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gecos"
+msgid "gecos"
+msgstr "pw_gecos"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"Si l'option <option>-m</option> est fournie, le contenu du répertoire "
-"personnel actuel sera déplacé dans le nouveau répertoire personnel, qui sera "
-"créé si nécessaire."
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée "
-"dans le format <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-JJ</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+#| "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be "
+#| "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It "
+#| "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, "
+#| "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
+#| "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and "
+#| "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and "
+#| "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</"
+#| "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. "
+#| "The most restrictive setting is better achieved by not installing "
+#| "<command>chfn</command> SUID."
+msgid ""
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
+msgstr ""
+"Ce paramètre précise quelles valeurs du champ <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+"emphasis> du fichier <filename>passwd</filename> peuvent être modifiées par "
+"les utilisateurs ordinaires à l'aide du programme <command>chfn</command>. "
+"Il est constitué d'une combinaison de lettres parmi <replaceable>f</"
+"replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable> et "
+"<replaceable>h</replaceable>, correspondant respectivement au nom complet, "
+"au numéro de bureau, au numéro de téléphone professionnel et au numéro de "
+"téléphone personnel. Pour des raisons de compatibilité avec des versions "
+"antérieures, <replaceable>yes</replaceable> est équivalent à "
+"<replaceable>rwh</replaceable> et <replaceable>no</replaceable> à "
+"<replaceable>frwh</replaceable>. S'il n'est pas précisé, seul le "
+"superutilisateur peut effectuer des modifications. Pour une configuration "
+"encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas installer "
+"<command>chfn</command> avec l'indicateur SUID positionné."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
+msgstr ""
+"La chaîne de caractères utilisée pour l'invite de mot de passe. La valeur "
+"par défaut est d'utiliser \"Password: \" (« mot de passe : »), ou une "
+"traduction de cette chaîne. Si vous définissez cette variable, l'invite ne "
+"sera pas traduite."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-"Un paramètre <replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> vide désactivera "
-"l'expiration du compte."
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be "
+#| "replaced by the user's name."
msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
+msgstr ""
+"Si la chaîne contient <replaceable>%s</replaceable>, ces caractères seront "
+"remplacés par le nom de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr ""
+"Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"Cette option nécessite un fichier <filename>/etc/shadow</filename>. Une "
-"entrée <filename>/etc/shadow</filename> sera créée si il n'y en avait pas."
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr "Création, 2006"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Commandes de gestion du système"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "Mettre à jour par lot des mots de passe des groupes"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
+"La commande <command>chgpasswd</command> lit une liste de paires de noms de "
+"groupes et de mots de passe depuis l'entrée standard et utilise ces "
+"informations pour mettre à jour un ensemble de groupes existants. Chaque "
+"ligne est au format suivant :"
-#: usermod.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "nom_groupe"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
+#| "by <command>chgpasswd</command>."
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le "
-"compte est définitivement désactivé."
+"Par défaut, le mot de passe doit être fourni en clair, et est chiffré par "
+"<command>chgpasswd</command>."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-"
+#| "m</option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-"Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin "
-"de validité, et une valeur de -1 désactive cette fonctionnalité."
+"L'algorithme de chiffrement peut être défini pour le système avec la "
+"variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> de <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> et peut être surchargé avec les options <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> ou <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUPE</"
-"replaceable>"
+"Cette commande est destinée aux gros systèmes pour lesquels un nombre "
+"importants de comptes sont créés en une seule fois."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "Utiliser la méthode précisée pour chiffrer les mots de passe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+msgstr "Les méthodes disponibles sont DES, MD5 et NONE."
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
-"l'utilisateur. Le groupe doit exister."
+"Les méthodes disponibles sont DES, MD5, NONE et SHA256 ou SHA512 si votre "
+"libc prend en charge ces méthodes."
-#: usermod.8.xml:200(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "mot de passe chiffré"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "Indiquer que les mots de passe fournis sont chiffrés."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
+msgstr ""
+"Permettre d'utiliser le chiffrement MD5, plutôt que DES, lorsque les mots de "
+"passe fournis ne sont pas chiffrés."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-s"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-"Tout fichier du répertoire personnel de l'utilisateur appartenant au groupe "
-"primaire précédent de l'utilisateur appartiendra à ce nouveau groupe."
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr "Utiliser le nombre de rounds précisé pour chiffrer les mots de passe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-"Le groupe propriétaire des fichiers en dehors du répertoire personnel de "
-"l'utilisateur doit être modifié manuellement."
+"La valeur 0 signifie que le système choisira la valeur par défaut du nombre "
+"de rounds pour la méthode de chiffrement (5 000)."
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr ""
+"Une valeur minimale de 1 000 et une valeur maximale de 999 999 999 seront "
+"imposées."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUPE1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPE2,...</emphasis>[<emphasis remap="
-"\"I\">,GROUPEN</emphasis>]]]"
+"Vous ne pouvez utiliser cette méthode qu'avec les méthodes de chiffrement "
+"SHA256 ou SHA512."
-#: usermod.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également "
-"l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans "
-"espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles "
-"de l'option <option>-g</option>."
+"Par défaut, le nombre de rounds est défini par les variables "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS et SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS dans <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "AVERTISSEMENTS"
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
-"Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas listé, "
-"l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce comportement peut être modifié par "
-"l'option <option>-a</option>, qui permet d'ajouter l'utilisateur à la liste "
-"actuelle des groupes supplémentaires."
+"Pensez à configurer les permissions ou umask afin d'empêcher la lecture des "
+"fichiers non chiffrés par les d'autres utilisateurs."
-#: usermod.8.xml:231(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NOUVEAU_LOGIN</replaceable>"
+"Vous devez vous assurer que les mots de passe et la méthode de chiffrement "
+"respectent la politique de mot de passe du système."
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur passera de <replaceable>LOGIN</replaceable> à "
-"<replaceable>NOUVEAU_LOGIN</replaceable>. Rien d'autre ne sera modifié. En "
-"particulier, le nom du répertoire personnel et l'emplacement de la boîte aux "
-"lettres de l'utilisateur devrontprobablement être changés pour refléter le "
-"nouveau nom de connexion."
+"Définir les algorithmes de chiffrement par défaut du système pour coder les "
+"mots de passes (si aucun algorithme n'a été indiqué sur la ligne de "
+"commandes)."
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-"Verrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cette option ajoute un « ! » "
-"devant le mot de passe chiffré, ce qui désactive le mot de passe. Vous ne "
-"pouvez pas utiliser cette option avec <option>-p</option> ou <option>-U</"
-"option>."
-#: usermod.8.xml:255(para)
-msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
msgstr ""
-"Remarque : pour verrouiller le compte (et pas seulement l'accès au compte "
-"par un mot de passe), il est également nécessaire de placer "
-"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> à <replaceable>1</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
msgstr ""
-"Déplacer le contenu du répertoire personnel de l'utilisateur vers un nouvel "
-"emplacement."
-#: usermod.8.xml:272(para)
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-"Cette option ne fonctionne que lorsqu'elle est combinée avec l'option "
-"<option>-d</option> (ou <option>--home</option>)."
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-"<command>usermod</command> essayera d'adapter les permissions des fichiers "
-"et de copier les modes, ACL et attributs étendus. Cependant, vous risquez de "
-"devoir procéder à des modifications vous-même."
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#| "variable."
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
+"Remarque : ce paramètre remplace la variable <option>MD5_CRYPT_ENAB</option>."
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-"En combinaison avec l'option <option>-u</option>, cette option permet de "
-"changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée."
+"Remarque : cela n'affecte que la création des mots de passe de groupe. La "
+"création de mot de passe des utilisateurs est effectuée par PAM en fonction "
+"de la configuration de PAM. Il est recommandé de définir cette variable en "
+"cohérence avec la configuration de PAM."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>UMASK</option> (nombre)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+#| "name, same password, and same GID)."
msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MOT_DE_PASSE</replaceable>"
+"Nombre maximum de membres par entrée de groupe. Lorsque le maximum est "
+"atteint, une nouvelle entrée de groupe (ligne) est démarrée dans <filename>/"
+"etc/group</filename> (avec le même nom, même mot de passe, et même GID)."
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
msgstr ""
-"Mot de passe chiffré, comme renvoyé par <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"La valeur par défaut est 0, ce qui signifie qu'il n'y a pas de limites pour "
+"le nombre de membres dans un groupe."
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Remarque :</emphasis> l'utilisation de cette option "
-"est déconseillée car le mot de passe (ou le mot de passe chiffré) peut être "
-"visible des utilisateurs qui affichent la liste des processus. "
+"Cette fonctionnalité (groupe découpé) permet de limiter la longueur des "
+"lignes dans le fichier de groupes. Ceci est utile pour s'assurer que les "
+"lignes pour les groupes NIS ne sont pas plus grandes que 1024 caractères."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+msgstr ""
+"Si vous avez besoin de configurer cette limite, vous pouvez utiliser 25."
-#: usermod.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-"Le mot de passe sera écrit dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename> "
-"local ou le fichier <filename>/etc/shadow</filename>. Cela peut être "
-"différent de la base de données de mots de passe définie dans la "
-"configuration de PAM."
+"Remarque : les groupes découpés ne sont peut-être pas pris en charge par "
+"tous les outils (même dans la suite d'outils Shadow). Vous ne devriez pas "
+"utiliser cette variable, sauf si vous en avez vraiment besoin."
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted "
+#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent "
+#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer "
+#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy "
+#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new "
+#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Il est nécessaire de vérifier si le mot de passe respecte la politique de "
-"mots de passe du système."
+"Indiquer si un mot de passe doit être chiffré en utilisant l'algorithme basé "
+"sur MD5. Si configurée à <replaceable>yes</replaceable>, les nouveaux mots "
+"de passe seront chiffrés en utilisant l'algorithme basé sur MD5 compatible "
+"avec celui utilisé par les versions récentes de FreeBSD. Il gère des mots de "
+"passe de longueur illimitée et des chaînes de salage plus longues. "
+"Configurez-la à <replaceable>no</replaceable> pour copier les mots de passe "
+"chiffrés sur d'autres systèmes qui ne comprennent pas le nouvel algorithme. "
+"la valeur par défaut est <replaceable>no</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
+#| "algorithm."
msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>RÉP_PERSO</"
-"replaceable>"
+"Cette variable est écrasée par la variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+"ou par toute option de la ligne de commande utilisée pour configurer "
+"l'algorithme de chiffrement."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr ""
+"Cette variable est obsolète. Vous devriez utiliser <option>ENCRYPT_METHOD</"
+"option>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the "
+#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when "
+#| "the number of rounds is not specified on the command line)."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
+"Quand <option>ENCRYPT_METHOD</option> est configurée à <replaceable>SHA256</"
+"replaceable> ou <replaceable>SHA512</replaceable>, cela définit le nombre de "
+"rounds de SHA utilisés par l'algorithme de chiffrement par défaut (quand le "
+"nombre de rounds n'est pas précisé sur la ligne de commande)."
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;"
-"<replaceable>INTERPRÉTEUR</replaceable>"
+"Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe "
+"avec une attaque par force brute. Veuillez remarquer que plus de ressources "
+"processeur seront nécessaires pour authentifier les utilisateurs."
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds "
+#| "(5000)."
msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-"Nom du nouvel interpréteur de commandes initial (« login shell ») de "
-"l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
-"de commandes initial par défaut."
+"Si non précisée, la libc utilisera le nombre de rounds par défaut (5000)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr ""
+"Les valeurs doivent être comprises dans l'intervalle 1 000 - 999 999 999."
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will "
+#| "be used."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"Si une seule des variables <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> ou "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> est configurée, alors cette valeur "
+"sera utilisée."
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
-msgstr "La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
+msgstr ""
+"Si <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option>, la valeur la plus élevée sera utilisée."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Informations sur les groupes."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "Informations sécurisées sur les groupes."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
+msgstr "Création, 1991"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "Mettre à jour des mots de passe par lot"
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "group of existing users. Each line is of the format:"
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Cette valeur doit être unique, à moins que l'option <option>-o</option> ne "
-"soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative."
+"La commande <command>chpasswd</command> lit une liste de paires de noms "
+"d'utilisateurs et de mots de passe depuis l'entrée standard et utilise ces "
+"informations pour mettre à jour un groupe d'utilisateurs existants. Chaque "
+"ligne est au format suivant :"
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "nom_utilisateur"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
+#| "encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be "
+#| "updated, if present."
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"La boîte aux lettres et tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui "
-"sont situés dans son répertoire personnel verront leur identifiant "
-"d'utilisateur automatiquement modifié."
+"Par défaut, les mots de passe doivent être fournis en clair, et sont "
+"chiffrés par <command>chpasswd</command>. L'âge du mot de passe sera "
+"également mis à jour, s'il est présent."
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-"
+#| "m</option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-"Le propriétaire des fichiers en dehors du répertoire personnel de "
-"l'utilisateur doit être modifié manuellement."
+"L'algorithme de chiffrement peut être défini pour le système avec la "
+"variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> de <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> et peut être surchargé avec les options <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> ou <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+#| "you can select a different encryption method with the <option>-e</"
+#| "option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, ou "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> du fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Par défaut les mots de passe sont chiffrés par PAM, mais (même si cela est "
+"déconseillé) vous pouvez sélectionner une méthode de chiffrement différente "
+"avec les options <option>-e</option>, <option>-m</option> ou <option>-c</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "Par défaut, PAM est utilisé pour chiffrer les mots de passe."
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
+#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
+#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
+#| "errors occurred for any user."
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-"Déverrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le « ! » situé "
-"devant le mot de passe chiffré. Vous ne pouvez pas utiliser cette option "
-"avec <option>-p</option> ou <option>-L</option>."
+"<phrase condition=\"pam\">Sauf quand PAM est utilisé pour chiffrer les mots "
+"de passe, </phrase><command>chpasswd</command> modifie d'abord tous les mots "
+"de passe en mémoire, puis propage toutes les modifications sur le disque si "
+"aucune erreur n'a eu lieu pour aucun utilisateur."
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in "
+#| "the system database) then if a password cannot be updated "
+#| "<command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next "
+#| "users, and will return an error code on exit."
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-"Remarque : pour déverrouiller le compte (et pas seulement l'accès au compte "
-"via un mot de passe), vous devriez définir la valeur "
-"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> (par exemple à "
-"<replaceable>99999</replaceable> ou à la valeur <option>EXPIRE</option> dans "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"Quand PAM est utilisé pour chiffrer les mots de passe (et pour mettre à jour "
+"les mots de passe dans la base de données du système), si aucun mot de passe "
+"ne peut être mis à jour, <command>chpasswd</command> continuera la mise à "
+"jour des mots de passe pour les utilisateurs suivants, et renverra un code "
+"d'erreur en sortie."
-#: usermod.8.xml:412(term)
-msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option> <replaceable>PREMIER</"
-"replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
-msgstr "Ajoute une plage d'UIDs subalternes au compte de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr "Par défaut, PAM est utilisé pour chiffrer les mots de passe."
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is "
+#| "defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#| "option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Vous pouvez indiquer plusieurs fois cette option, pour ajouter plusieurs "
-"plages de comptes utilisateurs."
+"Par défaut (si aucune des options <option>-c</option>, <option>-m</option> "
+"ou <option>-e</option> n'est précisée), la méthode de chiffrement est "
+"définie par les variables <option>ENCRYPT_METHOD</option> ou "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> de <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
-msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
msgstr ""
-"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>SUB_UID_MIN</"
-"option>, <option>SUB_UID_MAX</option>, ou <option>SUB_UID_COUNT</option> du "
-"fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:430(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+#| "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option> <replaceable>PREMIER</"
-"replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
+"Par défaut, le nombre de rounds est défini par les variables "
+"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> et <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option> dans <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
-msgstr "Supprime une plage d'Uids subalternes du compte de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
-#: usermod.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
+#, fuzzy
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "Configuration de PAM pour <command>passwd</command>."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Vous pouvez indiquer cette option plusieurs fois pour supprimer plusieurs "
-"plages du compte d'un utilisateur. Si vous spécifiez à la fois <option>--del-"
-"subuids</option> et <option>--add-subuids</option>, la suppression de toutes "
-"les plages d'uids subalternes se fait avant tout ajout d'une plage d'uids "
-"subalternes."
-#: usermod.8.xml:450(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "Changer l'interpréteur de commandes initial"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
+#| "may only change the login shell for her own account; the superuser may "
+#| "change the login shell for any account."
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option> <replaceable>PREMIER</"
-"replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
+"La commande <command>chsh</command> modifie l'interpréteur de commandes "
+"initial (« login shell ») de l'utilisateur qui sera invoqué lors des "
+"connexions de l'utilisateur. Un utilisateur normal ne peut changer que "
+"l'interpréteur associé à son propre compte. Le superutilisateur peut changer "
+"l'interpréteur de commandes initial de n'importe quel compte."
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
-msgstr "Ajoute une plage de gids subalternes au compte d'un utilisateur."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_shell"
+msgid "--shell"
+msgstr "pw_shell"
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
-msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>SUB_GID_MIN</"
-"option>, <option>SUB_GID_MAX</option>, ou <option>SUB_GID_COUNT</option> du "
-"fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
+msgstr ""
+"Nom du nouvel interpréteur de commandes initial (« login shell ») de "
+"l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
+"de commandes initial par défaut."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</"
+#| "command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the "
+#| "current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave "
+#| "the line blank to use the current one. The current shell is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option> <replaceable>PREMIER</"
-"replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
+"Quand l'option <option>-s</option> n'est pas sélectionnée, <command>chsh</"
+"command> opère de façon interactive, demandant à l'utilisateur quel doit "
+"être le nouvel interpréteur de commandes initial (« login shell »). "
+"L'utilisateur pourra entrer une nouvelle valeur pour modifier "
+"l'interpréteur, ou laisser la ligne blanche pour conserver l'interpréteur "
+"actuel. L'interpréteur actuel est indiqué entre crochets (<emphasis>[ ]</"
+"emphasis>)."
-#: usermod.8.xml:472(para)
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
-msgstr "Supprime une plage de gids subalternes du compte de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
-#: usermod.8.xml:475(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-"Vous pouvez indiquer cette option plusieurs fois pour supprimer plusieurs "
-"plages du compte d'un utilisateur. Quand vous indiquez à la fois <option>--"
-"del-subgids</option> et <option>--add-subgids</option>, la uppression de "
-"touts les plages de gids subalternes se fera aant tout ajout d'une plage de "
-"gids subalternes."
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The only restriction placed on the login shell is that the command name "
+#| "must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is "
+#| "the superuser, and then any value may be added. An account with a "
+#| "restricted login shell may not change her login shell. For this reason, "
+#| "placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
+#| "is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would "
+#| "prevent the user from ever changing her login shell back to its original "
+#| "value."
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UTILISATEUR_SELINUX</replaceable>"
+"La seule restriction placée sur l'interpréteur de commandes initial (« login "
+"shell ») est que cette commande doit faire partie de <filename>/etc/shells</"
+"filename>, à moins qu'elle ne soit invoquée par le superutilisateur, qui "
+"peut ajouter n'importe quelle valeur. Un compte avec un interpréteur de "
+"commandes initial restreint ne peut pas changer son interpréteur. Pour cette "
+"raison, il est déconseillé de placer <filename>/bin/rsh</filename> dans "
+"<filename>/etc/shells</filename>, puisqu'une modification accidentelle vers "
+"un interpréteur restreint empêchera alors l'utilisateur de revenir ensuite à "
+"l'interpréteur précédent."
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
msgstr ""
-"Le nouvel utilisateur SELinux utilisé pour la connexion de l'utilisateur."
-#: usermod.8.xml:495(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "Liste des interpréteurs de commandes initiaux valables."
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "Vérifier et sécuriser la durée de validité des mots de passe"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
+msgstr "option"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+#| "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+#| "required. It is callable as a normal user command."
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-"Un paramètre <replaceable>SEUSER</replaceable> vide éliminera l'association "
-"de l'utilisateur SELinux pour l'utilisateur <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"(si spécifiée)"
+"Avec l'option <option>-c</option>, <command>expiry</command> vérifie la "
+"validité du mot de passe de l'utilisateur actuel, et force (avec l'option "
+"<option>-f</option>) des modifications si nécessaire. Il peut être appelé "
+"par un utilisateur normal."
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "AVERTISSEMENTS"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
-msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
msgstr ""
-"Il est nécessaire de contrôler que l'identifiant indiqué n'a pas de "
-"processus en cours d'exécution si cette commande est utilisée pour modifier "
-"l'identifiant numérique de l'utilisateur, son identifiant (login) ou son "
-"répertoire personnel. <command>usermod</command> effectue ce contrôle sous "
-"Linux mais vérifie seulement les informations d'utmp sur les autres "
-"architectures pour vérifier si l'utilisateur est connecté."
+"Vérifier la durée de validité du mot de passe de l'utilisateur courant."
-#: usermod.8.xml:514(para)
-msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-"Il est nécessaire de changer manuellement le propriétaire des fichiers "
-"<command>crontab</command> ou des travaux programmés par <command>at</"
-"command>."
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-"Les modifications qui concernent NIS doivent être effectuées sur le serveur "
-"NIS."
+"Forcer le changement du mot de passe si l'utilisateur courant possède un mot "
+"de passe qui a expiré."
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr "Création, 1989"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_UID_MAX</option> (nombre)"
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "Formats et conversions de fichiers"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr "journal des échecs de connexion"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
+#| "and the limits for each account."
msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
+"<filename>/var/log/faillog</filename> maintient un compte des échecs de "
+"connexion et les limites pour chaque compte."
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
+"Le fichier contient un nombre constant d'enregistrements, triés par "
+"identifiant d'utilisateur numérique. Chaque enregistrement contient le "
+"nombre d'échecs de connexion depuis la dernière connexion réussie, le nombre "
+"maximum d'échecs de connexion avant désactivation du compte, la ligne sur "
+"laquelle a eu lieu le dernier échec de connexion, la date du dernier échec "
+"de connexion et la durée (en seconde) pendant laquelle le compte sera "
+"verrouillé après un échec."
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "La structure du fichier est la suivante :"
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
+msgid ""
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"Répertoire d'attente des courriels (« mail spool directory »). Ce paramètre "
-"est nécessaire pour manipuler les boîtes à lettres lorsque le compte d'un "
-"utilisateur est modifié ou supprimé. S'il n'est pas spécifié, une valeur par "
-"défaut définie à la compilation est utilisée."
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt; /* compteur des échecs */\n"
+"\tshort fail_max; /* nb max avant désactivation */\n"
+"\tchar fail_line[12]; /* ligne du dernier échec */\n"
+"\ttime_t fail_time; /* date du dernier échec */\n"
+"\tlong fail_locktime;};"
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr "Journal des échecs de connexion."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
+msgstr ""
+"Examiner le fichier faillog, et configurer les limites d'échecs de connexion"
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log "
+#| "database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the "
+#| "failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run "
+#| "without arguments, it only displays the faillog records of the users who "
+#| "had a login failure."
msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-"Définir l'emplacement des boîtes aux lettres des utilisateurs relativement à "
-"leur répertoire personnel."
+"<command>faillog</command> affiche le contenu du journal des échecs de "
+"connexion (<filename>/var/log/faillog</filename>). Il peut aussi configurer "
+"le décompte et les limitations de ces échecs. Exécuter <command>faillog</"
+"command> sans argument n'affiche que la liste des échecs des utilisateurs "
+"qui ont déjà eu un échec de connexion."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-a"
+msgstr "-"
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
+#| "<filename>faillog</filename> database."
msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
msgstr ""
-"Les paramètres <option>MAIL_DIR</option> et <option>MAIL_FILE</option> sont "
-"utilisés par <command>useradd</command>, <command>usermod</command> et "
-"<command>userdel</command> pour créer, déplacer ou supprimer les boîtes aux "
-"lettres des utilisateurs."
+"Afficher (ou agir sur) les enregistrements d'erreurs de connexion pour tous "
+"les utilisateurs ayant une entrée dans la base de données <filename>faillog</"
+"filename>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"La liste des utilisateurs peut être limitée avec l'option <option>-u</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-"Si <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> est réglé sur <replaceable>yes</"
-"replaceable>, ces variables servent également à définir la variable "
-"d'environnement <envar>MAIL</envar>."
+"En mode affichage, toujours limitée aux utilisateurs existants, mais "
+"l'affichage des entrées d'erreur de connexion est imposé même si elles sont "
+"vides."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+#| "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
+#| "user does not exist on the system. This is useful to reset records of "
+#| "users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of "
+#| "users."
msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-"Nombre maximum de membres par entrée de groupe. Lorsque le maximum est "
-"atteint, une nouvelle entrée de groupe (ligne) est démarrée dans <filename>/"
-"etc/group</filename> (avec le même nom, même mot de passe, et même GID)."
+"Avec les options <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</"
+"option> ou <option>-t</option> les enregistrements des utilisateurs sont "
+"modifiés, même si l'utilisateur n'existe pas sur le système. C'est utile "
+"pour remettre à zéro les enregistrements des utilisateurs qui ont été "
+"supprimés ou pour mettre en place une politique préventive pour un ensemble "
+"d'utilisateurs."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "USE_TCB"
+msgid "SEC"
+msgstr "USE_TCB"
+
+# NOTE: s/to/during/
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed "
+#| "login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
+msgstr ""
+"Verrouiller le compte pendant <replaceable>SEC</replaceable> secondes après "
+"un échec de connexion."
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for "
+#| "this option."
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr ""
+"L'accès en écriture sur <filename>/var/log/faillog</filename> est nécessaire "
+"pour cette option."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
+#| "<replaceable>MAX</replaceable>."
msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
-"La valeur par défaut est 0, ce qui signifie qu'il n'y a pas de limites pour "
-"le nombre de membres dans un groupe."
+"Configurer le nombre maximum d'échecs de connexion après lequel le compte "
+"sera désactivé à <replaceable>MAX</replaceable>."
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of "
+#| "not placing a limit on the number of failed logins."
msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-"Cette fonctionnalité (groupe découpé) permet de limiter la longueur des "
-"lignes dans le fichier de groupes. Ceci est utile pour s'assurer que les "
-"lignes pour les groupes NIS ne sont pas plus grandes que 1024 caractères."
+"Sélectionner une valeur <replaceable>MAX</replaceable> de 0 a pour effet de "
+"ne placer aucune limite sur le nombre d'échecs de connexion."
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
msgstr ""
-"Si vous avez besoin de configurer cette limite, vous pouvez utiliser 25."
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</"
+#| "emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-"Remarque : les groupes découpés ne sont peut-être pas pris en charge par "
-"tous les outils (même dans la suite d'outils Shadow). Vous ne devriez pas "
-"utiliser cette variable, sauf si vous en avez vraiment besoin."
+"Le compteur d'erreurs maximum doit toujours être 0 pour <emphasis>root</"
+"emphasis> afin d'éviter les attaques de type déni de service sur le système."
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_GID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_GID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr "Remettre à zéro le compteur d'échecs de connexion."
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_GID_COUNT</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
msgstr ""
-"Si <filename>/etc/subuid</filename> existe, les commandes <command>useradd</"
-"command> et <command>newusers</command> affectent à <option>SUB_GID_COUNT</"
-"option> les GIDs non utilisés compris entre <option>SUB_GID_MIN</option> et "
-"<option>SUB_GID_MAX</option> pour chaque utilisateur (sauf si l'utilisateur "
-"a déjà indiqué des IDs de groupes subalternes)."
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
-msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Les valeurs par défaut pour <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option> et <option>SUB_GID_COUNT</option> sont "
-"respectivement 100000, 600100000 et 65536."
+"Afficher les entrées de faillog plus récentes que <replaceable>JOURS</"
+"replaceable>."
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_UID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "utilisateur"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_UID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SUB_UID_COUNT</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
+#| "options) only for the specified user(s)."
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
msgstr ""
-"Si <filename>/etc/subuid</filename> existe, les commandes <command>useradd</"
-"command> et <command>newusers</command> affectent à <option>SUB_UID_COUNT</"
-"option> les UIDs non utilisés compris entre <option>SUB_UID_MIN</option> et "
-"<option>SUB_UID_MAX</option> pour chaque utilisateur (sauf si l'utilisateur "
-"a déjà indiqué des IDs de utilisateurs subalternes)."
+"Afficher l'entrée de faillog ou maintient le décompte et les limitations "
+"(suivant que l'option <option>-l</option>, <option>-m</option> ou <option>-"
+"r</option> est utilisée) seulement pour les utilisateurs indiqués."
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
-msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
msgstr ""
-"Les valeurs par défaut pour <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, <option>SUB_UID_COUNT</option>, sont "
-"respectivement 100000, 600100000 et 65536."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
+#| "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
+#| "replaceable> of users can be specified with a min and max values "
+#| "(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
+#| "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</"
+#| "replaceable>)."
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs peuvent être précisés par un nom de connexion, un "
+"identifiant numérique d'utilisateur ou un <replaceable>INTERVALLE</"
+"replaceable> d'utilisateurs. Cet <replaceable>INTERVALLE</replaceable> "
+"d'utilisateurs peut être précisé avec des valeurs minimale et maximale "
+"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), seulement une valeur maximale "
+"(<replaceable>-UID_MAX</replaceable>) ou une valeur minimale "
+"(<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
+#| "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
+#| "record of the specified user(s)."
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-"\n"
-"si ( UID est inférieur à 1000) {\n"
-" utiliser /etc/tcb/user\n"
-"} sinon, et si ( UID est inférieur à 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" utiliser /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" faire un lien symbolique de /etc/tcb/user vers le répertoire précédent\n"
-"} sinon {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" utiliser /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" faire un lien symbolique de /etc/tcb/user vers le répertoire précédent\n"
-"}\n"
-" "
+"Quand aucune des options <option>-l</option>, <option>-m</option> ou "
+"<option>-r</option> n'est utilisée, <command>faillog</command> affiche "
+"l'enregistrement des échecs de connexion des utilisateurs précisés."
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
+#| "since the last failure. To print out a user who has had a successful "
+#| "login since their last failure, you must explicitly request the user with "
+#| "the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
+#| "option> flag."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-"Si <replaceable>yes</replaceable> (« oui »), l'emplacement du répertoire tcb "
-"de l'utilisateur à créer ne sera pas automatiquement configuré à /etc/tcb/"
-"user, mais sera calculé en fonction de l'UID de l'utilisateur, à l'aide de "
-"l'algorithme suivant : <placeholder-1/>"
+"<command>faillog</command> n'affiche que les utilisateurs n'ayant pas eu de "
+"connexion réussie depuis leur dernier échec. Pour afficher un utilisateur "
+"ayant eu une connexion réussie depuis son dernier échec, vous devez "
+"explicitement demander cet utilisateur avec l'option <option>-u</option>, ou "
+"demander l'affichage de tous les utilisateurs avec l'option <option>-a</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr ""
-"Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
+msgstr "rafal"
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/subgid"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr "Maszkowski"
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
-msgstr "IDs des groupes subalternes d'un utilisateur."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr "Création, 1996"
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/subuid"
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "Administrer <placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
-msgstr "IDs de utilisateurs subalternes d'un utilisateur."
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "Administrer <placeholder-1/> et <placeholder-2/>"
-#: usermod.8.xml:591(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "supprimer un compte utilisateur et les fichiers associés"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "administrateurs"
-#: userdel.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-"La commande <command>userdel</command> modifie les fichiers d'administration "
-"des comptes du système, en supprimant les entrées qui se réfèrent à "
-"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. L'utilisateur nommé doit exister."
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System administrators can use the <option>-A</option> option to define "
+#| "group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define "
+#| "members. They have all rights of group administrators and members."
+msgid ""
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"Les options disponibles de la commande <command>userdel</command> sont :"
+"Les administrateurs système peuvent utiliser l'option <option>-A</option> "
+"pour définir un ou des administrateurs de groupe et l'option <option>-M</"
+"option> pour définir les membres. Ils ont tous les droits des "
+"administrateurs et membres du groupe."
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "administrateurs"
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "administrateurs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-"Cette option impose la suppression de l'utilisateur, même s'il est encore "
-"connecté. Elle force également <command>userdel</command> à supprimer son "
-"répertoire personnel et sa file d'attente des courriels, même si un autre "
-"utilisateur utilise le même répertoire personnel ou si l'utilisateur précisé "
-"n'est pas le propriétaire de la file d'attente des courriels. Si "
-"<emphasis>USERGROUPS_ENAB</emphasis> vaut <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> dans <filename>/etc/login.defs</filename> et si un groupe existe "
-"avec le même nom que l'utilisateur supprimé, alors ce groupe sera supprimé, "
-"même s'il s'agit du groupe primaire d'un autre utilisateur."
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a password is set the members can still use "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply "
+#| "the password."
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"<emphasis>Remarque :</emphasis> Cette option est dangereuse, elle peut "
-"laisser votre système dans un état incohérent."
+"Si un mot de passe est configuré, les membres peuvent toujours utiliser "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> sans mot de passe. Les non membres doivent fournir le mot de "
+"passe."
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "Notes sur les mots de passe de groupe"
-#: userdel.8.xml:133(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-"Les fichiers présents dans le répertoire personnel de l'utilisateur seront "
-"supprimés en même temps que le répertoire lui-même, ainsi que le répertoire "
-"d'attente des courriels. Vous devrez rechercher et éliminer vous-même les "
-"fichiers situés dans d'autres systèmes de fichiers."
+"Les mots de passe de groupe représentent naturellement un risque en matière "
+"de sécurité, puisque plusieurs personnes ont connaissance du mot de passe. "
+"Cependant, les groupes sont utiles pour permettre la coopération entre "
+"différents utilisateurs."
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#| "options cannot be combined."
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
-"Le répertoire d'attente des courriels est défini par la variable "
-"<option>MAIL_DIR</option> dans <filename>login.defs</filename>."
+"À part les options <option>-A</option> et <option>-M</option>, les options "
+"ne peuvent pas être combinées."
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr "Les options ne peuvent pas être combinées."
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-"Élimine toute association avec tout utilisateur SELinux pour la connexion de "
-"l'utilisateur."
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Si définie, la commande est exécutée lors de la suppression d'un "
-"utilisateur. Elle pourra supprimer toutes les tâches périodiques cron ou at, "
-"tous les travaux d'impression, etc. de l'utilisateur (qui sera fourni comme "
-"premier paramètre)."
-
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
-msgstr "Le code de retour du script n'est pas pris en compte."
+"Ajouter l'<replaceable>utilisateur</replaceable> à ce <replaceable>groupe</"
+"replaceable>."
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
msgstr ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Voici un script exemple, qui supprime le fichier d'entrée de cron et d'at "
-"ainsi que les travaux d'impression en attente ;<placeholder-1/>"
+"Enlever l'<replaceable>utilisateur</replaceable> de ce <replaceable>groupe</"
+"replaceable>."
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
msgstr ""
-"Activer la mise en place de bits de masque de groupe (« umask group bits ») "
-"identiques à ceux du propriétaire (exemple : 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) "
-"pour les utilisateurs non privilégiés, si l'UID est identique au GID et que "
-"l'identifiant de connexion est identique au groupe principal."
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
+#| "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Si cette variable est configurée à <replaceable>yes</replaceable>, "
-"<command>userdel</command> supprimera le groupe de l'utilisateur s'il ne "
-"contient pas d'autres membres, et <command>useradd</command> créera par "
-"défaut un groupe portant le nom de l'utilisateur."
+"Enlever le mot de passe pour ce <replaceable>groupe</replaceable>. Le mot de "
+"passe du groupe sera vide. Seuls les membres du groupe seront autorisés à "
+"utiliser <command>newgrp</command> pour rejoindre ce <replaceable>groupe</"
+"replaceable>."
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "VALEURS DE RETOUR"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password is set to \"!\". Only group members with a password will "
+#| "be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Restreindre l'accès à ce <replaceable>groupe</replaceable>. Le mot de passe "
+"du groupe est défini à « ! ». Seuls les membres du groupe seront autorisés à "
+"utiliser <command>newgrp</command> pour rejoindre ce <replaceable>groupe</"
+"replaceable>."
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "succès"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "administrateurs"
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "Configurer la liste des administrateurs."
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "membres"
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "erreur de syntaxe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "Configurer la liste des membres du groupe."
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "l'utilisateur indiqué n'existe pas"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "fichier"
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#| "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
+#| "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
+#| "change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
+#| "server."
+msgid ""
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
+"Cet outil ne fonctionne que sur <phrase condition=\"no_gshadow\">le fichier</"
+"phrase><phrase condition=\"gshadow\">les fichiers</phrase> <filename>/etc/"
+"group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase>. Par conséquent vous ne pouvez modifier aucun groupe NIS "
+"ou LDAP. Cela doit être effectué sur le serveur correspondant."
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "impossible de supprimer le répertoire personnel"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"La commande <command>userdel</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:299(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-"<command>userdel</command> ne permet pas la suppression d'un compte si des "
-"processus actifs lui appartiennent encore. Dans ce cas, il peut être "
-"nécessaire de tuer ces processus ou de simplement verrouiller le mot de "
-"passe ou le compte de l'utilisateur, afin de supprimer le compte plus tard. "
-"L'option <option>-f</option> permet de forcer la suppression du compte."
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
-msgstr ""
-"Vous devez vérifier vous-même qu'aucun fichier possédé par l'utilisateur ne "
-"subsiste sur tous les systèmes de fichiers."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
+#| "the values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez supprimer aucun attribut NIS d'un client NIS. Cela doit être "
-"effectué sur le serveur NIS."
+"La commande <command>groupadd</command> crée un nouveau compte de groupe en "
+"utilisant les valeurs spécifiées sur la ligne de commande et les valeurs par "
+"défaut du système. Le nouveau groupe sera inséré dans les fichiers du "
+"système selon les besoins."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-g"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option causes the command to simply exit with success status if the "
+#| "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and "
+#| "the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. "
+#| "<option>-g</option> is turned off)."
msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"Si <option>USERGROUPS_ENAB</option> vaut <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> (« oui ») dans <filename>/etc/login.defs</filename>, "
-"<command>userdel</command> supprimera le groupe ayant le même nom que "
-"l'utilisateur. Afin d'éviter des incohérences entre les fichiers passwd et "
-"group, <command>userdel</command> vérifiera que le groupe n'est pas utilisé "
-"comme groupe primaire d'un autre utilisateur ; si c'est le cas un "
-"avertissement sera affiché et le groupe ne sera pas supprimé. L'option "
-"<option>-f</option> permet d'imposer la suppression du groupe."
+"Avec cette option, la commande quittera juste avec un état de succès si le "
+"groupe indiqué existe déjà. Avec l'option <option>-g</option>, si "
+"l'identifiant de groupe indiqué existe déjà, un autre identifiant de groupe "
+"(non utilisé) sera choisi (c.-à-d. que <option>-g</option> est désactivée)."
-#: userdel.8.xml:326(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
msgstr ""
-"créer un nouvel utilisateur ou modifier les informations par défaut "
-"appliquées aux nouveaux utilisateurs"
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
msgstr ""
-"Quand elle est invoquée sans l'option <option>-D</option>, la commande "
-"<command>useradd</command> crée un nouveau compte utilisateur qui utilise "
-"les valeurs indiquées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du "
-"système. En fonction des options de la ligne de commande, la commande "
-"<command>useradd</command> fera la mise à jour des fichiers du système, elle "
-"pourra créer le répertoire personnel et copier les fichiers initiaux."
+"La valeur numérique de l'identifiant du groupe (« group ID » ou GID). Cette "
+"valeur doit être unique, sauf si l'option <option>-o</option> est utilisée. "
+"La valeur ne doit pas être négative. Par défaut, le plus petit identifiant "
+"supérieur au <option>GID_MIN</option> et aux identifiants des groupes "
+"existants est utilisé."
-#: useradd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
msgstr ""
-"Par défaut, un groupe sera également créé pour le nouvel utilisateur (voir "
-"<option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, et "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)"
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>useradd</command> sont :"
+"Voir aussi aussi l'option <option>-r</option> et la description de "
+"<option>UID_MAX</option>."
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid "EXIT VALUES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALEURS DE RETOUR"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>RÉP_BASE</"
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:145(para)
+# NOTE: missing <filename>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+#| "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-"Répertoire de base par défaut du système si l'option <option>-d</"
-"option>&nbsp;<replaceable>RÉP_PERSO</replaceable> n'est pas spécifiée. "
-"<replaceable>RÉP_BASE</replaceable> est concaténé avec le nom du compte pour "
-"définir le répertoire personnel. Quand l'option <option>-m</option> n'est "
-"pas utilisée, <replaceable>RÉP_BASE</replaceable> doit exister."
+"Surcharger les valeurs par défaut du fichier <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> (GID_MIN, GID_MAX et autres). L'option <option>-K</option> peut "
+"être indiquée plusieurs fois."
-#: useradd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
msgstr ""
-"Si cette option n'est pas précisée, <command>useradd</command> utilisera le "
-"répertoire de base précisé par la variable <option>HOME</option> dans "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename> ou <filename>/home</filename> par "
-"défaut."
-#: useradd.8.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
-"Toute chaîne de texte. C'est généralement une description courte du compte, "
-"elle est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de "
-"l'utilisateur."
+"Enlever l'<replaceable>utilisateur</replaceable> de ce <replaceable>groupe</"
+"replaceable>."
-#: useradd.8.xml:174(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Remarque : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> ne fonctionne pas pour l'instant."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>RÉP_PERSO</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:178(para)
-msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr ""
-"Le nouvel utilisateur sera créé en utilisant <replaceable>RÉP_PERSO</"
-"replaceable> comme valeur de répertoire de connexion de l'utilisateur. Le "
-"comportement par défaut est de concaténer <replaceable>UTILISATEUR</"
-"replaceable> au répertoire <replaceable>RÉP_BASE</replaceable>, et de "
-"l'utiliser en tant que nom de répertoire de connexion. Il n'est pas "
-"nécessaire que le répertoire <replaceable>RÉP_PERSO</replaceable> existe "
-"mais il ne sera pas créé s'il n'existe pas."
+"Cette option permet d'ajouter un groupe avec un identifiant (« GID ») déjà "
+"utilisé."
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
+msgid ""
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"Consultez ci-dessous la sous-section « Modifier les valeurs par défaut »."
+"Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>. Le comportement par défaut est de désactiver le mot de passe."
-#: useradd.8.xml:208(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+#| "listing the processes."
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-"Si non précisé, <command>useradd</command> utilisera la date d'expiration "
-"par défaut précisée par la variable <option>EXPIRE</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename> ou une chaîne vide (pas d'expiration) par "
-"défaut."
+"<emphasis role=\"bold\">Remarque :</emphasis> l'utilisation de cette option "
+"est déconseillée car le mot de passe (ou le mot de passe chiffré) peut être "
+"visible des utilisateurs qui affichent la liste des processus. "
-#: useradd.8.xml:221(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-"Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le "
-"compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès "
-"que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de -1 "
-"désactive cette fonctionnalité."
+"Il est nécessaire de vérifier si le mot de passe respecte la politique de "
+"mots de passe du système."
-#: useradd.8.xml:227(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Créer un groupe système."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
+#| "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+#| "<option>GID_MAX</option>."
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
+msgstr ""
+"Les identifiants numériques des nouveaux groupes systèmes sont choisis dans "
+"l'intervalle <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option>, "
+"défini dans <filename>login.defs</filename>, au lieu de <option>GID_MIN</"
+"option>-<option>GID_MAX</option>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
msgstr ""
-"Si non précisé, <command>useradd</command> utilisera la période d'inactivité "
-"par défaut précisée par la variable <option>INACTIVE</option> dans "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>, ou -1 par défaut."
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-"Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
-"l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se "
-"référer à un groupe déjà existant."
-#: useradd.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "utilisateur"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr ""
+"Les administrateurs peuvent modifier le mot de passe ou les membres du "
+"groupe."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-"Si non précisé, le comportement de <command>useradd</command> dépendra de la "
+"Le comportement par défaut (si les options <option>-g</option>, <option>-N</"
+"option>, et <option>-U</option> ne sont pas précisées) est défini par la "
"variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. Si cette variable est configurée à <replaceable>yes</replaceable> "
-"(ou si <option>-U/--user-group</option> est précisée sur la ligne de "
-"commandes), un groupe sera créé pour l'utilisateur, avec le même nom que son "
-"identifiant. Si la variable est configurée à <replaceable>no</replaceable> "
-"(ou si <option>-N/--no-user-group</option> est précisé sur la ligne de "
-"commandes), useradd configurera le groupe primaire du nouvel utilisateur à "
-"la valeur précisée par la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, ou 100 par défaut."
+"filename>."
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également "
-"l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans "
-"espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles "
-"de l'option <option>-g</option>. Le comportement par défaut pour "
-"l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial."
+"Plage d'identifiants numériques de groupes que les commandes "
+"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> ou "
+"<command>newusers</command> peuvent utiliser pour la création des groupes "
+"normaux."
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;"
-"<replaceable>RÉP_SQUELETTE</replaceable>"
+"La valeur par défaut pour <option>GID_MIN</option> (respectivement "
+"<option>GID_MAX</option>) est 1000 (respectivement 60000)."
-#: useradd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Le répertoire squelette, qui contient les fichiers et répertoires qui seront "
-"copiés dans le répertoire personnel de l'utilisateur, quand le répertoire "
-"personnel est créé par <command>useradd</command>."
+"Plage d'identifiants numériques de groupes que les commandes "
+"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> ou "
+"<command>newusers</command> peuvent utiliser pour la création de groupes "
+"système."
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-"Cette option n'est valable que si l'option <option>-m</option> (ou <option>--"
-"create-home</option>) est utilisée."
+"La valeur par défaut pour <option>SYS_GID_MIN</option> (respectivement "
+"<option>SYS_GID_MAX</option>) est 101 (respectivement <option>GID_MIN</"
+"option>-1)."
-#: useradd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"Si cette option n'est pas précisée, le répertoire squelette est défini par "
-"la variable <option>SKEL</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> ou, par défaut, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret "
+"bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des "
+"« underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer par un "
+"signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-z_][a-"
+"z0-9_-]*[$]?"
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr "Si possible, les ACL et les attributs étendus seront copiés."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "Les noms d'utilisateur sont limités à 16 caractères."
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>CLÉ</"
-"replaceable>=<replaceable>VALEUR</replaceable>"
+"Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS ou LDAP. Cela doit "
+"être effectué sur le serveur correspondant."
-#: useradd.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the groupname already exists in an external group database such as NIS "
+#| "or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-"Surcharge les valeurs par défaut de <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> et autres). <placeholder-1/> Par exemple : "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> peut être utilisé pour la "
-"création de comptes système pour désactiver la gestion de la durée de "
-"validité des mots de passe, même si les comptes système n'ont pas de mot de "
-"passe. Plusieurs options <option>-K</option> peuvent être précisées, comme "
-"par exemple : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Si le nom du groupe existe dans une base de données externe, telle que NIS "
+"ou LDAP, <command>groupadd</command> refusera de créer le groupe."
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "paramètre non valable pour l'option"
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "UID déjà utilisé (et pas d'option <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Par défaut, les entrées de l'utilisateur dans les bases de données lastlog "
-"et faillog sont remises à zéro pour éviter de réutiliser les entrées d'un "
-"utilisateur précédemment supprimé."
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "Supprimer un groupe"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GROUPE"
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupdel</command> command modifies the system account "
+#| "files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable>. The named group must exist."
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-"Créé le répertoire personnel de l'utilisateur s'il n'existe pas. Les "
-"fichiers et les répertoires contenus dans le répertoire squelette (qui peut "
-"être défini avec l'option <option>-k</option>) sera copié dans le répertoire "
-"personnel."
+"La commande <command>groupdel</command> modifie les fichiers "
+"d'administration des comptes du système, en supprimant les entrées qui se "
+"réfèrent à <replaceable>groupe</replaceable>. Le groupe indiqué doit exister."
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-"Par défaut, si cette option n'est pas précisée et si <option>CREATE_HOME</"
-"option> n'est pas activée, aucun répertoire personnel ne sera créé."
-#: useradd.8.xml:365(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-M</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant. "
+"Vous devez supprimer l'utilisateur auparavant."
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-"Ne crée pas le répertoire personnel de l'utilisateur, même si la "
-"configuration globale au système contenue dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>) est configurée à <replaceable>yes</"
-"replaceable>."
+"Vous devriez vérifier vous-même qu'aucun fichier possédé par le groupe ne "
+"subsiste sur tous les systèmes de fichiers."
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "impossible de supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-"Ne crée pas de groupe avec le même nom que celui de l'utilisateur, mais "
-"ajoute l'utilisateur au groupe précisé par l'option <option>-g</option> ou "
-"par la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>."
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
+msgstr "George"
+
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
+msgstr "Kraft"
+
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
+msgstr "IV"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr "Création, 2000"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "Administrer les membres du groupe primaire d'un utilisateur"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer "
+#| "their own group membership list without the requirement of superuser "
+#| "privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that "
+#| "configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., "
+#| "guest / guest)."
msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-"Le comportement par défaut (si les options <option>-g</option>, <option>-N</"
-"option>, et <option>-U</option> ne sont pas précisées) est défini par la "
-"variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"La commande <command>groupmems</command> permet à un utilisateur "
+"d'administrer la liste des membres de son propre groupe sans avoir les "
+"privilèges du superutilisateur. L'utilitaire <command>groupmems</command> a "
+"été conçu pour les systèmes qui mettent les utilisateurs dans des groupes "
+"primaires du même nom qu'il doivent pouvoir gérer (par exemple guest/guest)."
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</"
+#| "command> to alter the memberships of other groups."
+msgid ""
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-"Permet de créer un compte d'utilisateur avec un identifiant (« UID ») "
-"dupliqué (non unique)."
+"Seul le superutilisateur, en tant qu'administrateur, peut utiliser "
+"<command>groupmems</command> pour modifier la liste des membres d'un autre "
+"groupe."
-#: useradd.8.xml:402(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Ajouter un utilisateur à la liste des membres du groupe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+#| "created."
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
-msgstr "Cette option n'est valable qu'avec l'option <option>-u</option>."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
+msgstr ""
+"Si le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> existe, et que le groupe n'y "
+"a pas d'entrée, une nouvelle entrée sera créée."
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Supprimer un utilisateur de la liste des membres du groupe."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+#| "removed from the list of members and administrators of the group."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-"Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>. Le comportement par défaut est de désactiver le mot de passe."
+"Si le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> existe, l'utilisateur sera "
+"retiré de la liste des membres et des administrateurs du groupe."
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "groupe"
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
-msgstr "Créer un compte système."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+msgstr ""
+"Le superutilisateur peut préciser la liste des membres du groupe à modifier."
-#: useradd.8.xml:437(para)
-msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "Afficher la liste des membres du groupe."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-"Les utilisateurs système seront créés sans information d'expiration dans "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, et leur identifiant numérique est choisi "
-"dans l'intervalle <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, "
-"défini dans <filename>/etc/login.defs</filename>, au lieu de "
-"<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (et leurs équivalents "
-"<option>GID</option> pour la création des groupes)."
-#: useradd.8.xml:446(para)
-msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "Supprimer tous les utilisateurs de la liste des membres du groupe."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
+msgstr "CONFIGURATION"
+
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
msgstr ""
-"Notez que <command>useradd</command> ne créera pas de répertoire personnel "
-"pour ces utilisateurs, indépendamment de la configuration par défaut dans "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Vous "
-"devez préciser l'option <option>-m</option> si vous voulez qu'un répertoire "
-"personnel soit créé pour un compte système."
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> executable should be in mode "
+#| "<literal>2710</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group "
+#| "<emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to "
+#| "group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the "
+#| "<command>groupmems</command> utility to manage their own group membership "
+#| "list."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
+msgstr ""
+"L'exécutable <command>groupmems</command> doit être installé en mode "
+"<literal>2710</literal> avec pour utilisateur <emphasis>root</emphasis> et "
+"pour groupe <emphasis>groups</emphasis>. L'administrateur système peut "
+"ajouter des utilisateurs au groupe <emphasis>groups</emphasis> pour leur "
+"permettre ou leur interdire d'utiliser <command>groupmems</command> pour "
+"gérer leur propre liste de membres du groupe."
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"Le nom de l'interpréteur de commandes initial de l'utilisateur (« login "
-"shell »). Le comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le "
-"système sélectionnera alors l'interpréteur par défaut indiqué par la "
-"variable <option>SHELL</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, ou une chaîne vide par défaut."
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "informations cachées sur les groupes"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-"La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur. Cette valeur doit "
-"être unique, sauf si l'option <option>-o</option> est utilisée. La valeur ne "
-"doit pas être négative. Le comportement par défaut est d'utiliser la plus "
-"petite valeur d'identifiant à la fois supérieure ou égale à <option>UID_MIN</"
-"option> et supérieure aux identifiants de tous les autres utilisateurs."
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "Modifier la définition d'un groupe du système"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+#| "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+#| "entry in the group database."
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-"Voir aussi aussi l'option <option>-r</option> et la description de "
-"<option>UID_MAX</option>."
+"La commande <command>groupmod</command> modifie la définition du "
+"<replaceable>GROUPE</replaceable> spécifié en modifiant l'entrée "
+"correspondante de la base de données des groupes."
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-"Crée un groupe avec le même nom que celui de l'utilisateur, et ajoute "
-"l'utilisateur à ce groupe."
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be "
+#| "changed to <replaceable>GID</replaceable>."
msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"L'utilisateur SELinux utilisé pour la connexion de l'utilisateur. Le "
-"comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le système "
-"sélectionnera alors l'utilisateur SELinux par défaut."
+"L'identifiant numérique du groupe <replaceable>GROUPE</replaceable> sera "
+"modifié vers <emphasis remap=\"I\">GID</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "Modifier les valeurs par défaut"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative "
+#| "decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</"
+#| "option> option is used."
+msgid ""
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
+msgstr ""
+"La valeur de <replaceable>GID</replaceable> doit être un nombre décimal "
+"positif. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option <option>-o</"
+"option> ne soit utilisée."
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-"Quand il est invoqué avec seulement l'option <option>-D</option>, "
-"<command>useradd</command> affichera les valeurs actuelles par défaut. Quand "
-"il est invoqué avec l'option <option>-D</option> et d'autres options, "
-"<command>useradd</command> mettra à jour les valeurs par défaut des options "
-"précisées. Les options valables sont :"
+"Les utilisateurs qui utilisent ce groupe comme groupe primaire seront mis à "
+"jour pour garder le groupe comme groupe primaire."
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
+#| "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed "
+#| "manually."
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-"Préfixe du chemin des répertoires personnels pour les nouveaux utilisateurs. "
-"Le nom de l'utilisateur sera attaché à la fin de <replaceable>RÉP_PERSO</"
-"replaceable> pour créer le nom du nouveau répertoire personnel si l'option "
-"<option>-d</option> n'est pas utilisée pendant la création d'un nouveau "
-"compte."
+"Vous devrez modifier vous-même l'identifiant de groupe des fichiers ayant "
+"l'ancien identifiant de groupe qui doivent continuer à appartenir au "
+"<replaceable>GROUPE</replaceable>."
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-"Cette option configure la variable <option>HOME</option> dans <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, ou "
+"<option>SYS_UID_MAX</option> du fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-"Cette option configure la variable <option>EXPIRE</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:593(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GROUPE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-"Nombre de jours après la fin de validité d'un mot de passe avant que le "
-"compte ne soit désactivé."
+"Le nom du groupe sera modifié de <emphasis remap=\"I\">GROUPE</emphasis> "
+"vers <emphasis remap=\"I\">NOUVEAU_NOM_GROUPE</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
+#| "<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-"Cette option configure la variable <option>INACTIVE</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
+"En combinaison avec l'option <option>-g</option>, cette option permet de "
+"changer l'identifiant du groupe (<replaceable>GID</replaceable>) vers une "
+"valeur déjà utilisée."
-#: useradd.8.xml:608(para)
-msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Le nom ou l'identifiant du groupe pour le groupe principal d'un nouvel "
-"utilisateur (quand l'option <option>-N/--no-user-group</option> est utilisée "
-"ou quand la variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> est configurée à "
-"<replaceable>no</replaceable> dans <filename>/etc/login.defs</filename>). Le "
-"nom du groupe doit exister, et un identifiant de groupe numérique doit avoir "
-"une entrée existante."
-#: useradd.8.xml:617(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-"Cette option configure la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "Le nom de l'interpréteur de commandes du nouvel utilisateur."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "erreur de syntaxe"
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "paramètre non valable pour l'option"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-"Cette option configure la variable <option>SHELL</option> dans <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "NOTES"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
msgstr ""
-"L'administrateur système doit se charger de placer les fichiers par défaut "
-"dans le répertoire <filename>/etc/skel</filename> (ou tout autre répertoire "
-"de modèles indiqué dans <filename>/etc/default/useradd</filename> ou sur la "
-"ligne de commande)."
-#: useradd.8.xml:653(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "13"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS ou LDAP. Cela doit "
-"être effectué sur le serveur correspondant."
-#: useradd.8.xml:658(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "Afficher la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groups</command> command displays the current group names or "
+#| "ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/"
+#| "etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group "
+#| "value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will "
+#| "display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"De la même façon, si le nom de l'utilisateur existe dans une base de données "
-"externe, telle que NIS ou LDAP, <command>useradd</command> refusera de créer "
-"le compte d'utilisateur."
+"La commande <command>groups</command> affiche la liste des noms de groupe "
+"(ou leur identifiant numérique) de l'utilisateur courant. Si une valeur n'a "
+"pas d'entrée correspondante dans <filename>/etc/group</filename>, "
+"l'identifiant numérique du groupe est affiché. Le paramètre optionnel "
+"<emphasis remap=\"I\">utilisateur</emphasis> permet d'afficher la liste des "
+"groupes pour cet utilisateur."
-#: useradd.8.xml:664(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Systems which do not support concurrent group sets will have the "
+#| "information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must "
+#| "use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his "
+#| "current real and effective group ID."
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-"Les noms d'utilisateur doivent commencer par une lettre minuscule ou un "
-"tiret bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, "
-"des « underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer "
-"par un signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-"
-"z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Sur les systèmes qui ne gèrent pas l'appartenance à plusieurs groupes, "
+"seules les informations contenues dans <filename>/etc/group</filename> sont "
+"affichées. L'utilisateur doit utiliser <command>newgrp</command> ou "
+"<command>sg</command> pour modifier l'identifiant de groupe réel et effectif."
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "Les noms d'utilisateur sont limités à 16 caractères."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-"Indiquer si un répertoire personnel doit être créé par défaut pour les "
-"nouveaux utilisateurs."
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Ce réglage ne s'applique pas pour les utilisateurs système, et peut être "
-"annulé sur la ligne de commande."
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
+msgstr "Création, 1992"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "Vérifier l'intégrité des fichiers d'administration des groupes"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"Plage d'identifiants numériques de groupes que les commandes "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> ou "
-"<command>newusers</command> peuvent utiliser pour la création des groupes "
-"normaux."
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"La commande <command>grpck</command> vérifie l'intégrité des informations "
+"sur les groupes du système. Toutes les entrées de <filename>/etc/group</"
+"filename> <phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase> sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon "
+"format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une "
+"confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal "
+"formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "Voici les vérifications effectuées :"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "nombre correct de champs ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "unicité et validité des noms de groupe ;"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-"La valeur par défaut pour <option>GID_MIN</option> (respectivement "
-"<option>GID_MAX</option>) est 1000 (respectivement 60000)."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (nombre)"
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "validité des identifiants d'utilisateur et de groupe ;"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "administrateurs"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
+#| "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
+#| "filename> checks)"
msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
+"correspondance d'entrée dans le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> "
+"(respectivement <filename>/etc/group</filename> pour les vérifications de "
+"<filename>gshadow</filename>)."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
+#| "If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> et <command>newusers</command> utilisent ce "
-"masque pour définir les permissions d'accès des répertoires personnels "
-"qu'ils créent."
+"Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom de groupe "
+"sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à "
+"l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par "
+"l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera "
+"également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms de groupe "
+"redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront effectuées. "
+"Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur "
+"est encouragé à utiliser <command>groupmod</command> pour les corriger."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-"Nombre maximum de jours de validité d'un mot de passe. Après cette durée, "
-"une modification du mot de passe est obligatoire. S'il n'est pas précisé, la "
-"valeur de -1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction)."
+"Les commandes qui opèrent sur le fichier <filename>/etc/passwd</filename> ne "
+"peuvent pas modifier les entrées corrompues ou redondantes. <command>pwck</"
+"command> doit être utilisé dans ce cas pour retirer ces entrées."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be "
+#| "combined."
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr ""
+"Les options <option>-r</option> et <option>-s</option> ne peuvent pas être "
+"combinées."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This "
+#| "causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</"
+#| "emphasis> without user intervention."
msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-"Nombre minimum de jours autorisé avant la modification d'un mot de passe. "
-"Toute tentative de modification du mot de passe avant cette durée est "
-"rejetée. S'il n'est pas précisé, la valeur de -1 est utilisée (ce qui enlève "
-"toute restriction)."
+"Exécute la commande <command>grpck</command> en mode lecture seule. Cela "
+"signifie qu'à toutes les questions concernant des modifications il sera "
+"répondu <emphasis>no</emphasis> sans l'intervention de l'utilisateur."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-"Nombre de jours durant lesquels l'utilisateur recevra un avertissement avant "
-"que son mot de passe n'arrive en fin de validité. Une valeur négative "
-"signifie qu'aucun avertissement n'est donné. S'il n'est pas précisé, aucun "
-"avertissement n'est donné."
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Plage d'identifiants numériques de groupes que les commandes "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> ou "
-"<command>newusers</command> peuvent utiliser pour la création de groupes "
-"système."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-"La valeur par défaut pour <option>SYS_GID_MIN</option> (respectivement "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) est 101 (respectivement <option>GID_MIN</"
-"option>-1)."
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "une entrée de groupe ou plus est incorrecte"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "impossible d'ouvrir les fichiers group"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "impossible de verrouiller les fichiers group"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "impossible de mettre à jour les fichiers group"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-"Plage d'identifiants numériques d'utilisateurs que les commandes "
-"<command>useradd</command> ou <command>newusers</command> peuvent utiliser "
-"pour la création d'utilisateurs système."
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"La valeur par défaut pour <option>SYS_UID_MIN</option> (respectivement "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) est 101 (respectivement <option>UID_MIN</"
-"option>-1)."
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr "Création, 2005"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "informations cachées sur les groupes"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts."
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/gshadow</filename> contient les informations cachées sur les "
+"groupes."
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-"Si <replaceable>yes</replaceable>, le fichier shadow de tcb nouvellement "
-"créé appartiendra au groupe <replaceable>auth</replaceable>."
+"Ce fichier ne doit pas être accessible en lecture par les utilisateurs "
+"normaux afin de maintenir la sécurité des mots de passe, en particuliers "
+"pour prévenir les attaques par dictionnaires."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr ""
+"Chaque ligne de ce fichier contient les champs suivants, séparés par des "
+"deux-points (« : ») :"
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MAX</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "nom du groupe"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MIN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr "Ce doit être un nom de groupe valable, qui existe sur le système."
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "mot de passe chiffré"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"Plage d'identifiants numériques d'utilisateurs que les commandes "
-"<command>useradd</command> ou <command>newusers</command> peuvent utiliser "
-"pour la création d'utilisateurs normaux."
+"Consultez <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry> pour plus d'informations sur le traitement de "
+"cette chaîne."
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to "
+#| "use a unix password to access the group (but group members do not need "
+#| "the password)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
+msgstr ""
+"Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un "
+"résultat valable de <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, par exemple si elle "
+"contient les caractères « ! » ou « * », les utilisateurs ne pourront pas "
+"utiliser le mot de passe UNIX pour accéder au groupe (mais les membres du "
+"groupe n'ont pas besoin de mot de passe)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password is used when a user who is not a member of the group wants "
+#| "to gain the permissions of this group (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>)."
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
msgstr ""
-"La valeur par défaut de <option>UID_MIN</option> (respectivement "
-"<option>UID_MAX</option>) est 1000 (respectivement 60000)."
+"Le mot de passe est utilisé quand un utilisateur non membre du groupe veut "
+"obtenir les permissions de ce groupe (consultez "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>)."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "<option>UMASK</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
+msgid ""
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
+msgstr ""
+"Ce champ peut être vide. Dans ce cas seuls les membres du groupe peuvent "
+"obtenir les permissions du groupe."
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-"Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le "
-"masque des permissions sera initialisé à 022."
+"Un champ de mot de passe qui commence avec un point d'exclamation indique "
+"que le mot de passe est bloqué. Les caractères restants sur la ligne "
+"représentent le champ de mot de passe avant que le mot de passe n'ait été "
+"bloqué."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
-msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+#| "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> et <command>newusers</command> utilisent ce "
-"masque pour définir les permissions d'accès des répertoires personnels "
-"qu'ils créent."
+"Ce mot de passe remplace tout mot de passe indiqué dans <filename>/etc/"
+"group</filename>."
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "administrateurs"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "Ce champ doit être une liste d'utilisateurs, séparés par des virgules."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgstr ""
-"Il est également utilisé par <command>login</command> pour définir l'umask "
-"initial de l'utilisateur. Veuillez noter que cet umask peut être redéfini "
-"par les GECOS de l'utilisateur (si <option>QUOTAS_ENAB</option> est activé) "
-"ou en précisant une limite avec l'identifiant <emphasis>K</emphasis> dans "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Les administrateurs peuvent modifier le mot de passe ou les membres du "
+"groupe."
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-"Il est également utilisé par <command>pam_umask</command> en tant que valeur "
-"d'umask par défaut."
+"Les administrateurs peuvent aussi avoir les mêmes permissions que les "
+"membres (voir ci-dessous)."
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "membres"
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "Valeurs par défaut pour la création de comptes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Les membres peuvent accéder au groupe sans qu'un mot de passe ne leur soit "
+"demandé."
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Vous devez utiliser la même liste d'utilisateurs que dans <filename>/etc/"
+"group</filename>."
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "Répertoire contenant les fichiers par défaut."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "paramètre non valable pour l'option"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr ""
+"signaler les connexions les plus récentes de tous les utilisateurs ou d'un "
+"utilisateur donné"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "UID déjà utilisé (et pas d'option <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "nom de connexion de l'utilisateur (« login »)"
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "nom d'utilisateur déjà utilisé"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "nom de connexion de l'utilisateur (« login »)"
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last "
+#| "login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-"
+#| "name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login "
+#| "time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog "
+#| "entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+"<command>lastlog</command> affiche le contenu du journal des dernières "
+"connexions (<filename>/var/log/lastlog</filename>). Les champs "
+"<emphasis>Utilisateur</emphasis>, <emphasis>Port</emphasis>, date de "
+"<emphasis>Dernière</emphasis> connexion sont affichés. Par défaut (aucune "
+"option de spécifiée), les entrées de lastlog sont affichées triées par ordre "
+"d'apparition dans <filename>/etc/passwd</filename>."
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
-msgstr "Ne peut pas mettre à jour l'association à un utilisateur SELinux"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:767(para)
-msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"La commande <command>useradd</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
+"N'afficher que les entrées du fichier lastlog plus anciennes que <emphasis "
+"remap=\"I\">JOURS</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Clear lastlog record of a user. This option can be used only together "
+#| "with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
-msgstr "Création, 1996"
+"Vide l'enregistrement laslog d'un utilisateur. Vous ne pouvez utiliser cette "
+"option qu'en association avec les options <option>-u</option> (<option>--"
+"user</option>)."
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+#| "only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+msgid ""
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr ""
+"Définit l'enregistrement lastlog d'un utilisateur (sa dernière connexion) à "
+"l'heure actuelle. Cette option ne peut être utilisée que combinée à <option>-"
+"u</option> (<option>--user</option>)."
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "Formats et conversions de fichiers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Afficher les entrées du fichier lastlog plus récentes que <emphasis remap=\"I"
+"\">JOURS</emphasis>."
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "Fichier de contrôle détaillé de su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr "N'afficher que les entrées correspondant aux utilisateurs indiqués."
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-"Le fichier <filename>/etc/suauth</filename> est lu chaque fois que su est "
-"exécuté. Il permet de modifier le comportement de la commande su, en "
-"fonction de :"
+"Dans le cas où l'utilisateur ne s'est jamais connecté, le message "
+"« <emphasis>**Never logged in**</emphasis> » (« <emphasis>**Jamais "
+"connecté**</emphasis> ») est affiché à la place des champs <emphasis>Port</"
+"emphasis> et date de <emphasis>Dernière</emphasis> connexion."
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-"\n"
-" 1) l'utilisateur cible de su\n"
-" "
+"Seules les entrées pour les utilisateurs actuels du système seront "
+"affichées. D'autres entrées peuvent exister pour les utilisateurs supprimés "
+"précédemment."
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
-msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
msgstr ""
-"2) l'utilisateur qui exécute la commande su (ou un groupe dont il est membre)"
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info "
+#| "on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse "
+#| "file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown "
+#| "by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if "
+#| "you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can "
+#| "display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+"Le fichier <filename>lastlog</filename> est une base de données qui contient "
+"des informations concernant la dernière connexion de chaque utilisateur. "
+"Vous n'avez pas à faire de rotation (avec <command>logrotate</command>) sur "
+"ce fichier. C'est un fichier « creux », donc sa taille sur le disque est "
+"bien plus petite que celle affichée par « <command>ls -l</command> » (qui "
+"peut indiquer un très gros fichier si vous avez des utilisateurs avec des "
+"UID élevés). Vous pouvez afficher sa taille réelle avec « <command>ls -s</"
+"command> »."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-"Le fichier est formaté de la façon suivante (les lignes commençant par un "
-"« # » sont des commentaires, et sont ignorées) :"
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-"\n"
-" vers-id:par-id:ACTION\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr ""
+"Base de données de l'heure des connexions précédentes des utilisateurs."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"Où vers-id peut être le mot <emphasis>ALL</emphasis>, une liste de noms "
-"d'utilisateurs séparés par une virgule ou <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
-"suivi d'une liste d'utilisateurs séparés par une virgule."
+"S'il y a des trous importants dans les valeurs des UID, <command>lastlog</"
+"command> s'exécutera plus lentement, sans affichage à l'écran (par exemple, "
+"s'il n'y a pas d'entrée pour les utilisateurs ayant un UID compris entre 170 "
+"et 800 dans base de données lastlog, le programme lastlog semblera bloqué "
+"comme s'il traitait les entrées correspondant aux UID 171 à 799)."
-#: suauth.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"par-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le mot-clé "
-"<emphasis>GROUP</emphasis>. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> est "
-"également accepté. <emphasis>GROUP</emphasis> est suivi d'un ou plusieurs "
-"noms de groupes, séparés par une virgule. Il n'est pas suffisant d'avoir "
-"comme groupe primaire le groupe approprié : une entrée dans "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> est nécessaire."
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "Les valeurs d'ACTION valables sont :"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr "Luca"
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr "Berra"
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr "Création, 1997"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "définition des limites de ressources"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-"La tentative de changement d'utilisateur est arrêtée avant que le mot de "
-"passe ne soit demandé."
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
+#| "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</"
+#| "filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be "
+#| "owned by root and readable by root account only."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
+msgstr ""
+"Le fichier <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (<filename>/etc/limits</"
+"filename> par défaut ou LIMITS_FILE définit dans <filename>config.h</"
+"filename>) décrit les limites de ressource que vous voulez imposer. Il doit "
+"être possédé et ne doit être lisible que par le compte root."
-#: suauth.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"La tentative est automatiquement réussie. Aucun mot de passe n'est demandé."
+"Par défaut, aucun quota (aucune limite) n'est imposé à « root ». En fait, il "
+"n'est pas possible d'imposer de cette façon de limite aux comptes root ou "
+"équivalents (comptes ayant un UID de 0)."
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr ""
+"Chaque ligne décrit une limite pour un utilisateur, elle est de la forme "
+"suivante :"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "utilisateur LISTE_DE_LIMITES"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "ou sous la forme :"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@groupe LISTE_DE_LIMITES"
-#: suauth.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "utilisateur LISTE_DE_LIMITES"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list "
+#| "of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed "
+#| "by a numerical limit."
msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"Pour que la commande su soit réussie, l'utilisateur doit entrer son propre "
-"mot de passe. Ceci lui est demandé."
+"Où <emphasis>LISTE_DE_LIMITES</emphasis> est une chaîne construite par la "
+"concaténation d'une liste de limites de ressource. Chaque limite consiste en "
+"une lettre (identifiant le type de limite) et une valeur numérique."
-#: suauth.5.xml:156(para)
-msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "Les identifiants possibles sont :"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A : espace d'adressage maximal (en kilo octets)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-"Notez qu'il y a trois champs séparés par un « deux-points ». Ne pas accoler "
-"d'espace à ce « deux-points ». Notez aussi que le fichier est examiné "
-"séquentiellement ligne par ligne, et que la première règle applicable est "
-"utilisée sans que le reste du fichier ne soit examiné. Ceci permet à "
-"l'administrateur système de définir un contrôle aussi fin qu'il le souhaite."
+"C : taille maximale d'un fichier image de la mémoire (« core », en kilo "
+"octets)"
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EXEMPLE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr ""
+"D : taille maximale du segment de données d'un programme (en kilo octets)"
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F : taille maximale des fichiers (en kilo octets)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-"\n"
-" # exemple de fichier /etc/suauth\n"
-" #\n"
-" # Deux utilisateurs privilégiés peuvent\n"
-" # devenir root avec leur propre mot de passe.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Les autres ne peuvent pas de venir root avec\n"
-" # su, à l'exception des membres du groupe wheel.\n"
-" # Ceci correspond au comportement des BSD.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # terry et birddog sont des comptes possédés\n"
-" # par la même personne.\n"
-" # Un accès sans mot passe est aménagé\n"
-" # entre ces deux comptes.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "BOGUES"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:204(para)
-msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+msgstr "I : valeur nice maximum (0..39 qui sera traduit en 20..-19)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
+msgstr "L : nombre maximal de connexions simultanées pour cet utilisateur"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-"Il en reste sans doute beaucoup. L'analyseur du fichier est particulièrement "
-"impitoyable avec les erreurs de syntaxe. Il n'autorise d'espace qu'en début "
-"et fin de ligne, et seul le délimiteur spécifique doit être utilisé."
+"M : taille maximale de mémoire verrouillée (« locked-in-memory », en kilo "
+"octets)"
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "DIAGNOSTICS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N : nombre maximal de fichiers ouverts"
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
+msgstr "O : priorité temps réel maximale"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-"Une erreur dans l'analyse du fichier est reportée via "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> au niveau ERR dans la catégorie AUTH."
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
-msgstr "Création, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr ""
+"R : taille maximale de la mémoire résidente (« resident set size », en kilo "
+"octets)"
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S : taille maximale de la pile (en kilo octets)"
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Commandes utilisateur"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T : temps processeur maximal consommé (en minutes)"
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "Changer d'identifiant d'utilisateur ou devenir superutilisateur"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U : nombre maximal de processus"
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "nom_utilisateur"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+#| "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the "
+#| "following entries are equivalent:"
+msgid ""
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
+msgstr ""
+"Par exemple, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> est une chaîne "
+"<emphasis>LISTE_DE_LIMITES</emphasis> valable. Pour faciliter la lecture, "
+"les entrées suivantes sont équivalentes :"
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+# NOTE: elle va pas cette chaîne
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" utilisateur L2D2048N5\n"
+" utilisateur L2 D2048 N5\n"
+" "
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "nom_utilisateur"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
-#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
-#| "the user would expect had the user logged in directly."
+#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
+#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
+#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
+#| "<command>login</command> program."
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-"La commande <command>su</command> permet de devenir un autre utilisateur "
-"pour la durée d'une session. Invoqué sans nom d'<option>utilisateur</"
-"option>, le comportement par défaut de <command>su</command>est de devenir "
-"superutilisateur. Le paramètre optionnel <option>-</option> permet d'obtenir "
-"un environnement similaire à celui que l'utilisateur aurait obtenu lors "
-"d'une connexion directe."
+"Attention : tout ce qui suit <emphasis remap=\"I\">utilisateur</emphasis> "
+"est considéré comme une limite de chaîne. Les commentaires ne sont pas "
+"autorisés. Une chaîne de limites non valable sera rejetée (non utilisée) par "
+"le programme <command>login</command>."
-#: su.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If "
+#| "you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in "
+#| "your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as "
+#| "the default entry."
msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
+"L'entrée par défaut est représentée par un utilisateur dénommé "
+"« <emphasis>*</emphasis> ». Si plusieurs entrées par défaut sont présentes "
+"dans le fichier de limites, alors seule la dernière sera prise en compte."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "groupe"
-#: su.1.xml:122(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" "
+#| "apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Un mot de passe sera demandé à l'utilisateur, si nécessaire. Les mots de "
-"passe incorrects produisent un message d'erreur. Toutes les tentatives, "
-"réussies ou non, sont enregistrées afin de détecter tout abus du système."
+"Les limites précisées sous la forme « <replaceable>@groupe</replaceable> » "
+"s'appliquent aux membres du <replaceable>groupe</replaceable> précisé."
-#: su.1.xml:127(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-"L'environnement actuel est fourni au nouvel interpréteur de commandes. La "
-"valeur de <envar>$PATH</envar> est réinitialisée à <filename>/bin:/usr/bin</"
-"filename> pour les utilisateurs normaux, ou à <emphasis>/sbin:/bin:/usr/"
-"sbin:/usr/bin</emphasis> pour le superutilisateur. Ce comportement peut être "
-"modifié avec les paramètres <emphasis>ENV_PATH</emphasis> et "
-"<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> dans <filename>/etc/login.defs</filename>. "
+"Si plusieurs lignes avec des limites pour un utilisateur existent, seule la "
+"première ligne pour cet utilisateur sera prise en compte."
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
+#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
+#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
+#| "user."
msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-"Une connexion à un sous-système est indiquée par la présence d'un « * » "
-"comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le "
-"répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de "
-"fichiers dans lequel l'utilisateur sera connecté."
+"Si aucune ligne n'est précisée pour l'utilisateur, la dernière ligne "
+"<replaceable>@group</replaceable> correspondant à un groupe auquel "
+"l'utilisateur appartient sera prise en compte, ou la dernière ligne avec les "
+"limites par défaut si aucun groupe ne contient l'utilisateur."
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "Les options applicables à la commande <command>su</command> sont :"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: su.1.xml:149(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+#| "emphasis>\" will do."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMANDE</"
-"replaceable>"
+"Un simple tiret « <emphasis>-</emphasis> » sera suffisant pour désactiver "
+"toute limite à un utilisateur, "
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</"
+#| "replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-"Indiquer une commande qui sera invoquée par l'interpréteur de commandes en "
-"utilisant son option <option>-c</option>"
+"Afin de désactiver une limite pour un utilisateur, un simple tiret "
+"« <replaceable>-</replaceable> » peut être utilisé au lieu d'une valeur "
+"numérique pour cette limite."
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
msgstr ""
-"La commande exécutée n'aura aucun terminal de contrôle. Cette option ne peut "
-"pas être utilisée pour exécuter des programmes interactifs qui ont besoin "
-"d'un terminal de contrôle."
+"Notez également que les limites ne sont configurées que PAR CONNEXION. Il "
+"n'y a pas de limite globale ou permanente. Des limites globales pourraient "
+"voir le jour, mais pour l'instant, il faut faire sans."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
+msgstr "Démarrer une session sur le système"
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "hôte"
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ENV=VAR"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+#| "<command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec "
+#| "login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell "
+#| "(and thus will prevent the new logged in user to return to the session of "
+#| "the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any "
+#| "shell but the login shell will produce an error message."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
+msgstr ""
+"Le programme <command>login</command> permet d'établir une nouvelle session "
+"sur le système. Il est généralement invoqué après avoir répondu à l'invite "
+"de connexion <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> sur le terminal de "
+"l'utilisateur. <command>login</command> peut être spécifique à "
+"l'interpréteur de commandes et ne devrait pas être invoqué comme un sous-"
+"processus. Lorsqu'il est appelé depuis un interpréteur de commande, "
+"<command>login</command> doit être exécuté comme <emphasis remap=\"B\">>exec "
+"login</emphasis>, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de commandes "
+"en cours (et ainsi empêche le nouvel utilisateur connecté de retourner à la "
+"session de l'appelant). L'exécution de <command>login</command> depuis un "
+"interpréteur de commandes autre qu'un interpréteur de commandes initial "
+"(« login shell ») produira un message d'erreur."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+#| "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of "
+#| "password failures are permitted before <command>login</command> exits and "
+#| "the communications link is severed."
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-"Fournir à l'utilisateur un environnement similaire à celui qu'il aurait "
-"obtenu s'il s'était connecté directement."
+"Un mot de passe est ensuite demandé à l'utilisateur. L'affichage du mot de "
+"passe est désactivé pour éviter de révéler le mot de passe. Seul un petit "
+"nombre d'échecs est permis avant que <command>login</command> ne quitte et "
+"que la liaison ne soit interrompue."
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted "
+#| "for a new password before proceeding. You will be forced to provide your "
+#| "old password and the new password before continuing. Please refer to "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for more information."
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-"Lorsque <option>-</option> est utilisé, il doit être indiqué avant un "
-"<option>username</option>. Pour des questions de portabilité, on vous "
-"recommande de de l'utiliser en dernière option, avant un <option>username</"
-"option>. Les autres formes (<option>-l</option> et <option>--login</option>) "
-"ne présentent pas cette restriction."
+"Si une date de fin de validité du mot de passe a été définie pour ce compte, "
+"un nouveau mot de passe pourra vous être demandé. Votre ancien mot de passe "
+"et votre nouveau mot de passe vous seront alors demandés avant de pouvoir "
+"continuer. Veuillez lire la page de manuel "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> pour plus d'informations."
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "Interpréteur de commande devant être appelé."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "Interpréteur de commande indiqué par --shell."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-"Si <option>--preserve-environment</option> est utilisé, l'interpréteur de "
-"commandes indiqué par la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar> sera "
-"utilisé."
-#: su.1.xml:208(para)
-msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-"Interpréteur de commandes indiqué dans <filename>/etc/passwd</filename> pour "
-"l'utilisateur cible."
-#: su.1.xml:214(para)
-msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-"<filename>/bin/sh</filename> si aucun interpréteur de commandes ne peut être "
-"trouvé par l'une des méthodes ci-dessus."
-#: su.1.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+#| "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+#| "file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
+#| "<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
+#| "will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", "
+#| "\"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</"
+#| "emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
msgstr ""
-"L'interpréteur de commandes à appeler est choisi parmi (le choix de plus "
-"haute priorité en tête) : <placeholder-1/>"
+"Après une connexion réussie, vous serez informé des messages du système et "
+"de la présence de courrier. Vous pouvez désactiver l'affichage du message du "
+"système (<filename>/etc/motd</filename>), en créant un fichier vide "
+"<filename>.hushlogin</filename> dans le répertoire de votre compte. Le "
+"message concernant les courriers sera « <emphasis>You have new mail.</"
+"emphasis> », « <emphasis>You have mail.</emphasis> », ou « <emphasis>No Mail."
+"</emphasis> » suivant l'état de votre boîte aux lettres."
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-"Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commande restreint (par "
-"exemple, le champ de l'interpréteur de commande dans <filename>/etc/passwd</"
-"filename> n'est pas renseigné dans <filename>/etc/shells</filename>), alors, "
-"ni l'option <option>--shell</option> ni la variable d'environnement <envar>"
-"$SHELL</envar> ne seront prises en compte à moins que <command>su</command> "
-"ne soit appelé par le superutilisateur."
-#: su.1.xml:230(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-"réinitialise suivant les options <option>ENV_PATH</option> ou "
-"<option>ENV_SUPATH</option> dans <filename>/etc/login.defs</filename> (voir "
-"ci-dessous) :"
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
-msgstr "$IFS"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your user and group ID will be set according to their values in the "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</"
+#| "envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate "
+#| "fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be "
+#| "set according to entries in the GECOS field."
+msgid ""
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-"réinitialise à <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, s'il "
-"a été défini."
+"Vos identifiants d'utilisateur et de groupe seront définis en fonction des "
+"valeurs spécifiées dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>. Les "
+"valeurs des variables d'environnement <emphasis>$HOME</emphasis>, <emphasis>"
+"$SHELL</emphasis>, <emphasis>$PATH</emphasis>, <emphasis>$LOGNAME</"
+"emphasis>, et <emphasis>$MAIL</emphasis> seront définies en fonction des "
+"champs appropriés de l'entrée qui vous correspond. Les valeurs d'ulimit, "
+"d'umask et de nice pourront également être affectées en fonction des entrées "
+"du champ GECOS."
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "Préserver l'environnement actuel, sauf pour : <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
-#: su.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> "
+#| "will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified "
+#| "in <filename>/etc/ttytype</filename>."
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commandes restreint, cette "
-"option n'a aucun effet (à moins que <command>su</command> ne soit appelé par "
-"le superutilisateur)."
+"Sur certains systèmes, la variable d'environnement <emphasis>$TERM</"
+"emphasis> sera initialisée au type de terminal de votre tty, comme spécifié "
+"dans <filename>/etc/ttytype</filename>."
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-"Les variables d'environnement <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, "
-"<envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> et "
-"<envar>$IFS</envar> sont réinitialisées."
+"Un script d'initialisation pour votre interpréteur de commandes pourra "
+"également être exécuté. Veuillez vous référer à la section de manuel "
+"appropriée pour plus d'informations sur cette fonctionnalité."
-#: su.1.xml:279(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-"Si <option>--login</option> n'est pas utilisée, l'environnement est copié "
-"sauf pour les variables ci-dessus."
+"Une connexion à un sous-système est indiquée par la présence d'un « * » "
+"comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le "
+"répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de "
+"fichiers dans lequel l'utilisateur sera connecté."
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-"Si <option>--login</option> est utilisée, les variables d'environnement "
-"<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> et "
-"<envar>$XAUTHORITY</envar> sont copiées si elles ont été définies."
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
msgstr ""
-"Si <option>--login</option> est utilisée, les variables d'environnement "
-"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> et <envar>$MAIL</envar> sont "
-"configurées en accord avec les options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option> et <option>MAIL_FILE</"
-"option> de <filename>/etc/login.defs</filename> (voir ci-dessous)."
-#: su.1.xml:309(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
msgstr ""
-"Si <option>--login</option> est utilisée, les autres variables "
-"d'environnement peuvent être configurées par le fichier "
-"<option>ENVIRON_FILE</option> (voir ci-dessous)."
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
-msgstr "D'autres environnements peuvent être configurés par des modules PAM."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing "
+#| "users from the utmp file. It is the responsibility of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up "
+#| "apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</"
+#| "command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user "
+#| "you use will continue to appear to be logged in even after you log out of "
+#| "the \"subsession\"."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
+msgstr ""
+"Le programme <command>login</command> n'est PAS responsable de la "
+"suppression d'utilisateurs dans le fichier utmp. Les responsables du "
+"nettoyage de l'appartenance des sessions de terminal sont "
+"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry> et <citerefentry><refentrytitle>init</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Si vous utilisez "
+"<command>login</command> depuis un interpréteur de commandes sans "
+"<command>exec</command>, l'utilisateur que vous utilisez continuera à "
+"apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de cette « sous-"
+"session »."
-#: su.1.xml:265(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "Ne pas réaliser d'authentification. L'utilisateur est pré-authentifié."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr ""
+"Remarque : Dans ce cas, <replaceable>username</replaceable> est nécessaire."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Nom de l'hôte distant pour cette connexion."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "Préserver l'environnement."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr ""
+"Exécuter le protocole de connexion automatique (autologin) pour rlogin."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
-"Notez que le comportement par défaut pour l'environnement est le suivant : "
-"<placeholder-1/>"
+"Les options <option>-r</option>, <option>-h</option> et <option>-f</option> "
+"ne peuvent être utilisées que par root."
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Cette version de <command>su</command> a de nombreuses options de "
"compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur "
"votre site."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr ""
+"L'emplacement des fichiers peut varier suivant la configuration du système."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. "
+#| "If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could "
+#| "use this to obtain the password of the next person coming to sit in front "
+#| "of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to "
+#| "initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
+"Comme pour n'importe quel programme, l'apparence de <command>login</command> "
+"peut être imitée. Si des utilisateurs non sûrs ont un accès physique à la "
+"machine, un attaquant pourrait utiliser cet accès pour obtenir le mot de "
+"passe de la personne qui s'assiérait ensuite face à l'écran. Sous Linux, le "
+"mécanisme SAK peut être utilisé par les utilisateurs pour initier un chemin "
+"de confiance et prévenir ce genre d'attaques."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
@@ -3659,26 +6872,37 @@ msgstr ""
"délimitée par des « : ». Les connexions d'un administrateur ne seront "
"autorisées que depuis ces périphériques."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
"S'il n'est pas défini, root pourra se connecter depuis n'importe quel "
"périphérique."
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr "Le périphérique doit être précisé sans le préfixe /dev/."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging "
+#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is "
+#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to "
+#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the "
+#| "console."
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
"Une liste de groupes à rajouter aux groupes supplémentaires de l'utilisateur "
"lors d'une connexion sur une console (déterminé par le paramètre CONSOLE). "
@@ -3686,11 +6910,13 @@ msgstr ""
"précaution : il est possible que les utilisateurs aient un accès permanent à "
"ces groupes, et cela même s'ils ne sont pas connectés sur la console."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
@@ -3698,70 +6924,129 @@ msgstr ""
"Indiquer si la connexion est permise si on ne peut pas accéder au répertoire "
"personnel. Le réglage par défaut est « no »."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her "
+#| "home directory."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
"Si elle est configurée à <replaceable>yes</replaceable>, l'utilisateur va se "
"connecter dans le répertoire racine (<filename>/</filename>) s'il n'est pas "
"possible d'accéder à son répertoire personnel."
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement HZ "
"lorsqu'un utilisateur se connecte. La valeur doit être précédée par "
"<replaceable>HZ=</replaceable>. Une valeur commune sur Linux est "
"<replaceable>HZ=100</replaceable>."
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr "sulogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
"La variable d'environnement <envar>HZ</envar> est uniquement définie quand "
"l'utilisateur (le super-utilisateur) se connecte avec <command>sulogin</"
"command>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "ENV_PATH"
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-"Si ce fichier existe et est lisible, l'environnement de connexion sera lu à  "
-"partir de lui. Chaque ligne doit être sous la forme nom=valeur."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
-msgstr ""
-"Les lignes commençant par un « # » sont considérées comme des commentaires, "
-"et sont ignorées."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "PATH="
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_PATH</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#| "example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
+#| "<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
+#| "bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement PATH "
"quand un utilisateur ordinaire se connecte. La valeur est une liste de "
@@ -3769,36 +7054,85 @@ msgstr ""
"replaceable>) et peut être précédée par <replaceable>PATH=</replaceable>. La "
"valeur par défaut est <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#| "example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
+#| "<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
+#| "bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement PATH "
-"quand le super-utilisateur se connecte. La valeur est une liste de chemins "
-"séparés par deux points (par exemple <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/"
-"bin</replaceable>) et peut être précédée par <replaceable>PATH=</"
-"replaceable>. La valeur par défaut est <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
-"sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"quand un utilisateur ordinaire se connecte. La valeur est une liste de "
+"chemins séparés par des deux points (par exemple <replaceable>/bin:/usr/bin</"
+"replaceable>) et peut être précédée par <replaceable>PATH=</replaceable>. La "
+"valeur par défaut est <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_TZ</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by "
+#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</"
+#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone "
+#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
msgid ""
"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
"Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement TZ quand "
"un utilisateur se connecte. La valeur peut être le nom d'un fuseau horaire "
@@ -3807,1633 +7141,2745 @@ msgstr ""
"contenant la spécification du fuseau horaire (par exemple <filename>/etc/"
"tzname</filename>)."
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be "
+#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
msgid ""
"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
"Si un chemin complet est spécifié mais que le fichier n'existe pas ou ne "
"peut pas être lu, la valeur par défaut utilisée est <replaceable>TZ=CST6CDT</"
"replaceable>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "ENVIRONNEMENT"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-"La chaîne de caractères utilisée pour l'invite de mot de passe. La valeur "
-"par défaut est d'utiliser \"Password: \" (« mot de passe : »), ou une "
-"traduction de cette chaîne. Si vous définissez cette variable, l'invite ne "
-"sera pas traduite."
+"Si ce fichier existe et est lisible, l'environnement de connexion sera lu à  "
+"partir de lui. Chaque ligne doit être sous la forme nom=valeur."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
msgstr ""
-"Si la chaîne contient <replaceable>%s</replaceable>, ces caractères seront "
-"remplacés par le nom de l'utilisateur."
+"Les lignes commençant par un « # » sont considérées comme des commentaires, "
+"et sont ignorées."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-"Activer le contrôle et l'affichage du statut de la boîte aux lettres durant "
-"la connexion."
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
msgstr ""
-"Vous devriez le désactiver si les fichiers de démarrage de l'interpréteur de "
-"commandes vérifient déjà la présence de courriers (« mail -e » ou "
-"équivalent)."
-
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (booléen)"
+"Le caractère ERASE du terminal (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
msgstr ""
-"Activer la mise en place de limites de resources depuis <filename>/etc/"
-"limits</filename> et ulimit, umask et niveau nice depuis les champs gecos de "
-"passwd."
-
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (chaîne de caractères)"
-
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
-msgstr "Si définie, les activités de su seront enregistrées dans le fichier."
+"La valeur peut être préfixée par « 0 » pour une valeur octale, ou « 0x » "
+"pour une valeur hexadécimale."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "<option>SU_NAME</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
msgstr ""
-"Si définie, le nom de la commande à afficher lorsque « su - » est exécutée. "
-"Par exemple, si elle est définie à « su » alors un « ps » affichera la "
-"commande comme « -su ». Si non définie, alors « ps » affichera le nom du "
-"shell qui sera en fait exécuté, par exemple quelque chose comme « -sh »."
+"Le délai en secondes avant qu'un nouvel essai soit permis après un échec de "
+"connexion."
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+#| "failure info."
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-"Si <replaceable>yes</replaceable>, l'utilisateur doit faire partie des "
-"membres du groupe avec le premier gid 0 dans <filename>/etc/group</filename> "
-"(appelé <replaceable>root</replaceable> sur la plupart des systèmes Linux) "
-"pour être capable de <command>su</command> vers des comptes à uid 0. Si ce "
-"groupe n'existe pas ou est vide, personne ne pourra <command>su</command> "
-"vers un uid 0."
+"Activer l'enregistrement et l'affichage des informations d'échec de "
+"connexion de <filename>/var/log/faillog</filename>"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Activer la journalisation « syslog » de l'activité de <command>su</command> "
-"- en plus de la journalisation sulog."
+"Si définie, <command>login</command> exécutera cet interpréteur de commandes "
+"au lieu de l'interpréteur de l'utilisateur spécifié dans <filename>/etc/"
+"passwd</filename>."
-#: su.1.xml:391(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "FICHIER"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-"En cas de succès, <command>su</command> renvoie la valeur de sortie de la "
-"commande qu'il a exécutée."
+"Si définie, les échecs de connexion seront enregistrés dans le fichier sous "
+"le format utmp"
-#: su.1.xml:395(para)
-msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-"Si cette commande s'est terminée par un signal, <command>su</command> y "
-"ajoute 128 et renvoie le résultat."
-#: su.1.xml:399(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-"Si <command>su</command> doit tuer la commande (parce qu'il a été demandé de "
-"terminer et que la commande ne s'est pas terminée à temps), <command>su</"
-"command> renvoie 255."
+"Si définie, le fichier peut désactiver tous les affichages habituels durant "
+"la séquence de connexion. Si un nom de chemin complet est spécifié, alors le "
+"mode taiseux sera activé si le nom ou l'interpréteur de commandes de "
+"l'utilisateur sont trouvés dans le fichier. Si ce n'est pas un nom de chemin "
+"complet, alors le mode taiseux sera activé si le fichier existe dans le "
+"répertoire personnel de l'utilisateur."
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
-msgstr "succès (<option>--help</option> uniquement)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
-msgstr "Échec système ou d'authentification"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+msgstr "Si définie, le fichier sera affiché avant chaque invite de connexion."
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
-msgstr "126"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "La commande demandée n'a pas été trouvée."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
-msgstr "127"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
+msgstr ""
+"Le caractère KILL du terminal (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
-msgstr "La commande demandée n'a pas pu être exécutée."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:404(para)
-msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
msgstr ""
-"Certaines valeurs de retour de <command>su</command> sont indépendantes de "
-"la commande exécutée : <placeholder-1/>"
+"Activer la journalisation et l'affichage des informations de dernière "
+"connexion de /var/log/lastlog."
-#: su.1.xml:438(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr ""
+"Le nombre maximum de tentatives de connexion en cas de mauvais mot de passe."
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "exécuter une commande avec un autre identifiant de groupe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
+msgid ""
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+"Ce sera probablement écrasé par PAM, puisque le module pam_unix est réglé en "
+"dur pour n'effectuer que 3 tentatives. Toutefois, il s'agit d'une solution "
+"de repli au cas où vous utilisez un module d'authentification qui ne fait "
+"pas appliquer PAM_MAXTRIES."
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "groupe <placeholder-1/> commande"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "Le temps maximum en secondes pour la connexion."
-#: sg.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
msgstr ""
-"La commande <command>sg</command> fonctionne de la même manière que "
-"<command>newgrp</command>, mais prend une commande comme paramètre. Cette "
-"commande sera exécutée avec un interpréteur de commandes <filename>/bin/sh</"
-"filename>. Avec la plupart des interpréteurs de commandes permettant "
-"d'exécuter <command>sg</command>, si la commande comporte plusieurs mots, il "
-"faut la placer entre des guillemets (« \" »). Une autre différence entre "
-"<command>newgrp</command> et <command>sg</command> est que certains "
-"interpréteurs de commandes traitent <command>newgrp</command> de façon "
-"particulière, en se remplaçant eux-mêmes par une nouvelle instance d'un "
-"interpréteur que <command>newgrp</command> crée. Ceci n'est pas le cas de "
-"<command>sg</command>, ce qui permet de retrouver le groupe précédent à la "
-"sortie de <command>sg</command>."
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "Activer la journalisation des connexions réussies."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
msgstr ""
-"Activer la journalisation « syslog » de l'activité de <command>sg</command>."
+"Activer l'affichage des noms d'utilisateurs inconnus quand les échecs de "
+"connexions sont enregistrés."
-#: sg.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
-
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "fichier des mots de passe cachés"
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
+msgstr ""
+"Remarque : la journalisation des noms d'utilisateurs inconnus peut être un "
+"problème de sécurité si un utilisateur entre son mot de passe au lieu de son "
+"nom d'utilisateur."
-#: shadow.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
msgstr ""
-"<filename>shadow</filename> est un fichier qui contient les informations "
-"cachées concernant les mots de passe des utilisateurs et leurs dates de "
-"validité."
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
-msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
msgstr ""
-"Ce fichier ne doit pas être accessible en lecture par les utilisateurs "
-"normaux afin de maintenir la sécurité des mots de passe, en particuliers "
-"pour prévenir les attaques par dictionnaires."
+"Activer le contrôle et l'affichage du statut de la boîte aux lettres durant "
+"la connexion."
-#: shadow.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
msgstr ""
-"Chaque ligne de ce fichier contient 9 champs, séparés par des deux-points "
-"(<quote>:</quote>), dans l'ordre suivant :"
+"Vous devriez le désactiver si les fichiers de démarrage de l'interpréteur de "
+"commandes vérifient déjà la présence de courriers (« mail -e » ou "
+"équivalent)."
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "nom de connexion de l'utilisateur (« login »)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
-msgstr "Ce doit être un nom de compte valable, qui existe sur le système."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when "
+#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, "
+#| "a compile-time default is used."
+msgid ""
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
+msgstr ""
+"Répertoire d'attente des courriels (« mail spool directory »). Ce paramètre "
+"est nécessaire pour manipuler les boîtes à lettres lorsque le compte d'un "
+"utilisateur est modifié ou supprimé. S'il n'est pas spécifié, une valeur par "
+"défaut définie à la compilation est utilisée."
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "mot de passe chiffré"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "FICHIER"
-#: shadow.5.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-"Ce champ peut être vide. Dans ce cas aucun mot de passe n'est nécessaire "
-"pour s'authentifier avec l'identifiant de connexion indiqué. Cependant, "
-"certaines applications qui lisent le fichier <filename>/etc/shadow</"
-"filename> peuvent n'autoriser aucun accès si le mot de passe est vide."
+"Définir l'emplacement des boîtes aux lettres des utilisateurs relativement à "
+"leur répertoire personnel."
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables "
+#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail "
+#| "spool."
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"Un champ de mot de passe qui commence avec un point d'exclamation indique "
-"que le mot de passe est bloqué. Les caractères restants sur la ligne "
-"représentent le champ de mot de passe avant que le mot de passe n'ait été "
-"bloqué."
+"Les paramètres <option>MAIL_DIR</option> et <option>MAIL_FILE</option> sont "
+"utilisés par <command>useradd</command>, <command>usermod</command> et "
+"<command>userdel</command> pour créer, déplacer ou supprimer les boîtes aux "
+"lettres des utilisateurs."
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
msgstr ""
-"Consultez <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> pour plus d'informations sur le traitement de "
-"cette chaîne."
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+#| "environment variable."
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un "
-"résultat valable de <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, par exemple si elle "
-"contient les caractères ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas utiliser "
-"son mot de passe UNIX pour se connecter (mais il se peut que l'utilisateur "
-"puisse se connecter au système par d'autres moyens)."
+"Si <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> est réglé sur <replaceable>yes</"
+"replaceable>, ces variables servent également à définir la variable "
+"d'environnement <envar>MAIL</envar>."
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
-msgstr "date du dernier changement de mot de passe"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "FICHIER"
-#: shadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
+msgstr ""
+"Si définie, liste délimitée par des « : » de fichiers de « message du jour » "
+"à afficher lors de la connexion."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-"La date du dernier changement de mot de passe, exprimée en nombre de jours "
-"depuis le 1er janvier 1970."
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-"La valeur 0 a une signification particulière : l'utilisateur devra changer "
-"son mot de passe la prochaine fois qu'il se connectera au système."
+"Si définie, nom de fichier dont la présence empêchera les connexions de "
+"quelqu'un d'autre que le superutilisateur. Le contenu de ces fichiers doit "
+"être un message indiquant pourquoi les connexions sont désactivées."
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-"Un champ vide indique que les fonctionnalités de vieillissement de mot de "
-"passe sont désactivées."
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr "âge minimum du mot de passe"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: shadow.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/"
+#| "porttime</filename>."
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"L'âge minimum du mot de passe est la durée (en jour) que l'utilisateur devra "
-"attendre avant de pouvoir le changer de nouveau."
+"Activer la vérification des restrictions de temps précisées dans <filename>/"
+"etc/porttime</filename>."
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu'il n'y a pas d'âge minimum pour "
-"le mot de passe."
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
-msgstr "âge maximum du mot de passe"
-
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> "
+#| "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-"L'âge maximum du mot de passe est la durée (en jour) après laquelle "
-"l'utilisateur devra changer son mot de passe."
+"Activer la mise en place de limites de resources depuis <filename>/etc/"
+"limits</filename> et ulimit, umask et niveau nice depuis les champs gecos de "
+"passwd."
-#: shadow.5.xml:166(para)
-msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
-msgstr ""
-"Une fois cette durée écoulée, le mot de passe restera valable. Il sera "
-"demandé à l'utilisateur de le changer la prochaine fois qu'il se connectera."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GROUPE"
-#: shadow.5.xml:171(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
msgstr ""
-"Un champ vide signifie qu'il n'y a pour le mot de passe aucune limite d'âge, "
-"aucune période d'avertissement d'expiration et aucune période d'inactivité "
-"(voir ci-dessous)."
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
+#| "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
+#| "<option>TTYPERM</option>."
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Si l'âge maximum du mot de passe est plus petit que l'âge minimum du mot de "
-"passe, l'utilisateur ne pourra pas changer son mot de passe."
+"Les permissions de terminal : la connexion tty appartiendra au groupe "
+"<option>TTYGROUP</option> et les permissions seront configurées à "
+"<option>TTYPERM</option>."
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
-msgstr "période d'avertissement d'expiration du mot de passe"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary "
+#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"La durée (en jour) pendant laquelle l'utilisateur sera averti avant que le "
-"mot de passe n'expire (voir l'âge maximum du mot de passe ci-dessus)."
+"Par défaut, le propriétaire du terminal est configuré au groupe primaire de "
+"l'utilisateur et les permissions sont configurées à <replaceable>0600</"
+"replaceable>."
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
+#| "group identifier."
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-"Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu'il n'y aura pas de période "
-"d'avertissement d'expiration du mot de passe."
+"<option>TTYGROUP</option> peut être le nom d'un groupe ou un identifiant "
+"numérique de groupe."
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
-msgstr "période d'inactivité du mot de passe"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
+#| "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group "
+#| "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and "
+#| "assign TTYPERM to either 622 or 600."
msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
msgstr ""
-"La durée (en jour) pendant laquelle le mot de passe sera quand même accepté "
-"après son expiration (voir l'âge maximum du mot de passe ci-dessus). "
-"L'utilisateur devra mettre à jour son mot de passe à la prochaine connexion."
+"Si vous avez un programme <command>write</command> qui est « setgid » à un "
+"groupe spécial auquel les terminaux appartiennent, définissez TTYGROUP comme "
+"l'identifiant numérique du groupe et TTYPERM à 0620. Autrement laissez "
+"TTYGROUP décommenté et TTYPERM configuré soit à 622 soit à 600."
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
msgstr ""
-"Après expiration du mot de passe suivie de la période d'expiration, plus "
-"aucune connexion n'est possible en utilisant le mot de passe de "
-"l'utilisateur. L'utilisateur doit contacter son administrateur."
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
-msgstr "Un champ vide signifie qu'aucune période d'inactivité n'est imposée."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+msgstr ""
+"Si définie, fichier qui lie les lignes de tty à la variable d'environnement "
+"TERM. Chaque ligne du fichier est dans un format ressemblant à « vt100 "
+"tty01 »."
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
-msgstr "date de fin de validité du compte"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
-msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "Valeur par défaut d'<command>ulimit</command>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
msgstr ""
-"La date d'expiration du compte, exprimé en nombre de jours depuis le "
-"1er janvier 1970."
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
msgstr ""
-"Veuillez noter que l'expiration d'un compte diffère de l'expiration d'un mot "
-"de passe. En cas d'expiration d'un compte, l'utilisateur ne sera plus "
-"autorisé à se connecter. En cas d'expiration d'un mot de passe, "
-"l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter en utilisant son mot de "
-"passe."
+"Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le "
+"masque des permissions sera initialisé à 022."
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
-msgstr "Un champ vide signifie que le compte n'expirera jamais."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-"La valeur 0 ne doit pas être utilisée puisqu'elle peut être interprétée soit "
-"comme un compte sans expiration, soit comme ayant expiré le 1er janvier 1970."
+"<command>useradd</command> et <command>newusers</command> utilisent ce "
+"masque pour définir les permissions d'accès des répertoires personnels "
+"qu'ils créent."
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
-msgstr "champ réservé"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "Ce champ est réservé pour une utilisation future."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial "
+#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit "
+#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
+msgstr ""
+"Il est également utilisé par <command>login</command> pour définir l'umask "
+"initial de l'utilisateur. Veuillez noter que cet umask peut être redéfini "
+"par les GECOS de l'utilisateur (si <option>QUOTAS_ENAB</option> est activé) "
+"ou en précisant une limite avec l'identifiant <emphasis>K</emphasis> dans "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "Fichier de sauvegarde pour /etc/shadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask "
+#| "value."
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+"Il est également utilisé par <command>pam_umask</command> en tant que valeur "
+"d'umask par défaut."
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"Notez que ce fichier est utilisé par les outils de la suite d'outils shadow, "
-"mais pas par tous les outils de gestion d'utilisateurs et de mot de passes."
+"Activer la mise en place de bits de masque de groupe (« umask group bits ») "
+"identiques à ceux du propriétaire (exemple : 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) "
+"pour les utilisateurs non privilégiés, si l'UID est identique au GID et que "
+"l'identifiant de connexion est identique au groupe principal."
-#: shadow.5.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+#| "remove the user's group if it contains no more members, and "
+#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name "
+#| "of the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "Appels de bibliothèque"
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
+msgstr ""
+"Si cette variable est configurée à <replaceable>yes</replaceable>, "
+"<command>userdel</command> supprimera le groupe de l'utilisateur s'il ne "
+"contient pas d'autres membres, et <command>useradd</command> créera par "
+"défaut un groupe portant le nom de l'utilisateur."
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr "routines d'utilisation des mots de passe cachés"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "Liste des sessions de connexion en cours."
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SYNTAX"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "Liste des sessions de connexion précédentes."
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
+msgstr "Fichier contenant le message du système."
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*nom"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr "Empêcher les utilisateurs non-root de se connecter."
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "Liste des types de terminaux."
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "Supprimer l'affichage des messages du système."
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr "Marek"
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr "Michałkiewicz"
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "table de contrôle des connexions"
-#: shadow.3.xml:119(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
+#| "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will "
+#| "be either accepted or refused."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipule le contenu du fichier des "
-"mots de passe cachés, <filename>/etc/shadow</filename>. La structure définie "
-"dans le fichier inclus est :"
+"Le fichier <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> permet de spécifier "
+"des paires (utilisateur, hôte) et/ou (utilisateur, tty) pour lesquelles "
+"toute connexion sera soit acceptée soit refusée."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> "
+#| "is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, "
+#| "or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the "
+#| "(user, tty) combination. The permissions field of that table entry "
+#| "determines whether the login will be accepted or refused."
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
+msgstr ""
+"Lorsqu'un utilisateur se connecte, le fichier <emphasis remap=\"I\">login."
+"access</emphasis> est lu jusqu'à la première entrée correspondant à la paire "
+"(utilisateur, hôte) ou, dans le cas d'une connexion ne passant pas par le "
+"réseau, à la première entrée correspondant au couple (utilisateur, tty). Le "
+"champ des permissions de la table pour cette entrée détermine alors si la "
+"connexion doit être acceptée ou refusée."
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
msgstr ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* nom de connexion de l'utilisateur */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* mot de passe chiffré */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* dernier changement de mot de passe */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* jours avant de pouvoir changer de mot de passe */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* jours avant l'obligation de changer de mot de passe */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* jours d'avertissement avant la fin de validité */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* jours avant que le compte soit inactif */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date de fin de validité du compte */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* réservé pour une utilisation future */\n"
-"}\n"
-" "
+"Chaque ligne de la table de contrôle des connexions (« login access control "
+"table ») est composée de trois champs séparés par le caractère « : » :"
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "La signification de chaque champ est la suivante :"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "permission refusée"
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
-msgstr ""
-"sp_namp - pointeur vers le nom d'utilisateur terminé par un zéro binaire "
-"(« null-terminated »)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "utilisateur"
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-"sp_pwdp - pointeur vers le mot de passe terminé par un zéro binaire (« null-"
-"terminated »)"
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-"sp_lstchg - nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, depuis la "
-"dernière modification du mot de passe"
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-"sp_min - nombre de jours pendant lesquels le mot de passe ne peut pas être "
-"changé"
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
msgstr ""
-"sp_max - nombre maximal de jours avant que le mot de passe doive être changé"
-#: shadow.3.xml:154(para)
-msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-"sp_warn - nombre de jours avant que le mot de passe n'arrive en fin de "
-"validité pendant lesquels l'utilisateur est averti de la fin prochaine de la "
-"validité de son mot de passe"
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-"sp_inact - nombre de jours après la fin de validité du mot de passe avant de "
-"considérer que le compte est inactif et soit désactivé"
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) "
+#| "or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
+#| "should be a list of one or more login names, group names, or "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a "
+#| "list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, "
+#| "domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, "
+#| "internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> "
+#| "(matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" "
+#| "character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user "
+#| "patterns."
+msgid ""
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-"sp_expire - nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, après "
-"lesquels le compte sera désactivé"
+"Le premier champ est soit un « <emphasis>+</emphasis> » (accès autorisé), "
+"soit un « <emphasis>-</emphasis> » (accès refusé). Le second champ est une "
+"liste d'un ou plusieurs noms d'utilisateurs ou de groupes, ou <emphasis>ALL</"
+"emphasis> (correspond à tous les utilisateurs). Le troisième champ est une "
+"liste d'un ou plusieurs noms de tty (pour les connexions hors réseau), noms "
+"d'hôtes, noms de domaines (commençant par un « <literal>.</literal> »), "
+"adresses d'hôte, adresses de sous-réseau (terminant par un « <literal>.</"
+"literal> »), <emphasis>ALL</emphasis> (pour spécifier n'importe quelle "
+"connexion), ou <emphasis>LOCAL</emphasis> (correspond à n'importe quelle "
+"chaîne ne contenant pas de « <literal>.</literal> »). Si vous utilisez NIS, "
+"vous pouvez utiliser @nomdegroupe pour les motifs d'utilisateur et d'hôte."
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - réservé pour une utilisation future"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+#| "compact rules."
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-"<emphasis>Getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, et <emphasis>sgetspent</emphasis> renvoient "
-"tous un pointeur vers une structure <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
-"<emphasis>Getspent</emphasis> renvoie l'entrée suivante du fichier, et "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> renvoie l'entrée suivante du flux qui est "
-"considéré comme étant un fichier au format correct. <emphasis>Sgetspent</"
-"emphasis> renvoie un pointeur vers une structure <emphasis>struct spwd</"
-"emphasis> en utilisant la chaîne de caractère fournie en entrée. "
-"<emphasis>Getspnam</emphasis> cherche à partir de la position courante une "
-"entrée correspondant à <emphasis>nom</emphasis> dans le fichier fourni en "
-"entrée."
+"L'opérateur <emphasis>EXCEPT</emphasis> permet d'écrire des règles très "
+"compactes."
-#: shadow.3.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-"<emphasis>Setspent</emphasis> et <emphasis>endspent</emphasis> peuvent être "
-"utilisés pour débuter et terminer l'accès au fichier de mots de passe cachés."
+"Le fichier d'informations sur les groupes (/etc/group) n'est utilisé que "
+"lorsqu'un nom ne correspond à aucun des utilisateurs connectés. Seuls les "
+"groupes pour lesquels la liste des utilisateurs est spécifiée sont "
+"utilisés : le programme ne recherche pas parmi les groupes primaires des "
+"utilisateurs."
-# TBD: vérifier tous les remap
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Les fonctions <emphasis>lckpwdf</emphasis> et <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
-"doivent être utilisées pour garantir un accès exclusif au fichier <filename>/"
-"etc/shadow</filename>. <emphasis>Lckpwdf</emphasis> essaie de placer un "
-"verrou avec <emphasis>pw_lock</emphasis> pendant 15 secondes. Il essaie "
-"ensuite de placer un second verrou en utilisant <emphasis>spw_lock</"
-"emphasis> pendant le reste de ces 15 secondes. Si un de ces verrous ne peut "
-"être placé, <emphasis>lckpwdf</emphasis> renvoie -1. Quand les deux verrous "
-"peuvent être placés, la valeur 0 est renvoyée."
-#: shadow.3.xml:209(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr "configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
+#| "configuration for the shadow password suite. This file is required. "
+#| "Absence of this file will not prevent system operation, but will probably "
+#| "result in undesirable operation."
msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-"Les fonctions renvoient NULL si plus aucune entrée n'est disponible ou si "
-"une erreur est survenue lors du traitement. Les fonctions dont la valeur de "
-"retour est un <emphasis>int</emphasis> renvoient 0 en cas de succès et -1 en "
-"cas d'échec."
+"Le fichier <filename>/etc/login.defs</filename> définit la configuration de "
+"la suite shadow password (mots de passe cachés) pour le système. Ce fichier "
+"est indispensable. Son absence n'empêchera pas le système de fonctionner, "
+"mais aura probablement des conséquences indésirables."
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-"Ces fonctions peuvent n'être utilisées que par le superutilisateur car "
-"l'accès au fichier de mots de passe cachés est restreint."
+"Ce fichier est un fichier texte, dont chaque ligne décrit un paramètre de "
+"configuration. Les lignes consistent en un nom et une valeur, séparés par "
+"une espace. Les lignes blanches et les lignes de commentaires sont ignorées. "
+"Les commentaires commencent par un caractère « # », qui doit être le premier "
+"caractère non blanc de la ligne."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
-#: shadow.3.xml:239(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and "
+#| "long numbers. A string is comprised of any printable characters. A "
+#| "boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or "
+#| "<replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with "
+#| "a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> "
+#| "value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, "
+#| "octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or "
+#| "hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</"
+#| "replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric "
+#| "parameters is machine-dependent."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Les valeurs des paramètres sont de quatre types : chaînes de caractères, "
+"booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée "
+"de n'importe quels caractères imprimables. Un booléen est soit "
+"<replaceable>yes</replaceable> (oui), soit <replaceable>no</replaceable> "
+"(non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une valeur autre que "
+"celles-là prendra la valeur <replaceable>no</replaceable>. Un nombre (normal "
+"ou long) peut être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un "
+"<replaceable>0</replaceable>), ou encore hexadécimal (en précédant la valeur "
+"de <replaceable>0x</replaceable>). La valeur maximale des paramètres "
+"numériques normaux ou longs dépend de la machine."
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "Les paramètres de configuration suivants sont fournis :"
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid ""
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgstr ""
+"Indiquer si un répertoire personnel doit être créé par défaut pour les "
+"nouveaux utilisateurs."
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Ce réglage ne s'applique pas pour les utilisateurs système, et peut être "
+"annulé sur la ligne de commande."
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
msgstr ""
-"Convertir vers ou depuis les fichiers de mots de passe ou de groupe cachés"
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-"La commande <command>pwconv</command> crée le fichier <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis> à partir du fichier <emphasis remap=\"I\">passwd</"
-"emphasis> et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> ne fonctionne pas avec <option>USE_TCB</option> "
-"activée. Pour convertir les mots de passe vers tcb, vous devez d'abord "
-"utiliser <command>pwconv</command> pour les convertir vers les mots de passe "
-"cachés en désactivant <option>USE_TCB</option> dans <filename>login.defs</"
-"filename> puis les convertir en mots de passe tcb avec <command>tcb_convert</"
-"command> (et en réactivant <option>USE_TCB</option> dans <filename>login."
-"defs</filename>)."
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-"La commande <command>pwunconv</command> crée le fichier <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I\">passwd</"
-"emphasis> et <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> puis supprime <emphasis "
-"remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> ne fonctionne pas avec <option>USE_TCB</option> "
-"activé. Vous devez d'abord convertir les mots de passe depuis tcb vers des "
-"mots de passe cachés en utilisant <command>tcb_unconvert</command> puis "
-"désactiver <option>USE_TCB</option> dans <filename>login.defs</filename> "
-"avant d'utiliser <command>pwunconv</command>."
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
msgstr ""
-"La commande <command>grpconv</command> crée <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
-"emphasis> à partir de <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> et d'un "
-"éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"<command>useradd</command> et <command>newusers</command> utilisent ce "
+"masque pour définir les permissions d'accès des répertoires personnels "
+"qu'ils créent."
-#: pwconv.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-"La commande <command>grpunconv</command> crée <emphasis remap=\"I\">group</"
-"emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> et "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> puis supprime <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-"Ces quatre programmes opèrent sur les fichiers de mots de passe et "
-"d'informations sur les groupes cachés ou non : <filename>/etc/passwd</"
-"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</"
-"filename>, et <filename>/etc/gshadow</filename>."
-#: pwconv.8.xml:156(para)
-msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-"Chaque programme place les verrous nécessaires avant d'effectuer la "
-"conversion. <command>pwconv</command> et <command>grpconv</command> sont "
-"similaires. Dans un premier temps, les entrées du fichier de mots de passe "
-"cachés (<filename>/etc/shadow</filename> ou <filename>/etc/gshadow</"
-"filename>) qui n'existent pas dans le fichier principal (<filename>passwd</"
-"filename> ou <filename>group</filename>), sont retirées. Ensuite, les "
-"entrées du fichier <filename>shadow</filename> n'ayant pas pour mot de passe "
-"« x » dans le fichier <filename>passwd</filename> sont mises à jour. Enfin, "
-"les mots de passe du fichier <filename>passwd</filename> sont remplacés par "
-"« x ». Ces programmes peuvent être utilisés pour une première conversion, ou "
-"bien pour une mise à jour, si les fichiers principaux [ NdT : non cachés ] "
-"ont été édités à la main."
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr ""
+"Activer des vérifications supplémentaires lors des changements de mot de "
+"passe."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+"Avertir en cas de mots de passe faibles (mais les accepte quand même) si "
+"vous êtes superutilisateur."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr ""
+"Nombre maximum d'essais pour changer de mot de passe si refusé (trop facile)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Lors de l'ajout de nouvelles entrées dans <filename>/etc/shadow</filename>, "
-"<command>pwconv</command> utilisera les valeurs de <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"et <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> définies dans le fichier "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Nombre maximum de jours de validité d'un mot de passe. Après cette durée, "
+"une modification du mot de passe est obligatoire. S'il n'est pas précisé, la "
+"valeur de -1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction)."
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+#| "will be assumed (which disables the restriction)."
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+"Nombre minimum de jours autorisé avant la modification d'un mot de passe. "
+"Toute tentative de modification du mot de passe avant cette durée est "
+"rejetée. S'il n'est pas précisé, la valeur de -1 est utilisée (ce qui enlève "
+"toute restriction)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
msgstr ""
-"De même, <command>pwunconv</command> et <command>grpunconv</command> sont "
-"similaires. Les mots de passe des fichiers principaux sont mis à jour à "
-"partir des fichiers d'informations cachées (« shadowed file »). Les entrées "
-"existant dans un fichier principal, mais pas dans le fichier caché sont "
-"laissées. Enfin, le fichier caché est supprimé. Certaines informations d'âge "
-"des mots de passe sont perdues par <command>pwunconv</command>. Il ne "
-"convertit que ce qu'il peut."
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-"Les options applicables aux commandes <command>pwconv</command>, "
-"<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> et "
-"<command>grpunconv</command> sont :"
+"Nombre de jours durant lesquels l'utilisateur recevra un avertissement avant "
+"que son mot de passe n'arrive en fin de validité. Une valeur négative "
+"signifie qu'aucun avertissement n'est donné. S'il n'est pas précisé, aucun "
+"avertissement n'est donné."
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
+#| "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
+#| "creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Les paramètres <option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</"
+"option> et <option>PASS_WARN_AGE</option> ne sont utilisés qu'au moment de "
+"la création d'un compte. Les changements n'affecteront pas les comptes "
+"existants."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
msgstr ""
-"Des erreurs dans les fichiers de mots de passe ou d'informations sur les "
-"groupes (comme des entrées invalides ou redondantes) peuvent conduire ces "
-"programmes à boucler indéfiniment ou à échouer d'une manière tout aussi "
-"étrange. Veuillez exécuter <command>pwck</command> et <command>grpck</"
-"command> pour corriger ces erreurs avant de lancer toute conversion."
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of significant characters in the password for crypt(). "
+#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
+#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set "
+#| "to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"La variable de configuration suivante dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change le comportement de <command>grpconv</command> et "
-"<command>grpunconv</command> :"
+"Nombre de caractères significatifs dans le mot de passe pour crypt(). La "
+"valeur par défaut de <option>PASS_MAX_LEN</option> est 8. Ne la changez pas "
+"à moins que votre crypt() ne soit meilleur. Ceci est ignoré si "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> est configurée à <replaceable>yes</"
+"replaceable>."
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr "Si définie, les activités de su seront enregistrées dans le fichier."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-"Les variables de configuration suivantes dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> changent le comportement de <command>pwconv</command> :"
+"Si définie, le nom de la commande à afficher lorsque « su - » est exécutée. "
+"Par exemple, si elle est définie à « su » alors un « ps » affichera la "
+"commande comme « -su ». Si non définie, alors « ps » affichera le nom du "
+"shell qui sera en fait exécuté, par exemple quelque chose comme « -sh »."
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
-msgstr "Création, 1992"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
+msgstr ""
+"Si <replaceable>yes</replaceable>, l'utilisateur doit faire partie des "
+"membres du groupe avec le premier gid 0 dans <filename>/etc/group</filename> "
+"(appelé <replaceable>root</replaceable> sur la plupart des systèmes Linux) "
+"pour être capable de <command>su</command> vers des comptes à uid 0. Si ce "
+"groupe n'existe pas ou est vide, personne ne pourra <command>su</command> "
+"vers un uid 0."
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "Vérifier l'intégrité des fichiers de mots de passe"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/subuid"
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands "
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> (unless the "
+#| "user already have subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</"
+#| "option> unused group IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to "
+#| "<option>SUB_GID_MAX</option> for each new user."
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
+"Si <filename>/etc/subuid</filename> existe, les commandes <command>useradd</"
+"command> et <command>newusers</command> affectent à <option>SUB_GID_COUNT</"
+"option> les GIDs non utilisés compris entre <option>SUB_GID_MIN</option> et "
+"<option>SUB_GID_MAX</option> pour chaque utilisateur (sauf si l'utilisateur "
+"a déjà indiqué des IDs de groupes subalternes)."
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
+#| "option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#| "600100000 and 65536."
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-"La commande <command>pwck</command> vérifie l'intégrité des informations du "
-"système concernant les utilisateurs et leur mots de passe. Toutes les "
-"entrées des fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/"
-"shadow</filename> sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon "
-"format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une "
-"confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal "
-"formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables."
+"Les valeurs par défaut pour <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+"<option>SUB_GID_MAX</option> et <option>SUB_GID_COUNT</option> sont "
+"respectivement 100000, 600100000 et 65536."
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "Voici les vérifications effectuées :"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands "
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> (unless the "
+#| "user already have subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</"
+#| "option> unused user IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to "
+#| "<option>SUB_UID_MAX</option> for each new user."
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
+"Si <filename>/etc/subuid</filename> existe, les commandes <command>useradd</"
+"command> et <command>newusers</command> affectent à <option>SUB_UID_COUNT</"
+"option> les UIDs non utilisés compris entre <option>SUB_UID_MIN</option> et "
+"<option>SUB_UID_MAX</option> pour chaque utilisateur (sauf si l'utilisateur "
+"a déjà indiqué des IDs de utilisateurs subalternes)."
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "nombre correct de champs ;"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "unicité et validité des noms d'utilisateur ;"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "validité des identifiants d'utilisateur et de groupe ;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of system users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
+msgstr ""
+"Plage d'identifiants numériques d'utilisateurs que les commandes "
+"<command>useradd</command> ou <command>newusers</command> peuvent utiliser "
+"pour la création d'utilisateurs système."
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "validité du groupe primaire ;"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "validité du répertoire personnel ;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr ""
+"Activer la journalisation « syslog » de l'activité de <command>sg</command>."
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "validité de l'interpréteur de commandes initial (« login shell »)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition "
+#| "to sulog file logging."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
msgstr ""
-"Les vérifications de <filename>shadow</filename> sont activées quand un "
-"second paramètre de fichier est indiqué ou quand <filename>/etc/shadow</"
-"filename> existe sur le système."
+"Activer la journalisation « syslog » de l'activité de <command>su</command> "
+"- en plus de la journalisation sulog."
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
-msgstr "Ces vérifications sont les suivantes :"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
msgstr ""
-"chaque entrée de passwd a une entrée correspondante dans shadow, et chaque "
-"entrée shadow a une entrée passwd correspondante ;"
+"Si <replaceable>yes</replaceable>, le fichier shadow de tcb nouvellement "
+"créé appartiendra au groupe <replaceable>auth</replaceable>."
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
msgstr ""
-"les mots de passe sont indiqués dans le fichier des mot de passe cachés ;"
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "les entrées de shadow ont le bon nombre de champs ;"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "if ( UID is less than 1000) {\n"
+#| " use /etc/tcb/user\n"
+#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+#| " kilos = UID / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "} else {\n"
+#| " megas = UID / 1000000\n"
+#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
+"\n"
+"si ( UID est inférieur à 1000) {\n"
+" utiliser /etc/tcb/user\n"
+"} sinon, et si ( UID est inférieur à 1000000) {\n"
+" kilos = UID / 1000\n"
+" utiliser /etc/tcb/:kilos/user\n"
+" faire un lien symbolique de /etc/tcb/user vers le répertoire précédent\n"
+"} sinon {\n"
+" megas = UID / 1000000\n"
+" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+" utiliser /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+" faire un lien symbolique de /etc/tcb/user vers le répertoire précédent\n"
+"}\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
-msgstr "les entrées de shadow sont uniques dans shadow ;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory "
+#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+#| "computed depending on the UID of the user, according to the following "
+#| "algorithm: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
+msgstr ""
+"Si <replaceable>yes</replaceable> (« oui »), l'emplacement du répertoire tcb "
+"de l'utilisateur à créer ne sera pas automatiquement configuré à /etc/tcb/"
+"user, mais sera calculé en fonction de l'UID de l'utilisateur, à l'aide de "
+"l'algorithme suivant : <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "la date du dernier changement de mot de passe n'est pas dans le futur."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-"Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom d'utilisateur "
-"sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à "
-"l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par "
-"l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera "
-"également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms "
-"d'utilisateur redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront "
-"effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et "
-"l'utilisateur est encouragé à utiliser <command>usermod</command> pour les "
-"corriger."
+"Plage d'identifiants numériques d'utilisateurs que les commandes "
+"<command>useradd</command> ou <command>newusers</command> peuvent utiliser "
+"pour la création d'utilisateurs normaux."
-#: pwck.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
msgstr ""
-"Les commandes qui opèrent sur le fichier <filename>/etc/passwd</filename> ne "
-"peuvent pas modifier les entrées corrompues ou redondantes. <command>pwck</"
-"command> doit être utilisé dans ce cas pour retirer ces entrées."
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
msgstr ""
-"Les options <option>-r</option> et <option>-s</option> ne peuvent pas être "
-"combinées."
+"Si définie, la commande est exécutée lors de la suppression d'un "
+"utilisateur. Elle pourra supprimer toutes les tâches périodiques cron ou at, "
+"tous les travaux d'impression, etc. de l'utilisateur (qui sera fourni comme "
+"premier paramètre)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr "Le code de retour du script n'est pas pris en compte."
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#! /bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "# Check for the required argument.\n"
+#| "if [ $# != 1 ]; then\n"
+#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+#| "\texit 1\n"
+#| "fi\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove cron jobs.\n"
+#| "crontab -r -u $1\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove at jobs.\n"
+#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+#| "# even if it was shared by a different username.\n"
+#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove print jobs.\n"
+#| "lprm $1\n"
+#| "\n"
+#| "# All done.\n"
+#| "exit 0\n"
+#| " "
+msgid ""
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>pwck</command> sont :"
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# Check for the required argument.\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+"\texit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# Remove cron jobs.\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# Remove at jobs.\n"
+"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+"# even if it was shared by a different username.\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# Remove print jobs.\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# All done.\n"
+"exit 0\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print "
+#| "jobs: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
msgstr ""
-"Ne signaler que les erreurs. Les avertissements qui ne nécessitent pas une "
-"action de la part de l'utilisateur ne seront pas affichés."
+"Voici un script exemple, qui supprime le fichier d'entrée de cron et d'at "
+"ainsi que les travaux d'impression en attente ;<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr "RÉFÉRENCES CROISÉES"
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "Permet d'exécuter <command>pwck</command> dans le mode lecture seule."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
+msgid ""
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
+msgstr ""
+"Les références croisées ci-dessous montrent quels sont les paramètres "
+"utilisés par les différents programmes de la suite shadow password."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Trie les entrées de <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/"
-"shadow</filename> par UID."
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-"Cette option n'a aucun effet quand <option>USE_TCB</option> est activée."
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-"Par défaut, <command>pwck</command> opère sur les fichiers <filename>/etc/"
-"passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
-"\"tcb> (ou les fichiers dans <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. "
-"L'utilisateur peut spécifier d'autres fichiers avec les paramètres "
-"<replaceable>passwd</replaceable> et <replaceable>shadow</replaceable>."
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp / sg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
+#| "SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
+#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-"Veuillez noter que quand <option>USE_TCB</option> est activée, vous ne "
-"pouvez pas indiquer de fichier <replaceable>shadow</replaceable> alternatif. "
-"Dans les prochaines versions, ce paramètre pourra être remplacé par un "
-"répertoire TCB alternatif."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
+"SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "une entrée de mot de passe ou plus est incorrecte"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "impossible d'ouvrir les fichiers de mots de passe"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "impossible de verrouiller les fichiers de mots de passe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">USE_TCB</phrase>"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
+"phrase>"
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "impossible de mettre à jour les fichiers des mots de passe"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "impossible de trier les fichiers de mots de passe"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-"La commande <command>pwck</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
+#| "SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
+"SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+"SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP "
+"TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+#| "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Fichier de configuration des droits d'accès en fonction de la date et de "
-"l'heure"
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
+"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
-#: porttime.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
+#| "is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to "
+#| "the corresponding PAM configuration files instead."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contient une liste de tty, noms "
-"d'utilisateurs, et horaires d'accès autorisés."
+"La plupart des fonctionnalités qui étaient fournies par les mots de passe "
+"cachés (« shadow password ») sont désormais gérées par PAM. De ce fait, "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> n'est plus utilisé par "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> et moins utilisé par <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> et "
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>. Veuillez plutôt vous référer aux fichiers de configuration de "
+"PAM correspondant."
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_name"
+msgid "pam"
+msgstr "pw_name"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"Chaque entrée consiste en trois champs séparés par un caractère deux-points "
-"« : ». Le premier champ est une liste de tty séparés par des virgules, ou un "
-"astérisque « * » pour indiquer que l'entrée correspond à toutes les tty. Le "
-"second champ est une liste de noms d'utilisateurs, ou un astérisque pour "
-"indiquer que cette entrée correspond à n'importe quel utilisateur. Le "
-"troisième champ est une liste d'horaires d'accès autorisés."
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "Imposer les restrictions de connexion dans le temps"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+#| "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</"
+#| "command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The "
+#| "<filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each "
+#| "user name is checked to see if the named user is permitted on the named "
+#| "port at the current time. Any login session which is violating the "
+#| "restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
+msgstr ""
+"<command>logoutd</command> impose les restrictions (sur les ports, la date "
+"et l'heure de connexion) spécifiées dans <filename>/etc/porttime</filename>. "
+"<command>logoutd</command> doit être démarré depuis <filename>/etc/rc</"
+"filename>. Il analyse le fichier <filename>/var/run/utmp</filename> "
+"régulièrement et, pour chaque utilisateur, il vérifie que ce nom "
+"d'utilisateur est autorisé à être connecté à ce port à ce moment. Toute "
+"session en violation avec les restrictions de <filename>/etc/porttime</"
+"filename> est terminée."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "Fichier contenant le port d'accès."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "se connecter avec un nouveau groupe"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group "
+#| "ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is "
+#| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user "
+#| "had logged in, otherwise the current environment, including current "
+#| "working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
+msgstr ""
+"La commande <command>newgrp</command> permet de changer l'identifiant de "
+"groupe de l'utilisateur au cours d'une session. Si l'option <option>-</"
+"option> est fournie, l'environnement de l'utilisateur est réinitialisé, "
+"comme si l'utilisateur venait de se connecter. Sinon, l'environnement "
+"actuel, y compris le répertoire de travail actuel est conservé."
+
+# NOTE:
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
+#| "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> "
+#| "if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add "
+#| "the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted "
+#| "for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
+#| "filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
+#| "user is not listed as a member and the group has a password. The user "
+#| "will be denied access if the group password is empty and the user is not "
+#| "listed as a member."
+msgid ""
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
+"<command>newgrp</command> change l'identifiant de groupe réel actuel à la "
+"valeur du groupe indiqué, ou au groupe par défaut défini dans <filename>/etc/"
+"passwd</filename> si aucun nom de groupe n'est fourni. <command>newgrp</"
+"command> essaiera également d'ajouter le groupe à l'ensemble des groupes de "
+"l'utilisateur. Si l'utilisateur n'est pas superutilisateur, un mot de passe "
+"lui sera demandé s'il n'utilise pas de mot de passe (dans <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, si cet utilisateur a une entrée dans le fichier des mots "
+"de passe cachés, ou dans <filename>/etc/passwd</filename> sinon), mais que "
+"le groupe en a un, ou si l'utilisateur n'est pas dans la liste des membres "
+"de ce groupe et que ce groupe utilise un mot de passe. L'accès sera refusé "
+"si le mot de passe du groupe est vide et que l'utilisateur ne fait pas "
+"partie de ses membres."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+#| "then the list of members and the password of this group will be taken "
+#| "from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> "
+#| "is considered."
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
msgstr ""
-"Chaque horaire d'accès consiste en zéro ou plusieurs abréviations de jours "
-"de la semaine : <emphasis>Su</emphasis> (dimanche), <emphasis>Mo</emphasis> "
-"(lundi), <emphasis>Tu</emphasis> (mardi), <emphasis>We</emphasis> "
-"(mercredi), <emphasis>Th</emphasis> (jeudi), <emphasis>Fr</emphasis> "
-"(vendredi), <emphasis>Sa</emphasis> (samedi), suivi d'un couple d'horaires "
-"séparés par un tiret. L'abréviation <emphasis>Wk</emphasis> peut être "
-"utilisée pour représenter les jours de la semaine du lundi au vendredi, et "
-"<emphasis>Al</emphasis> permet de spécifier l'ensemble des jours de la "
-"semaine. Par défaut, si aucun jour n'est spécifié, <emphasis>Al</emphasis> "
-"est utilisé."
+"S'il y a une entrée pour ce groupe dans <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+"alors la liste des membres et le mot de passe de ce groupe seront pris dans "
+"ce fichier, sinon, l'entrée du fichier <filename>/etc/group</filename> est "
+"utilisée."
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "EXEMPLES"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr "Mettre à jour, ou créer de nouveaux utilisateurs par lots"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
+#| "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information "
+#| "to update a set of existing users or to create new users. Each line is in "
+#| "the same format as the standard password file (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
+msgstr ""
+"La commande <command>newusers</command> lit un "
+"<replaceable>fichier<replaceable> (ou l'entrée standard par défaut) et "
+"utilise ces informations pour mettre à jour un groupe d'utilisateurs "
+"existants ou pour créer de nouveaux utilisateurs. Chaque ligne est au même "
+"format que le fichier des mots de passe (consultez "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>) avec les exceptions suivantes :"
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+msgid "pw_name"
+msgstr "pw_name"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr "C'est le nom de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a "
+#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
+#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
+#| "user will be created."
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"L'entrée suivante autorise l'accès à l'utilisateur <emphasis remap=\"B"
-"\">jfh</emphasis> sur n'importe quel port pendant la semaine de 9 heures à "
-"17 heures."
+"Il peut s'agir du nom d'un nouvel utilisateur ou du nom d'un utilisateur "
+"existant (ou d'un utilisateur créé précédemment par <command>newusers</"
+"command>). Dans le cas d'un utilisateur existant, les informations de "
+"l'utilisateur seront modifiées, sinon un nouvel utilisateur sera créé."
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_passwd"
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
msgstr ""
-"L'entrée suivante autorise l'accès à /dev/console uniquement aux "
-"utilisateurs <emphasis>root</emphasis> et <emphasis>oper</emphasis> à "
-"n'importe quelle heure. Ceci permet de montrer l'importance de l'ordre des "
-"entrées dans le fichier <filename>/etc/porttime</filename>. Les autres "
-"utilisateurs ne satisferont que la deuxième entrée, qui n'autorise aucun "
-"accès."
+"Ce champ sera chiffré et utilisé comme nouvelle valeur du mot de passe "
+"chiffré."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+msgid "pw_uid"
+msgstr "pw_uid"
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr "Ce champ est utilisé pour définir l'UID de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically "
+#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Si ce champ est vide, un nouvel UID (non utilisé) sera défini "
+"automatiquement par <command>newusers</command>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr "Si ce champ contient un nombre, ce nombre sera utilisé comme UID."
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of a "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-"L'entrée suivante autorise l'accès à tous les ports pour l'utilisateur "
-"<emphasis>games</emphasis>, en dehors des heures de travail."
+"Si ce champ contient le nom d'un utilisateur existant (ou le nom d'un "
+"utilisateur créé précédemment par <command>newusers</command>), l'UID de "
+"l'utilisateur indiqué sera utilisé."
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr ""
+"Si l'UID d'un utilisateur existant est modifié, vous devrez configurer vous-"
+"même le propriétaire des fichiers de l'utilisateur."
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "Fichier contenant le port d'accès."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir l'identifiant du groupe primaire de "
+"l'utilisateur."
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+#| "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be "
+#| "used as the primary group ID for the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Si ce champ contient le nom d'un groupe existant (ou d'un groupe créé "
+"précédemment par <command>newusers</command>), le GID de ce groupe sera "
+"utilisé comme identifiant de groupe primaire pour l'utilisateur."
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "fichier des mots de passe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
+"Si ce champ est un nombre, ce nombre sera utilisé comme identifiant de "
+"groupe primaire de cet utilisateur. Si aucun groupe n'existe avec ce GID, un "
+"nouveau groupe sera créé avec ce GID et le nom de l'utilisateur."
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+#| "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</"
+#| "command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID "
+#| "for the new group."
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contient différentes informations sur les "
-"comptes utilisateurs. Ces informations consistent en sept champs séparés par "
-"des deux-points (« : ») :"
+"Si ce champ est vide, un nouveau groupe sera créé avec le nom de "
+"l'utilisateur et un GID sera automatiquement défini par <command>newusers</"
+"command> pour être utilisé comme identifiant de groupe primaire pour "
+"l'utilisateur et comme GID pour le nouveau groupe."
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "un mot de passe chiffré optionnel"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of a group which does not exist (and was "
+#| "not created before by <command>newusers</command>), a new group will be "
+#| "created with the specified name and a GID will be automatically defined "
+#| "by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the "
+#| "user and GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
+"Si le champ contient le nom d'un groupe qui n'existe pas (et qui n'a pas été "
+"créé précédemment par <command>newusers</command>), un nouveau groupe sera "
+"créé avec le nom indiqué et un GID sera automatiquement défini par "
+"<command>newusers</command> pour être utilisé comme identifiant de groupe "
+"primaire pour l'utilisateur et comme identifiant pour le nouveau groupe."
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "l'identifiant numérique de l'utilisateur"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr "pw_gecos"
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "l'identifiant numérique du groupe de l'utilisateur"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr "Ce champ est copié dans le champ GECOS de l'utilisateur."
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "le nom complet de l'utilisateur ou un champ de commentaires"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_dir"
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "le répertoire personnel de l'utilisateur"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
-msgstr "l'interpréteur de commandes de l'utilisateur (optionnel)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
-#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
-#| "permit any access at all if the password field is empty."
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-"Ce champ peut être vide. Dans ce cas aucun mot de passe n'est nécessaire "
-"pour s'authentifier avec l'identifiant de connexion indiqué. Cependant, "
-"certaines applications qui lisent le fichier <filename>/etc/shadow</"
-"filename> peuvent n'autoriser aucun accès si le mot de passe est vide."
+"Si le répertoire personnel d'un utilisateur existant est modifié, "
+"<command>newusers</command> ne déplace ni ne copie le contenu de l'ancien "
+"répertoire personnel à la nouvelle place. Vous devrez effectuer cela vous-"
+"même."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr "pw_shell"
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
+msgstr ""
+"Ce champ définit l'interpréteur de commande de l'utilisateur. Aucune "
+"vérification n'est effectuée sur ce champ."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+#| "specified users, and then write these changes to the user or group "
+#| "databases. If an error occurs (except in the final writes to the "
+#| "databases), no changes are committed to the databases."
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-"Un champ de mot de passe qui commence avec un point d'exclamation indique "
-"que le mot de passe est bloqué. Les caractères restants sur la ligne "
-"représentent le champ de mot de passe avant que le mot de passe n'ait été "
-"bloqué."
+"<command>newusers</command> essayera d'abord de créer ou de modifier tous "
+"les utilisateurs indiqués puis écrira ces modifications dans les bases de "
+"données d'utilisateurs et de groupes. Si une erreur survient (en dehors de "
+"l'écriture finale des bases de données), aucune modification ne sera "
+"propagée dans les bases de données."
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-"Le champ de commentaire est utilisé par différents utilitaires système, tels "
-"que <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Lors du premier passage, les utilisateurs sont créés avec un mot de passe "
+"verrouillé (les mots de passe ne sont pas modifiés pour les utilisateurs non "
+"créés). Un second passage est utilisé pour mettre à jour les mots de passe "
+"en utilisant PAM. Les échecs de mise à jour des mots de passe sont signalés, "
+"mais n'empêchent pas les mises à jour des autres mots de passe."
-#: passwd.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-"Le champ du répertoire personnel de l'utilisateur correspond au nom du "
-"répertoire de travail initial. <command>login</command> utilise cette "
-"information pour définir la valeur de la variable d'environnement <envar>"
-"$HOME</envar>."
+"Cette commande a été conçue pour les gros systèmes pour lesquels un grand "
+"nombre de comptes sont mis à jour en même temps."
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
+msgstr "Créer un compte système."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#| "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+#| "<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+#| "the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs système seront créés sans information d'âge dans <filename>/"
+"etc/shadow</filename> et leurs identifiants numériques sont choisis dans "
+"l'intervalle <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, "
+"défini dans <filename>login.defs</filename>, au lieu de <option>UID_MIN</"
+"option>-<option>UID_MAX</option> (et leur <option>GID</option> correspondant "
+"pour la création de groupes)."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-"Le champ de l'interpréteur de commandes correspond au nom de l'interpréteur "
-"de commandes de l'utilisateur, ou au nom d'un programme initial à exécuter. "
-"<command>login</command> utilise cette information pour définir la valeur de "
-"la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar>. Si ce champ est vide, "
-"<filename>/bin/sh</filename> est utilisé par défaut."
+"Le fichier d'entrée doit être correctement protégé puisqu'il contient des "
+"mots de passe en clair."
-# TBC: file ?
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
-msgstr "un mot de passe chiffré optionnel"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/subgid"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
-msgstr "Fichier de sauvegarde de /etc/passwd."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr "IDs des groupes subalternes d'un utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
+msgstr "IDs de utilisateurs subalternes d'un utilisateur."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/subgid"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/subgid"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/subuid"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/subuid"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "refuser poliment une connexion"
-#: passwd.5.xml:189(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>nologin</command> command displays a message that an account "
+#| "is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement "
+#| "shell field for accounts that have been disabled."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+"La commande <command>nologin</command> affiche un message indiquant que le "
+"compte n'est pas disponible et retourne avec un code non nul. Elle peut être "
+"placée dans le champ indiquant l'interpréteur de commandes pour les comptes "
+"qui ont été désactivés."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "La commande <command>nologin</command> est apparue avec BSD 4.4."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "Modifier le mot de passe d'un utilisateur"
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
+#| "accounts. A normal user may only change the password for their own "
+#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
+#| "<command>passwd</command> also changes the account or associated password "
+#| "validity period."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"La commande <command>passwd</command> modifie les mots de passe des comptes "
"d'utilisateurs. Un utilisateur normal ne peut changer que son propre mot de "
@@ -5441,11 +9887,13 @@ msgstr ""
"n'importe quel compte. <command>passwd</command> modifie également les dates "
"de fin de validité du compte ou du mot de passe associé."
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "Modifications du mot de passe"
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -5458,18 +9906,26 @@ msgstr ""
"entrer le mot de passe correct. Le superutilisateur peut contourner cette "
"première étape de manière à changer les mots de passe ayant été oubliés."
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"Une fois que le mot de passe a été entré, les informations de limite de "
"validité du mot de passe sont vérifiées pour s'assurer que l'utilisateur est "
"autorisé à modifier son mot de passe à cet instant. Dans le cas contraire, "
"<command>passwd</command> refuse de changer le mot de passe, et quitte."
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -5479,7 +9935,8 @@ msgstr ""
"mot de passe est comparé avec le premier. Ces deux mots de passe devront "
"être identiques pour que le mot de passe soit changé."
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -5489,40 +9946,63 @@ msgstr ""
"générale, un mot de passe doit toujours être constitué de 6 à 8 caractères "
"en en choisissant un ou plus parmi chacun des ensembles suivants :"
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "caractères alphabétiques minuscules"
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "chiffres de 0 à 9"
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "marques de ponctuation"
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"Il faudra faire attention à ne pas utiliser les caractères de suppression ou "
"d'effacement. <command>passwd</command> rejettera tout mot de passe dont la "
"complexité ne sera pas suffisante."
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Astuces pour les mots de passe"
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+#| "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+#| "emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. "
+#| "More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>). The size of the key space depends upon the randomness of the "
+#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"La sécurité d'un mot de passe repose sur la force de l'algorithme de "
"chiffrement et sur la taille de l'espace de clés utilisé. La méthode de "
@@ -5531,7 +10011,8 @@ msgstr ""
"recommandées (voir <option>ENCRYPT_METHOD</option>). La taille de l'espace "
"de clés dépend de l'aléa du mot de passe utilisé."
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5547,7 +10028,8 @@ msgstr ""
"date de naissance, ou une adresse. En effet ceux-ci pourraient être devinés "
"pour violer la sécurité du système."
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
msgid ""
"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
@@ -5555,29 +10037,22 @@ msgstr ""
"Vous pouvez trouver des conseils sur la façon de choisir un mot de passe "
"robuste sur http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength (en anglais)."
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>passwd</command> sont :"
-
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
# NOTE: pas clair
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
"Cette option ne peut être utilisée qu'avec <option>-S</option> et permet "
"d'afficher l'état des mots de passe pour tous les utilisateurs."
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5586,11 +10061,15 @@ msgstr ""
"rapide de supprimer l'authentification par mot de passe pour un compte. Il "
"rend le compte indiqué sans mot de passe."
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
@@ -5599,33 +10078,42 @@ msgstr ""
"d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine "
"connexion."
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
-
# NOTE: Only this user account
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"Cette option permet de désactiver un compte quelques temps après expiration "
"de son mot de passe. <replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> jours après "
"expiration de son mot de passe, l'utilisateur ne pourra plus se connecter "
"avec ce compte."
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
# NOTE: pas clair
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -5636,11 +10124,13 @@ msgstr ""
"le cas où l'utilisateur voudrait conserver ses jetons d'authentification "
"encore valables."
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
@@ -5650,12 +10140,24 @@ msgstr ""
"de passe en le modifiant par une valeur qui ne correspond pas à un mot de "
"passe chiffré possible (cela ajoute un « ! » au début du mot de passe)."
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this does not disable the account. The user may still be able "
+#| "to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable "
+#| "the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</"
+#| "command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
"Veuillez noter que cela ne désactive pas le compte. L'utilisateur peut "
"toujours se connecter en utilisant une autre méthode d'authentification (par "
@@ -5663,48 +10165,58 @@ msgstr ""
"devraient utiliser <command>usermod --expiredate 1</command> (cela définit "
"la date d'expiration du compte au 2 janvier 1970)."
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
"Les utilisateurs avec un mot de passe verrouillé ne sont pas autorisés à le "
"changer."
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>JOURS_MIN</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-q"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"Définir le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à "
-"<replaceable>MIN_JOURS</replaceable>. Une valeur de zéro pour ce champ "
-"indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite."
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Mode silencieux."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr ""
"Modifier le mot de passe dans la base <replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -5723,34 +10235,39 @@ msgstr ""
"durée d'inactivité autorisée pour le mot de passe. Les durées sont exprimées "
"en jours."
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a "
+#| "password by changing the password back to its previous value (to the "
+#| "value before using the <option>-l</option> option)."
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"Déverrouiller le mot de passe du compte indiqué. Cette option réactive un "
"mot de passe en remettant le mot de passe à sa valeur précédente (la valeur "
"présente avant l'utilisation de l'option <option>-l</option>)."
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DURÉE_AVERTISSEMENT</replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
"de passe ne soit obligatoire. La valeur <replaceable>JOURS_AVERTISSEMENT</"
@@ -5758,33 +10275,30 @@ msgstr ""
"et durant lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur "
"le point d'arriver en fin de validité."
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>JOURS_MAX</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"Configurer le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe reste "
"valable. Après <replaceable>JOURS_MAX</replaceable>, le mot de passe devra "
"être modifié."
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
-"<replaceable>JOURS_MAX</replaceable> supprime la vérification de validité."
-
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -5794,7 +10308,8 @@ msgstr ""
"passe aussi complexe que possible dans la limite de ce qu'il est capable de "
"mémoriser. "
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
@@ -5803,4695 +10318,5182 @@ msgstr ""
"sur un système si NIS est activé et qu'ils ne sont pas connectés au serveur "
"NIS."
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change "
+#| "their passwords."
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
"<command>passwd</command> utilise PAM pour authentifier les utilisateurs et "
"modifier leur mot de passe."
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr ""
-"Définir les algorithmes de chiffrement par défaut du système pour coder les "
-"mots de passes (si aucun algorithme n'a été indiqué sur la ligne de "
-"commandes)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "combinaison d'options non valable"
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
-msgstr ""
-"Les valeurs suivantes sont acceptées : <replaceable>DES</replaceable> (par "
-"défaut), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "échec inattendu, rien n'a été fait"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "échec inattendu, le fichier <filename>passwd</filename> est manquant"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
msgstr ""
-"Remarque : ce paramètre remplace la variable <option>MD5_CRYPT_ENAB</option>."
+"fichier <filename>passwd</filename> en cours d'utilisation, veuillez "
+"réessayer plus tard"
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"Remarque : cela n'affecte que la création des mots de passe de groupe. La "
-"création de mot de passe des utilisateurs est effectuée par PAM en fonction "
-"de la configuration de PAM. Il est recommandé de définir cette variable en "
-"cohérence avec la configuration de PAM."
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "fichier des mots de passe"
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-"Indiquer si un mot de passe doit être chiffré en utilisant l'algorithme basé "
-"sur MD5. Si configurée à <replaceable>yes</replaceable>, les nouveaux mots "
-"de passe seront chiffrés en utilisant l'algorithme basé sur MD5 compatible "
-"avec celui utilisé par les versions récentes de FreeBSD. Il gère des mots de "
-"passe de longueur illimitée et des chaînes de salage plus longues. "
-"Configurez-la à <replaceable>no</replaceable> pour copier les mots de passe "
-"chiffrés sur d'autres systèmes qui ne comprennent pas le nouvel algorithme. "
-"la valeur par défaut est <replaceable>no</replaceable>."
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Cette variable est écrasée par la variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
-"ou par toute option de la ligne de commande utilisée pour configurer "
-"l'algorithme de chiffrement."
+"<filename>/etc/passwd</filename> contient différentes informations sur les "
+"comptes utilisateurs. Ces informations consistent en sept champs séparés par "
+"des deux-points (« : ») :"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-msgstr ""
-"Cette variable est obsolète. Vous devriez utiliser <option>ENCRYPT_METHOD</"
-"option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "nom de connexion de l'utilisateur (« login »)"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "un mot de passe chiffré optionnel"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr ""
-"Activer des vérifications supplémentaires lors des changements de mot de "
-"passe."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "l'identifiant numérique de l'utilisateur"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "l'identifiant numérique du groupe de l'utilisateur"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
-msgstr ""
-"Avertir en cas de mots de passe faibles (mais les accepte quand même) si "
-"vous êtes superutilisateur."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "le nom complet de l'utilisateur ou un champ de commentaires"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "le répertoire personnel de l'utilisateur"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr ""
-"Nombre maximum d'essais pour changer de mot de passe si refusé (trop facile)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr "l'interpréteur de commandes de l'utilisateur (optionnel)"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-"Nombre de caractères significatifs dans le mot de passe pour crypt(). La "
-"valeur par défaut de <option>PASS_MAX_LEN</option> est 8. Ne la changez pas "
-"à moins que votre crypt() ne soit meilleur. Ceci est ignoré si "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> est configurée à <replaceable>yes</"
-"replaceable>."
-
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (nombre)"
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (nombre)"
-
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
-msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
msgstr ""
-"Quand <option>ENCRYPT_METHOD</option> est configurée à <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> ou <replaceable>SHA512</replaceable>, cela définit le nombre de "
-"rounds de SHA utilisés par l'algorithme de chiffrement par défaut (quand le "
-"nombre de rounds n'est pas précisé sur la ligne de commande)."
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-"Avec beaucoup de rounds, il est plus difficile de trouver le mot de passe "
-"avec une attaque par force brute. Veuillez remarquer que plus de ressources "
-"processeur seront nécessaires pour authentifier les utilisateurs."
+"Ce champ peut être vide. Dans ce cas aucun mot de passe n'est nécessaire "
+"pour s'authentifier avec l'identifiant de connexion indiqué. Cependant, "
+"certaines applications qui lisent le fichier <filename>/etc/shadow</"
+"filename> peuvent n'autoriser aucun accès si le mot de passe est vide."
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-"Si non précisée, la libc utilisera le nombre de rounds par défaut (5000)."
+"Un champ de mot de passe qui commence avec un point d'exclamation indique "
+"que le mot de passe est bloqué. Les caractères restants sur la ligne "
+"représentent le champ de mot de passe avant que le mot de passe n'ait été "
+"bloqué."
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
-"Les valeurs doivent être comprises dans l'intervalle 1 000 - 999 999 999."
+"Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un "
+"résultat valable de <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, par exemple si elle "
+"contient les caractères ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas utiliser "
+"son mot de passe UNIX pour se connecter (mais il se peut que l'utilisateur "
+"puisse se connecter au système par d'autres moyens)."
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-"Si une seule des variables <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> ou "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> est configurée, alors cette valeur "
-"sera utilisée."
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home directory field provides the name of the initial working "
+#| "directory. The <command>login</command> program uses this information to "
+#| "set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-"Si <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, la valeur la plus élevée sera utilisée."
-
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "Configuration de PAM pour <command>passwd</command>."
-
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "permission refusée"
-
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "combinaison d'options non valable"
-
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "échec inattendu, rien n'a été fait"
-
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "échec inattendu, le fichier <filename>passwd</filename> est manquant"
+"Le champ du répertoire personnel de l'utilisateur correspond au nom du "
+"répertoire de travail initial. <command>login</command> utilise cette "
+"information pour définir la valeur de la variable d'environnement <envar>"
+"$HOME</envar>."
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
msgstr ""
-"fichier <filename>passwd</filename> en cours d'utilisation, veuillez "
-"réessayer plus tard"
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The command interpreter field provides the name of the user's command "
+#| "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+#| "<command>login</command> program uses this information to set the value "
+#| "of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is "
+#| "empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
msgstr ""
-"La commande <command>passwd</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
+"Le champ de l'interpréteur de commandes correspond au nom de l'interpréteur "
+"de commandes de l'utilisateur, ou au nom d'un programme initial à exécuter. "
+"<command>login</command> utilise cette information pour définir la valeur de "
+"la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar>. Si ce champ est vide, "
+"<filename>/bin/sh</filename> est utilisé par défaut."
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+# TBC: file ?
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr "un mot de passe chiffré optionnel"
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "refuser poliment une connexion"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd-"
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
-msgstr ""
-"La commande <command>nologin</command> affiche un message indiquant que le "
-"compte n'est pas disponible et retourne avec un code non nul. Elle peut être "
-"placée dans le champ indiquant l'interpréteur de commandes pour les comptes "
-"qui ont été désactivés."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr "Fichier de sauvegarde de /etc/passwd."
-#: nologin.8.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-"Pour désactiver toutes les connexions, veuillez consulter "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Notez que ce fichier est utilisé par les outils de la suite d'outils shadow, "
+"mais pas par tous les outils de gestion d'utilisateurs et de mot de passes."
-#: nologin.8.xml:75(para)
-msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "HISTORIQUE"
-#: nologin.8.xml:94(para)
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "La commande <command>nologin</command> est apparue avec BSD 4.4."
-
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
-
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
-msgstr "Mettre à jour, ou créer de nouveaux utilisateurs par lots"
-
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
-
-#: newusers.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"La commande <command>newusers</command> lit un "
-"<replaceable>fichier<replaceable> (ou l'entrée standard par défaut) et "
-"utilise ces informations pour mettre à jour un groupe d'utilisateurs "
-"existants ou pour créer de nouveaux utilisateurs. Chaque ligne est au même "
-"format que le fichier des mots de passe (consultez "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) avec les exceptions suivantes :"
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
-msgid "pw_name"
-msgstr "pw_name"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
-msgstr "C'est le nom de l'utilisateur."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr ""
+"Fichier de configuration des droits d'accès en fonction de la date et de "
+"l'heure"
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
-"Il peut s'agir du nom d'un nouvel utilisateur ou du nom d'un utilisateur "
-"existant (ou d'un utilisateur créé précédemment par <command>newusers</"
-"command>). Dans le cas d'un utilisateur existant, les informations de "
-"l'utilisateur seront modifiées, sinon un nouvel utilisateur sera créé."
-
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_passwd"
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contient une liste de tty, noms "
+"d'utilisateurs, et horaires d'accès autorisés."
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-"Ce champ sera chiffré et utilisé comme nouvelle valeur du mot de passe "
-"chiffré."
-
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
-msgid "pw_uid"
-msgstr "pw_uid"
-
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
-msgstr "Ce champ est utilisé pour définir l'UID de l'utilisateur."
+"Chaque entrée consiste en trois champs séparés par un caractère deux-points "
+"« : ». Le premier champ est une liste de tty séparés par des virgules, ou un "
+"astérisque « * » pour indiquer que l'entrée correspond à toutes les tty. Le "
+"second champ est une liste de noms d'utilisateurs, ou un astérisque pour "
+"indiquer que cette entrée correspond à n'importe quel utilisateur. Le "
+"troisième champ est une liste d'horaires d'accès autorisés."
-#: newusers.8.xml:145(para)
-msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-"Si ce champ est vide, un nouvel UID (non utilisé) sera défini "
-"automatiquement par <command>newusers</command>."
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
-msgstr "Si ce champ contient un nombre, ce nombre sera utilisé comme UID."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:153(para)
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
msgstr ""
-"Si ce champ contient le nom d'un utilisateur existant (ou le nom d'un "
-"utilisateur créé précédemment par <command>newusers</command>), l'UID de "
-"l'utilisateur indiqué sera utilisé."
-#: newusers.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
msgstr ""
-"Si l'UID d'un utilisateur existant est modifié, vous devrez configurer vous-"
-"même le propriétaire des fichiers de l'utilisateur."
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-"Ce champ est utilisé pour définir l'identifiant du groupe primaire de "
-"l'utilisateur."
-#: newusers.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
msgstr ""
-"Si ce champ contient le nom d'un groupe existant (ou d'un groupe créé "
-"précédemment par <command>newusers</command>), le GID de ce groupe sera "
-"utilisé comme identifiant de groupe primaire pour l'utilisateur."
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
msgstr ""
-"Si ce champ est un nombre, ce nombre sera utilisé comme identifiant de "
-"groupe primaire de cet utilisateur. Si aucun groupe n'existe avec ce GID, un "
-"nouveau groupe sera créé avec ce GID et le nom de l'utilisateur."
-#: newusers.8.xml:185(para)
-msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
msgstr ""
-"Si ce champ est vide, un nouveau groupe sera créé avec le nom de "
-"l'utilisateur et un GID sera automatiquement défini par <command>newusers</"
-"command> pour être utilisé comme identifiant de groupe primaire pour "
-"l'utilisateur et comme GID pour le nouveau groupe."
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+#| "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+#| "<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</"
+#| "emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed "
+#| "by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</"
+#| "emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</"
+#| "emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, "
+#| "<emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-"Si le champ contient le nom d'un groupe qui n'existe pas (et qui n'a pas été "
-"créé précédemment par <command>newusers</command>), un nouveau groupe sera "
-"créé avec le nom indiqué et un GID sera automatiquement défini par "
-"<command>newusers</command> pour être utilisé comme identifiant de groupe "
-"primaire pour l'utilisateur et comme identifiant pour le nouveau groupe."
-
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
-msgstr "pw_gecos"
-
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
-msgstr "Ce champ est copié dans le champ GECOS de l'utilisateur."
+"Chaque horaire d'accès consiste en zéro ou plusieurs abréviations de jours "
+"de la semaine : <emphasis>Su</emphasis> (dimanche), <emphasis>Mo</emphasis> "
+"(lundi), <emphasis>Tu</emphasis> (mardi), <emphasis>We</emphasis> "
+"(mercredi), <emphasis>Th</emphasis> (jeudi), <emphasis>Fr</emphasis> "
+"(vendredi), <emphasis>Sa</emphasis> (samedi), suivi d'un couple d'horaires "
+"séparés par un tiret. L'abréviation <emphasis>Wk</emphasis> peut être "
+"utilisée pour représenter les jours de la semaine du lundi au vendredi, et "
+"<emphasis>Al</emphasis> permet de spécifier l'ensemble des jours de la "
+"semaine. Par défaut, si aucun jour n'est spécifié, <emphasis>Al</emphasis> "
+"est utilisé."
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_dir"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
-#: newusers.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"Si ce champ n'indique pas de répertoire existant, le répertoire indiqué est "
-"créé, avec comme propriétaire l'utilisateur en cours de création ou mis à "
-"jour et son groupe primaire."
+"L'entrée suivante autorise l'accès à l'utilisateur <emphasis remap=\"B"
+"\">jfh</emphasis> sur n'importe quel port pendant la semaine de 9 heures à "
+"17 heures."
-#: newusers.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-"Si le répertoire personnel d'un utilisateur existant est modifié, "
-"<command>newusers</command> ne déplace ni ne copie le contenu de l'ancien "
-"répertoire personnel à la nouvelle place. Vous devrez effectuer cela vous-"
-"même."
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
-msgstr "pw_shell"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"Ce champ définit l'interpréteur de commande de l'utilisateur. Aucune "
-"vérification n'est effectuée sur ce champ."
+"L'entrée suivante autorise l'accès à /dev/console uniquement aux "
+"utilisateurs <emphasis>root</emphasis> et <emphasis>oper</emphasis> à "
+"n'importe quelle heure. Ceci permet de montrer l'importance de l'ordre des "
+"entrées dans le fichier <filename>/etc/porttime</filename>. Les autres "
+"utilisateurs ne satisferont que la deuxième entrée, qui n'autorise aucun "
+"accès."
-#: newusers.8.xml:245(para)
-msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-"<command>newusers</command> essayera d'abord de créer ou de modifier tous "
-"les utilisateurs indiqués puis écrira ces modifications dans les bases de "
-"données d'utilisateurs et de groupes. Si une erreur survient (en dehors de "
-"l'écriture finale des bases de données), aucune modification ne sera "
-"propagée dans les bases de données."
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: newusers.8.xml:251(para)
-msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-"Lors du premier passage, les utilisateurs sont créés avec un mot de passe "
-"verrouillé (les mots de passe ne sont pas modifiés pour les utilisateurs non "
-"créés). Un second passage est utilisé pour mettre à jour les mots de passe "
-"en utilisant PAM. Les échecs de mise à jour des mots de passe sont signalés, "
-"mais n'empêchent pas les mises à jour des autres mots de passe."
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-"Cette commande a été conçue pour les gros systèmes pour lesquels un grand "
-"nombre de comptes sont mis à jour en même temps."
+"L'entrée suivante autorise l'accès à tous les ports pour l'utilisateur "
+"<emphasis>games</emphasis>, en dehors des heures de travail."
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>newusers</command> sont :"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "Vérifier l'intégrité des fichiers de mots de passe"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "Utiliser la méthode précisée pour chiffrer les mots de passe."
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-"Les méthodes disponibles sont DES, MD5, NONE et SHA256 ou SHA512 si votre "
-"libc prend en charge ces méthodes."
-#: newusers.8.xml:309(para)
-msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Les utilisateurs système seront créés sans information d'âge dans <filename>/"
-"etc/shadow</filename> et leurs identifiants numériques sont choisis dans "
-"l'intervalle <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, "
-"défini dans <filename>login.defs</filename>, au lieu de <option>UID_MIN</"
-"option>-<option>UID_MAX</option> (et leur <option>GID</option> correspondant "
-"pour la création de groupes)."
+"La commande <command>grpck</command> vérifie l'intégrité des informations "
+"sur les groupes du système. Toutes les entrées de <filename>/etc/group</"
+"filename> <phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase> sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon "
+"format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une "
+"confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal "
+"formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "unicité et validité des noms d'utilisateur ;"
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "validité des identifiants d'utilisateur et de groupe ;"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr "Utiliser le nombre de rounds précisé pour chiffrer les mots de passe."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "validité du groupe primaire ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "validité du répertoire personnel ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "validité de l'interpréteur de commandes initial (« login shell »)."
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file "
+#| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on "
+#| "the system."
msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"La valeur 0 signifie que le système choisira la valeur par défaut du nombre "
-"de rounds pour la méthode de chiffrement (5 000)."
+"Les vérifications de <filename>shadow</filename> sont activées quand un "
+"second paramètre de fichier est indiqué ou quand <filename>/etc/shadow</"
+"filename> existe sur le système."
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr "Ces vérifications sont les suivantes :"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-"Une valeur minimale de 1 000 et une valeur maximale de 999 999 999 seront "
-"imposées."
+"chaque entrée de passwd a une entrée correspondante dans shadow, et chaque "
+"entrée shadow a une entrée passwd correspondante ;"
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez utiliser cette méthode qu'avec les méthodes de chiffrement "
-"SHA256 ou SHA512."
+"les mots de passe sont indiqués dans le fichier des mot de passe cachés ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "les entrées de shadow ont le bon nombre de champs ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
+msgstr "les entrées de shadow sont uniques dans shadow ;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "la date du dernier changement de mot de passe n'est pas dans le futur."
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. "
+#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warning and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>usermod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"Par défaut, le nombre de rounds est défini par les variables "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS et SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS dans <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom d'utilisateur "
+"sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à "
+"l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par "
+"l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera "
+"également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms "
+"d'utilisateur redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront "
+"effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et "
+"l'utilisateur est encouragé à utiliser <command>usermod</command> pour les "
+"corriger."
-#: newusers.8.xml:364(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-"Le fichier d'entrée doit être correctement protégé puisqu'il contient des "
-"mots de passe en clair."
+"Les commandes qui opèrent sur le fichier <filename>/etc/passwd</filename> ne "
+"peuvent pas modifier les entrées corrompues ou redondantes. <command>pwck</"
+"command> doit être utilisé dans ce cas pour retirer ces entrées."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-"Vous devez vous assurer que les mots de passe et la méthode de chiffrement "
-"respectent la politique de mot de passe du système."
-
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "Configuration de PAM pour <command>newusers</command>."
-
-#: newusers.8.xml:466(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
-
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "se connecter avec un nouveau groupe"
+"Ne signaler que les erreurs. Les avertissements qui ne nécessitent pas une "
+"action de la part de l'utilisateur ne seront pas affichés."
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "groupe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "Permet d'exécuter <command>pwck</command> dans le mode lecture seule."
-#: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
msgstr ""
-"La commande <command>newgrp</command> permet de changer l'identifiant de "
-"groupe de l'utilisateur au cours d'une session. Si l'option <option>-</"
-"option> est fournie, l'environnement de l'utilisateur est réinitialisé, "
-"comme si l'utilisateur venait de se connecter. Sinon, l'environnement "
-"actuel, y compris le répertoire de travail actuel est conservé."
+"Trie les entrées de <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/"
+"shadow</filename> par UID."
-# NOTE:
-#: newgrp.1.xml:86(para)
-msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
msgstr ""
-"<command>newgrp</command> change l'identifiant de groupe réel actuel à la "
-"valeur du groupe indiqué, ou au groupe par défaut défini dans <filename>/etc/"
-"passwd</filename> si aucun nom de groupe n'est fourni. <command>newgrp</"
-"command> essaiera également d'ajouter le groupe à l'ensemble des groupes de "
-"l'utilisateur. Si l'utilisateur n'est pas superutilisateur, un mot de passe "
-"lui sera demandé s'il n'utilise pas de mot de passe (dans <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, si cet utilisateur a une entrée dans le fichier des mots "
-"de passe cachés, ou dans <filename>/etc/passwd</filename> sinon), mais que "
-"le groupe en a un, ou si l'utilisateur n'est pas dans la liste des membres "
-"de ce groupe et que ce groupe utilise un mot de passe. L'accès sera refusé "
-"si le mot de passe du groupe est vide et que l'utilisateur ne fait pas "
-"partie de ses membres."
+"Cette option n'a aucun effet quand <option>USE_TCB</option> est activée."
-#: newgrp.1.xml:100(para)
-msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-"S'il y a une entrée pour ce groupe dans <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"alors la liste des membres et le mot de passe de ce groupe seront pris dans "
-"ce fichier, sinon, l'entrée du fichier <filename>/etc/group</filename> est "
-"utilisée."
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
-
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "Imposer les restrictions de connexion dans le temps"
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
+msgstr ""
+"Par défaut, <command>pwck</command> opère sur les fichiers <filename>/etc/"
+"passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+"\"tcb> (ou les fichiers dans <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. "
+"L'utilisateur peut spécifier d'autres fichiers avec les paramètres "
+"<replaceable>passwd</replaceable> et <replaceable>shadow</replaceable>."
-#: logoutd.8.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
+#| "this parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-"<command>logoutd</command> impose les restrictions (sur les ports, la date "
-"et l'heure de connexion) spécifiées dans <filename>/etc/porttime</filename>. "
-"<command>logoutd</command> doit être démarré depuis <filename>/etc/rc</"
-"filename>. Il analyse le fichier <filename>/var/run/utmp</filename> "
-"régulièrement et, pour chaque utilisateur, il vérifie que ce nom "
-"d'utilisateur est autorisé à être connecté à ce port à ce moment. Toute "
-"session en violation avec les restrictions de <filename>/etc/porttime</"
-"filename> est terminée."
+"Veuillez noter que quand <option>USE_TCB</option> est activée, vous ne "
+"pouvez pas indiquer de fichier <replaceable>shadow</replaceable> alternatif. "
+"Dans les prochaines versions, ce paramètre pourra être remplacé par un "
+"répertoire TCB alternatif."
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "une entrée de mot de passe ou plus est incorrecte"
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "Liste des sessions de connexion en cours."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "impossible d'ouvrir les fichiers de mots de passe"
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "impossible de verrouiller les fichiers de mots de passe"
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
-msgstr "configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "impossible de mettre à jour les fichiers des mots de passe"
-#: login.defs.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
-msgstr ""
-"Le fichier <filename>/etc/login.defs</filename> définit la configuration de "
-"la suite shadow password (mots de passe cachés) pour le système. Ce fichier "
-"est indispensable. Son absence n'empêchera pas le système de fonctionner, "
-"mais aura probablement des conséquences indésirables."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "impossible de trier les fichiers de mots de passe"
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
msgstr ""
-"Ce fichier est un fichier texte, dont chaque ligne décrit un paramètre de "
-"configuration. Les lignes consistent en un nom et une valeur, séparés par "
-"une espace. Les lignes blanches et les lignes de commentaires sont ignorées. "
-"Les commentaires commencent par un caractère « # », qui doit être le premier "
-"caractère non blanc de la ligne."
+"Convertir vers ou depuis les fichiers de mots de passe ou de groupe cachés"
-#: login.defs.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
+#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Les valeurs des paramètres sont de quatre types : chaînes de caractères, "
-"booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée "
-"de n'importe quels caractères imprimables. Un booléen est soit "
-"<replaceable>yes</replaceable> (oui), soit <replaceable>no</replaceable> "
-"(non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une valeur autre que "
-"celles-là prendra la valeur <replaceable>no</replaceable>. Un nombre (normal "
-"ou long) peut être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un "
-"<replaceable>0</replaceable>), ou encore hexadécimal (en précédant la valeur "
-"de <replaceable>0x</replaceable>). La valeur maximale des paramètres "
-"numériques normaux ou longs dépend de la machine."
+"La commande <command>pwconv</command> crée le fichier <emphasis remap=\"I"
+"\">shadow</emphasis> à partir du fichier <emphasis remap=\"I\">passwd</"
+"emphasis> et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "Les paramètres de configuration suivants sont fournis :"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use "
+#| "<command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling "
+#| "<option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then "
+#| "convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-"
+#| "enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
+msgstr ""
+"<command>pwconv</command> ne fonctionne pas avec <option>USE_TCB</option> "
+"activée. Pour convertir les mots de passe vers tcb, vous devez d'abord "
+"utiliser <command>pwconv</command> pour les convertir vers les mots de passe "
+"cachés en désactivant <option>USE_TCB</option> dans <filename>login.defs</"
+"filename> puis les convertir en mots de passe tcb avec <command>tcb_convert</"
+"command> (et en réactivant <option>USE_TCB</option> dans <filename>login."
+"defs</filename>)."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-"La valeur <replaceable>yes</replaceable> indique que le programme "
-"<command>chfn</command> nécessitera une authentification avant de procéder à "
-"tout changement, à moins qu'ils ne soient exécutés par le superutilisateur."
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords "
+#| "using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</"
+#| "option> in <filename>login.defs</filename> before using "
+#| "<command>pwunconv</command>."
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-"Ce paramètre précise quelles valeurs du champ <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> du fichier <filename>passwd</filename> peuvent être modifiées par "
-"les utilisateurs ordinaires à l'aide du programme <command>chfn</command>. "
-"Il est constitué d'une combinaison de lettres parmi <replaceable>f</"
-"replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable> et "
-"<replaceable>h</replaceable>, correspondant respectivement au nom complet, "
-"au numéro de bureau, au numéro de téléphone professionnel et au numéro de "
-"téléphone personnel. Pour des raisons de compatibilité avec des versions "
-"antérieures, <replaceable>yes</replaceable> est équivalent à "
-"<replaceable>rwh</replaceable> et <replaceable>no</replaceable> à "
-"<replaceable>frwh</replaceable>. S'il n'est pas précisé, seul le "
-"superutilisateur peut effectuer des modifications. Pour une configuration "
-"encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas installer "
-"<command>chfn</command> avec l'indicateur SUID positionné."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (booléen)"
+"<command>pwunconv</command> ne fonctionne pas avec <option>USE_TCB</option> "
+"activé. Vous devez d'abord convertir les mots de passe depuis tcb vers des "
+"mots de passe cachés en utilisant <command>tcb_unconvert</command> puis "
+"désactiver <option>USE_TCB</option> dans <filename>login.defs</filename> "
+"avant d'utiliser <command>pwunconv</command>."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
+#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-"La valeur <replaceable>yes</replaceable> indique que le programme "
-"<command>chsh</command> nécessitera une authentification avant de procéder à "
-"tout changement, à moins qu'ils ne soient exécutés par le superutilisateur."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>ERASECHAR</option> (nombre)"
+"Ces quatre programmes opèrent sur les fichiers de mots de passe et "
+"d'informations sur les groupes cachés ou non : <filename>/etc/passwd</"
+"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</"
+"filename>, et <filename>/etc/gshadow</filename>."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+#| "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. "
+#| "First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file "
+#| "are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password "
+#| "in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. "
+#| "Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs "
+#| "can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if "
+#| "the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-"Le caractère ERASE du terminal (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+"Chaque programme place les verrous nécessaires avant d'effectuer la "
+"conversion. <command>pwconv</command> et <command>grpconv</command> sont "
+"similaires. Dans un premier temps, les entrées du fichier de mots de passe "
+"cachés (<filename>/etc/shadow</filename> ou <filename>/etc/gshadow</"
+"filename>) qui n'existent pas dans le fichier principal (<filename>passwd</"
+"filename> ou <filename>group</filename>), sont retirées. Ensuite, les "
+"entrées du fichier <filename>shadow</filename> n'ayant pas pour mot de passe "
+"« x » dans le fichier <filename>passwd</filename> sont mises à jour. Enfin, "
+"les mots de passe du fichier <filename>passwd</filename> sont remplacés par "
+"« x ». Ces programmes peuvent être utilisés pour une première conversion, ou "
+"bien pour une mise à jour, si les fichiers principaux [ NdT : non cachés ] "
+"ont été édités à la main."
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-"La valeur peut être préfixée par « 0 » pour une valeur octale, ou « 0x » "
-"pour une valeur hexadécimale."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+#| "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+#| "Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are "
+#| "left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+#| "information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what "
+#| "it can."
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
+msgstr ""
+"De même, <command>pwunconv</command> et <command>grpunconv</command> sont "
+"similaires. Les mots de passe des fichiers principaux sont mis à jour à "
+"partir des fichiers d'informations cachées (« shadowed file »). Les entrées "
+"existant dans un fichier principal, mais pas dans le fichier caché sont "
+"laissées. Enfin, le fichier caché est supprimé. Certaines informations d'âge "
+"des mots de passe sont perdues par <command>pwunconv</command>. Il ne "
+"convertit que ce qu'il peut."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
-"Le délai en secondes avant qu'un nouvel essai soit permis après un échec de "
-"connexion."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (booléen)"
+"Les options applicables aux commandes <command>vipw</command> et "
+"<command>vigr</command> sont :"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate "
+#| "entries) may cause these programs to loop forever or fail in other "
+#| "strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</"
+#| "command> to correct any such errors before converting to or from shadow "
+#| "passwords or groups."
msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-"Activer l'enregistrement et l'affichage des informations d'échec de "
-"connexion de <filename>/var/log/faillog</filename>"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (chaîne de caractères)"
+"Des erreurs dans les fichiers de mots de passe ou d'informations sur les "
+"groupes (comme des entrées invalides ou redondantes) peuvent conduire ces "
+"programmes à boucler indéfiniment ou à échouer d'une manière tout aussi "
+"étrange. Veuillez exécuter <command>pwck</command> et <command>grpck</"
+"command> pour corriger ces erreurs avant de lancer toute conversion."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-"Si définie, <command>login</command> exécutera cet interpréteur de commandes "
-"au lieu de l'interpréteur de l'utilisateur spécifié dans <filename>/etc/"
-"passwd</filename>."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+"Les variables de configuration suivantes dans <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> changent le comportement de <command>pwconv</command> :"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-"Si définie, les échecs de connexion seront enregistrés dans le fichier sous "
-"le format utmp"
+"Les variables de configuration suivantes dans <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> changent le comportement de <command>pwconv</command> :"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-"Si définie, le fichier peut désactiver tous les affichages habituels durant "
-"la séquence de connexion. Si un nom de chemin complet est spécifié, alors le "
-"mode taiseux sera activé si le nom ou l'interpréteur de commandes de "
-"l'utilisateur sont trouvés dans le fichier. Si ce n'est pas un nom de chemin "
-"complet, alors le mode taiseux sera activé si le fichier existe dans le "
-"répertoire personnel de l'utilisateur."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "Appels de bibliothèque"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
-msgstr "Si définie, le fichier sera affiché avant chaque invite de connexion."
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>KILLCHAR</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
+msgstr "routines d'utilisation des mots de passe cachés"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-msgstr ""
-"Le caractère KILL du terminal (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SYNTAX"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
-msgstr ""
-"Activer la journalisation et l'affichage des informations de dernière "
-"connexion de /var/log/lastlog."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "Activer la journalisation des connexions réussies."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*nom"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (booléen)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr ""
-"Activer l'affichage des noms d'utilisateurs inconnus quand les échecs de "
-"connexions sont enregistrés."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
-msgstr ""
-"Remarque : la journalisation des noms d'utilisateurs inconnus peut être un "
-"problème de sécurité si un utilisateur entre son mot de passe au lieu de son "
-"nom d'utilisateur."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr ""
-"Le nombre maximum de tentatives de connexion en cas de mauvais mot de passe."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
-msgstr ""
-"Ce sera probablement écrasé par PAM, puisque le module pam_unix est réglé en "
-"dur pour n'effectuer que 3 tentatives. Toutefois, il s'agit d'une solution "
-"de repli au cas où vous utilisez un module d'authentification qui ne fait "
-"pas appliquer PAM_MAXTRIES."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (nombre)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "Le temps maximum en secondes pour la connexion."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
-msgstr ""
-"Si définie, liste délimitée par des « : » de fichiers de « message du jour » "
-"à afficher lors de la connexion."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHIER"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
-msgstr ""
-"Si définie, nom de fichier dont la présence empêchera les connexions de "
-"quelqu'un d'autre que le superutilisateur. Le contenu de ces fichiers doit "
-"être un message indiquant pourquoi les connexions sont désactivées."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-"Les paramètres <option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</"
-"option> et <option>PASS_WARN_AGE</option> ne sont utilisés qu'au moment de "
-"la création d'un compte. Les changements n'affecteront pas les comptes "
-"existants."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (booléen)"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+#| "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-"Activer la vérification des restrictions de temps précisées dans <filename>/"
-"etc/porttime</filename>."
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipule le contenu du fichier des "
+"mots de passe cachés, <filename>/etc/shadow</filename>. La structure définie "
+"dans le fichier inclus est :"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "struct spwd {\n"
+#| " char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
+#| " char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
+#| " long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
+#| " long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
+#| " long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
+#| " long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
+#| " long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
+#| " long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
+#| " unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
+msgstr ""
+"struct spwd {\n"
+" char\t\t*sp_namp; /* nom de connexion de l'utilisateur */\n"
+" char\t\t*sp_pwdp; /* mot de passe chiffré */\n"
+" long int\t\tsp_lstchg; /* dernier changement de mot de passe */\n"
+" long int\t\tsp_min; /* jours avant de pouvoir changer de mot de passe "
+"*/\n"
+" long int\t\tsp_max; /* jours avant l'obligation de changer de mot de "
+"passe */\n"
+" long int\t\tsp_warn; /* jours d'avertissement avant la fin de validité "
+"*/\n"
+" long int\t\tsp_inact; /* jours avant que le compte soit inactif */\n"
+" long int\t\tsp_expire; /* date de fin de validité du compte */\n"
+" unsigned long int\tsp_flag; /* réservé pour une utilisation future */\n"
+"}\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (chaîne de caractères)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "La signification de chaque champ est la suivante :"
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-"Les permissions de terminal : la connexion tty appartiendra au groupe "
-"<option>TTYGROUP</option> et les permissions seront configurées à "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"sp_namp - pointeur vers le nom d'utilisateur terminé par un zéro binaire "
+"(« null-terminated »)"
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
-msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-"Par défaut, le propriétaire du terminal est configuré au groupe primaire de "
-"l'utilisateur et les permissions sont configurées à <replaceable>0600</"
-"replaceable>."
+"sp_pwdp - pointeur vers le mot de passe terminé par un zéro binaire (« null-"
+"terminated »)"
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
-msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-"<option>TTYGROUP</option> peut être le nom d'un groupe ou un identifiant "
-"numérique de groupe."
+"sp_lstchg - nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, depuis la "
+"dernière modification du mot de passe"
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-"Si vous avez un programme <command>write</command> qui est « setgid » à un "
-"groupe spécial auquel les terminaux appartiennent, définissez TTYGROUP comme "
-"l'identifiant numérique du groupe et TTYPERM à 0620. Autrement laissez "
-"TTYGROUP décommenté et TTYPERM configuré soit à 622 soit à 600."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+"sp_min - nombre de jours pendant lesquels le mot de passe ne peut pas être "
+"changé"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-"Si définie, fichier qui lie les lignes de tty à la variable d'environnement "
-"TERM. Chaque ligne du fichier est dans un format ressemblant à « vt100 "
-"tty01 »."
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "<option>ULIMIT</option> (nombre)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "Valeur par défaut d'<command>ulimit</command>."
-
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
-msgstr "RÉFÉRENCES CROISÉES"
+"sp_max - nombre maximal de jours avant que le mot de passe doive être changé"
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-"Les références croisées ci-dessous montrent quels sont les paramètres "
-"utilisés par les différents programmes de la suite shadow password."
-
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
-
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
-msgstr "USE_TCB"
-
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+"sp_warn - nombre de jours avant que le mot de passe n'arrive en fin de "
+"validité pendant lesquels l'utilisateur est averti de la fin prochaine de la "
+"validité de son mot de passe"
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+"sp_inact - nombre de jours après la fin de validité du mot de passe avant de "
+"considérer que le compte est inactif et soit désactivé"
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"sp_expire - nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, après "
+"lesquels le compte sera désactivé"
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - réservé pour une utilisation future"
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*nom"
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
+#| "return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+#| "<emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given "
+#| "stream, which is assumed to be a file of the proper format. "
+#| "<emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct "
+#| "spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</"
+#| "emphasis> searches from the current position in the file for an entry "
+#| "matching <emphasis>name</emphasis>."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
+msgstr ""
+"<emphasis>Getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis>, et <emphasis>sgetspent</emphasis> renvoient "
+"tous un pointeur vers une structure <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+"<emphasis>Getspent</emphasis> renvoie l'entrée suivante du fichier, et "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> renvoie l'entrée suivante du flux qui est "
+"considéré comme étant un fichier au format correct. <emphasis>Sgetspent</"
+"emphasis> renvoie un pointeur vers une structure <emphasis>struct spwd</"
+"emphasis> en utilisant la chaîne de caractère fournie en entrée. "
+"<emphasis>Getspnam</emphasis> cherche à partir de la position courante une "
+"entrée correspondant à <emphasis>nom</emphasis> dans le fichier fourni en "
+"entrée."
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be "
+#| "used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
+msgstr ""
+"<emphasis>Setspent</emphasis> et <emphasis>endspent</emphasis> peuvent être "
+"utilisés pour débuter et terminer l'accès au fichier de mots de passe cachés."
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
+# TBD: vérifier tous les remap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+#| "routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire "
+#| "a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It "
+#| "continues by attempting to acquire a second lock using "
+#| "<emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 "
+#| "seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, "
+#| "<emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 "
+#| "is returned."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Les fonctions <emphasis>lckpwdf</emphasis> et <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+"doivent être utilisées pour garantir un accès exclusif au fichier <filename>/"
+"etc/shadow</filename>. <emphasis>Lckpwdf</emphasis> essaie de placer un "
+"verrou avec <emphasis>pw_lock</emphasis> pendant 15 secondes. Il essaie "
+"ensuite de placer un second verrou en utilisant <emphasis>spw_lock</"
+"emphasis> pendant le reste de ces 15 secondes. Si un de ces verrous ne peut "
+"être placé, <emphasis>lckpwdf</emphasis> renvoie -1. Quand les deux verrous "
+"peuvent être placés, la valeur 0 est renvoyée."
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
-#| "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
-#| "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
-#| "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
-#| "USERGROUPS_ENAB"
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
-"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
-"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
-"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
-"phrase> USERGROUPS_ENAB"
-
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSTICS"
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
-#| "SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
-#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#| "Routines return NULL if no more entries are available or if an error "
+#| "occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as "
+#| "the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
-"SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
-"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Les fonctions renvoient NULL si plus aucune entrée n'est disponible ou si "
+"une erreur est survenue lors du traitement. Les fonctions dont la valeur de "
+"retour est un <emphasis>int</emphasis> renvoient 0 en cas de succès et -1 en "
+"cas d'échec."
-#: login.defs.5.xml:421(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"Ces fonctions peuvent n'être utilisées que par le superutilisateur car "
+"l'accès au fichier de mots de passe cachés est restreint."
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "fichier des mots de passe cachés"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+#| "information for the system's accounts and optional aging information."
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"<filename>shadow</filename> est un fichier qui contient les informations "
+"cachées concernant les mots de passe des utilisateurs et leurs dates de "
+"validité."
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+#| "quote>), in the following order:"
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
-msgstr "sulogin"
+"Chaque ligne de ce fichier contient 9 champs, séparés par des deux-points "
+"(<quote>:</quote>), dans l'ordre suivant :"
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
-msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+msgstr "Ce doit être un nom de compte valable, qui existe sur le système."
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
-#| "SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
-"SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-"SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP "
-"TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"Ce champ peut être vide. Dans ce cas aucun mot de passe n'est nécessaire "
+"pour s'authentifier avec l'identifiant de connexion indiqué. Cependant, "
+"certaines applications qui lisent le fichier <filename>/etc/shadow</"
+"filename> peuvent n'autoriser aucun accès si le mot de passe est vide."
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
+msgstr "date du dernier changement de mot de passe"
-#: login.defs.5.xml:512(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#| "The date of the last password change, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"La date du dernier changement de mot de passe, exprimée en nombre de jours "
+"depuis le 1er janvier 1970."
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
msgstr ""
-"La plupart des fonctionnalités qui étaient fournies par les mots de passe "
-"cachés (« shadow password ») sont désormais gérées par PAM. De ce fait, "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> n'est plus utilisé par "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> et moins utilisé par <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> et "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>. Veuillez plutôt vous référer aux fichiers de configuration de "
-"PAM correspondant."
-
-#: login.defs.5.xml:548(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"La valeur 0 a une signification particulière : l'utilisateur devra changer "
+"son mot de passe la prochaine fois qu'il se connectera au système."
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+msgstr ""
+"Un champ vide indique que les fonctionnalités de vieillissement de mot de "
+"passe sont désactivées."
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "table de contrôle des connexions"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
+msgstr "âge minimum du mot de passe"
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-"Le fichier <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> permet de spécifier "
-"des paires (utilisateur, hôte) et/ou (utilisateur, tty) pour lesquelles "
-"toute connexion sera soit acceptée soit refusée."
+"L'âge minimum du mot de passe est la durée (en jour) que l'utilisateur devra "
+"attendre avant de pouvoir le changer de nouveau."
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-"Lorsqu'un utilisateur se connecte, le fichier <emphasis remap=\"I\">login."
-"access</emphasis> est lu jusqu'à la première entrée correspondant à la paire "
-"(utilisateur, hôte) ou, dans le cas d'une connexion ne passant pas par le "
-"réseau, à la première entrée correspondant au couple (utilisateur, tty). Le "
-"champ des permissions de la table pour cette entrée détermine alors si la "
-"connexion doit être acceptée ou refusée."
+"Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu'il n'y a pas d'âge minimum pour "
+"le mot de passe."
-#: login.access.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
-msgstr ""
-"Chaque ligne de la table de contrôle des connexions (« login access control "
-"table ») est composée de trois champs séparés par le caractère « : » :"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr "âge maximum du mot de passe"
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">utilisateurs</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origines</emphasis>"
+"L'âge maximum du mot de passe est la durée (en jour) après laquelle "
+"l'utilisateur devra changer son mot de passe."
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-"Le premier champ est soit un « <emphasis>+</emphasis> » (accès autorisé), "
-"soit un « <emphasis>-</emphasis> » (accès refusé). Le second champ est une "
-"liste d'un ou plusieurs noms d'utilisateurs ou de groupes, ou <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (correspond à tous les utilisateurs). Le troisième champ est une "
-"liste d'un ou plusieurs noms de tty (pour les connexions hors réseau), noms "
-"d'hôtes, noms de domaines (commençant par un « <literal>.</literal> »), "
-"adresses d'hôte, adresses de sous-réseau (terminant par un « <literal>.</"
-"literal> »), <emphasis>ALL</emphasis> (pour spécifier n'importe quelle "
-"connexion), ou <emphasis>LOCAL</emphasis> (correspond à n'importe quelle "
-"chaîne ne contenant pas de « <literal>.</literal> »). Si vous utilisez NIS, "
-"vous pouvez utiliser @nomdegroupe pour les motifs d'utilisateur et d'hôte."
+"Une fois cette durée écoulée, le mot de passe restera valable. Il sera "
+"demandé à l'utilisateur de le changer la prochaine fois qu'il se connectera."
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-"L'opérateur <emphasis>EXCEPT</emphasis> permet d'écrire des règles très "
-"compactes."
+"Un champ vide signifie qu'il n'y a pour le mot de passe aucune limite d'âge, "
+"aucune période d'avertissement d'expiration et aucune période d'inactivité "
+"(voir ci-dessous)."
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
msgstr ""
-"Le fichier d'informations sur les groupes (/etc/group) n'est utilisé que "
-"lorsqu'un nom ne correspond à aucun des utilisateurs connectés. Seuls les "
-"groupes pour lesquels la liste des utilisateurs est spécifiée sont "
-"utilisés : le programme ne recherche pas parmi les groupes primaires des "
-"utilisateurs."
-
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
-msgstr "Démarrer une session sur le système"
-
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
-
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "hôte"
-
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
-
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ENV=VAR"
-
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+"Si l'âge maximum du mot de passe est plus petit que l'âge minimum du mot de "
+"passe, l'utilisateur ne pourra pas changer son mot de passe."
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr "période d'avertissement d'expiration du mot de passe"
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-"Le programme <command>login</command> permet d'établir une nouvelle session "
-"sur le système. Il est généralement invoqué après avoir répondu à l'invite "
-"de connexion <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> sur le terminal de "
-"l'utilisateur. <command>login</command> peut être spécifique à "
-"l'interpréteur de commandes et ne devrait pas être invoqué comme un sous-"
-"processus. Lorsqu'il est appelé depuis un interpréteur de commande, "
-"<command>login</command> doit être exécuté comme <emphasis remap=\"B\">>exec "
-"login</emphasis>, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de commandes "
-"en cours (et ainsi empêche le nouvel utilisateur connecté de retourner à la "
-"session de l'appelant). L'exécution de <command>login</command> depuis un "
-"interpréteur de commandes autre qu'un interpréteur de commandes initial "
-"(« login shell ») produira un message d'erreur."
+"La durée (en jour) pendant laquelle l'utilisateur sera averti avant que le "
+"mot de passe n'expire (voir l'âge maximum du mot de passe ci-dessus)."
-#: login.1.xml:140(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-"Un mot de passe est ensuite demandé à l'utilisateur. L'affichage du mot de "
-"passe est désactivé pour éviter de révéler le mot de passe. Seul un petit "
-"nombre d'échecs est permis avant que <command>login</command> ne quitte et "
-"que la liaison ne soit interrompue."
+"Un champ vide ou une valeur de 0 signifie qu'il n'y aura pas de période "
+"d'avertissement d'expiration du mot de passe."
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
-msgstr ""
-"Si une date de fin de validité du mot de passe a été définie pour ce compte, "
-"un nouveau mot de passe pourra vous être demandé. Votre ancien mot de passe "
-"et votre nouveau mot de passe vous seront alors demandés avant de pouvoir "
-"continuer. Veuillez lire la page de manuel "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> pour plus d'informations."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr "période d'inactivité du mot de passe"
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-"Après une connexion réussie, vous serez informé des messages du système et "
-"de la présence de courrier. Vous pouvez désactiver l'affichage du message du "
-"système (<filename>/etc/motd</filename>), en créant un fichier vide "
-"<filename>.hushlogin</filename> dans le répertoire de votre compte. Le "
-"message concernant les courriers sera « <emphasis>You have new mail.</"
-"emphasis> », « <emphasis>You have mail.</emphasis> », ou « <emphasis>No Mail."
-"</emphasis> » suivant l'état de votre boîte aux lettres."
+"La durée (en jour) pendant laquelle le mot de passe sera quand même accepté "
+"après son expiration (voir l'âge maximum du mot de passe ci-dessus). "
+"L'utilisateur devra mettre à jour son mot de passe à la prochaine connexion."
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, "
+#| "no login is possible using the current user's password. The user should "
+#| "contact her administrator."
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-"Vos identifiants d'utilisateur et de groupe seront définis en fonction des "
-"valeurs spécifiées dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>. Les "
-"valeurs des variables d'environnement <emphasis>$HOME</emphasis>, <emphasis>"
-"$SHELL</emphasis>, <emphasis>$PATH</emphasis>, <emphasis>$LOGNAME</"
-"emphasis>, et <emphasis>$MAIL</emphasis> seront définies en fonction des "
-"champs appropriés de l'entrée qui vous correspond. Les valeurs d'ulimit, "
-"d'umask et de nice pourront également être affectées en fonction des entrées "
-"du champ GECOS."
+"Après expiration du mot de passe suivie de la période d'expiration, plus "
+"aucune connexion n'est possible en utilisant le mot de passe de "
+"l'utilisateur. L'utilisateur doit contacter son administrateur."
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
-msgstr ""
-"Sur certains systèmes, la variable d'environnement <emphasis>$TERM</"
-"emphasis> sera initialisée au type de terminal de votre tty, comme spécifié "
-"dans <filename>/etc/ttytype</filename>."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+msgstr "Un champ vide signifie qu'aucune période d'inactivité n'est imposée."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
+msgstr "date de fin de validité du compte"
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Un script d'initialisation pour votre interpréteur de commandes pourra "
-"également être exécuté. Veuillez vous référer à la section de manuel "
-"appropriée pour plus d'informations sur cette fonctionnalité."
+"La date d'expiration du compte, exprimé en nombre de jours depuis le "
+"1er janvier 1970."
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-"Le programme <command>login</command> n'est PAS responsable de la "
-"suppression d'utilisateurs dans le fichier utmp. Les responsables du "
-"nettoyage de l'appartenance des sessions de terminal sont "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> et <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Si vous utilisez "
-"<command>login</command> depuis un interpréteur de commandes sans "
-"<command>exec</command>, l'utilisateur que vous utilisez continuera à "
-"apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de cette « sous-"
-"session »."
+"Veuillez noter que l'expiration d'un compte diffère de l'expiration d'un mot "
+"de passe. En cas d'expiration d'un compte, l'utilisateur ne sera plus "
+"autorisé à se connecter. En cas d'expiration d'un mot de passe, "
+"l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter en utilisant son mot de "
+"passe."
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "Ne pas réaliser d'authentification. L'utilisateur est pré-authentifié."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr "Un champ vide signifie que le compte n'expirera jamais."
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-"Remarque : Dans ce cas, <replaceable>username</replaceable> est nécessaire."
+"La valeur 0 ne doit pas être utilisée puisqu'elle peut être interprétée soit "
+"comme un compte sans expiration, soit comme ayant expiré le 1er janvier 1970."
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr "champ réservé"
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Nom de l'hôte distant pour cette connexion."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "Ce champ est réservé pour une utilisation future."
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "Préserver l'environnement."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "Fichier de sauvegarde pour /etc/shadow."
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr ""
-"Exécuter le protocole de connexion automatique (autologin) pour rlogin."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "exécuter une commande avec un autre identifiant de groupe"
-#: login.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
-msgstr ""
-"Les options <option>-r</option>, <option>-h</option> et <option>-f</option> "
-"ne peuvent être utilisées que par root."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "groupe <placeholder-1/> commande"
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</"
+#| "command> but accepts a command. The command will be executed with the "
+#| "<filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run "
+#| "<command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in "
+#| "quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and "
+#| "<command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> "
+#| "specially, replacing themselves with a new instance of a shell that "
+#| "<command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</"
+#| "command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are "
+#| "returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-"Cette version de <command>login</command> comporte de nombreuses options de "
-"compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur "
-"votre site."
+"La commande <command>sg</command> fonctionne de la même manière que "
+"<command>newgrp</command>, mais prend une commande comme paramètre. Cette "
+"commande sera exécutée avec un interpréteur de commandes <filename>/bin/sh</"
+"filename>. Avec la plupart des interpréteurs de commandes permettant "
+"d'exécuter <command>sg</command>, si la commande comporte plusieurs mots, il "
+"faut la placer entre des guillemets (« \" »). Une autre différence entre "
+"<command>newgrp</command> et <command>sg</command> est que certains "
+"interpréteurs de commandes traitent <command>newgrp</command> de façon "
+"particulière, en se remplaçant eux-mêmes par une nouvelle instance d'un "
+"interpréteur que <command>newgrp</command> crée. Ceci n'est pas le cas de "
+"<command>sg</command>, ce qui permet de retrouver le groupe précédent à la "
+"sortie de <command>sg</command>."
-#: login.1.xml:266(para)
-msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "Changer d'identifiant d'utilisateur ou devenir superutilisateur"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-"L'emplacement des fichiers peut varier suivant la configuration du système."
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
+#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
+#| "the user would expect had the user logged in directly."
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-"Comme pour n'importe quel programme, l'apparence de <command>login</command> "
-"peut être imitée. Si des utilisateurs non sûrs ont un accès physique à la "
-"machine, un attaquant pourrait utiliser cet accès pour obtenir le mot de "
-"passe de la personne qui s'assiérait ensuite face à l'écran. Sous Linux, le "
-"mécanisme SAK peut être utilisé par les utilisateurs pour initier un chemin "
-"de confiance et prévenir ce genre d'attaques."
-
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
-
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "Liste des sessions de connexion précédentes."
-
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
-
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr "Fichier contenant le message du système."
-
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
-
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr "Empêcher les utilisateurs non-root de se connecter."
-
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
-
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "Liste des types de terminaux."
-
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
-
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "Supprimer l'affichage des messages du système."
-
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
-msgstr "Luca"
-
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
-msgstr "Berra"
-
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+"La commande <command>su</command> permet de devenir un autre utilisateur "
+"pour la durée d'une session. Invoqué sans nom d'<option>utilisateur</"
+"option>, le comportement par défaut de <command>su</command>est de devenir "
+"superutilisateur. Le paramètre optionnel <option>-</option> permet d'obtenir "
+"un environnement similaire à celui que l'utilisateur aurait obtenu lors "
+"d'une connexion directe."
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "définition des limites de ressources"
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-"Le fichier <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (<filename>/etc/limits</"
-"filename> par défaut ou LIMITS_FILE définit dans <filename>config.h</"
-"filename>) décrit les limites de ressource que vous voulez imposer. Il doit "
-"être possédé et ne doit être lisible que par le compte root."
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
-msgstr ""
-"Par défaut, aucun quota (aucune limite) n'est imposé à « root ». En fait, il "
-"n'est pas possible d'imposer de cette façon de limite aux comptes root ou "
-"équivalents (comptes ayant un UID de 0)."
-
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-"Chaque ligne décrit une limite pour un utilisateur, elle est de la forme "
-"suivante :"
-
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "utilisateur LISTE_DE_LIMITES"
-
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "ou sous la forme :"
-
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@groupe LISTE_DE_LIMITES"
+"Un mot de passe sera demandé à l'utilisateur, si nécessaire. Les mots de "
+"passe incorrects produisent un message d'erreur. Toutes les tentatives, "
+"réussies ou non, sont enregistrées afin de détecter tout abus du système."
-#: limits.5.xml:99(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+#| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Où <emphasis>LISTE_DE_LIMITES</emphasis> est une chaîne construite par la "
-"concaténation d'une liste de limites de ressource. Chaque limite consiste en "
-"une lettre (identifiant le type de limite) et une valeur numérique."
-
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "Les identifiants possibles sont :"
-
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A : espace d'adressage maximal (en kilo octets)"
+"L'environnement actuel est fourni au nouvel interpréteur de commandes. La "
+"valeur de <envar>$PATH</envar> est réinitialisée à <filename>/bin:/usr/bin</"
+"filename> pour les utilisateurs normaux, ou à <emphasis>/sbin:/bin:/usr/"
+"sbin:/usr/bin</emphasis> pour le superutilisateur. Ce comportement peut être "
+"modifié avec les paramètres <emphasis>ENV_PATH</emphasis> et "
+"<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> dans <filename>/etc/login.defs</filename>. "
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
msgstr ""
-"C : taille maximale d'un fichier image de la mémoire (« core », en kilo "
-"octets)"
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
msgstr ""
-"D : taille maximale du segment de données d'un programme (en kilo octets)"
-#: limits.5.xml:111(para)
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F : taille maximale des fichiers (en kilo octets)"
-
-#: limits.5.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-"K : masque de création de fichier, défini par "
-"<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
-msgstr "I : valeur nice maximum (0..39 qui sera traduit en 20..-19)"
-
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr "L : nombre maximal de connexions simultanées pour cet utilisateur"
+"Indiquer une commande qui sera invoquée par l'interpréteur de commandes en "
+"utilisant son option <option>-c</option>"
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
+msgid ""
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-"M : taille maximale de mémoire verrouillée (« locked-in-memory », en kilo "
-"octets)"
+"La commande exécutée n'aura aucun terminal de contrôle. Cette option ne peut "
+"pas être utilisée pour exécuter des programmes interactifs qui ont besoin "
+"d'un terminal de contrôle."
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N : nombre maximal de fichiers ouverts"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
-msgstr "O : priorité temps réel maximale"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-"P : priorité des processus, défini par "
-"<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Fournir à l'utilisateur un environnement similaire à celui qu'il aurait "
+"obtenu s'il s'était connecté directement."
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
+#| "<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
+#| "last option, before any <option>username</option>. The other forms "
+#| "(<option>-l</option> and <option>--login</option>) do not have this "
+#| "restriction."
+msgid ""
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-"R : taille maximale de la mémoire résidente (« resident set size », en kilo "
-"octets)"
-
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S : taille maximale de la pile (en kilo octets)"
+"Lorsque <option>-</option> est utilisé, il doit être indiqué avant un "
+"<option>username</option>. Pour des questions de portabilité, on vous "
+"recommande de de l'utiliser en dernière option, avant un <option>username</"
+"option>. Les autres formes (<option>-l</option> et <option>--login</option>) "
+"ne présentent pas cette restriction."
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T : temps processeur maximal consommé (en minutes)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "Interpréteur de commande devant être appelé."
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U : nombre maximal de processus"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "Interpréteur de commande indiqué par --shell."
-#: limits.5.xml:134(para)
-msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
-msgstr ""
-"Par exemple, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> est une chaîne "
-"<emphasis>LISTE_DE_LIMITES</emphasis> valable. Pour faciliter la lecture, "
-"les entrées suivantes sont équivalentes :"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "Préserver l'environnement."
-# NOTE: elle va pas cette chaîne
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-"\n"
-" utilisateur L2D2048N5\n"
-" utilisateur L2 D2048 N5\n"
-" "
+"Si <option>--preserve-environment</option> est utilisé, l'interpréteur de "
+"commandes indiqué par la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar> sera "
+"utilisé."
-#: limits.5.xml:145(para)
-msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+#| "target user."
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-"Attention : tout ce qui suit <emphasis remap=\"I\">utilisateur</emphasis> "
-"est considéré comme une limite de chaîne. Les commentaires ne sont pas "
-"autorisés. Une chaîne de limites non valable sera rejetée (non utilisée) par "
-"le programme <command>login</command>."
+"Interpréteur de commandes indiqué dans <filename>/etc/passwd</filename> pour "
+"l'utilisateur cible."
-#: limits.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-"L'entrée par défaut est représentée par un utilisateur dénommé "
-"« <emphasis>*</emphasis> ». Si plusieurs entrées par défaut sont présentes "
-"dans le fichier de limites, alors seule la dernière sera prise en compte."
+"<filename>/bin/sh</filename> si aucun interpréteur de commandes ne peut être "
+"trouvé par l'une des méthodes ci-dessus."
-#: limits.5.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/"
+#| ">"
msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-"Les limites précisées sous la forme « <replaceable>@groupe</replaceable> » "
-"s'appliquent aux membres du <replaceable>groupe</replaceable> précisé."
+"L'interpréteur de commandes à appeler est choisi parmi (le choix de plus "
+"haute priorité en tête) : <placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+#| "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in "
+#| "<filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> "
+#| "option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken "
+#| "into account, unless <command>su</command> is called by root."
msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-"Si plusieurs lignes avec des limites pour un utilisateur existent, seule la "
-"première ligne pour cet utilisateur sera prise en compte."
+"Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commande restreint (par "
+"exemple, le champ de l'interpréteur de commande dans <filename>/etc/passwd</"
+"filename> n'est pas renseigné dans <filename>/etc/shells</filename>), alors, "
+"ni l'option <option>--shell</option> ni la variable d'environnement <envar>"
+"$SHELL</envar> ne seront prises en compte à moins que <command>su</command> "
+"ne soit appelé par le superutilisateur."
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+#| "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-"Si aucune ligne n'est précisée pour l'utilisateur, la dernière ligne "
-"<replaceable>@group</replaceable> correspondant à un groupe auquel "
-"l'utilisateur appartient sera prise en compte, ou la dernière ligne avec les "
-"limites par défaut si aucun groupe ne contient l'utilisateur."
+"réinitialise suivant les options <option>ENV_PATH</option> ou "
+"<option>ENV_SUPATH</option> dans <filename>/etc/login.defs</filename> (voir "
+"ci-dessous) :"
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
-msgstr ""
-"Un simple tiret « <emphasis>-</emphasis> » sera suffisant pour désactiver "
-"toute limite à un utilisateur, "
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
+msgstr "$IFS"
-#: limits.5.xml:182(para)
-msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it "
+#| "was set."
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
msgstr ""
-"Afin de désactiver une limite pour un utilisateur, un simple tiret "
-"« <replaceable>-</replaceable> » peut être utilisé au lieu d'une valeur "
-"numérique pour cette limite."
+"réinitialise à <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, s'il "
+"a été défini."
-#: limits.5.xml:188(para)
-msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-"Notez également que les limites ne sont configurées que PAR CONNEXION. Il "
-"n'y a pas de limite globale ou permanente. Des limites globales pourraient "
-"voir le jour, mais pour l'instant, il faut faire sans."
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "Préserver l'environnement actuel, sauf pour : <placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commandes restreint, cette "
+"option n'a aucun effet (à moins que <command>su</command> ne soit appelé par "
+"le superutilisateur)."
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
msgstr ""
-"signaler les connexions les plus récentes de tous les utilisateurs ou d'un "
-"utilisateur donné"
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+#| "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+#| "environment variables are reset."
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-"<command>lastlog</command> affiche le contenu du journal des dernières "
-"connexions (<filename>/var/log/lastlog</filename>). Les champs "
-"<emphasis>Utilisateur</emphasis>, <emphasis>Port</emphasis>, date de "
-"<emphasis>Dernière</emphasis> connexion sont affichés. Par défaut (aucune "
-"option de spécifiée), les entrées de lastlog sont affichées triées par ordre "
-"d'apparition dans <filename>/etc/passwd</filename>."
+"Les variables d'environnement <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, "
+"<envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> et "
+"<envar>$IFS</envar> sont réinitialisées."
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, "
+#| "except for the variables above."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>lastlog</command> sont :"
+"Si <option>--login</option> n'est pas utilisée, l'environnement est copié "
+"sauf pour les variables ci-dessus."
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>JOURS</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-"N'afficher que les entrées du fichier lastlog plus anciennes que <emphasis "
-"remap=\"I\">JOURS</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
+#| "envar> environment variables are copied if they were set."
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-"Vide l'enregistrement laslog d'un utilisateur. Vous ne pouvez utiliser cette "
-"option qu'en association avec les options <option>-u</option> (<option>--"
-"user</option>)."
-
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+"Si <option>--login</option> est utilisée, les variables d'environnement "
+"<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> et "
+"<envar>$XAUTHORITY</envar> sont copiées si elles ont été définies."
-#: lastlog.8.xml:143(para)
-msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-"Définit l'enregistrement lastlog d'un utilisateur (sa dernière connexion) à "
-"l'heure actuelle. Cette option ne peut être utilisée que combinée à <option>-"
-"u</option> (<option>--user</option>)."
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>JOURS</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according "
+#| "to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</"
+#| "option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and "
+#| "<option>MAIL_FILE</option> (see below)."
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-"Afficher les entrées du fichier lastlog plus récentes que <emphasis remap=\"I"
-"\">JOURS</emphasis>."
+"Si <option>--login</option> est utilisée, les variables d'environnement "
+"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> et <envar>$MAIL</envar> sont "
+"configurées en accord avec les options <option>ENV_TZ</option>, "
+"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option> et <option>MAIL_FILE</"
+"option> de <filename>/etc/login.defs</filename> (voir ci-dessous)."
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+#| "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLE</replaceable>"
+"Si <option>--login</option> est utilisée, les autres variables "
+"d'environnement peuvent être configurées par le fichier "
+"<option>ENVIRON_FILE</option> (voir ci-dessous)."
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
-msgstr "N'afficher que les entrées correspondant aux utilisateurs indiqués."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr "D'autres environnements peuvent être configurés par des modules PAM."
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the default behavior for the environment is the following: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
msgstr ""
-"Les utilisateurs peuvent être précisés par un nom de connexion, un "
-"identifiant numérique d'utilisateur ou un <replaceable>INTERVALLE</"
-"replaceable> d'utilisateurs. Cet <replaceable>INTERVALLE</replaceable> "
-"d'utilisateurs peut être précisé avec des valeurs minimale et maximale "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), seulement une valeur maximale "
-"(<replaceable>-UID_MAX</replaceable>) ou une valeur minimale "
-"(<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"Notez que le comportement par défaut pour l'environnement est le suivant : "
+"<placeholder-1/>"
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command "
+#| "it executed."
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-"Dans le cas où l'utilisateur ne s'est jamais connecté, le message "
-"« <emphasis>**Never logged in**</emphasis> » (« <emphasis>**Jamais "
-"connecté**</emphasis> ») est affiché à la place des champs <emphasis>Port</"
-"emphasis> et date de <emphasis>Dernière</emphasis> connexion."
+"En cas de succès, <command>su</command> renvoie la valeur de sortie de la "
+"commande qu'il a exécutée."
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+#| "the number of this signal plus 128."
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-"Seules les entrées pour les utilisateurs actuels du système seront "
-"affichées. D'autres entrées peuvent exister pour les utilisateurs supprimés "
-"précédemment."
-
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "NOTE"
+"Si cette commande s'est terminée par un signal, <command>su</command> y "
+"ajoute 128 et renvoie le résultat."
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+#| "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-"Le fichier <filename>lastlog</filename> est une base de données qui contient "
-"des informations concernant la dernière connexion de chaque utilisateur. "
-"Vous n'avez pas à faire de rotation (avec <command>logrotate</command>) sur "
-"ce fichier. C'est un fichier « creux », donc sa taille sur le disque est "
-"bien plus petite que celle affichée par « <command>ls -l</command> » (qui "
-"peut indiquer un très gros fichier si vous avez des utilisateurs avec des "
-"UID élevés). Vous pouvez afficher sa taille réelle avec « <command>ls -s</"
-"command> »."
+"Si <command>su</command> doit tuer la commande (parce qu'il a été demandé de "
+"terminer et que la commande ne s'est pas terminée à temps), <command>su</"
+"command> renvoie 255."
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+#, fuzzy
+#| msgid "success (<option>--help</option> only)"
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
+msgstr "succès (<option>--help</option> uniquement)"
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr ""
-"Base de données de l'heure des connexions précédentes des utilisateurs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr "Échec système ou d'authentification"
-#: lastlog.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
-msgstr ""
-"S'il y a des trous importants dans les valeurs des UID, <command>lastlog</"
-"command> s'exécutera plus lentement, sans affichage à l'écran (par exemple, "
-"s'il n'y a pas d'entrée pour les utilisateurs ayant un UID compris entre 170 "
-"et 800 dans base de données lastlog, le programme lastlog semblera bloqué "
-"comme s'il traitait les entrées correspondant aux UID 171 à 799)."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
+msgstr "126"
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
-msgstr "Création, 2005"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "La commande demandée n'a pas été trouvée."
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr "127"
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "informations cachées sur les groupes"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr "La commande demandée n'a pas pu être exécutée."
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+#| "executed command: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contient les informations cachées sur les "
-"groupes."
+"Certaines valeurs de retour de <command>su</command> sont indépendantes de "
+"la commande exécutée : <placeholder-1/>"
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
-msgstr ""
-"Chaque ligne de ce fichier contient les champs suivants, séparés par des "
-"deux-points (« : ») :"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "nom du groupe"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "Fichier de contrôle détaillé de su"
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr "Ce doit être un nom de groupe valable, qui existe sur le système."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: gshadow.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+#| "command is called. It can change the behaviour of the su command, based "
+#| "upon:"
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-"Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un "
-"résultat valable de <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, par exemple si elle "
-"contient les caractères « ! » ou « * », les utilisateurs ne pourront pas "
-"utiliser le mot de passe UNIX pour accéder au groupe (mais les membres du "
-"groupe n'ont pas besoin de mot de passe)."
+"Le fichier <filename>/etc/suauth</filename> est lu chaque fois que su est "
+"exécuté. Il permet de modifier le comportement de la commande su, en "
+"fonction de :"
-#: gshadow.5.xml:97(para)
-msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " 1) the user su is targeting\n"
+#| " "
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-"Le mot de passe est utilisé quand un utilisateur non membre du groupe veut "
-"obtenir les permissions de ce groupe (consultez "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>)."
+"\n"
+" 1) l'utilisateur cible de su\n"
+" "
-#: gshadow.5.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-"Ce champ peut être vide. Dans ce cas seuls les membres du groupe peuvent "
-"obtenir les permissions du groupe."
+"2) l'utilisateur qui exécute la commande su (ou un groupe dont il est membre)"
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-"Ce mot de passe remplace tout mot de passe indiqué dans <filename>/etc/"
-"group</filename>."
-
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "administrateurs"
+"Le fichier est formaté de la façon suivante (les lignes commençant par un "
+"« # » sont des commentaires, et sont ignorées) :"
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "Ce champ doit être une liste d'utilisateurs, séparés par des virgules."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
+msgstr ""
+"\n"
+" vers-id:par-id:ACTION\n"
+" "
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-"Les administrateurs peuvent modifier le mot de passe ou les membres du "
-"groupe."
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-"Les administrateurs peuvent aussi avoir les mêmes permissions que les "
-"membres (voir ci-dessous)."
-
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "membres"
+"Où vers-id peut être le mot <emphasis>ALL</emphasis>, une liste de noms "
+"d'utilisateurs séparés par une virgule ou <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+"suivi d'une liste d'utilisateurs séparés par une virgule."
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-"Les membres peuvent accéder au groupe sans qu'un mot de passe ne leur soit "
-"demandé."
-#: gshadow.5.xml:146(para)
-msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is necessary."
+msgid ""
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-"Vous devez utiliser la même liste d'utilisateurs que dans <filename>/etc/"
-"group</filename>."
+"par-id utilise le même format que vers-id, mais accepte également le mot-clé "
+"<emphasis>GROUP</emphasis>. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> est "
+"également accepté. <emphasis>GROUP</emphasis> est suivi d'un ou plusieurs "
+"noms de groupes, séparés par une virgule. Il n'est pas suffisant d'avoir "
+"comme groupe primaire le groupe approprié : une entrée dans "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry> est nécessaire."
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "Les valeurs d'ACTION valables sont :"
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "Vérifier l'intégrité des fichiers d'administration des groupes"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr ""
-"La commande <command>grpck</command> vérifie l'intégrité des informations "
-"sur les groupes du système. Toutes les entrées de <filename>/etc/group</"
-"filename> <phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon "
-"format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une "
-"confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal "
-"formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables."
+"La tentative de changement d'utilisateur est arrêtée avant que le mot de "
+"passe ne soit demandé."
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "unicité et validité des noms de groupe ;"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: grpck.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-"validité des identifiants de groupe <phrase condition=\"gshadow\"> "
-"(seulement <filename>/etc/group</filename>)</phrase> ;"
+"La tentative est automatiquement réussie. Aucun mot de passe n'est demandé."
-#: grpck.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
-msgstr ""
-"validité de la liste de membres <phrase condition=\"gshadow\"> et "
-"d'administrateurs</phrase> ;"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-"correspondance d'entrée dans le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> "
-"(respectivement <filename>/etc/group</filename> pour les vérifications de "
-"<filename>gshadow</filename>)."
+"Pour que la commande su soit réussie, l'utilisateur doit entrer son propre "
+"mot de passe. Ceci lui est demandé."
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-"Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom de groupe "
-"sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à "
-"l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par "
-"l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera "
-"également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms de groupe "
-"redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront effectuées. "
-"Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur "
-"est encouragé à utiliser <command>groupmod</command> pour les corriger."
+"Notez qu'il y a trois champs séparés par un « deux-points ». Ne pas accoler "
+"d'espace à ce « deux-points ». Notez aussi que le fichier est examiné "
+"séquentiellement ligne par ligne, et que la première règle applicable est "
+"utilisée sans que le reste du fichier ne soit examiné. Ceci permet à "
+"l'administrateur système de définir un contrôle aussi fin qu'il le souhaite."
-#: grpck.8.xml:136(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
-msgstr ""
-"Les commandes qui opèrent sur <phrase condition=\"no_gshadow\">le fichier</"
-"phrase> <phrase condition=\"gshadow\">les fichiers</phrase> <filename>/etc/"
-"group</filename> <phrase condition=\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> ne peuvent pas modifier les entrées corrompues ou "
-"redondantes. <command>grpck</command> doit être utilisée dans ce cas pour "
-"supprimer ces entrées."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EXEMPLE"
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
+msgid ""
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>grpck</command> sont :"
+"\n"
+" # exemple de fichier /etc/suauth\n"
+" #\n"
+" # Deux utilisateurs privilégiés peuvent\n"
+" # devenir root avec leur propre mot de passe.\n"
+" #\n"
+" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # Les autres ne peuvent pas de venir root avec\n"
+" # su, à l'exception des membres du groupe wheel.\n"
+" # Ceci correspond au comportement des BSD.\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # terry et birddog sont des comptes possédés\n"
+" # par la même personne.\n"
+" # Un accès sans mot passe est aménagé\n"
+" # entre ces deux comptes.\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-"Exécute la commande <command>grpck</command> en mode lecture seule. Cela "
-"signifie qu'à toutes les questions concernant des modifications il sera "
-"répondu <emphasis>no</emphasis> sans l'intervention de l'utilisateur."
+"Il en reste sans doute beaucoup. L'analyseur du fichier est particulièrement "
+"impitoyable avec les erreurs de syntaxe. Il n'autorise d'espace qu'en début "
+"et fin de ligne, et seul le délimiteur spécifique doit être utilisé."
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-"Trie les entrées de <filename>/etc/group</filename> <phrase condition="
-"\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> par GID."
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error parsing the file is reported using "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"Par défaut, <command>grpck</command> opère sur <filename>/etc/group</"
-"filename> <phrase condition=\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. L'utilisateur peut préciser d'autres fichiers avec "
-"<phrase condition=\"no_gshadow\">le paramètre</phrase><phrase condition="
-"\"gshadow\">les paramètres</phrase> <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
-"<phrase condition=\"gshadow\"> et <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></"
-"phrase>."
-
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "une entrée de groupe ou plus est incorrecte"
+"Une erreur dans l'analyse du fichier est reportée via "
+"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> au niveau ERR dans la catégorie AUTH."
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "impossible d'ouvrir les fichiers group"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
+msgstr ""
+"créer un nouvel utilisateur ou modifier les informations par défaut "
+"appliquées aux nouveaux utilisateurs"
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "impossible de verrouiller les fichiers group"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "impossible de mettre à jour les fichiers group"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
+msgstr ""
+"Quand elle est invoquée sans l'option <option>-D</option>, la commande "
+"<command>useradd</command> crée un nouveau compte utilisateur qui utilise "
+"les valeurs indiquées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du "
+"système. En fonction des options de la ligne de commande, la commande "
+"<command>useradd</command> fera la mise à jour des fichiers du système, elle "
+"pourra créer le répertoire personnel et copier les fichiers initiaux."
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-"
+#| "g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-"La commande <command>grpck</command> renvoie les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
+"Par défaut, un groupe sera également créé pour le nouvel utilisateur (voir "
+"<option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, et "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)"
-#: grpck.8.xml:291(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "Afficher la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "utilisateur"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+#| "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name "
+#| "to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not "
+#| "used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-"La commande <command>groups</command> affiche la liste des noms de groupe "
-"(ou leur identifiant numérique) de l'utilisateur courant. Si une valeur n'a "
-"pas d'entrée correspondante dans <filename>/etc/group</filename>, "
-"l'identifiant numérique du groupe est affiché. Le paramètre optionnel "
-"<emphasis remap=\"I\">utilisateur</emphasis> permet d'afficher la liste des "
-"groupes pour cet utilisateur."
+"Répertoire de base par défaut du système si l'option <option>-d</"
+"option>&nbsp;<replaceable>RÉP_PERSO</replaceable> n'est pas spécifiée. "
+"<replaceable>RÉP_BASE</replaceable> est concaténé avec le nom du compte pour "
+"définir le répertoire personnel. Quand l'option <option>-m</option> n'est "
+"pas utilisée, <replaceable>RÉP_BASE</replaceable> doit exister."
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+msgid "/home"
msgstr ""
-"Sur les systèmes qui ne gèrent pas l'appartenance à plusieurs groupes, "
-"seules les informations contenues dans <filename>/etc/group</filename> sont "
-"affichées. L'utilisateur doit utiliser <command>newgrp</command> ou "
-"<command>sg</command> pour modifier l'identifiant de groupe réel et effectif."
-#: groups.1.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+#| "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> "
+#| "by default."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Si cette option n'est pas précisée, <command>useradd</command> utilisera le "
+"répertoire de base précisé par la variable <option>HOME</option> dans "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename> ou <filename>/home</filename> par "
+"défaut."
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "Modifier la définition d'un groupe du système"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GROUPE"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"La commande <command>groupmod</command> modifie la définition du "
-"<replaceable>GROUPE</replaceable> spécifié en modifiant l'entrée "
-"correspondante de la base de données des groupes."
+"Toute chaîne de texte. C'est généralement une description courte du compte, "
+"elle est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de "
+"l'utilisateur."
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>groupmod</command> sont :"
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+#| "the value for the user's login directory. The default is to append the "
+#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</"
+#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory "
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not "
+#| "be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"Le nouvel utilisateur sera créé en utilisant <replaceable>RÉP_PERSO</"
+"replaceable> comme valeur de répertoire de connexion de l'utilisateur. Le "
+"comportement par défaut est de concaténer <replaceable>UTILISATEUR</"
+"replaceable> au répertoire <replaceable>RÉP_BASE</replaceable>, et de "
+"l'utiliser en tant que nom de répertoire de connexion. Il n'est pas "
+"nécessaire que le répertoire <replaceable>RÉP_PERSO</replaceable> existe "
+"mais il ne sera pas créé s'il n'existe pas."
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-"L'identifiant numérique du groupe <replaceable>GROUPE</replaceable> sera "
-"modifié vers <emphasis remap=\"I\">GID</emphasis>."
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-"La valeur de <replaceable>GID</replaceable> doit être un nombre décimal "
-"positif. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option <option>-o</"
-"option> ne soit utilisée."
+"Consultez ci-dessous la sous-section « Modifier les valeurs par défaut »."
-#: groupmod.8.xml:110(para)
-msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-"Les utilisateurs qui utilisent ce groupe comme groupe primaire seront mis à "
-"jour pour garder le groupe comme groupe primaire."
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée "
+"dans le format <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-JJ</emphasis>."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-"Vous devrez modifier vous-même l'identifiant de groupe des fichiers ayant "
-"l'ancien identifiant de groupe qui doivent continuer à appartenir au "
-"<replaceable>GROUPE</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+#| "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, ou "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> du fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Si non précisé, <command>useradd</command> utilisera la date d'expiration "
+"par défaut précisée par la variable <option>EXPIRE</option> dans <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename> ou une chaîne vide (pas d'expiration) par "
+"défaut."
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NOUVEAU_NOM_GROUPE</replaceable>"
+"Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le "
+"compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès "
+"que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de -1 "
+"désactive cette fonctionnalité."
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default "
+#| "inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-"Le nom du groupe sera modifié de <emphasis remap=\"I\">GROUPE</emphasis> "
-"vers <emphasis remap=\"I\">NOUVEAU_NOM_GROUPE</emphasis>."
+"Si non précisé, <command>useradd</command> utilisera la période d'inactivité "
+"par défaut précisée par la variable <option>INACTIVE</option> dans "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename>, ou -1 par défaut."
-#: groupmod.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-"En combinaison avec l'option <option>-g</option>, cette option permet de "
-"changer l'identifiant du groupe (<replaceable>GID</replaceable>) vers une "
-"valeur déjà utilisée."
+"Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
+"l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se "
+"référer à un groupe déjà existant."
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "erreur de syntaxe"
+#| msgid ""
+#| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend "
+#| "on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the "
+#| "command line), a group will be created for the user, with the same name "
+#| "as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> "
+#| "(or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command "
+#| "line), useradd will set the primary group of the new user to the value "
+#| "specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Si non précisé, le comportement de <command>useradd</command> dépendra de la "
+"variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> dans <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. Si cette variable est configurée à <replaceable>yes</replaceable> "
+"(ou si <option>-U/--user-group</option> est précisée sur la ligne de "
+"commandes), un groupe sera créé pour l'utilisateur, avec le même nom que son "
+"identifiant. Si la variable est configurée à <replaceable>no</replaceable> "
+"(ou si <option>-N/--no-user-group</option> est précisé sur la ligne de "
+"commandes), useradd configurera le groupe primaire du nouvel utilisateur à "
+"la valeur précisée par la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename>, ou 100 par défaut."
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "paramètre non valable pour l'option"
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-#: groupmod.8.xml:277(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: groupmod.8.xml:283(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "le groupe spécifié n'existe pas"
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GROUPE"
-#: groupmod.8.xml:289(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GROUPE"
-#: groupmod.8.xml:295(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GROUPE"
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
+msgid ""
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
+#| "belong only to the initial group."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
+msgstr ""
+"Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également "
+"l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans "
+"espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles "
+"de l'option <option>-g</option>. Le comportement par défaut pour "
+"l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial."
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "13"
-msgstr "1"
-
-#: groupmod.8.xml:313(para)
+#| msgid ""
+#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
+#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
+#| "<command>useradd</command>."
msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
+"Le répertoire squelette, qui contient les fichiers et répertoires qui seront "
+"copiés dans le répertoire personnel de l'utilisateur, quand le répertoire "
+"personnel est créé par <command>useradd</command>."
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-"La commande <command>groupmod</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:322(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+#| "home</option>) option is specified."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
-msgstr "George"
-
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
-msgstr "Kraft"
-
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
-msgstr "IV"
-
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
-msgstr "Création, 2000"
+"Cette option n'est valable que si l'option <option>-m</option> (ou <option>--"
+"create-home</option>) est utilisée."
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "Administrer les membres du groupe primaire d'un utilisateur"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "nom_utilisateur"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+#| "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Si cette option n'est pas précisée, le répertoire squelette est défini par "
+"la variable <option>SKEL</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> ou, par défaut, <filename>/etc/skel</filename>."
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr "Si possible, les ACL et les attributs étendus seront copiés."
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "nom_groupe"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
+#| "system account to turn off password aging, even though system account has "
+#| "no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
+#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+msgid ""
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
+msgstr ""
+"Surcharge les valeurs par défaut de <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option> et autres). <placeholder-1/> Par exemple : "
+"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> peut être utilisé pour la "
+"création de comptes système pour désactiver la gestion de la durée de "
+"validité des mots de passe, même si les comptes système n'ont pas de mot de "
+"passe. Plusieurs options <option>-K</option> peuvent être précisées, comme "
+"par exemple : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
-#: groupmems.8.xml:86(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-"La commande <command>groupmems</command> permet à un utilisateur "
-"d'administrer la liste des membres de son propre groupe sans avoir les "
-"privilèges du superutilisateur. L'utilitaire <command>groupmems</command> a "
-"été conçu pour les systèmes qui mettent les utilisateurs dans des groupes "
-"primaires du même nom qu'il doivent pouvoir gérer (par exemple guest/guest)."
+"Par défaut, les entrées de l'utilisateur dans les bases de données lastlog "
+"et faillog sont remises à zéro pour éviter de réutiliser les entrées d'un "
+"utilisateur précédemment supprimé."
-#: groupmems.8.xml:94(para)
-msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-"Seul le superutilisateur, en tant qu'administrateur, peut utiliser "
-"<command>groupmems</command> pour modifier la liste des membres d'un autre "
-"groupe."
-#: groupmems.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>groupmems</command> sont :"
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+#| "directories contained in the skeleton directory (which can be defined "
+#| "with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
-"<replaceable>nom_utilisateur</replaceable>"
-
-#: groupmems.8.xml:109(para)
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Ajouter un utilisateur à la liste des membres du groupe."
+"Créé le répertoire personnel de l'utilisateur s'il n'existe pas. Les "
+"fichiers et les répertoires contenus dans le répertoire squelette (qui peut "
+"être défini avec l'option <option>-k</option>) sera copié dans le répertoire "
+"personnel."
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</"
+#| "option> is not enabled, no home directories are created."
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-"Si le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> existe, et que le groupe n'y "
-"a pas d'entrée, une nouvelle entrée sera créée."
+"Par défaut, si cette option n'est pas précisée et si <option>CREATE_HOME</"
+"option> n'est pas activée, aucun répertoire personnel ne sera créé."
-#: groupmems.8.xml:118(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
-"<replaceable>nom_utilisateur</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Supprimer un utilisateur de la liste des membres du groupe."
-
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-"Si le fichier <filename>/etc/gshadow</filename> existe, l'utilisateur sera "
-"retiré de la liste des membres et des administrateurs du groupe."
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting "
+#| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) "
+#| "is set to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>nom_groupe</"
-"replaceable>"
+"Ne crée pas le répertoire personnel de l'utilisateur, même si la "
+"configuration globale au système contenue dans <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> (<option>CREATE_HOME</option>) est configurée à <replaceable>yes</"
+"replaceable>."
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-"Le superutilisateur peut préciser la liste des membres du groupe à modifier."
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "Afficher la liste des membres du groupe."
-
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "Supprimer tous les utilisateurs de la liste des membres du groupe."
-
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
-msgstr "CONFIGURATION"
-
-#: groupmems.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+#| "the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+#| "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"L'exécutable <command>groupmems</command> doit être installé en mode "
-"<literal>2710</literal> avec pour utilisateur <emphasis>root</emphasis> et "
-"pour groupe <emphasis>groups</emphasis>. L'administrateur système peut "
-"ajouter des utilisateurs au groupe <emphasis>groups</emphasis> pour leur "
-"permettre ou leur interdire d'utiliser <command>groupmems</command> pour "
-"gérer leur propre liste de membres du groupe."
+"Ne crée pas de groupe avec le même nom que celui de l'utilisateur, mais "
+"ajoute l'utilisateur au groupe précisé par l'option <option>-g</option> ou "
+"par la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename>."
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"Permet de créer un compte d'utilisateur avec un identifiant (« UID ») "
+"dupliqué (non unique)."
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "informations cachées sur les groupes"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr "Cette option n'est valable qu'avec l'option <option>-u</option>."
-#: groupmems.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+#| "such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+#| "account to be created."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "Supprimer un groupe"
+"Notez que <command>useradd</command> ne créera pas de répertoire personnel "
+"pour ces utilisateurs, indépendamment de la configuration par défaut dans "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Vous "
+"devez préciser l'option <option>-m</option> si vous voulez qu'un répertoire "
+"personnel soit créé pour un compte système."
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+#| "blank, which causes the system to select the default login shell "
+#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default."
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
-"La commande <command>groupdel</command> modifie les fichiers "
-"d'administration des comptes du système, en supprimant les entrées qui se "
-"réfèrent à <replaceable>groupe</replaceable>. Le groupe indiqué doit exister."
+"Le nom de l'interpréteur de commandes initial de l'utilisateur (« login "
+"shell »). Le comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le "
+"système sélectionnera alors l'interpréteur par défaut indiqué par la "
+"variable <option>SHELL</option> dans <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename>, ou une chaîne vide par défaut."
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>groupdel</command> sont :"
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant. "
-"Vous devez supprimer l'utilisateur auparavant."
-#: groupdel.8.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-"Vous devriez vérifier vous-même qu'aucun fichier possédé par le groupe ne "
-"subsiste sur tous les systèmes de fichiers."
-
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "impossible de supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant"
+"La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur. Cette valeur doit "
+"être unique, sauf si l'option <option>-o</option> est utilisée. La valeur ne "
+"doit pas être négative. Le comportement par défaut est d'utiliser la plus "
+"petite valeur d'identifiant à la fois supérieure ou égale à <option>UID_MIN</"
+"option> et supérieure aux identifiants de tous les autres utilisateurs."
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-"La commande <command>groupdel</command> renvoie les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
-#: groupdel.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+"Crée un groupe avec le même nom que celui de l'utilisateur, et ajoute "
+"l'utilisateur à ce groupe."
-#: groupadd.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
-msgstr ""
-"La commande <command>groupadd</command> crée un nouveau compte de groupe en "
-"utilisant les valeurs spécifiées sur la ligne de commande et les valeurs par "
-"défaut du système. Le nouveau groupe sera inséré dans les fichiers du "
-"système selon les besoins."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>groupadd</command> sont :"
-#: groupadd.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-"Avec cette option, la commande quittera juste avec un état de succès si le "
-"groupe indiqué existe déjà. Avec l'option <option>-g</option>, si "
-"l'identifiant de groupe indiqué existe déjà, un autre identifiant de groupe "
-"(non utilisé) sera choisi (c.-à-d. que <option>-g</option> est désactivée)."
-#: groupadd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-"La valeur numérique de l'identifiant du groupe (« group ID » ou GID). Cette "
-"valeur doit être unique, sauf si l'option <option>-o</option> est utilisée. "
-"La valeur ne doit pas être négative. Par défaut, le plus petit identifiant "
-"supérieur au <option>GID_MIN</option> et aux identifiants des groupes "
-"existants est utilisé."
+"L'utilisateur SELinux utilisé pour la connexion de l'utilisateur. Le "
+"comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le système "
+"sélectionnera alors l'utilisateur SELinux par défaut."
+
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "Modifier les valeurs par défaut"
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+#| "command> will display the current default values. When invoked with "
+#| "<option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will "
+#| "update the default values for the specified options. Valid default-"
+#| "changing options are:"
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-"Voir aussi aussi la description des options <option>-r</option> et "
-"<option>GID_MAX</option>."
+"Quand il est invoqué avec seulement l'option <option>-D</option>, "
+"<command>useradd</command> affichera les valeurs actuelles par défaut. Quand "
+"il est invoqué avec l'option <option>-D</option> et d'autres options, "
+"<command>useradd</command> mettra à jour les valeurs par défaut des options "
+"précisées. Les options valables sont :"
-# NOTE: missing <filename>
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+#| "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+#| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+#| "when creating a new account."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"Surcharger les valeurs par défaut du fichier <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (GID_MIN, GID_MAX et autres). L'option <option>-K</option> peut "
-"être indiquée plusieurs fois."
+"Préfixe du chemin des répertoires personnels pour les nouveaux utilisateurs. "
+"Le nom de l'utilisateur sera attaché à la fin de <replaceable>RÉP_PERSO</"
+"replaceable> pour créer le nom du nouveau répertoire personnel si l'option "
+"<option>-d</option> n'est pas utilisée pendant la création d'un nouveau "
+"compte."
-#: groupadd.8.xml:146(para)
-msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Exemple : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Cette option configure la variable <option>HOME</option> dans <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé."
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
-"Remarque : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> ne fonctionne pas pour l'instant."
+"Nombre de jours après la fin de validité d'un mot de passe avant que le "
+"compte ne soit désactivé."
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
+#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
+#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
+#| "etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical "
+#| "group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
msgstr ""
-"Cette option permet d'ajouter un groupe avec un identifiant (« GID ») déjà "
-"utilisé."
+"Le nom ou l'identifiant du groupe pour le groupe principal d'un nouvel "
+"utilisateur (quand l'option <option>-N/--no-user-group</option> est utilisée "
+"ou quand la variable <option>USERGROUPS_ENAB</option> est configurée à "
+"<replaceable>no</replaceable> dans <filename>/etc/login.defs</filename>). Le "
+"nom du groupe doit exister, et un identifiant de groupe numérique doit avoir "
+"une entrée existante."
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "Créer un groupe système."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "Le nom de l'interpréteur de commandes du nouvel utilisateur."
-#: groupadd.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
-msgstr ""
-"Les identifiants numériques des nouveaux groupes systèmes sont choisis dans "
-"l'intervalle <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option>, "
-"défini dans <filename>login.defs</filename>, au lieu de <option>GID_MIN</"
-"option>-<option>GID_MAX</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupadd.8.xml:275(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other "
+#| "skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+#| "or on the command line)."
msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-"Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret "
-"bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des "
-"« underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer par un "
-"signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-z_][a-"
-"z0-9_-]*[$]?"
-
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
-msgstr "Les noms de groupe sont limités à &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; caractères."
+"L'administrateur système doit se charger de placer les fichiers par défaut "
+"dans le répertoire <filename>/etc/skel</filename> (ou tout autre répertoire "
+"de modèles indiqué dans <filename>/etc/default/useradd</filename> ou sur la "
+"ligne de commande)."
-#: groupadd.8.xml:284(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
"corresponding server."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS ou LDAP. Cela doit "
"être effectué sur le serveur correspondant."
-#: groupadd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-"Si le nom du groupe existe dans une base de données externe, telle que NIS "
-"ou LDAP, <command>groupadd</command> refusera de créer le groupe."
+"De la même façon, si le nom de l'utilisateur existe dans une base de données "
+"externe, telle que NIS ou LDAP, <command>useradd</command> refusera de créer "
+"le compte d'utilisateur."
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "GID déjà utilisé (et <option>-o</option> n'est pas utilisé)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
+msgid ""
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+msgstr ""
+"Les noms d'utilisateur doivent commencer par une lettre minuscule ou un "
+"tiret bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, "
+"des « underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer "
+"par un signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-"
+"z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "Les noms d'utilisateur sont limités à 16 caractères."
-#: groupadd.8.xml:297(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "Valeurs par défaut pour la création de comptes."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-"La commande <command>groupadd</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:342(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
-msgstr "rafal"
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
-msgstr "Maszkowski"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "Répertoire contenant les fichiers par défaut."
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "Administrer <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe"
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "Administrer <placeholder-1/> et <placeholder-2/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID déjà utilisé (et pas d'option <option>-o</option>)"
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
-msgstr "option"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "nom d'utilisateur déjà utilisé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
+msgstr "Ne peut pas mettre à jour l'association à un utilisateur SELinux"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-"La commande <command>gpasswd</command> est utilisée pour administrer "
-"<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/"
-"etc/gshadow</filename></phrase>. Chaque groupe peut avoir <phrase condition="
-"\"gshadow\">des administrateurs,</phrase> des membres et un mot de passe."
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "supprimer un compte utilisateur et les fichiers associés"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"Les administrateurs système peuvent utiliser l'option <option>-A</option> "
-"pour définir un ou des administrateurs de groupe et l'option <option>-M</"
-"option> pour définir les membres. Ils ont tous les droits des "
-"administrateurs et membres du groupe."
+"La commande <command>userdel</command> modifie les fichiers d'administration "
+"des comptes du système, en supprimant les entrées qui se réfèrent à "
+"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. L'utilisateur nommé doit exister."
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+#| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+#| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+#| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
+#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
+#| "removed, even if it is still the primary group of another user."
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-"<command>gpasswd</command> appelée par <phrase condition=\"gshadow\">un "
-"administrateur de groupe</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">un "
-"administrateur système</phrase> avec un nom de groupe demande seulement le "
-"nouveau mot de passe du <replaceable>groupe</replaceable>."
+"Cette option impose la suppression de l'utilisateur, même s'il est encore "
+"connecté. Elle force également <command>userdel</command> à supprimer son "
+"répertoire personnel et sa file d'attente des courriels, même si un autre "
+"utilisateur utilise le même répertoire personnel ou si l'utilisateur précisé "
+"n'est pas le propriétaire de la file d'attente des courriels. Si "
+"<emphasis>USERGROUPS_ENAB</emphasis> vaut <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis> dans <filename>/etc/login.defs</filename> et si un groupe existe "
+"avec le même nom que l'utilisateur supprimé, alors ce groupe sera supprimé, "
+"même s'il s'agit du groupe primaire d'un autre utilisateur."
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-"Si un mot de passe est configuré, les membres peuvent toujours utiliser "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> sans mot de passe. Les non membres doivent fournir le mot de "
-"passe."
+"<emphasis>Remarque :</emphasis> Cette option est dangereuse, elle peut "
+"laisser votre système dans un état incohérent."
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "Notes sur les mots de passe de groupe"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"Les mots de passe de groupe représentent naturellement un risque en matière "
-"de sécurité, puisque plusieurs personnes ont connaissance du mot de passe. "
-"Cependant, les groupes sont utiles pour permettre la coopération entre "
-"différents utilisateurs."
+"Les fichiers présents dans le répertoire personnel de l'utilisateur seront "
+"supprimés en même temps que le répertoire lui-même, ainsi que le répertoire "
+"d'attente des courriels. Vous devrez rechercher et éliminer vous-même les "
+"fichiers situés dans d'autres systèmes de fichiers."
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
+#| "the <filename>login.defs</filename> file."
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-"À part les options <option>-A</option> et <option>-M</option>, les options "
-"ne peuvent pas être combinées."
+"Le répertoire d'attente des courriels est défini par la variable "
+"<option>MAIL_DIR</option> dans <filename>login.defs</filename>."
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr "Les options ne peuvent pas être combinées."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgstr ""
+"Élimine toute association avec tout utilisateur SELinux pour la connexion de "
+"l'utilisateur."
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>gpasswd</command> sont :"
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
-msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>utilisateur</"
-"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Ajouter l'<replaceable>utilisateur</replaceable> à ce <replaceable>groupe</"
-"replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "l'utilisateur indiqué n'existe pas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "impossible de supprimer le répertoire personnel"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if "
+#| "there are running processes which belong to this account. In that case, "
+#| "you may have to kill those processes or lock the user's password or "
+#| "account and remove the account later. The <option>-f</option> option can "
+#| "force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
-"<replaceable>utilisateur</replaceable>"
+"<command>userdel</command> ne permet pas la suppression d'un compte si des "
+"processus actifs lui appartiennent encore. Dans ce cas, il peut être "
+"nécessaire de tuer ces processus ou de simplement verrouiller le mot de "
+"passe ou le compte de l'utilisateur, afin de supprimer le compte plus tard. "
+"L'option <option>-f</option> permet de forcer la suppression du compte."
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
msgstr ""
-"Enlever l'<replaceable>utilisateur</replaceable> de ce <replaceable>groupe</"
-"replaceable>."
+"Vous devez vérifier vous-même qu'aucun fichier possédé par l'utilisateur ne "
+"subsiste sur tous les systèmes de fichiers."
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>RÉP_CHROOT</"
-"replaceable>"
+"Vous ne pouvez supprimer aucun attribut NIS d'un client NIS. Cela doit être "
+"effectué sur le serveur NIS."
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
+#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
+#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
+#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
+#| "group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
+#| "this group."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
+msgstr ""
+"Si <option>USERGROUPS_ENAB</option> vaut <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis> (« oui ») dans <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+"<command>userdel</command> supprimera le groupe ayant le même nom que "
+"l'utilisateur. Afin d'éviter des incohérences entre les fichiers passwd et "
+"group, <command>userdel</command> vérifiera que le groupe n'est pas utilisé "
+"comme groupe primaire d'un autre utilisateur ; si c'est le cas un "
+"avertissement sera affiché et le groupe ne sera pas supprimé. L'option "
+"<option>-f</option> permet d'imposer la suppression du groupe."
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"Enlever le mot de passe pour ce <replaceable>groupe</replaceable>. Le mot de "
-"passe du groupe sera vide. Seuls les membres du groupe seront autorisés à "
-"utiliser <command>newgrp</command> pour rejoindre ce <replaceable>groupe</"
-"replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "Modifier un compte utilisateur"
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-"Restreindre l'accès à ce <replaceable>groupe</replaceable>. Le mot de passe "
-"du groupe est défini à « ! ». Seuls les membres du groupe seront autorisés à "
-"utiliser <command>newgrp</command> pour rejoindre ce <replaceable>groupe</"
-"replaceable>."
+"La commande <command>usermod</command> modifie les fichiers d'administration "
+"des comptes du système selon les modifications qui ont été indiquées sur la "
+"ligne de commande."
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>utilisateur</replaceable>,..."
+"Ajouter l'utilisateur aux groupes supplémentaires. N'utilisez cette option "
+"qu'avec l'option <option>-G</option>."
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "Configurer la liste des administrateurs."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;"
-"<replaceable>utilisateur</replaceable>,..."
+"La nouvelle valeur du champ de commentaire du fichier de mots de passe pour "
+"l'utilisateur. Il est normalement modifié en utilisant l'utilitaire "
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "Configurer la liste des membres du groupe."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "--home"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "Le nouveau répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
-"Cet outil ne fonctionne que sur <phrase condition=\"no_gshadow\">le fichier</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">les fichiers</phrase> <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> et <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Par conséquent vous ne pouvez modifier aucun groupe NIS "
-"ou LDAP. Cela doit être effectué sur le serveur correspondant."
+"Si l'option <option>-m</option> est fournie, le contenu du répertoire "
+"personnel actuel sera déplacé dans le nouveau répertoire personnel, qui sera "
+"créé si nécessaire."
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+"Un paramètre <replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> vide désactivera "
+"l'expiration du compte."
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+msgid ""
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
-"Examiner le fichier faillog, et configurer les limites d'échecs de connexion"
+"Cette option nécessite un fichier <filename>/etc/shadow</filename>. Une "
+"entrée <filename>/etc/shadow</filename> sera créée si il n'y en avait pas."
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> affiche le contenu du journal des échecs de "
-"connexion (<filename>/var/log/faillog</filename>). Il peut aussi configurer "
-"le décompte et les limitations de ces échecs. Exécuter <command>faillog</"
-"command> sans argument n'affiche que la liste des échecs des utilisateurs "
-"qui ont déjà eu un échec de connexion."
+"Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le "
+"compte est définitivement désactivé."
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
+msgid ""
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>faillog</command> sont :"
+"Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin "
+"de validité, et une valeur de -1 désactive cette fonctionnalité."
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-"Afficher (ou agir sur) les enregistrements d'erreurs de connexion pour tous "
-"les utilisateurs ayant une entrée dans la base de données <filename>faillog</"
-"filename>."
+"Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de "
+"l'utilisateur. Le groupe doit exister."
-#: faillog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-"La liste des utilisateurs peut être limitée avec l'option <option>-u</"
-"option>."
+"Tout fichier du répertoire personnel de l'utilisateur appartenant au groupe "
+"primaire précédent de l'utilisateur appartiendra à ce nouveau groupe."
-#: faillog.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-"En mode affichage, toujours limitée aux utilisateurs existants, mais "
-"l'affichage des entrées d'erreur de connexion est imposé même si elles sont "
-"vides."
+"Le groupe propriétaire des fichiers en dehors du répertoire personnel de "
+"l'utilisateur doit être modifié manuellement."
-#: faillog.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Avec les options <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</"
-"option> ou <option>-t</option> les enregistrements des utilisateurs sont "
-"modifiés, même si l'utilisateur n'existe pas sur le système. C'est utile "
-"pour remettre à zéro les enregistrements des utilisateurs qui ont été "
-"supprimés ou pour mettre en place une politique préventive pour un ensemble "
-"d'utilisateurs."
-#: faillog.8.xml:128(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option."
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également "
+"l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans "
+"espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles "
+"de l'option <option>-g</option>."
-# NOTE: s/to/during/
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the "
+#| "user will be removed from the group. This behaviour can be changed via "
+#| "the <option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+#| "supplementary group list."
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
-"Verrouiller le compte pendant <replaceable>SEC</replaceable> secondes après "
-"un échec de connexion."
+"Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas listé, "
+"l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce comportement peut être modifié par "
+"l'option <option>-a</option>, qui permet d'ajouter l'utilisateur à la liste "
+"actuelle des groupes supplémentaires."
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is "
+#| "changed. In particular, the user's home directory or mail spool should "
+#| "probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-"L'accès en écriture sur <filename>/var/log/faillog</filename> est nécessaire "
-"pour cette option."
+"Le nom de l'utilisateur passera de <replaceable>LOGIN</replaceable> à "
+"<replaceable>NOUVEAU_LOGIN</replaceable>. Rien d'autre ne sera modifié. En "
+"particulier, le nom du répertoire personnel et l'emplacement de la boîte aux "
+"lettres de l'utilisateur devrontprobablement être changés pour refléter le "
+"nouveau nom de connexion."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
-#: faillog.8.xml:143(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"Verrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cette option ajoute un « ! » "
+"devant le mot de passe chiffré, ce qui désactive le mot de passe. Vous ne "
+"pouvez pas utiliser cette option avec <option>-p</option> ou <option>-U</"
+"option>."
-#: faillog.8.xml:147(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), "
+#| "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+#| "<replaceable>1</replaceable>."
msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Configurer le nombre maximum d'échecs de connexion après lequel le compte "
-"sera désactivé à <replaceable>MAX</replaceable>."
+"Remarque : pour verrouiller le compte (et pas seulement l'accès au compte "
+"par un mot de passe), il est également nécessaire de placer "
+"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> à <replaceable>1</replaceable>."
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-"Sélectionner une valeur <replaceable>MAX</replaceable> de 0 a pour effet de "
-"ne placer aucune limite sur le nombre d'échecs de connexion."
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"Le compteur d'erreurs maximum doit toujours être 0 pour <emphasis>root</"
-"emphasis> afin d'éviter les attaques de type déni de service sur le système."
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr "Remettre à zéro le compteur d'échecs de connexion."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
+msgstr "Cette option n'est valable qu'avec l'option <option>-u</option>."
-#: faillog.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files "
+#| "and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes "
+#| "might be needed afterwards."
msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-"Afficher les entrées de faillog plus récentes que <replaceable>JOURS</"
-"replaceable>."
+"<command>usermod</command> essayera d'adapter les permissions des fichiers "
+"et de copier les modes, ACL et attributs étendus. Cependant, vous risquez de "
+"devoir procéder à des modifications vous-même."
-#: faillog.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-"Afficher l'entrée de faillog ou maintient le décompte et les limitations "
-"(suivant que l'option <option>-l</option>, <option>-m</option> ou <option>-"
-"r</option> est utilisée) seulement pour les utilisateurs indiqués."
+"En combinaison avec l'option <option>-u</option>, cette option permet de "
+"changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée."
-#: faillog.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ "
+#| "from the password database configured in your PAM configuration."
msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-"Quand aucune des options <option>-l</option>, <option>-m</option> ou "
-"<option>-r</option> n'est utilisée, <command>faillog</command> affiche "
-"l'enregistrement des échecs de connexion des utilisateurs précisés."
+"Le mot de passe sera écrit dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename> "
+"local ou le fichier <filename>/etc/shadow</filename>. Cela peut être "
+"différent de la base de données de mots de passe définie dans la "
+"configuration de PAM."
-#: faillog.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> n'affiche que les utilisateurs n'ayant pas eu de "
-"connexion réussie depuis leur dernier échec. Pour afficher un utilisateur "
-"ayant eu une connexion réussie depuis son dernier échec, vous devez "
-"explicitement demander cet utilisateur avec l'option <option>-u</option>, ou "
-"demander l'affichage de tous les utilisateurs avec l'option <option>-a</"
-"option>."
-
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
-
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
-msgstr "Journal des échecs de connexion."
+"Ajouter l'utilisateur aux groupes supplémentaires. N'utilisez cette option "
+"qu'avec l'option <option>-G</option>."
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Nom du nouvel interpréteur de commandes initial (« login shell ») de "
+"l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur "
+"de commandes initial par défaut."
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr "journal des échecs de connexion"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr "La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur."
-#: faillog.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+#| "The value must be non-negative."
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintient un compte des échecs de "
-"connexion et les limites pour chaque compte."
+"Cette valeur doit être unique, à moins que l'option <option>-o</option> ne "
+"soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative."
-#: faillog.5.xml:74(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-"Le fichier contient un nombre constant d'enregistrements, triés par "
-"identifiant d'utilisateur numérique. Chaque enregistrement contient le "
-"nombre d'échecs de connexion depuis la dernière connexion réussie, le nombre "
-"maximum d'échecs de connexion avant désactivation du compte, la ligne sur "
-"laquelle a eu lieu le dernier échec de connexion, la date du dernier échec "
-"de connexion et la durée (en seconde) pendant laquelle le compte sera "
-"verrouillé après un échec."
-
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "La structure du fichier est la suivante :"
+"La boîte aux lettres et tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui "
+"sont situés dans son répertoire personnel verront leur identifiant "
+"d'utilisateur automatiquement modifié."
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt; /* compteur des échecs */\n"
-"\tshort fail_max; /* nb max avant désactivation */\n"
-"\tchar fail_line[12]; /* ligne du dernier échec */\n"
-"\ttime_t fail_time; /* date du dernier échec */\n"
-"\tlong fail_locktime;};"
+"Le propriétaire des fichiers en dehors du répertoire personnel de "
+"l'utilisateur doit être modifié manuellement."
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
-msgstr "Création, 1990"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
+msgid ""
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
+msgid ""
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
+msgstr ""
+"Déverrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le « ! » situé "
+"devant le mot de passe chiffré. Vous ne pouvez pas utiliser cette option "
+"avec <option>-p</option> ou <option>-L</option>."
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "Vérifier et sécuriser la durée de validité des mots de passe"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a "
+#| "password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+#| "(for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the "
+#| "<option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>)."
msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-"Avec l'option <option>-c</option>, <command>expiry</command> vérifie la "
-"validité du mot de passe de l'utilisateur actuel, et force (avec l'option "
-"<option>-f</option>) des modifications si nécessaire. Il peut être appelé "
-"par un utilisateur normal."
+"Remarque : pour déverrouiller le compte (et pas seulement l'accès au compte "
+"via un mot de passe), vous devriez définir la valeur "
+"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> (par exemple à "
+"<replaceable>99999</replaceable> ou à la valeur <option>EXPIRE</option> dans "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename>)."
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>expiry</command> sont :"
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
msgstr ""
-"Vérifier la durée de validité du mot de passe de l'utilisateur courant."
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"Forcer le changement du mot de passe si l'utilisateur courant possède un mot "
-"de passe qui a expiré."
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+msgstr "Ajoute une plage d'UIDs subalternes au compte de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "Changer l'interpréteur de commandes initial"
+"Vous pouvez indiquer plusieurs fois cette option, pour ajouter plusieurs "
+"plages de comptes utilisateurs."
-#: chsh.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
+#| "<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
+#| "login.defs."
msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"La commande <command>chsh</command> modifie l'interpréteur de commandes "
-"initial (« login shell ») de l'utilisateur qui sera invoqué lors des "
-"connexions de l'utilisateur. Un utilisateur normal ne peut changer que "
-"l'interpréteur associé à son propre compte. Le superutilisateur peut changer "
-"l'interpréteur de commandes initial de n'importe quel compte."
+"Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>SUB_UID_MIN</"
+"option>, <option>SUB_UID_MAX</option>, ou <option>SUB_UID_COUNT</option> du "
+"fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "Les options applicables à la commande <command>chsh</command> sont :"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-"Quand l'option <option>-s</option> n'est pas sélectionnée, <command>chsh</"
-"command> opère de façon interactive, demandant à l'utilisateur quel doit "
-"être le nouvel interpréteur de commandes initial (« login shell »). "
-"L'utilisateur pourra entrer une nouvelle valeur pour modifier "
-"l'interpréteur, ou laisser la ligne blanche pour conserver l'interpréteur "
-"actuel. L'interpréteur actuel est indiqué entre crochets (<emphasis>[ ]</"
-"emphasis>)."
-#: chsh.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr "Supprime une plage d'Uids subalternes du compte de l'utilisateur."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to "
+#| "a users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--"
+#| "add-subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid "
+#| "ranges happens before any subordinate uid range is added."
msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-"La seule restriction placée sur l'interpréteur de commandes initial (« login "
-"shell ») est que cette commande doit faire partie de <filename>/etc/shells</"
-"filename>, à moins qu'elle ne soit invoquée par le superutilisateur, qui "
-"peut ajouter n'importe quelle valeur. Un compte avec un interpréteur de "
-"commandes initial restreint ne peut pas changer son interpréteur. Pour cette "
-"raison, il est déconseillé de placer <filename>/bin/rsh</filename> dans "
-"<filename>/etc/shells</filename>, puisqu'une modification accidentelle vers "
-"un interpréteur restreint empêchera alors l'utilisateur de revenir ensuite à "
-"l'interpréteur précédent."
+"Vous pouvez indiquer cette option plusieurs fois pour supprimer plusieurs "
+"plages du compte d'un utilisateur. Si vous spécifiez à la fois <option>--del-"
+"subuids</option> et <option>--add-subuids</option>, la suppression de toutes "
+"les plages d'uids subalternes se fait avant tout ajout d'une plage d'uids "
+"subalternes."
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "Liste des interpréteurs de commandes initiaux valables."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+msgstr "Ajoute une plage de gids subalternes au compte d'un utilisateur."
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "Mettre à jour des mots de passe par lot"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+msgstr "Supprime une plage de gids subalternes du compte de l'utilisateur."
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to "
+#| "a users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--"
+#| "add-subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid "
+#| "ranges happens before any subordinate gid range is added."
msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-"La commande <command>chpasswd</command> lit une liste de paires de noms "
-"d'utilisateurs et de mots de passe depuis l'entrée standard et utilise ces "
-"informations pour mettre à jour un groupe d'utilisateurs existants. Chaque "
-"ligne est au format suivant :"
+"Vous pouvez indiquer cette option plusieurs fois pour supprimer plusieurs "
+"plages du compte d'un utilisateur. Quand vous indiquez à la fois <option>--"
+"del-subgids</option> et <option>--add-subgids</option>, la uppression de "
+"touts les plages de gids subalternes se fera aant tout ajout d'une plage de "
+"gids subalternes."
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">mot_de_passe</emphasis>"
+"Le nouvel utilisateur SELinux utilisé pour la connexion de l'utilisateur."
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
+#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-"Par défaut, les mots de passe doivent être fournis en clair, et sont "
-"chiffrés par <command>chpasswd</command>. L'âge du mot de passe sera "
-"également mis à jour, s'il est présent."
+"Un paramètre <replaceable>SEUSER</replaceable> vide éliminera l'association "
+"de l'utilisateur SELinux pour l'utilisateur <replaceable>LOGIN</replaceable> "
+"(si spécifiée)"
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
+#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
+#| "<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it "
+#| "only uses utmp to check if the user is logged in."
msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"L'algorithme de chiffrement par défaut peut être défini pour le système à "
-"l'aide des variables <option>ENCRYPT_METHOD</option> ou "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> de <filename>/etc/login.defs</filename>, et "
-"peut être surchargé par les options <option>-e</option>, <option>-m</option> "
-"ou <option>-c</option>"
+"Il est nécessaire de contrôler que l'identifiant indiqué n'a pas de "
+"processus en cours d'exécution si cette commande est utilisée pour modifier "
+"l'identifiant numérique de l'utilisateur, son identifiant (login) ou son "
+"répertoire personnel. <command>usermod</command> effectue ce contrôle sous "
+"Linux mais vérifie seulement les informations d'utmp sur les autres "
+"architectures pour vérifier si l'utilisateur est connecté."
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-"Par défaut les mots de passe sont chiffrés par PAM, mais (même si cela est "
-"déconseillé) vous pouvez sélectionner une méthode de chiffrement différente "
-"avec les options <option>-e</option>, <option>-m</option> ou <option>-c</"
-"option>."
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
msgstr ""
-"<phrase condition=\"pam\">Sauf quand PAM est utilisé pour chiffrer les mots "
-"de passe, </phrase><command>chpasswd</command> modifie d'abord tous les mots "
-"de passe en mémoire, puis propage toutes les modifications sur le disque si "
-"aucune erreur n'a eu lieu pour aucun utilisateur."
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+#| "<command>at</command> jobs manually."
msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"Quand PAM est utilisé pour chiffrer les mots de passe (et pour mettre à jour "
-"les mots de passe dans la base de données du système), si aucun mot de passe "
-"ne peut être mis à jour, <command>chpasswd</command> continuera la mise à "
-"jour des mots de passe pour les utilisateurs suivants, et renverra un code "
-"d'erreur en sortie."
+"Il est nécessaire de changer manuellement le propriétaire des fichiers "
+"<command>crontab</command> ou des travaux programmés par <command>at</"
+"command>."
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
-"Cette commande est destinée aux gros systèmes pour lesquels un nombre "
-"importants de comptes sont créés en une seule fois."
+"Les modifications qui concernent NIS doivent être effectuées sur le serveur "
+"NIS."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+msgstr "Éditer les fichiers passwd, group, shadow ou gshadow"
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>chpasswd</command> sont :"
+"<command>vipw</command> et <command>vigr</command> permettent de modifier "
+"les fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/group</"
+"filename>, respectivement. Avec l'option <option>-s</option>, ils permettent "
+"d'éditer les versions cachées de ces fichiers : <filename>/etc/shadow</"
+"filename> et <filename>/etc/gshadow</filename>, respectivement. Ces "
+"programmes placent les verrous nécessaires afin d'éviter toute corruption "
+"des fichiers. L'éditeur utilisé est choisi d'abord en fonction de la "
+"variable d'environnement <envar>$VISUAL</envar>, puis de la variable "
+"d'environnement <envar>$EDITOR</envar>. À défaut, l'éditeur, "
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> est utilisé quand ces variables ne sont pas définies."
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MÉTHODE</replaceable>"
+"Les options disponibles pour la commande <command>passwd</command> sont :"
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr "Les méthodes disponibles sont DES, MD5 et NONE."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Éditer la base de données de groupes."
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr "Par défaut, PAM est utilisé pour chiffrer les mots de passe."
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"Par défaut (si aucune des options <option>-c</option>, <option>-m</option> "
-"ou <option>-e</option> n'est précisée), la méthode de chiffrement est "
-"définie par les variables <option>ENCRYPT_METHOD</option> ou "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> de <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Éditer la base de données passwd."
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "Indiquer que les mots de passe fournis sont chiffrés."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "Indique l'utilisateur dont le fichier shadow de tcb doit être édité."
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
-msgstr ""
-"Permettre d'utiliser le chiffrement MD5, plutôt que DES, lorsque les mots de "
-"passe fournis ne sont pas chiffrés."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ENVIRONNEMENT"
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"Par défaut, le nombre de rounds est défini par les variables "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> et <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> dans <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "L'éditeur à utiliser"
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
+msgstr "L'éditeur à utiliser si <option>VISUAL</option> n'est pas définie."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"Pensez à configurer les permissions ou umask afin d'empêcher la lecture des "
-"fichiers non chiffrés par les d'autres utilisateurs."
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr "Configuration de PAM pour <command>chpasswd</command>."
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr "Création, 2006"
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "Mettre à jour par lot des mots de passe des groupes"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RÉP_CHROOT</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"La commande <command>chgpasswd</command> lit une liste de paires de noms de "
-"groupes et de mots de passe depuis l'entrée standard et utilise ces "
-"informations pour mettre à jour un ensemble de groupes existants. Chaque "
-"ligne est au format suivant :"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">mot_de_passe</emphasis>"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"Par défaut, le mot de passe doit être fourni en clair, et est chiffré par "
-"<command>chgpasswd</command>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"L'algorithme de chiffrement peut être défini pour le système avec la "
-"variable <option>ENCRYPT_METHOD</option> de <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> et peut être surchargé avec les options <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option> ou <option>-c</option>."
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>usermod</command> sont :"
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>chgpasswd</command> sont :"
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENTAIRE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr "Modifier le nom complet et les informations associées à un utilisateur"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>RÉP_PERSO</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
-"La commande <command>chfn</command> modifie le nom complet d'un utilisateur, "
-"son numéro de bureau, son numéro de téléphone professionnel, son extension, "
-"et son numéro de téléphone personnel. Ces informations sont généralement "
-"affichées par <citerefentry><refentrytitle>finger</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ou d'autres programmes "
-"similaires. Un utilisateur normal ne peut modifier que les informations "
-"associées à son propre compte, avec les restrictions précisées dans "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>. (Par défaut, les utilisateurs ne "
-"peuvent pas modifier leur nom complet). Le superutilisateur peut modifier "
-"n'importe quel champ pour n'importe quel compte. De plus, seul le "
-"superutilisateur peut utiliser l'option <option>-o</option> pour modifier "
-"les parties non précisées du champ GECOS."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
-"Ces champs ne doivent contenir aucun « : ». À l'exception du champ <emphasis "
-"remap=\"I\">autre</emphasis>, ils ne doivent contenir aucune virgule ou "
-"signe égal. Il est également recommandé d'éviter les caractères non US-"
-"ASCII, mais cela n'est imposé que pour les numéros de téléphone. Le champ "
-"<emphasis remap=\"I\">autre</emphasis> est utilisé pour garder des "
-"informations de compte utilisées par d'autres applications."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Les options applicables à la commande <command>chfn</command> sont :"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUPE</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NOM_COMPLET</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUPE1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPE2,...</emphasis>[<emphasis "
+#~ "remap=\"I\">,GROUPEN</emphasis>]]]"
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Modifier le nom complet de l'utilisateur."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOUVEAU_LOGIN</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TEL_PERSO</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr "Modifier le numéro de téléphone personnel de l'utilisateur."
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>AUTRE</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Déplacer le contenu du répertoire personnel de l'utilisateur vers un "
+#~ "nouvel emplacement."
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
-"Modifier les informations GECO de l'utilisateur. Ce champ est utilisé pour "
-"enregistrer les informations de l'utilisateur utilisées par d'autres "
-"applications et peut être changé seulement par un superutilisateur."
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option ne fonctionne que lorsqu'elle est combinée avec l'option "
+#~ "<option>-d</option> (ou <option>--home</option>)."
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NUMÉRO_DE_BUREAU</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr "Modifier le numéro de bureau de l'utilisateur."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MOT_DE_PASSE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mot de passe chiffré, comme renvoyé par "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TEL_PRO</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INTERPRÉTEUR</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr "Modifier le numéro de téléphone professionnel de l'utilisateur."
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
-"Si aucune option n'est sélectionnée, <command>chfn</command> opère de "
-"manière interactive, demandant à l'utilisateur d'entrer les valeurs "
-"actuelles de chacun des champs. Entrer une nouvelle valeur pour la modifier, "
-"ou de laisser une ligne blanche pour conserver la valeur actuelle. La valeur "
-"actuelle est indiquée entre crochets (<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>). "
-"En l'absence d'option, <command>chfn</command> opère sur l'utilisateur "
-"actuel."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option> <replaceable>PREMIER</"
+#~ "replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option> <replaceable>PREMIER</"
+#~ "replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option> <replaceable>PREMIER</"
+#~ "replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
-"La commande <command>chage</command> modifie le nombre de jours entre les "
-"changements de mot de passe et la date du dernier changement. Ces "
-"informations sont utilisées par le système pour déterminer le moment où un "
-"utilisateur doit changer son mot de passe."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
+#~ "login.defs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>SUB_GID_MIN</"
+#~ "option>, <option>SUB_GID_MAX</option>, ou <option>SUB_GID_COUNT</option> "
+#~ "du fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr ""
-"Les options disponibles pour la commande <command>chage</command> sont :"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option> <replaceable>PREMIER</"
+#~ "replaceable>-<replaceable>DERNIER</replaceable>"
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DERNIER_JOUR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UTILISATEUR_SELINUX</replaceable>"
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
-"Configurer le nombre du jour, à compter du 1er janvier 1970, où le mot de "
-"passe a été changé la dernière fois. La date peut aussi être exprimée dans "
-"le format AAAA-MM-JJ (ou le format utilisé plus communément dans votre "
-"région)."
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (chaîne de caractères)"
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable>"
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (chaîne de caractères)"
-# NOTE: s/date//
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
-"Configurer la date, ou le nombre de jours à compter du 1er janvier 1970, à "
-"partir de laquelle le compte de l'utilisateur ne sera plus accessible. La "
-"date peut aussi être exprimée dans le format AAAA-MM-JJ (ou le format plus "
-"communément utilisé dans votre région). Un utilisateur dont le compte est "
-"bloqué doit contacter l'administrateur système pour pouvoir utiliser à "
-"nouveau le système."
+#~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
-"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
-"<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable> aura pour effet de supprimer la "
-"date de fin de validité."
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_GID_MIN</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:135(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_GID_MAX</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_GID_COUNT</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_UID_MIN</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
-"Configurer le nombre de jours d'inactivité, après qu'un mot de passe ait "
-"dépassé la date de fin de validité, avant que le compte ne soit bloqué. La "
-"valeur <replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> est le nombre de jours "
-"d'inactivité. Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter "
-"l'administrateur système avant de pouvoir utiliser de nouveau le système."
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_UID_MAX</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
-"Une valeur de <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> pour "
-"<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable> supprime la durée d'inactivité "
-"pour un compte."
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SUB_UID_COUNT</option> (nombre)"
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "Afficher les informations sur l'âge des comptes."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 65536."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les valeurs par défaut pour <option>SUB_UID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_UID_MAX</option>, <option>SUB_UID_COUNT</option>, sont "
+#~ "respectivement 100000, 600100000 et 65536."
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>JOURS_MIN</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (booléen)"
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>JOURS_MAX</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
-"Configurer le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe est "
-"valable. Quand <replaceable>JOURS_MAX</replaceable> plus "
-"<replaceable>DERNIER_JOUR</replaceable> est inférieur à la date actuelle, "
-"l'utilisateur est obligé de changer son mot de passe avant de pouvoir "
-"utiliser son compte. Cet événement peut être déclenché plus tôt grâce à "
-"l'option <option>-W</option> qui prévient l'utilisateur à l'avance par un "
-"message d'alerte."
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles de la commande <command>userdel</command> sont :"
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DURÉE_AVERTISSEMENT</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
-"Configurer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot "
-"de passe ne soit obligatoire. La valeur <replaceable>JOUORS_AVERTISSEMENT</"
-"replaceable> est le nombre de jours précédant l'expiration et durant "
-"lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur le point "
-"d'arriver en fin de validité."
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Si aucune de ces options n'est donnée, <command>chage</command> utilise un "
-"mode interactif, demandant confirmation à l'utilisateur pour les valeurs de "
-"tous les champs. Entrez la nouvelle valeur pour modifier la valeur du champ, "
-"ou laissez la ligne vide pour conserver la valeur actuelle. La valeur "
-"actuelle est affichée entre crochets."
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr ""
-"Le programme <command>chage</command> nécessite l'utilisation d'un fichier "
-"de mots de passe cachés (« shadow password file »)."
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (chaîne de caractères)"
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
-"La commande <command>chage</command> est réservée à l'utilisateur root, sauf "
-"pour l'option <option>-l</option>, qui peut être utilisée par un utilisateur "
-"non privilégié pour lui permettre de savoir quand son mot de passe ou son "
-"compte arrivera en fin de validité."
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (booléen)"
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>userdel</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "impossible de trouver le fichier des mots de passe cachés"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"La commande <command>chage</command> retourne les valeurs suivantes en "
-"quittant : <placeholder-1/>"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>useradd</command> sont :"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>, 2005-2010Thomas Blein "
-"<tblein@tblein.eu>, 2011-2012Debian French l10n team <debian-l10n-"
-"french@lists.debian.org>, 2011-2012"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RÉP_BASE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RÉP_PERSO</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RÉP_SQUELETTE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>CLÉ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALEUR</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-M</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#~ "in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> "
+#~ "counterparts for the creation of groups)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les utilisateurs système seront créés sans information d'expiration dans "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>, et leur identifiant numérique est "
+#~ "choisi dans l'intervalle <option>SYS_UID_MIN</option>-"
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>, défini dans <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename>, au lieu de <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> "
+#~ "(et leurs équivalents <option>GID</option> pour la création des groupes)."
+
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option configure la variable <option>EXPIRE</option> dans "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option configure la variable <option>INACTIVE</option> dans "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option configure la variable <option>GROUP</option> dans <filename>/"
+#~ "etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option configure la variable <option>SHELL</option> dans <filename>/"
+#~ "etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La valeur par défaut pour <option>SYS_UID_MIN</option> (respectivement "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) est 101 (respectivement <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-1)."
+
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
+#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La valeur par défaut de <option>UID_MIN</option> (respectivement "
+#~ "<option>UID_MAX</option>) est 1000 (respectivement 60000)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>useradd</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid ""
#~ "Additional arguments may be provided after the username, in which case "
@@ -10517,6 +15519,296 @@ msgstr ""
#~ "l'interpréteur de commandes."
#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMANDE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~ "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#~ "example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can "
+#~ "be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si définie, sera utilisée pour définir la variable d'environnement PATH "
+#~ "quand le super-utilisateur se connecte. La valeur est une liste de "
+#~ "chemins séparés par deux points (par exemple <replaceable>/sbin:/bin:/usr/"
+#~ "sbin:/usr/bin</replaceable>) et peut être précédée par "
+#~ "<replaceable>PATH=</replaceable>. La valeur par défaut est "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>pwunconv</command> crée le fichier <emphasis remap="
+#~ "\"I\">passwd</emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> puis "
+#~ "supprime <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>grpconv</command> crée <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> à partir de <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
+#~ "et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>grpunconv</command> crée <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis> et <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> puis supprime "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lors de l'ajout de nouvelles entrées dans <filename>/etc/shadow</"
+#~ "filename>, <command>pwconv</command> utilisera les valeurs de <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, et <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</"
+#~ "emphasis> définies dans le fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options applicables aux commandes <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> et "
+#~ "<command>grpunconv</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La variable de configuration suivante dans <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> change le comportement de <command>grpconv</command> et "
+#~ "<command>grpunconv</command> :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#~ "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#~ "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#~ "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#~ "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#~ "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#~ "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>pwck</command> vérifie l'intégrité des informations "
+#~ "du système concernant les utilisateurs et leur mots de passe. Toutes les "
+#~ "entrées des fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename> sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon "
+#~ "format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. "
+#~ "Une confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées "
+#~ "mal formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>pwck</command> sont :"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
#~ "The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
#~ "required to authenticate as the specified login name. However, some "
#~ "applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may "
@@ -10546,3 +15838,1248 @@ msgstr ""
#~ "alors il est considéré comme un mot de passe chiffré, comme indiqué dans "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The comment field is used by various system utilities, such as "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le champ de commentaire est utilisé par différents utilitaires système, "
+#~ "tels que <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>JOURS_MIN</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DURÉE_AVERTISSEMENT</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>JOURS_MAX</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les valeurs suivantes sont acceptées : <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(par défaut), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (nombre)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>passwd</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour désactiver toutes les connexions, veuillez consulter "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si ce champ n'indique pas de répertoire existant, le répertoire indiqué "
+#~ "est créé, avec comme propriétaire l'utilisateur en cours de création ou "
+#~ "mis à jour et son groupe primaire."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>newusers</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "Configuration de PAM pour <command>newusers</command>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (booléen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program "
+#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#~ "superuser."
+#~ msgstr ""
+#~ "La valeur <replaceable>yes</replaceable> indique que le programme "
+#~ "<command>chsh</command> nécessitera une authentification avant de "
+#~ "procéder à tout changement, à moins qu'ils ne soient exécutés par le "
+#~ "superutilisateur."
+
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (nombre)"
+
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (booléen)"
+
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (chaîne de caractères)"
+
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (nombre)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+
+#~ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#~ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">utilisateurs</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origines</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of <command>login</command> has many compilation options, "
+#~ "only some of which may be in use at any particular site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette version de <command>login</command> comporte de nombreuses options "
+#~ "de compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées "
+#~ "sur votre site."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "K : masque de création de fichier, défini par "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P : priorité des processus, défini par "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>lastlog</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>JOURS</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>JOURS</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "validité des identifiants de groupe <phrase condition=\"gshadow\"> "
+#~ "(seulement <filename>/etc/group</filename>)</phrase> ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "validité de la liste de membres <phrase condition=\"gshadow\"> et "
+#~ "d'administrateurs</phrase> ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
+#~ "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used "
+#~ "in those circumstances to remove the offending entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les commandes qui opèrent sur <phrase condition=\"no_gshadow\">le "
+#~ "fichier</phrase> <phrase condition=\"gshadow\">les fichiers</phrase> "
+#~ "<filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\">et "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase> ne peuvent pas modifier les "
+#~ "entrées corrompues ou redondantes. <command>grpck</command> doit être "
+#~ "utilisée dans ce cas pour supprimer ces entrées."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>grpck</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trie les entrées de <filename>/etc/group</filename> <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> par GID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Par défaut, <command>grpck</command> opère sur <filename>/etc/group</"
+#~ "filename> <phrase condition=\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. L'utilisateur peut préciser d'autres fichiers avec "
+#~ "<phrase condition=\"no_gshadow\">le paramètre</phrase><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">les paramètres</phrase> <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis> <phrase condition=\"gshadow\"> et <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+#~ "emphasis></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>grpck</command> renvoie les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>groupmod</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun contrôle ne sera effectué sur les valeurs de <option>GID_MIN</"
+#~ "option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, ou "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> du fichier <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOUVEAU_NOM_GROUPE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>groupmod</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>groupmems</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>nom_utilisateur</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>nom_utilisateur</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>nom_groupe</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>groupdel</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>groupdel</command> renvoie les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>groupadd</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voir aussi aussi la description des options <option>-r</option> et "
+#~ "<option>GID_MAX</option>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exemple : <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les noms de groupe sont limités à &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; caractères."
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "GID déjà utilisé (et <option>-o</option> n'est pas utilisé)"
+
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>groupadd</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/"
+#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>gpasswd</command> est utilisée pour administrer "
+#~ "<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> et "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Chaque groupe peut avoir "
+#~ "<phrase condition=\"gshadow\">des administrateurs,</phrase> des membres "
+#~ "et un mot de passe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a "
+#~ "group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
+#~ "administrator</phrase> with a group name only prompts for the new "
+#~ "password of the <replaceable>group</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>gpasswd</command> appelée par <phrase condition=\"gshadow\">un "
+#~ "administrateur de groupe</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">un "
+#~ "administrateur système</phrase> avec un nom de groupe demande seulement "
+#~ "le nouveau mot de passe du <replaceable>groupe</replaceable>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>gpasswd</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>utilisateur</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>utilisateur</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>RÉP_CHROOT</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>utilisateur</replaceable>,..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>utilisateur</replaceable>,..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>faillog</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>expiry</command> sont :"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options applicables à la commande <command>chsh</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">mot_de_passe</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~ "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten "
+#~ "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
+#~ "options."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'algorithme de chiffrement par défaut peut être défini pour le système à "
+#~ "l'aide des variables <option>ENCRYPT_METHOD</option> ou "
+#~ "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> de <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#~ "et peut être surchargé par les options <option>-e</option>, <option>-m</"
+#~ "option> ou <option>-c</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>chpasswd</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MÉTHODE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#~ msgstr "Configuration de PAM pour <command>chpasswd</command>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">mot_de_passe</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>chgpasswd</command> "
+#~ "sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options applicables à la commande <command>chfn</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOM_COMPLET</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TEL_PERSO</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>AUTRE</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NUMÉRO_DE_BUREAU</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TEL_PRO</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options disponibles pour la commande <command>chage</command> sont :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DERNIER_JOUR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATE_FIN_VALIDITÉ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DURÉE_INACTIVITÉ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>JOURS_MIN</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>JOURS_MAX</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DURÉE_AVERTISSEMENT</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande <command>chage</command> retourne les valeurs suivantes en "
+#~ "quittant : <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>, 2005-2010Thomas "
+#~ "Blein <tblein@tblein.eu>, 2011-2012Debian French l10n team <debian-l10n-"
+#~ "french@lists.debian.org>, 2011-2012"
diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po
index 50fae462..e36676a8 100644
--- a/man/po/it.po
+++ b/man/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -17,3901 +17,6953 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+# type: IP
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Comandi per la gestione del sistema"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comandi utente"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr ""
-"modifica i file delle password, dei gruppi, delle password shadow o dei "
-"gruppi shadow"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "cambia le informazioni sulla scadenza della password"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "opzioni"
+# type: TH
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
# type: SH
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIZIONE"
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+#| "password changes and the date of the last password change. This "
+#| "information is used by the system to determine when a user must change "
+#| "their password."
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"I comandi <command>vipw</command> e <command>vigr</command> permettono di "
-"modificare rispettivamente i file <filename>/etc/passwd</filename> e "
-"<filename>/etc/group</filename>. Con l'opzione <option>-s</option>, vengono "
-"aperte le versioni shadow di quei file, rispettivamente <filename>/etc/"
-"shadow</filename> e <filename>/etc/gshadow</filename>. I programmi si "
-"occupano di impostare i lock necessari per evitare la corruzione dei file. "
-"Per determinare l'editor da usare, i programmi prima provano con la "
-"variabile d'ambiente <envar>$VISUAL</envar>, poi con la variabile d'ambiente "
-"<envar>$EDITOR</envar> e infine con l'editor predefinito, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"<command>chage</command> modifica il numero minimo di giorni tra i cambi di "
+"password e la data dell'ultimo cambio. Queste informazioni sono usate dal "
+"sistema per determinare quando un utente deve cambiare la propria password."
# type: SH
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPZIONI"
+# type: TP
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Il comando <command>su</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-d"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+#| "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+#| "format more commonly used in your area)."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Le opzioni per i comandi <command>vipw</command> e <command>vigr</command> "
-"sono:"
+"Imposta la data dell'ultimo cambio della password, espressa come il numero "
+"di giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970. La data può anche essere specificata "
+"nel formato AAAA-MM-GG o nella notazione comunemente usata nel proprio paese."
-# type: TP
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Modifica del database «group»."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
-# type: TP
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
-msgid "Display help message and exit."
-msgstr "Mostra un messaggio di aiuto ed esce."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+"Imposta la data o il numero di giorni dal 1 gennaio 1970 dal quale l'account "
+"utente non sarà più accessibile. La data può essere inserita nel formato "
+"AAAA-MM-GG (o il formato più comunemente utilizzato nel proprio paese). Un "
+"utente il cui account sia bloccato deve contattare l'amministratore di "
+"sistema prima di poter accedere nuovamente al sistema."
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Modifica del database «passwd»."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
# type: IP
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Modalità silenziosa."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+"Se si passa il numero <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
+"<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>, si rimuove la data di scadenza "
+"dell'account."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
# type: IP
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
+msgid "Display help message and exit."
+msgstr "Mostra un messaggio di aiuto ed esce."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of inactivity after a password has expired before "
+#| "the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is "
+#| "the number of days of inactivity. A user whose account is locked must "
+#| "contact the system administrator before being able to use the system "
+#| "again."
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
+msgstr ""
+"Imposta il numero di giorni di inattività dopo la scadenza della password "
+"dopo i quali l'account viene bloccato. L'opzione <replaceable>INATTIVO</"
+"replaceable> indica il numero di giorni di inattività. Un utente con "
+"l'account bloccato deve contattare l'amministratore prima di poter usare "
+"ancora il sistema."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+"Utilizzare il numero <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
+"<replaceable>INATTIVO</replaceable> elimina l'intervallo di inattività "
+"dall'account."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "Visualizza le informazioni sulla scadenza dell'account."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+"Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a "
+"<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>. Un valore pari a zero indica che "
+"l'utente può cambiare la propria password in qualsiasi momento."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr "-M"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</"
+#| "replaceable> is less than the current day, the user will be required to "
+#| "change their password before being able to use their account. This "
+#| "occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</"
+#| "option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"Imposta il numero massimo di giorni di validità di una password. Quando la "
+"somma di <replaceable>MAX_GIORNI</replaceable> e <replaceable>ULTIMO_GIORNO</"
+"replaceable> è inferiore alla data odierna, l'utente è obbligato a cambiare "
+"la password prima di poter usare ancora il proprio account. Questo evento "
+"può essere reso noto in anticipo usando l'opzione <option>-W</option>, che "
+"fornisce un preavviso all'utente."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+"Usare il valore <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
+"<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable> rimuove il controllo sulla validità "
+"della password."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and "
+#| "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
+#| "replaceable> directory."
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"Effettua le modifiche nella directory <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
"e usa i file di configurazione dalla directory <replaceable>CHROOT_DIR</"
"replaceable>."
-# type: IP
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Modifica del database «shadow» o «gshadow»"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+"Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare "
+"la password. L'opzione <replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable> indica il "
+"numero di giorni prima della scadenza della password in cui l'utente viene "
+"avvertito dell'imminente scadenza."
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "Indica di quale utente modificare il file «shadow tcb»."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+"Se non viene specificata nessuna opzione, <command>chage</command> opera in "
+"modalità interattiva, chiedendo all'utente il nuovo valore per ogni campo. "
+"Inserire un nuovo valore per modificare il campo, oppure lasciare la riga "
+"vuota per continuare a usare il valore attuale. I valori attuali vengono "
+"mostrati tra parentesi quadre <emphasis>[ ]</emphasis>."
+
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"<command>chage</command> richiede che il file delle password shadow sia "
+"disponibile."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"L'uso del comando <command>chage</command> è permesso solo all'utente root, "
+"tranne per l'opzione <option>-l</option>, che può essere usata da un utente "
+"non privilegiato per conoscere la scadenza della propria password o "
+"dell'account."
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "CONFIGURAZIONE"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> cambiano il comportamento di questo strumento:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr "USE_TCB"
+
# type: IP
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"Se <replaceable>yes</replaceable> viene usato lo schema "
"<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry> per lo «shadow» delle password."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUAL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "Editor da utilizzare."
-
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "EDITOR"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr "Editor da utilizzare se <option>VISUAL</option> non è impostata."
-
# type: SH
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "FILE"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Informazioni sugli account di gruppo."
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo."
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "Informazioni sugli account utente."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "Informazioni sicure sugli account utente."
# type: SH
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "VALORI RESTITUITI"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "successo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "permesso negato"
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "sintassi del comando errata"
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "non è possibile trovare il file delle password shadow"
+
+# type: TP
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
+msgstr ""
+"Il comando <command>pwck</command> restituisce i seguenti valori: "
+"<placeholder-1/>"
+
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEDERE ANCHE"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr "cambia il nome dell'utente e altre informazioni"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-o"
+msgstr "-"
+
# type: Plain text
-#: vipw.8.xml:226(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
+#| "number, office phone number, and home phone number information for a "
+#| "user's account. This information is typically printed by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only "
+#| "change the fields for her own account, subject to the restrictions in "
+#| "<filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to "
+#| "prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any "
+#| "field for any account. Additionally, only the superuser may use the "
+#| "<option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS "
+#| "field."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+"<command>chfn</command> è usato per cambiare il nome completo "
+"dell'utilizzatore, il numero di stanza dell'ufficio, quello di telefono "
+"dell'ufficio e di casa. Questi dati sono normalmente stampati dal programma "
+"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> o equivalenti. Un utente normale può cambiare solo i dati "
+"relativi al proprio account, con eventuali altre limitazioni specificate in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>. (La configurazione predefinita "
+"impedisce la modifica del proprio nome completo.) Il super utente può "
+"cambiare tutte le informazioni di ciascun utente. Inoltre, solo il super "
+"utente può usare l'opzione <option>-o</option> per la modifica delle parti "
+"non definite del campo GECOS."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap="
+#| "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal "
+#| "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this "
+#| "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</"
+#| "emphasis> field is used to store accounting information used by other "
+#| "applications."
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+"Questi campi non possono contenere nessun carattere due punti. Ad eccezione "
+"del campo <emphasis remap=\"I\">other</emphasis>, non dovrebbero contenere "
+"nessuna virgola e nessun segno uguale. È anche consigliato di evitare "
+"caratteri non US-ACII, ma su questo viene fatto un controllo solo per il "
+"numero di telefono. Il campo <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> viene "
+"utilizzato per memorizzare informazioni sull'«accounting» da altre "
+"applicazioni."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "--full-name"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "Cambia il nome completo dell'utente."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "--home-phone"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr "Cambia il numero di telefono di casa dell'utente."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "--other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+"Cambia il campo GECOS per le altre informazioni. Questo campo viene "
+"utilizzato per memorizzare informazioni di «accounting» usate da altre "
+"applicazioni, e può essere modificato solo dal super utente."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "--room"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr "Cambia il numero della stanza dell'utente."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "--work-phone"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr "Cambia il numero di telefono di lavoro dell'utente."
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "modifica l'account di un utente"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without "
+#| "options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
+msgstr ""
+"Se nessuna delle opzioni è selezionata, <command>chfn</command> opera in "
+"maniera interattiva, chiedendo all'utente il valore da impostare per ogni "
+"campo. Inserire un nuovo valore per sostituire il contenuto attuale, oppure "
+"lasciare la riga vuota per non cambiarlo. Il valore attuale è mostrato tra "
+"le parentesi <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>. Senza nessuna opzione, "
+"<command>chfn</command> opera sull'account corrente."
-# type: TH
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "LOGIN"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:87(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program "
+#| "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#| "superuser."
msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-"Il comando <command>usermod</command> modifica i file di account del sistema "
-"in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla riga di "
-"comando."
+"Se <replaceable>yes</replaceable>, il programma <command>chfn</command> "
+"richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno "
+"che non sia eseguito dal super utente."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>usermod</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
+msgstr ""
# type: IP
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (testo)"
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gecos"
+msgid "gecos"
+msgstr "pw_gecos"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"Aggiunge l'utente al/i gruppo/i supplmentare/i. Usare solo con l'opzione "
-"<option>-G</option>."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENTO</"
-"replaceable>"
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+#| "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be "
+#| "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It "
+#| "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, "
+#| "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
+#| "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and "
+#| "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and "
+#| "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</"
+#| "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. "
+#| "The most restrictive setting is better achieved by not installing "
+#| "<command>chfn</command> SUID."
+msgid ""
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
+msgstr ""
+"Questo parametro specifica quali valori del campo <emphasis remap=\"I"
+"\">gecos</emphasis> del file <filename>/etc/passwd</filename> possono essere "
+"cambiati da utenti normali usando il programma <command>chfn</command>. Può "
+"essere una combinazione qualsiasi delle lettere <replaceable>f</"
+"replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
+"<replaceable>h</replaceable> per «Nome completo (f)», «Numero stanza (r)», "
+"«Telefono di lavoro (w)» e «Telefono di casa (h)». Per compatibilità con "
+"precedenti versioni, <replaceable>yes</replaceable> è quivalente a "
+"<replaceable>rwh</replaceable> e <replaceable>no</replaceable> è equivalente "
+"a <replaceable>frwh</replaceable>. Se non specificato, solo il super utente "
+"può effettuare modifiche. Le impostazioni più stringenti si ottengono "
+"installando <command>chfn</command> non SUID."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
msgstr ""
-"Il nuovo valore per il campo commento dell'utente nel file password. "
-"Normalmente viene modificato usando l'utilità "
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Il testo da utilizzare per richiedere la password. Il valore predefinito è "
+"«Password: » o una sua traduzione. Se si imposta questa variabile allora il "
+"testo non verrà tradotto."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be "
+#| "replaced by the user's name."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
+msgstr ""
+"Se il testo contiene <replaceable>%s</replaceable>, questo verrà sostituito "
+"dal nome dell'utente."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr "Configurazione del pacchetto password shadow"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Comandi per la gestione del sistema"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "La nuova directory home dell'utente."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "aggiorna le password di gruppo in modalità non interattiva"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Se è data l'opzione <option>-m</option> il contenuto della directory home "
-"corrente sarà spostato nella nuova directory home, che viene creata se non "
-"esiste già."
+"Il comando <command>chgpasswd</command> legge un elenco di coppie di nomi "
+"gruppo e password e usa queste informazioni per aggiornare un insieme di "
+"gruppi esistenti. Ciascuna riga usa il formato:"
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "group_name"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
+#| "by <command>chgpasswd</command>."
msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato. La data è "
-"specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-GG</emphasis>."
+"Come impostazione predefinita la password deve essere in chiaro ed è cifrata "
+"da <command>chgpasswd</command>."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
-#: usermod.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-"Un argomento <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> vuoto disabilita la "
-"scadenza dell'account."
+"L'algoritmo di cifratura utilizzato può essere definito per tutto il sistema "
+"dalla variabile <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename>, e può essere modificato con le opzioni <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> o <option>-c</option>."
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-"Questa opzione richiede il file <filename>/etc/shadow</filename>. Se non c'è "
-"ancora viene creata una voce nel file <filename>/etc/shadow</filename>."
+"Questo comando è appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la "
+"necessità di creare molti account nello stesso momento."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "Utilizza il metodo specificato per cifrare le password."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+msgstr "I metodi disponibili sono DES, MD5 e NONE (nessuno)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INATTIVO</"
-"replaceable>"
+"I metodi disponibili sono DES, MD5, NONE e SHA256 o SHA512 se la propria "
+"libc lo consente."
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "password cifrata"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "Le password fornite sono in forma cifrata."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
msgstr ""
-"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account "
-"venga disabilitato permanentemente."
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
msgstr ""
-"Il valore 0 disabilita l'account non appena la password è scaduta, e il "
-"valore -1 disabilita questa funzionalità."
+"Usa la cifratura MD5 anziché DES quando le password fornite non sono cifrate."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-s"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPO</"
-"replaceable>"
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr "Usa il numero specificato di cicli per cifrare la password."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-"Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell'utente. Il "
-"gruppo deve esistere."
+"Il valore 0 indica che il sistema utilizzerà il numero predefinito di cicli "
+"per il metodo crypt (5000)."
-#: usermod.8.xml:200(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr "I valori minimo di 1.000 e massimo di 999.999.999 sono forzati."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-"Tutti i file nella directory home dell'utente che hanno come gruppo il "
-"precedente gruppo primario dell'utente stesso verranno modificati perché "
-"abbiano questo nuovo gruppo."
+"Si può utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o "
+"SHA512."
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Il gruppo dei file che si trovano all'esterno della directory home "
-"dell'utente andrà modificato manualmente."
+"Il numero di cicli predefinito è impostato con le variabili "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file <filename>/etc/login."
+"defs</filename>."
+
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "AVVISI/CAVEAT"
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPO1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPO2,...</emphasis>[<emphasis remap="
-"\"I\">,GRUPPON</emphasis>]]]"
+"Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura "
+"in chiaro da parte di altri utenti."
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-"Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun "
-"gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi "
-"intermedi. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato "
-"con l'opzione <option>-g</option>."
+"Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le "
+"norme delle password del sistema."
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-"Se l'utente è attualmente membro di un gruppo che non è elencato, l'utente "
-"verrà rimosso dal gruppo. Questo comportamento può essere cambiato con "
-"l'opzione <option>-a</option> che aggiunge all'utente i gruppi supplementari "
-"dei quali fa attualmente parte."
+"Definisce l'algoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne "
+"viene specificato uno a riga di comando)."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:231(term)
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NUOVO_LOGIN</"
-"replaceable>"
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:235(para)
-msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-"Il nome dell'utente verrà cambiato da <replaceable>LOGIN</replaceable> a "
-"<replaceable>NUOVO_LOGIN</replaceable>. Niente altro viene cambiato. In "
-"particolare, la directory home dell'utente e la casella di posta dovrebbero "
-"probabilmente essere modificate manualmente in modo da riflettere il nuovo "
-"nome di login."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-"Blocca la password di un utente. Questo inserisce un «!» davanti alla "
-"password cifrata, disabilitandola. Non si può utilizzare questa opzione con "
-"le opzioni <option>-p</option> e <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#| "variable."
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
+"Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-"Nota: se si vuole bloccare l'account (non solo l'accesso tramite password), "
-"si deve anche impostare <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> a "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"Nota: questo ha effetto solo sulla generazione delle password di gruppo. La "
+"generazione delle password utente avviene tramite PAM ed è soggetta alla "
+"configurazione PAM. È raccomandato di impostare questa variabile in maniera "
+"consistente con la configurazione PAM."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
# type: IP
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>UMASK</option> (numerico)"
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+#| "name, same password, and same GID)."
+msgid ""
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"Sposta il contenuto della directory home di un utente nella nuova posizione."
+"Numero massimo di membri per gruppo. Quando viene raggiunto il massimo, "
+"viene creata una nuova riga per il gruppo nel file <filename>/etc/group</"
+"filename> (con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:272(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
msgstr ""
-"Questa opzione è valida solo in combinazioone con l'opzione <option>-d</"
-"option> (o <option>--home</option>)."
+"Il valore predefinito è 0, che non pone nessun limite al numero di membri "
+"per gruppo."
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
msgstr ""
-"<command>usermod</command> cercherà di adattare la proprietà dei file e di "
-"copiare i permessi, le ACL e gli attributi estesi, ma successive modifiche "
-"manuali potrebbe comunque essere necessarie."
+"Questa opzione (dividi gruppo) permette di limitare la lunghezza delle righe "
+"nel file «group». Questo è utile per essere certi che le righe per gruppi "
+"NIS non eccedano i 1024 caratteri."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+msgstr "Se si deve impostare questo limite, si può usare 25."
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-"Quando è usata con l'opzione <option>-u</option> questa opzione permette di "
-"modificare l'ID utente in un valore non univoco."
+"Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni "
+"strumento (anche all'interno del pacchetto Shadow). Non si dovrebbe "
+"utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted "
+#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent "
+#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer "
+#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy "
+#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new "
+#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"Indica se le password vanno cifrate usando l'algoritmo basato su MD5. Se "
+"impostato a <replaceable>yes</replaceable> le nuove password saranno cifrate "
+"usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni "
+"più recenti di FreeBSD. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi "
+"«salt» più lunghi. Impostare a <replaceable>no</replaceable> se si devono "
+"copiare password su altri sistemi che non gestiscono l'algoritmo. Il valore "
+"predefinito è <replaceable>no</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
+#| "algorithm."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-"La passwird cifrata, così come viene restituita da "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Questa variabile ha meno priorità della variabile <option>ENCRYPT_METHOD</"
+"option> e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di "
+"cifratura."
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Nota:</emphasis> questa opzione non è consigliata "
-"perché la password (o password cifrata) sarà visibile agli utenti che "
-"elencano i processi."
+"Questa variabile non è più usata. Si dovrebbe utilizzare "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-#: usermod.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the "
+#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when "
+#| "the number of rounds is not specified on the command line)."
msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
-"La password verrà scritta nel file locale <filename>/etc/passwd</filename> o "
-"<filename>/etc/shadow</filename>. Questo potrebbe essere diverso dal "
-"database delle password configurato per l'utilizzo da PAM."
+"Quando <option>ENCRYPT_METHOD</option> vale <replaceable>SHA256</"
+"replaceable> o <replaceable>SHA512</replaceable>, questo definisce il numero "
+"di cicli SHA usati per l'algoritmo di cifratura (quando il numero di cicli "
+"non è impostato a riga di comando)."
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-"Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del "
-"sistema."
+"Con molti cicli è più difficile trovare una password usando la forza bruta. "
+"Ma va notato che è richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli "
+"utenti."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds "
+#| "(5000)."
msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
+msgstr "Se non specificato sarà la libc a scegliere il numero di cicli (5000)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr "Il valore deve essere compreso tra 1.000 e 999.999.999."
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will "
+#| "be used."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
+"Se viene impostato solo uno tra <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> e "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, allora l'unico valore viene "
+"utilizzato."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"Se <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option>, allora viene utilizzato il maggiore."
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
-msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
-msgstr ""
-"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto "
-"si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Informazioni sugli account di gruppo."
-# type: TP
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
-msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
-msgstr "Il nuovo valore numerico dell'ID utente."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "aggiorna le password in modo non interattivo"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "group of existing users. Each line is of the format:"
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Questo valore deve essere univoco, a meno che non sia utilizzata l'opzione "
-"<option>-o</option>. Il valore non può essere negativo."
+"<command>chpasswd</command> legge da standard input un elenco di coppie di "
+"nomi utente e password e usa queste informazioni per aggiornare un gruppo di "
+"utenti esistenti. Ciascuna riga usa il formato:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "user_name"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
+#| "encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be "
+#| "updated, if present."
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"La casella di posta dell'utente e ogni altro file di proprietà dell'utente "
-"che si trovi all'interno della directory home avrà l'ID utente cambiato "
-"automaticamente."
+"Come impostazione predefinita, si devono fornire password in chiaro che "
+"vengono poi cifrate da <command>chpasswd</command>. Vengono aggiornate, se "
+"presenti, anche le informazioni sulla durata delle password."
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-"La proprietà dei file esterni alla directory home dell'utente va corretta "
-"manualmente."
+"L'algoritmo di cifratura utilizzato può essere definito per tutto il sistema "
+"dalla variabile <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename>, e può essere modificato con le opzioni <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> o <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+#| "you can select a different encryption method with the <option>-e</"
+#| "option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-"Non vengono fatti controlli riguardo <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> o "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> dal file <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Se non diversamente impostato, le password saranno cifrate da PAM, ma (anche "
+"se non è raccomandato) si può impostare un metodo di cifratura diverso con "
+"le opzioni <option>-e</option>, <option>-m</option> e <option>-c</option>."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "PAM viene utilizzato, in maniera predefinita, per cifrare le password."
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
+#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
+#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
+#| "errors occured for any user."
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-"Sblocca la password di un utente. Questo rimuove il «!» davanti alla "
-"password cifrata. Non si può usare questa opzione con l'opzione <option>-p</"
-"option> o <option>-L</option>."
+"<phrase condition=\"pam\">Escluso quando PAM viene utilizzato per cifrare le "
+"password, </phrase><command>chpasswd</command> prima aggiorna tutte le "
+"passwor in memoria, e poi scrive tutto su disco se non trova errori per "
+"nessun utente."
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in "
+#| "the system database) then if a password cannot be updated "
+#| "<command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next "
+#| "users, and will return an error code on exit."
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-"Nota: se si vuole sbloccare l'account (non solo l'accesso con password) si "
-"deve anche impostare <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> (per esempio a "
-"<replaceable>99999</replaceable> o al valore <option>EXPIRE</option> dal "
-"file <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"Quando PAM è utilizzato per cifrare le password (e aggiornare le password "
+"nel database di sistema), se una password non può essere aggiornata "
+"<command>chpasswd</command> continua con l'aggiornamento delle password "
+"degli utenti seguenti, e restituisce un codice d'errore all'uscita."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:412(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr "PAM viene utilizzato, in maniera predefinita, per cifrare le password."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is "
+#| "defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#| "option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
+"Normalmente (se nessuna delle opzioni <option>-c</option>, <option>-m</"
+"option> o <option>-e</option> viene specificata), il metodo di cifratura è "
+"definito dalle variabili <option>ENCRYPT_METHOD</option> o "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+#| "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
+"Il numero di cicli è definito dalle variabili <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</"
+"option> e <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename>."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "configurazione PAM per <command>passwd</command>."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Non vengono fatti controlli riguardo <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> o "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> dal file <filename>/etc/login.defs</filename>."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:430(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "cambia la shell di login"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
+#| "may only change the login shell for her own account; the superuser may "
+#| "change the login shell for any account."
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
+"Il comando <command>chsh</command> cambia la shell di login dell'utente, in "
+"altre parole determina il comando iniziale eseguito quando un utente accede "
+"al sistema. Chiunque può cambiare la propria shell di login, mentre "
+"l'amministratore può cambiare la shell di login per ogni account."
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_shell"
+msgid "--shell"
+msgstr "pw_shell"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:437(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
+"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto "
+"si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:450(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</"
+#| "command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the "
+#| "current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave "
+#| "the line blank to use the current one. The current shell is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
+"Se non viene usata l'opzione <option>-s</option>, <command>chsh</command> "
+"opera in maniera interattiva, mostrando all'utente la shell attuale. "
+"Inserire il nuovo valore oppure lasciare la riga vuota per non modificare il "
+"valore attuale. La shell attuale è mostrata tra parentesi <emphasis>[ ]</"
+"emphasis>."
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-#| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "The only restriction placed on the login shell is that the command name "
+#| "must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is "
+#| "the superuser, and then any value may be added. An account with a "
+#| "restricted login shell may not change her login shell. For this reason, "
+#| "placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
+#| "is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would "
+#| "prevent the user from ever changing her login shell back to its original "
+#| "value."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-"Non verrà effettuato nessun controllo riguardo i limiti <option>GID_MIN</"
-"option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option> o "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> definiti in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"L'unica limitazione sulla scelta della shell di login è che il nome del "
+"comando deve essere presente in <filename>/etc/shells</filename>; fa "
+"eccezione l'amministratore di sistema, che è libero di scegliere qualsiasi "
+"valore. Un account con una shell di login limitata non può cambiare la "
+"propria shell di login. Per questo motivo è sconsigliato includere "
+"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename>: se "
+"accidentalmente un utente selezionasse una shell limitata, non potrebbe più "
+"tornare alla shell di login che usava originariamente."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "Elenco delle shell di login ammesse."
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "controlla e fa rispettare la scadenza della password"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
+msgstr "opzione"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+#| "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+#| "required. It is callable as a normal user command."
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
+msgstr ""
+"<command>expiry</command> controlla (<option>-c</option>) la scadenza della "
+"password in uso e, se necessario, richiede (<option>-f</option>) che venga "
+"cambiata quando necessario. Questo comando può essere eseguito da un utente "
+"qualsiasi."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr "Controlla la scadenza della password dell'utente corrente."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+msgstr ""
+"Forza un cambio di password se l'utente corrente ha una password scaduta."
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:472(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
#, fuzzy
-#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
-msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente."
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "Formati di file e conversioni"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr "file di log degli accessi falliti"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
+#| "and the limits for each account."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
+"<filename>/var/log/faillog</filename> mantiene un contatore di accessi "
+"falliti e dei vari limiti per ogni account."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UTENTESE</replaceable>"
+"Questo file è composto da record di lunghezza fissa, indicizzati dal valore "
+"numerico di UID. Ciascun record contiene il conteggio degli accessi falliti "
+"a partire dall'ultimo login corretto, il numero massimo di tentativi "
+"permessi prima che l'account venga disabilitato, il terminale sul quale "
+"l'ultimo tentativo fallito è avvenuto, la data in cui è avvenuto, e infine "
+"il periodo (in secondi) durante il quale l'account verrà bloccato a seguito "
+"di un fallimento."
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
-msgstr "Il nuovo utente SELinux per il login dell'utente."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "La struttura del file è la seguente:"
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:495(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"Un <replaceable>UTENTESE</replaceable> vuoto rimuoverà la mappatura per "
-"l'utente SELinux da <replaceable>LOGIN</replaceable> (se presente)."
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-# type: SH
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "AVVISI/CAVEAT"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr "File per tracciare gli accessi falliti."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
+msgstr "mostra le registrazioni e imposta i limiti degli accessi falliti"
-#: usermod.8.xml:507(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
-#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
-#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
-#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
+#| "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log "
+#| "database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the "
+#| "failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run "
+#| "without arguments, it only displays the faillog records of the users who "
+#| "had a login failure."
msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-"Se si cambia l'ID numerico, il nome dell'utente o la sua directory home, si "
-"deve verificare che l'utente in questione non stia eseguendo nessun processo "
-"al momento dell'esecuzione del comando.\n"
-"<command>usermod</command> effettua questo controllo in Linux, ma su altri "
-"sistemi controlla solo che non sia registrato come collegato in utmp."
+"<command>faillog</command> mostra il contentuto del database degli accessi "
+"falliti (<filename>/var/log/faillog</filename>); può anche essere usato per "
+"impostare i conteggi e i limiti dei tentativi falliti. Eseguire "
+"<command>faillog</command> senza argomenti per ottenere un elenco degli "
+"utenti che hanno fallito almeno un tentativo di accesso."
-#: usermod.8.xml:514(para)
-msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-a"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
msgstr ""
-"Si deve cambiare manualmente il proprietario di eventuali file "
-"<command>crontab</command> e compiti <command>at</command>."
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
+#| "<filename>faillog</filename> database."
+msgid ""
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
msgstr ""
-"Si devono apportare tutte le modifiche che riguardano NIS sul server NIS."
+"Mostra (o opera su) registrazioni faillog per tutti gli utenti presenti nel "
+"database <filename>faillog</filename>."
# type: IP
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)"
+#| msgid ""
+#| "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"L'intervallo di utenti può essere ristretto con l'opzione <option>-u</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
+"Nella modalità di visualizzazione, questo è già ristretto ai soli utenti "
+"esistenti, ma vengono mostrate anche eventuali registrazioni vuote."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+#| "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
+#| "user does not exist on the system. This is useful to reset records of "
+#| "users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of "
+#| "users."
msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
+"Con le opzioni <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option> "
+"e <option>-t</option>, le registrazioni degli utenti sono modificate anche "
+"se l'utente non esiste nel sistema. Questo è utile quando si vogliono "
+"azzerare le registrazioni degli utenti cancellati, o per definire in "
+"anticipo delle norme per intervalli di utenti."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "USE_TCB"
+msgid "SEC"
+msgstr "USE_TCB"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed "
+#| "login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
msgstr ""
-"La directory di spool per la posta. Questa è necessaria per manipolare la "
-"casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o "
-"cancellato. Se non è specificata viene utilizzato un valore impostato al "
-"momento della compilazione."
+"Blocca l'account per <replaceable>SEC</replaceable> secondi dopo un "
+"tentativo di accesso fallito."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for "
+#| "this option."
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr ""
+"Per questa opzione è necessario l'accesso in scrittura a <filename>/var/log/"
+"faillog</filename>."
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
msgstr ""
-"Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro "
-"directory home."
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
+#| "<replaceable>MAX</replaceable>."
msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Le variabili <option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> vengono "
-"utilizzate da <command>useradd</command>, <command>usermod</command> e "
-"<command>userdel</command> per creare, spostare e cancellare le caselle di "
-"posta dell'utente."
+"Imposta a <replaceable>MAX</replaceable> il massimo numero di accessi "
+"falliti prima che l'account sia disabilitato."
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of "
+#| "not placing a limit on the number of failed logins."
msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-"Se <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</"
-"replaceable> allora sono anche utilizzate per impostare la variabile "
-"d'ambiente <envar>MAIL</envar>."
+"Impostare <replaceable>MAX</replaceable> al valore 0 ha l'effetto di non "
+"porre nessun limite al numero di accessi falliti."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (numero)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</"
+#| "emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-"Numero massimo di membri per gruppo. Quando viene raggiunto il massimo, "
-"viene creata una nuova riga per il gruppo nel file <filename>/etc/group</"
-"filename> (con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)."
+"Il numero massimo di fallimenti dovrebbe sempre essere 0 per <emphasis>root</"
+"emphasis> in modo da evitare attacchi al sistema di tipo «denial of service»."
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
-msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
msgstr ""
-"Il valore predefinito è 0, che non pone nessun limite al numero di membri "
-"per gruppo."
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr "Azzera i contatori degli accessi falliti."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
msgstr ""
-"Questa opzione (dividi gruppo) permette di limitare la lunghezza delle righe "
-"nel file «group». Questo è utile per essere certi che le righe per gruppi "
-"NIS non eccedano i 1024 caratteri."
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
-msgstr "Se si deve impostare questo limite, si può usare 25."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
-msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni "
-"strumento (anche all'interno del pacchetto Shadow). Non si dovrebbe "
-"utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati."
+"Visualizza le registrazioni faillog più recenti di <replaceable>GIORNI</"
+"replaceable> giorni."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "utente"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (numerico)"
+#| msgid ""
+#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
+#| "options) only for the specified user(s)."
+msgid ""
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
+msgstr ""
+"Mostra la registrazione degli accessi falliti o, se sono state usate le "
+"opzioni <option>-r</option>, <option>-m</option> o <option>-l</option>, "
+"imposta contatori e limiti solo gli utenti specificati."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
+#| msgid ""
+#| "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
+#| "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
+#| "replaceable> of users can be specified with a min and max values "
+#| "(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
+#| "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</"
+#| "replaceable>)."
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
+"Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l'ID "
+"numerico o tramite un <replaceable>INTERVALLO</replaceable> di utenti. "
+"Questo <replaceable>INTERVALLO</replaceable> di utenti ha tre forme: tra "
+"minimo e massimo (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), fino ad un "
+"valore massimo (<replaceable>-UID_MAX</replaceable>) o da un valore minimo "
+"(<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
+#| "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
+#| "record of the specified user(s)."
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
+"Quando nessuna tra le opzioni <option>-l</option>, <option>-m</option> o "
+"<option>-r</option> è utilizzata, <command>faillog</command> mostra le voci "
+"dei fallimenti degli utenti specificati."
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+#| "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
+#| "since the last failure. To print out a user who has had a successful "
+#| "login since their last failure, you must explicitly request the user with "
+#| "the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
+#| "option> flag."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</"
-"option>-1)."
+"<command>faillog</command> mostra solo gli utenti che non hanno effettuato "
+"nessun accesso corretto dopo l'ultimo tentativo fallito. Un utente che abbia "
+"completato correttamente un accesso dopo l'ultimo tentativo fallito è "
+"mostrato solo se viene richiesto esplicitamente con l'opzione <option>-u</"
+"option> o se viene richiesto di mostrare tutti gli utenti con l'opzione "
+"<option>-a</option>."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
+#| msgid "administer <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "amministra <placeholder-1/>"
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)"
+#| msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "amministra <placeholder-1/> e <placeholder-2/>"
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "gruppo"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "amministratori"
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#| "System administrators can use the <option>-A</option> option to define "
+#| "group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define "
+#| "members. They have all rights of group administrators and members."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>SYS_UID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>UID_MIN</"
-"option>-1)."
+"Gli amministratori di sistema possono usare l'opzione <option>-A</option> "
+"per definire l'amministratore/gli amministratori di gruppo e l'opzione "
+"<option>-M</option> per definire i membri ed hanno tutti i permessi degli "
+"amministratori di gruppo e dei membri."
-# type: IP
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "amministratori"
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "amministratori"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-"\n"
-"se ( UID è minore di 1000) {\n"
-" usa /etc/tcb/user\n"
-"} altrimenti se ( UID è minore di 1000000) {\n"
-" migliaia = UID / 1000\n"
-" usa /etc/tcb/:migliaia/user\n"
-" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n"
-"} altrimenti {\n"
-" milioni = UID / 1000000\n"
-" migliaia = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" usa /etc/tcb/:milioni/:migliaia/user\n"
-" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n"
-"}\n"
-" "
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a password is set the members can still use "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply "
+#| "the password."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"Se <replaceable>yes</replaceable> la posizione della directory utente tcb "
-"non verrà creata automaticamente come /etc/tcb/user, ma verrà determinato in "
-"base all'UID dell'utente secondo questo algoritmo: <placeholder-1/>"
+"Se la password è impostata i membri possono ancora usare "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> senza la password, i non-membri devono fornire la password."
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+# type: SS
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "Note sulle password di gruppo"
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr "Configurazione del pacchetto password shadow"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
+msgid ""
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
+msgstr ""
+"Le password di gruppo rappresentano un intrinseco problema di sicurezza "
+"perché più di una persona deve conoscerle. Ciononostante i gruppi sono uno "
+"strumento molto utile per la cooperazione tra vari utenti."
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
-
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#| msgid ""
+#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#| "options cannot be combined."
+msgid ""
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
+"Ad eccezione di <option>-A</option> e <option>-M</option>, le altre opzioni "
+"non possono essere combinate."
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr "Le opzioni non possono essere combinate."
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "utente"
+
# type: Plain text
-#: usermod.8.xml:591(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
+"Aggiunge <replaceable>utente</replaceable> al <replaceable>gruppo</"
+"replaceable> indicato."
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "rimuove l'account di un utente ed i file relativi"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Il comando <command>userdel</command> modifica i file di account del "
-"sistema, rimuovendo tutte le voci che si riferiscono al nome utente "
-"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. L'utente indicato deve esistere."
+"Rimuove <replaceable>utente</replaceable> dal <replaceable>gruppo</"
+"replaceable> indicato."
-# type: TP
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>userdel</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
+#| "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Rimuove la password dal <replaceable>gruppo</replaceable> indicato. La "
+"password del gruppo sarà vuota. Solo ai membri del gruppo sarà ammesso "
+"l'accesso tramite <command>newgrp</command> al <replaceable>gruppo</"
+"replaceable> indicato."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
msgstr ""
-"Questa opzione forza la cancellazione di un account utente anche se l'utente "
-"è ancora collegato al sistema. Inoltre forza <command>userdel</command> a "
-"rimuovere la directory home dell'utente e la casella di posta anche se un "
-"altro utente usa la stessa directory home o se la casella di posta non è di "
-"proprietà dell'utente specificato. Se <option>USERGROUPS_ENAB</option> è "
-"impostato a <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename> e se esiste un gruppo con lo stesso nome dell'utente "
-"cancellato, allora il gruppo stesso viene cancellato anche se risulta il "
-"gruppo primario di un altro utente."
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password is set to \"!\". Only group members with a password will "
+#| "be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<emphasis>Nota:</emphasis> questa opzione è pericolosa e può lasciare il "
-"sistema in uno stato incoerente."
+"Limita l'accesso al <replaceable>gruppo</replaceable> indicato. La password "
+"del gruppo è cambiata in «!». Solo ai membri del gruppo con una password "
+"verrà permesso di usare <command>newgrp</command> per accedere al "
+"<replaceable>gruppo</replaceable> indicato."
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "amministratori"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:133(para)
-msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "Imposta l'elenco degli utenti amministratori."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "membri"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "Definisce l'elenco dei membri del gruppo."
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
msgstr ""
-"I file nella home directory dell'utente verranno rimossi insieme alla home "
-"directory stessa e alla casella di posta dell'utente. I file collocati in "
-"altri file system dovranno essere cercati e rimossi manualmente."
-#: userdel.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "file"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#| "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
+#| "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
+#| "change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
+#| "server."
+msgid ""
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"La directory di spool per la posta è definita dalla variabile "
-"<option>MAIL_DIR</option> nel file <filename>login.defs</filename>."
+"Questo strumento opera solo sul file <filename>/etc/group</filename><phrase "
+"condition=\"gshadow\"> e sul file <filename>/etc/gshadow</filename></"
+"phrase>. Quindi non si possono modificare gruppi NIS o LDAP. Questo dovrebbe "
+"essere fatto sul corrispondente server."
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (testo)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
-msgstr ""
-"Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente. "
-"Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di proprietà "
-"dell'utente da cancellare (passato come primo argomento)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"Il codice d'uscita restituito dallo script non è preso in considerazione."
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Verifica la presenza dell'argomento obbligatorio\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-" echo \"Uso: $0 username\"\n"
-" exit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Rimuove i compiti di cron\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Rimuove i compiti di at\n"
-"# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di proprietà dello stesso UID,\n"
-"# anche se condiviso con un altro nome utente.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Rimuove le stampe\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# Finito.\n"
-"exit 0\n"
-" "
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "crea un nuovo gruppo"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
+#| "the values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-"Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell'utente, sia di cron che at "
-"che di stampa: <placeholder-1/>"
+"Il comando <command>groupadd</command> crea un nuovo account di gruppo "
+"usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti "
+"dal sistema. Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema secondo "
+"necessità."
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-g"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option causes the command to simply exit with success status if the "
+#| "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and "
+#| "the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. "
+#| "<option>-g</option> is turned off)."
msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"Abilita l'impostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli "
-"stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) per "
-"utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome "
-"utente sia lo stesso del gruppo primario."
+"Questa opzione fa sì che il comando esca con esito positivo nel caso che il "
+"gruppo esista già. Quando utilizzato con l'opzione <option>-g</option>, e il "
+"GID specificato esiste, un altro GID (univoco) viene scelto (cioè <option>-"
+"g</option> viene ignorato)."
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
msgstr ""
-"Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> "
-"cancellerà il gruppo dell'utente se non contiene altri membri, e "
-"<command>useradd</command> creerà automaticamente un gruppo con lo stesso "
-"nome dell'utente."
-# type: SH
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "VALORI RESTITUITI"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "successo"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+msgid ""
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
+msgstr ""
+"Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo. Questo valore deve "
+"essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione <option>-o</option>. Il "
+"valore deve essere non-negativo. La scelta predefinita è quella di usare il "
+"minimo valore di ID maggiore o eguale a <option>GID_MIN</option> e superiore "
+"a qualunque altro gruppo."
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "impossibile aggiornare il file delle password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
+msgstr ""
+"Vedere anche la descrizione dell'opzione <option>-r</option> e "
+"<option>UID_MAX</option>"
-# type: IP
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "sintassi del comando errata"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "l'utente specificato non esiste"
+# type: SH
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid "EXIT VALUES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALORI RESTITUITI"
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "utente attualmente connesso al sistema"
+# type: TP
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+#| "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+msgid ""
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
+msgstr ""
+"Ha la precedenza sui valori predefiniti (GID_MIN, GID_MAX e altri) definiti "
+"in <filename>/etc/login.defs</filename>. Più opzioni <option>-K</option> "
+"possono essere specificate."
# type: IP
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
msgstr "10"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
+msgstr ""
+
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
+msgstr ""
+"Rimuove <replaceable>utente</replaceable> dal <replaceable>gruppo</"
+"replaceable> indicato."
# type: IP
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "non è possibile cancellare la directory home"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
-# type: TP
-#: userdel.8.xml:248(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-"Il comando <command>userdel</command> esce con i seguenti valori: "
-"<placeholder-1/>"
+"Nota: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> non funziona ancora."
-#: userdel.8.xml:299(para)
-msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-"<command>userdel</command> non permetterà la cancellazione di un account se "
-"ci sono in esecuzione processi dell'account stesso. In quel caso si deve "
-"prima terminare quei processi o bloccare la password o l'account, e "
-"cancellare l'account successivamente. L'opzione <option>-f</option> forza la "
-"cancellazione dell'account."
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr ""
-"Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non "
-"rimanga nessun file di proprietà di questo utente."
+"Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"Non è possibile rimuovere nessun attributo NIS su un client NIS. Questo deve "
-"essere fatto sul server NIS."
+"La password cifrata, come restituita da <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. Il comportamento "
+"predefinito è di disabilitare la password."
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
msgstr ""
-"Se <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostato a <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> cancellerà il gruppo che ha lo stesso nome dell'utente. Per evitare "
-"incoerenze tra i database di passwd e group, <command>userdel</command> "
-"verificherà che questo gruppo non sia utilizzato come gruppo primario da "
-"altri utenti, e nel caso emetterà un avviso senza cancellare il gruppo. "
-"L'opzione <option>-f</option> forza la cancellazione di questo gruppo."
-# type: Plain text
-#: userdel.8.xml:326(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+#| "listing the processes."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
+"<emphasis role=\"bold\">Nota:</emphasis> questa opzione non è consigliata "
+"perché la password (o password cifrata) sarà visibile agli utenti che "
+"elencano i processi."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
+msgid ""
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-"crea un nuovo utente o aggiorna le informazioni predefinite per i nuovi "
-"utenti"
+"Ci si deve accertare che la password rispetti le norme delle password del "
+"sistema."
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Crea un gruppo di sistema."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
+#| "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+#| "<option>GID_MAX</option>."
msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-"Quando viene invocato senza l'opzione <option>-D</option>, il comando "
-"<command>useradd</command> crea un nuovo account di utente usando i valori "
-"specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema. A "
-"seconda dalle opzioni nella riga di comando, il comando <command>useradd</"
-"command> aggiornerà i file di sistema che lo necessitano, creerà la home "
-"directory, e lì verranno copiati i file iniziali."
+"L'identificativo numerico del nuovo gruppo di sistema è scelto "
+"nell'intervallo <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> "
+"definito in <filename>login.defs</filename>, al posto di <option>GID_MIN</"
+"option>-<option>GID_MAX</option>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-"Normalmente viene anche creato un gruppo per il nuovo utente (vedere "
-"<option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> e "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>).\""
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>useradd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "utente"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr "Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-# type: TP
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"Il comportamento predefinito (se le opzioni <option>-g</option>, <option>-N</"
+"option> e <option>-U</option> non sono specificate) è definito dalla "
+"variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> nel file <filename>/etc/login."
+"defs</filename>."
-#: useradd.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"La directory base predefinita, nel caso che l'opzione <option>-d</"
-"option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable> non sia specificata. "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> viene concatenata con il nome "
-"dell'account per definire la directory home. Se l'opzione <option>-m</"
-"option> non è usata, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> deve esistere."
+"Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite "
+"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o <command>newusers</"
+"command>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+msgid ""
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
+msgstr ""
+"Il valore predefinito per <option>GID_MIN</option> (rispettivamente "
+"<option>GID_MAX</option>) è 1000 (rispettivmente 60000)."
-#: useradd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Se questa opzione non è specificata, <command>useradd</command> userà la "
-"directory base specificata dalla variabile <option>HOME</option> in "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename> oppure la costante <filename>/"
-"home</filename>."
+"Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di "
+"sistema da <command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o "
+"<command>newusers</command>."
-#: useradd.8.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-"Un testo qualsiasi. Di norma è una breve descrizione del login, ed è "
-"attualmente usato come nome completo dell'utente."
+"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente "
+"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</"
+"option>-1)."
-# type: TP
-#: useradd.8.xml:174(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l'underscore, "
+"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. "
+"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni "
+"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
+msgid ""
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
+"Non è possibile aggiungere un gruppo NIS o LDAP. Questo deve essere fatto "
+"sul server corrispondente."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the groupname already exists in an external group database such as NIS "
+#| "or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-"Il nuovo utente verrà creato usando <replaceable>HOME_DIR</replaceable> come "
-"valore per la directory di login dell'utente. Il comportamento predefinito è "
-"di aggiungere il nome <replaceable>LOGIN</replaceable> in fondo a "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> ed usare quello come nome di directory "
-"di login. Non è necessario che la directory <replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable> esista, ma se non ci fosse non verrà creata."
+"Se il nome di gruppo esiste già in un database esterno come quello NIS o "
+"LDAP, <command>groupadd</command> negherà la richiesta di creazione del "
+"gruppo."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "argomento non valido per l'opzione"
# type: IP
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
-# type: SS
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Vedere oltre, la sezione «Cambiare i valori predefiniti»."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "UID già in uso (e <option>-o</option> assente)"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "nome di gruppo già in uso"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
-#: useradd.8.xml:208(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Se non specificato diversamente, <command>useradd</command> userà la data di "
-"scadenza impostata con la variabile <option>EXPIRE</option> nel file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename> o un campo vuoto (nessuna "
-"scadenza)."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:221(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "rimuove un gruppo"
+
+# type: TH
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GRUPPO"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupdel</command> command modifies the system account "
+#| "files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable>. The named group must exist."
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-"Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account "
-"venga permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita l'account "
-"non appena la password è scaduta, ed un valore pari a -1 disabilita questa "
-"funzionalità."
+"Il comando <command>groupdel</command> modifica i file di account di sistema "
+"rimuovendo tutte le voci che si riferiscono a <replaceable>GRUPPO</"
+"replaceable>. Il gruppo indicato deve esistere."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:227(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-"Il comportamento predefinito di <command>useradd</command> è di usare il "
-"periodo di inattività specificato dalla variabile <option>INACTIVE</option> "
-"del file <filename>/etc/default/useradd</filename> oppure -1 (con variabile "
-"assente)."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
msgstr ""
-"Il nome o numero del gruppo di connessione iniziale dell'utente. Il nome "
-"del gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo "
-"già esistente."
+"Non si può rimuovere un gruppo che sia gruppo primario di un utente. Occorre "
+"rimuovere l'utente prima di rimuovere il gruppo."
-#: useradd.8.xml:245(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-"Se non specificato, il comportamento di <command>useradd</command> varierà "
-"in base alla variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> del file <filename>/"
-"etc/login.defs</filename>. Se questa variabile è impostata a "
-"<replaceable>yes</replaceable> (o se è stata usata l'opzione <option>-U/--"
-"user-group</option> nella riga di comando) verrà creato un gruppo per "
-"l'utente con lo stesso nome. Se la variabile è impostata a <replaceable>no</"
-"replaceable> (o se è stata usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</"
-"option> nella riga di comando) useradd imposterà il gruppo primario "
-"dell'utente in base a quello impostato nella variabile <option>GROUP</"
-"option> del file <filename>/etc/default/useradd</filename> o a 100 se non "
-"specificato."
+"Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non "
+"rimanga alcun file avente questo ID di gruppo."
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "il gruppo specificato non esiste"
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "operazione impossibile perché il gruppo è primario per un utente"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-"Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun "
-"gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi "
-"intermedi. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato "
-"con l'opzione <option>-g</option>. Il comportamento predefinito è che "
-"l'utente appartenga solo al gruppo iniziale."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:284(term)
-msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
msgstr ""
-"La directory «skeleton» che contiene file e directory da copiare nella "
-"directory home dell'utente quando viene creata da <command>useradd</command>."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:293(para)
-msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
msgstr ""
-"Questa opzione è valida solo se anche l'opzione <option>-m</option> (o "
-"<option>--create-home</option>) è stata specificata."
-#: useradd.8.xml:297(para)
-msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
msgstr ""
-"Se questa opzione non è impostata, la directory «skeleton» è definita dalla "
-"variabile <option>SKEL</option> nel file <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> o, altrimenti, vale <filename>/etc/skel</filename>."
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr "Se possibile vengono copiate le ACL e gli attributi estesi."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "membri amministratori del gruppo primario dell'utente"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer "
+#| "their own group membership list without the requirement of superuser "
+#| "privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that "
+#| "configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., "
+#| "guest / guest)."
msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>."
+"Il comando <command>groupmems</command> permette a utenti di amministrare la "
+"lista di membri del proprio gruppo senza richiedere i privilegi di "
+"amministratore. Il comando <command>groupmems</command> è per sistemi che "
+"configurano gli utenti perché siano in un gruppo primario con lo stesso nome "
+"dell'utente (esempio: guest/guest)."
-#: useradd.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
-#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
-#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
-#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#| "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</"
+#| "command> to alter the memberships of other groups."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-"Forza l'impostazione al di là di quanto specificato in <filename>/etc/login."
-"defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
-"<option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> e altri). "
-"<placeholder-1/> Esempio: <option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> può "
-"essere usato durante la creazione di account di sistema per disabilitare la "
-"scadenza della password anche se l'account di sistema non ha affatto la "
-"password. Possono essere specificate più opzioni <option>-K</option>, come "
-"in: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+"Solo il super utente, come amministratore, può utilizzare "
+"<command>groupmems</command> per modificare l'elenco di membri di altri "
+"gruppi."
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr "Non aggiunge l'utente ai database «lastlog» e «faillog»."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Aggiunge un utente all'elenco di membri del gruppo."
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+#| "created."
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-"Normalmente i dati utente nei database «lastlog» e «faillog» vengono "
-"azzerati per evitare di riutilizzare dati di un utente cancellato in "
-"precedenza."
+"Se esiste il file <filename>/etc/gshadow</filename> e il gruppo non vi è "
+"presente, viene aggiunto."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Cancella un utente dall'elenco degli utenti del gruppo."
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+#| "removed from the list of members and administrators of the group."
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-"Crea la directory home dell'utente nel caso in cui non esista. I file e "
-"directory contenuti nella directory «skeleton» (che può essere definita con "
-"l'opzione <option>-k</option>) vengono copiati nella directory home."
+"Se esiste il file <filename>/etc/gshadow</filename>, l'utente verrà rimosso "
+"dalle liste di utenti e amministratori del gruppo."
-#: useradd.8.xml:357(para)
-msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "gruppo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-"Se questa opzione non viene utilizzata e se non è attiva la voce "
-"<option>CREATE_HOME</option>, la directory non viene creata."
+"Il super utente può specificare quale elenco di membri del gruppo modificare."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:365(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "Elenca tutti i membri del gruppo."
-#: useradd.8.xml:369(para)
-msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-"Non crea la directory home dell'utente nonostante la configurazione di "
-"sistema in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</"
-"option>) sia impostata a <replaceable>yes</replaceable>."
-# type: TP
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "Elimina tutti gli utenti dalla lista dei membri del gruppo."
-#: useradd.8.xml:382(para)
-msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
+msgstr "CONFIGURAZIONE"
+
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
msgstr ""
-"Non crea un gruppo con lo stesso nome dell'utente, ma aggiunge l'utente al "
-"gruppo specificato con l'opzione <option>-g</option> o tramite la variabile "
-"<option>GROUP</option> nel file <filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> executable should be in mode "
+#| "<literal>2710</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group "
+#| "<emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to "
+#| "group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the "
+#| "<command>groupmems</command> utility to manage their own group membership "
+#| "list."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
+msgstr ""
+"L'eseguibile <command>groupmems</command> dovrebbe avere i permessi "
+"<literal>2710</literal> ed essere di proprietà di <emphasis>root</emphasis> "
+"e del gruppo <emphasis>groups</emphasis>. L'amministratore di sistema può "
+"aggiungere utenti al gruppo <emphasis>groups</emphasis> per permettere loro "
+"di poter gestire l'elenco di membri del proprio gruppo tramite il comando "
+"<command>groupmems</command>."
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"Il comportamento predefinito (se le opzioni <option>-g</option>, <option>-N</"
-"option> e <option>-U</option> non sono specificate) è definito dalla "
-"variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> nel file <filename>/etc/login."
-"defs</filename>."
+"\n"
+" $ groupadd -r groups\n"
+" $ chmod 2710 groupmems\n"
+" $ chown root.groups groupmems\n"
+" $ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
-msgstr "Permette la creazione di un utente con un UID duplicato (non unico)."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "informazioni sicure sugli account di gruppo"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-"Questa opzione è valida solo congiuntamente all'opzione <option>-u</option>."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "modifica la definizione di un gruppo del sistema"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+#| "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+#| "entry in the group database."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-"La password cifrata, come restituita da <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. Il comportamento "
-"predefinito è di disabilitare la password."
-
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+"Il comando <command>groupmod</command> cambia la definizione del "
+"<replaceable>GRUPPO</replaceable> modificando appropriatamente il database "
+"dei gruppi."
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
-msgstr "Crea un account di sistema."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-"Gli utenti di sistema vengono creati senza le informazioni sulla scadenza in "
-"<filename>/etc/shadow</filename> e con l'ID numerico scelto nell'intervallo "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, definito nel file "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, anziché <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (e le loro controparti <option>GID</option> per la "
-"creazione dei gruppi)."
-#: useradd.8.xml:446(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
-#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
-#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
-#| "account to be created."
+#| "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be "
+#| "changed to <replaceable>GID</replaceable>."
msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Notare che <command>useradd</command> non creerà la directory home per "
-"questi utenti indipendentemente da quanto impostato in <filename>/etc/login."
-"defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Si deve specificare "
-"l'opzione <option>-m</option> se si vuole creare la directory home per un "
-"account di sistema."
+"Verrà modificato l'ID del <replaceable>GRUPPO</replaceable> in "
+"<replaceable>GID</replaceable>."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative "
+#| "decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</"
+#| "option> option is used."
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
-"Il nome della shell di login dell'utente. Il comportamento predefinito è di "
-"lasciare vuoto questo campo, che fa sì che il sistema selezioni la shell di "
-"connessione predefinita tramite la variabile <option>SHELL</option> in "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>, oppure un testo vuoto."
+"Il valore <replaceable>GID</replaceable> deve essere un numero intero "
+"decimale non negativo. Deve essere univoco, a meno che non venga usata "
+"l'opzione <option>-o</option>."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-"Il valore numerico dell'identificatore (ID) dell'utente. Questo valore deve "
-"essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione <option>-o</option>. Il "
-"valore non deve essere negativo. La scelta predefinita è quella di usare il "
-"minimo valore di ID maggiore o eguale a <option>UID_MIN</option> e maggiore "
-"a qualunque altro utente."
+"Gli utenti che hanno il gruppo come gruppo primario verranno aggiornati per "
+"mantenere tale gruppo come loro gruppo primario."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
+#| "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed "
+#| "manually."
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-"Vedere anche la descrizione dell'opzione <option>-r</option> e "
-"<option>UID_MAX</option>"
-
-# type: TP
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+"Tutti i file che hanno il vecchio ID di gruppo e devono continuare ad "
+"appartenere a <replaceable>GRUPPO</replaceable>, devono essere aggiornati "
+"manualmente."
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-"Crea un gruppo con lo stesso nome dell'utente e aggiunge l'utente al gruppo "
-"stesso."
+"Non vengono fatti controlli riguardo <option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> o "
+"<option>SYS_UID_MAX</option> dal file <filename>/etc/login.defs</filename>."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:539(para)
-msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-"L'utente SELinux per questo login utente. Lasciando questo campo vuoto si fa "
-"in modo che il sistema selezioni automaticamente l'utente SELinux."
-# type: SS
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GRUPPO"
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-"Quando invocato con la sola opzione <option>-D</option>, <command>useradd</"
-"command> mostrerà i valori predefiniti correnti. Quando invocato con "
-"l'opzione <option>-D</option> e altre opzioni, <command>useradd</command> "
-"aggiornerà i valori predefiniti per le opzioni specificate. Le opzioni "
-"valide sono:"
+"Il nome del gruppo verrà modificato da <replaceable>GRUPPO</replaceable> a "
+"<replaceable>NUOVO_GRUPPO</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
+#| "<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-"Il prefisso del percorso per la directory home del nuovo utente. Il nome "
-"dell'utente verrà aggiunto alla fine di <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"per creare il nome della nuova directory home, a meno che non venga usata "
-"l'opzione <option>-d</option> quando si crea un nuovo account."
+"Quando è usato con l'opzione <option>-g</option>, permette di cambiare il "
+"<replaceable>GID</replaceable> in un valore non univoco."
-#: useradd.8.xml:570(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-"Questa opzione imposta la variabile <option>HOME</option> del file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "sintassi del comando errata"
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
-msgstr ""
-"Questa opzione imposta la variabile <option>EXPIRE</option> del file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "argomento non valido per l'opzione"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "nome di gruppo già in uso"
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:593(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "il gruppo specificato non esiste"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "nome di gruppo già in uso"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account "
-"venga disabilitato."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"Questa opzione imposta la variabile <option>INACTIVE</option> del file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:608(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "mostra i nomi dei gruppi correnti"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
-#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
-#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
-#| "etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical "
-#| "group ID must have an existing entry."
+#| "The <command>groups</command> command displays the current group names or "
+#| "ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/"
+#| "etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group "
+#| "value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will "
+#| "display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Il nome o l'ID del gruppo da usare come gruppo iniziale per il nuovo utente "
-"(quando è usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</option> o quando la "
-"variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostata a <replaceable>no</"
-"replaceable> nel file <filename>/etc/login.defs</filename>). Il gruppo "
-"indicato deve esistere, anche se viene utilizzato l'ID numerico."
+"Per ciascuno dei gruppi correnti, il comando <command>groups</command> "
+"mostra i nomi o i valori ID. Se un valore non ha nessuna voce corrispondente "
+"in <filename>/etc/group</filename>, esso viene mostrato in forma numerica. "
+"Se viene specificato un <emphasis remap=\"I\">utente</emphasis>, vengono "
+"mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato <emphasis remap=\"I"
+"\">utente</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Systems which do not support concurrent group sets will have the "
+#| "information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must "
+#| "use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his "
+#| "current real and effective group ID."
msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-"Questa opzione imposta la variabile <option>GROUP</option> nel file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "Il nome della shell di login per il nuovo utente."
+"Sui sistemi che non supportano l'appartenenza contemporanea a più gruppi, "
+"vengono riportate le informazioni da <filename>/etc/group</filename>. "
+"L'utente deve usare <command>newgrp</command> o <command>sg</command> per "
+"cambiare gli ID reale ed effettivo del gruppo."
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-"Questa opzione imposta la variabile <option>SHELL</option> del file "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-# type: SH
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "NOTE"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:644(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-"L'amministratore di sistema è responsabile del posizionamento dei file "
-"utente predefiniti nella directory <filename>/etc/skel/</filename> (o "
-"qualsiasi altra directory impostata in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> o nella riga di comando)."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:653(para)
-msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "verifica l'integrità dei file dei gruppi"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"Non è possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS o LDAP. Questo deve "
-"essere fatto sul server corrispondente."
-#: useradd.8.xml:658(para)
-msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Analogamente, se il nome utente esiste già in un database esterno come NIS o "
-"LDAP, <command>useradd</command> bloccherà la creazione dell'account."
+"Il comando <command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni "
+"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase condition="
+"\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene "
+"controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi. "
+"Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato "
+"appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere."
-#: useradd.8.xml:664(para)
-msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia:"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "il corretto numero di campi"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "un nome univoco e valido di gruppo"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-"I nomi utente devono iniziare con una lettera minuscola o un underscore, "
-"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. "
-"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni "
-"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "identificatori validi dell'utente e del gruppo"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "amministratori"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
-msgstr "Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
+#| "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
+#| "filename> checks)"
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-"Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e può essere "
-"modificata sulla riga di comando."
+"una voce corrispondente nel file <filename>/etc/gshadow</filename> "
+"(rispettivamente <filename>/etc/group</filename> per i controlli in "
+"<filename>gshadow</filename>)"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
+#| "If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
+msgid ""
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
+msgstr ""
+"Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull'univocità del "
+"nome del gruppo sono irrimediabili. Se una voce ha un numero errato di "
+"campi, all'utente viene chiesto di cancellare l'intera riga; se l'utente non "
+"risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli. "
+"Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome del gruppo "
+"duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati. Tutti gli "
+"altri errori non sono gravi e l'utente è invitato a eseguire il comando "
+"<command>groupmod</command> per correggerli."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "file"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
msgstr ""
-"Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o <command>newusers</"
-"command>."
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>GID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>GID_MAX</option>) è 1000 (rispettivmente 60000)."
+"I comandi che operano sul file <filename>/etc/passwd</filename> non sono in "
+"grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato "
+"<command>pwck</command> per rimuovere la voce scorretta."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (numerico)"
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be "
+#| "combined."
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr ""
+"Le opzioni <option>-r</option> e <option>-s</option> non possono essere "
+"combinate."
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This "
+#| "causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</"
+#| "emphasis> without user intervention."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa "
-"maschera per impostare i permessi della directory home che creano."
+"Esegue il comando <command>grpck</command> in sola lettura. Questo implica "
+"che sia risposto <emphasis>no</emphasis> automaticamente a tutte le domande "
+"relative alle modifiche."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-"Il numero massimo di giorni che una password può essere utilizzata. Se la "
-"password è più vecchia verrà imposto il suo cambiamento. Se non specificato "
-"viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
msgstr ""
-"Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password. Ogni tentativo "
-"di cambiare la password prima di questo periodo verrà rifiutato. Se non "
-"specificato viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password "
-"sta per scadere. Se zero l'utente viene avvisato solo alla scadenza. Un "
-"valore negativo indica che non si deve avvisare mai. Se non specificato "
-"allora non c'è nessun avviso."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (numerico)"
-
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
msgstr ""
-"Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di "
-"sistema da <command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o "
-"<command>newusers</command>."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</"
-"option>-1)."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "una o più voci di gruppo contengono errori"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "impossibile aprire i file dei gruppi"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "impossibile fare il lock dei file dei gruppi"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "impossibile aggiornare i file dei gruppi"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-"Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con "
-"<command>useradd</command> o <command>newusers</command>."
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>SYS_UID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>UID_MIN</"
-"option>-1)."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "file shadow per i gruppi"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts."
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
+"<emphasis>/etc/gshadow</emphasis> contiene le informazioni shadow sugli "
+"account di gruppo."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-"Se <replaceable>yes</replaceable> i file shadow tcb di prossima creazione "
-"avranno come gruppo proprietario il gruppo <replaceable>auth</replaceable>."
+"Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole "
+"mantenere la sicurezza sulle password."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MAX</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr "Ogni riga di questo file contiene questi campi separati da due punti:"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MIN</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "nome del gruppo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr "Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "password cifrata"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali "
-"tramite <command>useradd</command> o <command>newusers</command>."
+"Fare riferimento a <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> per dettagli sul modo "
+"in cui questa stringa viene interpretata."
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to "
+#| "use a unix password to access the group (but group members do not need "
+#| "the password)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
-"Il valore predefinito per <option>UID_MIN</option> (rispettivamente "
-"<option>UID_MAX</option>) è 1000 (rispettivamente 60000)."
+"Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel "
+"gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano "
+"di password)."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "<option>UMASK</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
+#| "to gain the permissions of this group (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>)."
+msgid ""
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
+msgstr ""
+"La password è utilizzata quanto un utente che non è membro del gruppo cerca "
+"di ottenerne i permessi (vedere <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-"La maschera di permessi alla creazione dei file è inizializzata con questo "
-"valore. Se non specificato la maschera viene impostata a 022."
+"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo "
+"possono ottenere i permessi del gruppo."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa "
-"maschera per impostare i permessi della directory home che creano."
+"Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la "
+"password è bloccata. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del "
+"campo password prima che venisse bloccata."
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Viene anche utilizzata da <command>login</command> per definire la maschera "
-"iniziale dell'utente. Notare che questa maschera può essere modificata dalla "
-"riga GECOS dell'utente (se <option>QUOTAS_ENAB</option> è impostato) o "
-"specificando un limite con l'identificativo <emphasis>K</emphasis> in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in <filename>/etc/"
+"group</filename>."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "amministratori"
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr "Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-"Viene anche utilizzato da <command>pam_umask</command> come valore umask "
-"predefinito."
+"Gli amministratori hanno anche gli stessi permessi dei membri (vedere sotto),"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "membri"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password."
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di <filename>/etc/group</"
+"filename>."
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "Valori predefiniti per la creazione dell'account."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "Directory contenente i file predefiniti."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr ""
+"riepiloga gli accessi più recenti di tutti gli utenti o dell'utente dato"
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "argomento non valido per l'opzione"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "nome di login"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "UID già in uso (e <option>-o</option> assente)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "il gruppo specificato non esiste"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "nome di login"
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last "
+#| "login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-"
+#| "name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login "
+#| "time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog "
+#| "entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+"<command>lastlog</command> formatta e mostra il log degli ultimi accessi, "
+"contenuto nel file <filename>/var/log/lastlog</filename>. Le informazioni "
+"mostrate sono il <emphasis>nome utente</emphasis>, la <emphasis>porta</"
+"emphasis> e la <emphasis>data dell'ultimo accesso</emphasis>. Il "
+"comportamento predefinito (nessuna opzione specificata) è di mostrare i "
+"record di ultimo accesso per tutti gli utenti, nell'ordine in cui compaiono "
+"in <filename>/etc/passwd</filename>."
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "nome utente già in uso"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "non è possibile creare la directory home"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Mostra solo i record di ultimo accesso più vecchi di <emphasis remap=\"I"
+"\">GIORNI</emphasis> giorni."
-# type: IP
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "14"
-msgstr "1"
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-# type: TP
-#: useradd.8.xml:767(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "Il comando <command>useradd</command> restituisce i seguenti valori:"
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr ""
+"Questa opzione è valida solo in combinazioone con l'opzione <option>-d</"
+"option> (o <option>--home</option>)."
-# type: Plain text
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+"Questa opzione è valida solo in combinazioone con l'opzione <option>-d</"
+"option> (o <option>--home</option>)."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
+"Mostra solo i record di ultimo accesso più recenti di <emphasis remap=\"I"
+"\">GIORNI</emphasis>."
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr ""
+"Mostra il record di ultimo accesso per l'utente o gli utenti specificati da "
+"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>."
-# type: IP
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "Formati di file e conversioni"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+msgid ""
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
+msgstr ""
+"Se l'utente non ha mai effettuato accessi al sistema viene mostrato, al "
+"posto della porta e della data, il messaggio «<emphasis>**Nessun accesso "
+"effettuato**</emphasis>»."
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "file di controllo dettagliato per «su»"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
+msgid ""
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+msgstr ""
+"Solo le registrazioni degli utenti correnti del sistema verranno mostrate. "
+"Ci potrebbero essere altre registrazioni per utenti cancellati in precedenza."
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
-msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
msgstr ""
-"Il file <filename>/etc/suauth</filename> viene utilizzato all'invocazione "
-"del comando «su». Può cambiare il comportamento del comando in base a:"
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, fuzzy, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " 1) the user su is targetting\n"
-#| " "
-msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+#| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info "
+#| "on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse "
+#| "file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown "
+#| "by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if "
+#| "you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can "
+#| "display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
msgstr ""
-"\n"
-" 1) l'utente che «su» sta usando come target\n"
-" "
+"Il file <filename>lastlog</filename> è un database che contiene informazioni "
+"sull'ultimo accesso di ogni utente. Non deve essere ruotato. Si tratta di un "
+"file «sparse», quindi la sua dimensione è minore di quanto normalmente "
+"mostrato da «<command>ls -l</command>» (che potrebbe indicare una dimensione "
+"veramente grande se si hanno utenti con grandi UID in <filename>passwd</"
+"filename>). Si può vedere la dimensione effettiva con «<command>ls -s</"
+"command>»."
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
-msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-"2) l'utente che sta invocando «su» (o qualsiasi gruppo del quale questi "
-"faccia parte)"
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-"Il formato del file è il seguente, con le righe che iniziano con «#» "
-"trattate come commenti e ignorate;"
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-"\n"
-" id-finale:id-iniziale:AZIONE\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "Database degli orari dei precedenti accessi utente."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"Dove «id-finale» è la parola <emphasis>ALL</emphasis> (tutti), un elenco di "
-"nomi utenti separati da «,» o le parole <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
-"seguite da una lista di nomi utente separati da «,»."
+"Se ci sono dei grossi scarti tra i valori di UID, il programma lastlog può "
+"restare in esecuzione per un tempo prolungato senza produrre output sullo "
+"schermo (ad es. se nel database lastlog non ci sono registrazioni per UID "
+"tra 170 e 800, il programma sembrerà bloccato mentre esamina gli UID tra 171 "
+"e 799)."
-#: suauth.5.xml:107(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
-#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"«id-iniziale» è formattato come «id-iniziale» salvo il riconoscimento della "
-"parola aggiuntiva <emphasis>GROUP</emphasis>. Anche <emphasis>ALL EXCEPT "
-"GROUP</emphasis> è perfettamente gestito. Subito dopo <emphasis>GROUP</"
-"emphasis> appaiono uno o più nomi di gruppo separati da «,». Non è "
-"sufficiente avere come gruppo primario il gruppo specificato, ma deve anche "
-"esserci la relativa riga in <citerefentry><refentrytitle>/etc/group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "AZIONE può essere una delle seguenti opzioni attualmente supportate."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
msgstr ""
-"Il tentativo di usare «su» viene bloccato prima ancora che la password sia "
-"chiesta."
-# type: SH
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
-msgstr ""
-"Il tentativo di usare «su» ha successo senza neppure chiedere la password."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "definizione dei limiti di risorsa"
-# type: TH
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
-#: suauth.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-"Perché «su» abbia successo, l'utente deve inserire la propria password che "
-"verrà espressamente richiesta."
-#: suauth.5.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
+#| "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</"
+#| "filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be "
+#| "owned by root and readable by root account only."
msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-"Notare che ci sono tre campi diversi separati da «:». Nessuno spazio deve "
-"affiancare i due punti. Notare anche che il file viene esaminato in maniera "
-"sequenziale una riga alla volta, e la prima regola applicabile viene "
-"utilizzata senza procede con la lettura delle successive. Questo permette "
-"all'amministratore di sistema di impostare dei controlli allargati o "
-"puntuali, come preferisce."
-
-# type: SH
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "ESEMPIO"
+"Il file <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (<filename>/etc/limits</"
+"filename> o quanto definito da LIMITS_FILE in <filename>config.h</filename>) "
+"descrive i limiti di risorsa che si vuole imporre. Deve essere di proprietà "
+"di root e leggibile solo dall'account root."
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"\n"
-" # Esempio di file /etc/suauth\n"
-" #\n"
-" # Due utenti privilegiati possono usare\n"
-" # su verso root con la propria password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Tutti gli altri non possono farlo a meno di non appartenere\n"
-" # al groppo wheel. Questo è come funziona in BSD.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Nel caso che terry e birddog siano account\n"
-" # della stessa persona di permettere il passaggio\n"
-" # tra loro senza richiedere la password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+"In maniera predefinita non c'è nessun limite alla quota di «root». In "
+"effetti non c'è nessun modo per imporre una quota massima tramite questa "
+"procedura agli account equivalenti a root (cioè tutti quelli con UID 0)."
-# type: SH
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "ERRORI"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr "Ogni riga descrive un limite per l'utente in questo formato:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "utente TESTO_LIMITE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "oppure nel formato:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@gruppo TESTO_LIMITE"
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "utente TESTO_LIMITE"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list "
+#| "of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed "
+#| "by a numerical limit."
msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"Ce ne possono essere molti non visti. Il parser dei file è particolarmente "
-"rigido sugli errori di sintassi, attendendo l'assenza di spazi estranei (ad "
-"eccezione di inizio e fine riga) e specifici separatori per delimitare "
-"oggetti diversi."
+"Dove <emphasis>TESTO_LIMITE</emphasis> è un testo dato dalla concatenazione "
+"di vari limiti di risorsa. Ogni limite consiste di una lettera "
+"identificativa seguita dal limite numerico."
-# type: SH
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "DIAGNOSTICA"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "Gli identificatori validi sono:"
-# type: Plain text
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A: spazio massimo di indirizzamento (kB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
+msgstr "C: dimensione massima dei file «core» (kB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D: spazio massimo per i dati (kB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F: dimensione massima di file (kB)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-"Qualsiasi errore durante le lettura del file viene riportato tramite "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> con livello ERR e «facility» AUTH."
-# type: Plain text
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+msgstr "I: massimo valore di «nice» (0..39 che viene tradotto in 20..-19)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
+msgstr "L: massimo numero di accessi per questo utente"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
+"M: massima quantità di memoria bloccata (della quale non si può fare «swap») "
+"(kB)"
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N: numero massimo di file aperti"
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Comandi utente"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
+msgstr "O: massima priorità «real time»"
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "cambia ID utente o diventa amministratore"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "nome"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr "R: massimo «resident set size» (kB)"
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S: dimensione massima della pila (kB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T: quantità massima di tempo CPU (MIN)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U: massimo numero di processi"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
-#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
-#| "the user would expect had the user logged in directly."
+#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+#| "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the "
+#| "following entries are equivalent:"
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-"<command>su</command> permette di diventare un altro utente durante una "
-"sessione di login. Se nessun <option>nome</option> utente viene specificato, "
-"<command>su</command> acquisice i privilegi di amministratore. L'opzione "
-"<option>-</option> può essere usata per fornire un ambiente simile a quello "
-"che l'utente troverebbe se effettuasse il login direttamente."
+"Ad esempio, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> è uno testo valido "
+"per <emphasis>TESTO_LIMITE</emphasis>. Per sempicità di lettura le seguenti "
+"scritture sono equivalenti:"
-#: su.1.xml:114(para)
-msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" nomeutente L2D2048N5\n"
+" nomeutente L2 D2048 N5\n"
+" "
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:122(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "nome"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
+#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
+#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
+#| "<command>login</command> program."
msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-"All'utente viene quindi chiesta la password, se necessario. Una password "
-"errata viene segnalata da un messaggio d'errore. Viene effettuato il log di "
-"tutti i tentativi, siano essi riusciti o meno, al fine di rilevare ogni "
-"abuso del sistema."
+"Notare che dopo <emphasis remap=\"I\">nomeutente</emphasis> il resto della "
+"riga è considerato il testo del limite, quindi non sono ammessi commenti a "
+"fine riga. Un testo limite non valido verrà ignorato dal programma "
+"<command>login</command>."
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-"Le variabili d'ambiente in uso vengono passate alla nuova shell, eccetto il "
-"valore di <envar>$PATH</envar> che viene impostato a <filename>/bin:/usr/"
-"bin</filename> per gli utenti qualsiasi e a <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
-"usr/bin</filename> per l'amministratore. Questa impostazione è controllata "
-"dalle definizioni <emphasis>ENV_PATH</emphasis> ed <emphasis>ENV_SUPATH</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If "
+#| "you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in "
+#| "your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as "
+#| "the default entry."
msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-"Un sottosistema di login è indicato dalla presenza del carattere «*» "
-"all'inizio della shell di login. La directory home impostata sarà utilizzata "
-"come root di un nuovo file system al quale l'utente accede."
+"L'impostazione predefinita è quella che ha come nome utente «<emphasis>*</"
+"emphasis>». Se si hanno varie righe <emphasis remap=\"I\">predefinite</"
+"emphasis> nel file <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis> verrà utilizzata solo "
+"l'ultima."
-# type: TP
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>su</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "gruppo"
-# type: IP
-#: su.1.xml:149(term)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" "
+#| "apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMANDO</"
-"replaceable>"
+"I limiti specificati nella forma «<replaceable>@gruppo</replaceable>» si "
+"applicano ai membri del <replaceable>gruppo</replaceable> specificato."
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
+#| "for this user will be considered."
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-"Specifica un comando che verrà invocato dalla shell tramite la sua opzione "
-"<option>-c</option>."
+"Se ci sono più righe per lo stesso utente nel file limits, allora solo la "
+"prima verrà considerata."
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
-#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
-#| "TTY."
+#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
+#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
+#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
+#| "user."
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-"Il comando eseguito non avrà un terminale di controllo. Questa opzione non "
-"può essere utilizzata per invocare programmi interattivi che richiedono un "
-"TTY di controllo."
+"Se non ci sono righe specifiche per un utente, verrà presa l'ultima riga "
+"<replaceable>@group</replaceable> relativa ad un gruppo del quale l'utente è "
+"membro, oppure l'ultima riga con limiti predefiniti se non si trova nessuna "
+"riga con gruppi dell'utente."
-# type: TP
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+#| "emphasis>\" will do."
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-"Fornisce un ambiente simile a quello che un utente si attende quando "
-"effettua direttamente il login."
+"Per eliminare completamente l'impostazione di limiti per un certo utente, si "
+"può utilizzare «<emphasis>-</emphasis>»."
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
-#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
-#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+#| "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</"
+#| "replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-"Quando si usa <option>-</option> deve essere l'ultima opzione di "
-"<command>su</command>. Le altre forme (<option>-l</option> e <option>--"
-"login</option>) non hanno questo vincolo."
+"Per disabilitare i limiti per un utente, un singolo trattino «<replaceable>-"
+"</replaceable>» può essere utilizzato al posto del valore numerico del "
+"limite."
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "La shell che verrà invocata."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
+msgstr ""
+"Notare inoltre che tutte queste impostazioni sono effettuate ad ogni "
+"accesso. Non si tratta di impostazioni globali né permanenti. Forse limiti "
+"globali saranno possibili in futuro, ma per ora devono bastare questi ;)"
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "La shell specificata con --shell."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
+msgstr "apre una sessione sul sistema"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "macchina"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ENV=VAR"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+#| "<command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec "
+#| "login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell "
+#| "(and thus will prevent the new logged in user to return to the session of "
+#| "the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any "
+#| "shell but the login shell will produce an error message."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-"Se viene usato <option>--preserve-environment</option>, la shell specificata "
-"dalla variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar>."
+"<command>login</command> viene utilizzato per aprire una sessione sul "
+"sistema. Normalmente viene invocato automaticamente rispondendo al prompt "
+"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> del terminale. <command>login</"
+"command> può essere trattato in maniera speciale dalla shell e non può "
+"essere invocato come sottoprocesso. Quando è richiamato dalla shell, "
+"<command>login</command> va invocato come <emphasis remap=\"B\">exec login</"
+"emphasis> che termina la shell utente attuale (il che impedirà al nuovo "
+"utente che accede, di poter ritornare alla sessione del chiamante). Il "
+"tentativo di esecuzione di <command>login</command> da una shell che non sia "
+"quella di login produce un messaggio d'errore."
-#: su.1.xml:208(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+#| "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of "
+#| "password failures are permitted before <command>login</command> exits and "
+#| "the communications link is severed."
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-"La shell indicata nel file <filename>/etc/passwd</filename> per l'utente "
-"target."
+"Se necessario viene quindi chiesta la password all'utente. Durante questa "
+"operazione l'eco sul terminale è disabilitata per non rivelare la password. "
+"Solo un basso numero di tentativi falliti è permesso prima che "
+"<command>login</command> termini e che la connessione sia interrotta."
-#: su.1.xml:214(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted "
+#| "for a new password before proceeding. You will be forced to provide your "
+#| "old password and the new password before continuing. Please refer to "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for more information."
msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
-msgstr "<filename>/bin/sh</filename> se gli altri metodi falliscono."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
+msgstr ""
+"Se la scadenza delle password è abilitata per il proprio account, prima di "
+"proseguire ci può essere la richiesta di una nuova password. Il programma "
+"chiederà prima la vecchia password e poi la nuova per poter continuare. Per "
+"maggiori informazioni si faccia riferimento a "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-"La shell invocata viene scelta da (in ordine di priorità): <placeholder-1/>"
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-"Se l'utente target ha una shell con restrizioni (cioè se la sua shell "
-"presente in <filename>/etc/passwd</filename> non è presente in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), allora l'opzione <option>--shell</option> e la "
-"variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar> non vengono prese in "
-"considerazione a meno che <command>su</command> sia invocato da root."
-# type: IP
-#: su.1.xml:230(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+#| "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+#| "file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
+#| "<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
+#| "will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", "
+#| "\"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</"
+#| "emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
+msgstr ""
+"Dopo aver completato correttamente l'accesso, vengono mostrati eventuali "
+"messaggi di sistema e si viene informati della presenza di nuova posta. Si "
+"può evitare di visualizzare i messaggi in <filename>/etc/motd</filename> "
+"creando un file vuoto chiamato <filename>.hushlogin</filename> nella propria "
+"directory di login. Il messaggio relativo alla presenza di posta è "
+"«<emphasis>C'è nuova posta.</emphasis>», «<emphasis>C'è posta.</emphasis>» o "
+"«<emphasis>Nessun messaggio di posta.</emphasis>» a seconda dello stato "
+"della propria casella di posta."
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-"reimpostato in accordo alle opzioni <option>ENV_PATH</option> o "
-"<option>ENV_SUPATH</option> del file <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(vedi sotto);"
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
-msgstr "$IFS"
-
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
msgstr ""
-"reimpostato a <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote> se era "
-"impostato."
# type: Plain text
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "Mantiene l'ambiente attuale, fatta eccezione per: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your user and group ID will be set according to their values in the "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</"
+#| "envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate "
+#| "fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be "
+#| "set according to entries in the GECOS field."
+msgid ""
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
+msgstr ""
+"I propri ID di utente e gruppo vengono poi impostati in base ai valori "
+"definiti nel file <filename>/etc/passwd</filename>. I valori di <envar>"
+"$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
+"envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostati in base ai campi appropriati "
+"nella voce della password. Anche i valori per ulimit, umask e nice possono "
+"essere impostati in base al campo GECOS."
-#: su.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
msgstr ""
-"Se l'utente target ha una shell con restrizioni, questa opzione non ha "
-"effetto (a meno che <command>su</command> sia invocato da root)."
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> "
+#| "will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified "
+#| "in <filename>/etc/ttytype</filename>."
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Le variabili d'ambiente <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
-"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> e <envar>$IFS</"
-"envar> sono reimpostate."
+"In alcune installazioni la variabile d'ambiente <envar>$TERM</envar> può "
+"essere impostata in base al tipo di terminale della propria connessione, "
+"come specificato in <filename>/etc/ttytype</filename>."
-#: su.1.xml:279(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-"Se l'opzione <option>--login</option> non è usata, l'ambiente è copiato con "
-"l'eccezione delle variabili elencate sopra."
+"Può anche essere eseguito uno script di inizializzazione per il proprio "
+"interprete dei comandi. Fare riferimento alla relativa sezione di manuale "
+"per maggiori informazioni su questa funzione."
-#: su.1.xml:286(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili <envar>"
-"$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> e <envar>"
-"$XAUTHORITY</envar> sono copiate se risultano impostate."
+"Un sottosistema di login è indicato dalla presenza del carattere «*» "
+"all'inizio della shell di login. La directory home impostata sarà utilizzata "
+"come root di un nuovo file system al quale l'utente accede."
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili d'ambiente "
-"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostate "
-"in accordo alle opzioni <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
-"<option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> specificate nel file "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (vedi sotto)."
-#: su.1.xml:309(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
msgstr ""
-"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, altre variabili "
-"d'ambiente potrebbero essere impostate dal file <option>ENVIRON_FILE</"
-"option> (vedi sotto)."
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
-msgstr "Altre variabili d'ambiente potrebbero essere impostate da moduli PAM."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing "
+#| "users from the utmp file. It is the responsibility of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up "
+#| "apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</"
+#| "command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user "
+#| "you use will continue to appear to be logged in even after you log out of "
+#| "the \"subsession\"."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
+msgstr ""
+"Il programma <command>login</command> NON è responsabile di rimuovere gli "
+"utenti dal file utmp. La correzione del proprietario di una sessione di "
+"terminale è responsabilità di <citerefentry><refentrytitle>getty</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> e "
+"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>. Se si usa <command>login</command> senza <command>exec</"
+"command> dal prompt della shell, allora l'utente che si sta usando risulterà "
+"sempre connesso al sistema anche oltre il termine della «sottosessione»."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "Non effettua l'autenticazione, l'utente è già autenticato"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr ""
+"Nota: in questo caso <replaceable>username</replaceable> è obbligatorio."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Nome dell'host remoto per questo login."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "Non modifica l'ambiente."
-#: su.1.xml:265(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "Attiva il protocollo autologin di rlogin."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
-"Notare che il comportamento predefinito per l'ambiente è il seguente: "
-"<placeholder-1/>"
+"Le opzioni <option>-r</option>, <option>-h</option> e <option>-f</option> "
+"possono essere utilizzate solo quando <command>login</command> viene "
+"invocato da root."
# type: Plain text
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Questa versione di <command>su</command> ha molte opzioni di compilazione; "
"solo una parte di esse potrebbe essere in uso su un determinato sistema."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE</option> (testo)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr ""
+"La posizione dei file è soggetta a differenze in base alla configurazione "
+"del sistema."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. "
+#| "If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could "
+#| "use this to obtain the password of the next person coming to sit in front "
+#| "of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to "
+#| "initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
+"Come per ogni programma, l'aspetto di <command>login</command> può essere "
+"simulata. Se utenti non fidati hanno accesso fisico alla macchina, essi "
+"potrebbero sfruttare questa cosa per ottenere la password della prossima "
+"persona che si siede davanti al terminale. In Linux si può utilizzare il "
+"meccanismo SAK per iniziare un percorso sicuro che previene questo tipo di "
+"attacchi."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
@@ -3921,25 +6973,35 @@ msgstr ""
"di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da «:». "
"L'accesso come root verrà permesso solo attraverso questi device."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr "Se non definito, root potrà accedere da qualsiasi device."
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr "Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging "
+#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is "
+#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to "
+#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the "
+#| "console."
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
"Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell'utente quando "
"questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE). "
@@ -3947,12 +7009,13 @@ msgstr ""
"possibile che gli utenti ottengano l'accesso permanente a questi gruppi "
"anche se non accedono dalla console."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
@@ -3960,64 +7023,116 @@ msgstr ""
"Indica se permettere l'accesso al sistema anche se non si può accedere alla "
"directory home. Il valore predefinito è no."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her "
+#| "home directory."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
"Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, l'utente accederà alla "
"directory root (<filename>/</filename>) nel caso che non sia possibile "
"accedere alla propria directory home."
-# type: IP
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
"Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile "
"d'ambiente HZ al login dell'utente. Il valore deve essere preceduto da "
"<replaceable>HZ=</replaceable>. Un valore comune per Linux è "
"<replaceable>HZ=100</replaceable>."
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr "sulogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
"La variabile d'ambiente <envar>HZ</envar> viene impostata solo quando "
"l'utente (il super utente) accede con <command>sulogin</command>."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "ENV_PATH"
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-"Se questo file esiste ed è leggibile, l'ambiente di login viene letto da lì. "
-"Ogni riga deve essere nella forma nome=valore."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
-msgstr "Le righe che iniziano con «#» sono trattate come commenti e ignorate."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "PATH="
+msgstr "$PATH"
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_PATH</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
@@ -4028,9 +7143,8 @@ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (testo)"
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile d'ambiente PATH "
"all'accesso di un utente normale. Il valore può essere preceduto da "
@@ -4038,57 +7152,85 @@ msgstr ""
"separate da «:» (per esempio <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Il "
"valore predefinito è <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-#| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
-#| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
-msgstr ""
-"> #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)\n"
-"> > msgid \"\"\n"
-"> > \"If set, it will be used to define the PATH environment variable when "
-"the \"\n"
-"> > \"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</\"\n"
-"> > \"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/\"\n"
-"> > \"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is \"\n"
-"> > \"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>.\"\n"
-"> > msgstr \"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile "
-"d'ambiente PATH al login del superutente. Il valore può essere preceduto da "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>, ed è formato da un elenco di directory "
-"separati dal «:» (ad esempio <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
-"replaceable>). Il valore predefinito è <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
-"sbin:/usr/bin</replaceable>.\"\n"
-"> \n"
-"> s/separatI dal/separatE da\n"
-"> "
-
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_TZ</option> (testo)"
-
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile d'ambiente PATH "
+"all'accesso di un utente normale. Il valore può essere preceduto da "
+"<replaceable>PATH=</replaceable> e composto da una lista di directory "
+"separate da «:» (per esempio <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Il "
+"valore predefinito è <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by "
+#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</"
+#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone "
+#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
msgid ""
"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
"Se impostato viene usato per definire la variabile d'ambiente TZ al login "
"dell'utente. Il valore può essere il nome di una «timezone» preceduta da "
@@ -4096,1730 +7238,2717 @@ msgstr ""
"replaceable>), o il percorso completo di un file che contenga la specifica "
"della «timezone» (ad esempio <filename>/etc/tzname</filename>)."
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be "
+#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
msgid ""
"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
"Se viene specificato il percorso completo di un file che però non esiste o "
"non può essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito "
"<replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-"Il testo da utilizzare per richiedere la password. Il valore predefinito è "
-"«Password: » o una sua traduzione. Se si imposta questa variabile allora il "
-"testo non verrà tradotto."
+"Se questo file esiste ed è leggibile, l'ambiente di login viene letto da lì. "
+"Ogni riga deve essere nella forma nome=valore."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+msgstr "Le righe che iniziano con «#» sono trattate come commenti e ignorate."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-"Se il testo contiene <replaceable>%s</replaceable>, questo verrà sostituito "
-"dal nome dell'utente."
# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-"Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al "
-"momento dell'accesso al sistema."
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
msgstr ""
-"Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano già questo "
-"controllo («mailx -e» o equivalente)."
-
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (booleano)"
+"Carattere ERASE del terminale (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+"<replaceable>0177</replaceable> = Canc)."
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
msgstr ""
-"Abilita l'impostazione di limiti di risorsa definiti in <filename>/etc/"
-"limits</filename> e ulimit, umask e livello di «nice» in base al campo gecos "
-"del passwd dell'utente."
+"Il valore deve avere il prefisso «0» se in ottale, o «0x» se esadecimale."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
-msgstr "Se definito, tutta l'attività di «su» viene tracciata in questo file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid ""
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+msgstr ""
+"Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un "
+"accesso fallito."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "<option>SU_NAME</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+#| "failure info."
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-"Se definito è il nome del comando da mostrare quando si esegue «su -». Ad "
-"esempio, se lo di definisce come «su» allora «ps» mostrerà che il comando è "
-"«-su». Se non definito, «ps» mostrerà il nome della shell invocata, come «-"
-"sh»."
+"Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti "
+"contenute in <filename>/var/log/faillog</filename>."
-# type: IP
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Se <replaceable>yes</replaceable>, l'utente deve essere elencato come membro "
-"del primo gruppo con gid 0 in <filename>/etc/group</filename> (chiamato "
-"<replaceable>root</replaceable> in molti sistemi Linux) perché sia possibile "
-"usare <command>su</command> verso account con uid 0. Se il gruppo non esiste "
-"o è vuoto, nessuno potrà utilizzare <command>su</command> verso uid 0."
+"Se impostato, <command>login</command> eseguirà questa shell al posto di "
+"quella utente specificata in <filename>/etc/passwd</filename>."
-# type: IP
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (booleano)"
+# type: SH
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "FILE"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-"Abilita la tracciatura su «syslog» dell'attività di <command>su</command>, "
-"oltre a quella sul file «sulog»."
+"Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel "
+"formato utmp."
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-"In caso di successo, il valore restituito da <command>su</command> è quello "
-"del comando da esso eseguito."
-#: su.1.xml:395(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-"Se questo comando è terminato da un segnale, <command>su</command> "
-"restituisce il numero del segnale più 128."
+"Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l'accesso. Se "
+"viene specificato un percorso completo, la modalità silenziosa (hushed) "
+"viene attivata se in quel file è presente il nome dell'utente o della shell "
+"dell'utente. Se il percorso non è completo, allora la modalità silenziosa "
+"viene attivata se quel file è presente nella directory home dell'utente."
-#: su.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-"Se «su» deve terminare il comando (perché gli è stato chiesto di terminare "
-"ma il comando non è terminato in tempo), <command>su</command> restituisce "
-"255."
-# type: IP
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
-msgstr "successo (solo <option>--help</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+msgstr "Se definito, il file verrà mostrato prima del prompt di login."
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
-msgstr "Errore di sistema o di autenticazione"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
-msgstr "126"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "Il comando richiesto non è stato trovato"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
+msgstr ""
+"Il carattere da usare sul terminale per cancellare l'intera riga "
+"(<replaceable>025</replaceable> = CTRL-U)"
-# type: IP
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
-msgstr "127"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
-msgstr "Il comando richiesto non può essere eseguito"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr ""
+"Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli "
+"ultimi accessi in /var/log/lastlog."
-#: su.1.xml:404(para)
-msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
msgstr ""
-"Alcuni dei codici d'uscita di <command>su</command> sono indipendenti dal "
-"comando eseguito: <placeholder-1/>\""
-# type: Plain text
-#: su.1.xml:438(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr "Massimo numero di tentativi di accesso per password errata."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Questa impostazione verrà probabilmente superata da quella di PAM poiché il "
+"modulo predefinito pam_unix ha una sua gestione con 3 tentativi. In ogni "
+"caso questa è una impostazione di sicurezza nel caso in cui si utilizzi un "
+"modulo PAM che ignora PAM_MAXTRIES."
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "esegue un comando con un diverso ID di gruppo"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "Numero massimo di secondi per l'accesso."
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "comando <placeholder-1/> group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo."
-# type: Plain text
-#: sg.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+msgstr ""
+"Abilita l'inclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli "
+"accessi falliti."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
-"Il comando <command>sg</command> funziona in maniera analoga a "
-"<command>newgrp</command>, ma accetta un comando che viene eseguito con la "
-"shell <filename>/bin/sh</filename>. La maggior parte delle shell che "
-"permettono l'uso di <command>sg</command> richiede che i comandi composti da "
-"più parole siano inclusi tra apici. Un'altra differenza tra <command>newgrp</"
-"command> e <command>sg</command> è che alcune shell trattano "
-"<command>newgrp</command> in maniera speciale, sostituendo se stesse con la "
-"shell creata da <command>newgrp</command>. Questo non accade con "
-"<command>sg</command>, per cui all'uscita del comando <command>sg</command> "
-"si ritorna al precedente ID di gruppo."
+"Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato "
+"alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome "
+"utente."
-# type: IP
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
msgstr ""
-"Abilita il tracciamento dell'attività di <command>sg</command> su «syslog»."
+"Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al "
+"momento dell'accesso al sistema."
-# type: Plain text
-#: sg.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+msgstr ""
+"Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano già questo "
+"controllo («mailx -e» o equivalente)."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "file delle password shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when "
+#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, "
+#| "a compile-time default is used."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-"<filename>shadow</filename> è un file che contiene le informazioni sulle "
-"password per gli account degli utenti e, opzionalmente, le informazioni "
-"sulla durata delle password («aging»)."
+"La directory di spool per la posta. Questa è necessaria per manipolare la "
+"casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o "
+"cancellato. Se non è specificata viene utilizzato un valore impostato al "
+"momento della compilazione."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
+# type: SH
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-"Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole "
-"mantenere la sicurezza sulle password."
+"Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro "
+"directory home."
-#: shadow.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables "
+#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail "
+#| "spool."
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"Ciascuna riga di questo file contiene 9 campi separati da due punti (<quote>:"
-"</quote>), nel seguente ordine:"
-
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "nome di login"
-
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
-msgstr "Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema."
-
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "password cifrata"
+"Le variabili <option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> vengono "
+"utilizzate da <command>useradd</command>, <command>usermod</command> e "
+"<command>userdel</command> per creare, spostare e cancellare le caselle di "
+"posta dell'utente."
-#: shadow.5.xml:98(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
msgstr ""
-"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso nessuna password è richiesta "
-"per l'autenticazione di questo specifico nome di login. Tuttavia alcune "
-"applicazioni che leggono <filename>/etc/shadow</filename> possono decidere "
-"di non permettere nessun accesso se il campo password è vuoto."
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+#| "environment variable."
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la "
-"password è bloccata. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del "
-"campo password prima che venisse bloccata."
+"Se <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</"
+"replaceable> allora sono anche utilizzate per impostare la variabile "
+"d'ambiente <envar>MAIL</envar>."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
+# type: SH
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
msgstr ""
-"Fare riferimento a <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> per dettagli sul modo "
-"in cui questa stringa viene interpretata."
+"Se definito è una lista di nomi di file con «messaggi del giorno» separati "
+"da «:» che vengono mostrati subito dopo l'accesso."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-"Se il campo password contiene un testo che non è un risultato valido di "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, come ad esempio ! o *, l'utente non potrà accedere al sistema "
-"utilizzando la password unix (ma potrà accedere al sistema in altri modi)."
+"Se definito è il nome di un file che impedisce l'accesso degli utenti non "
+"root. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per "
+"il quale l'accesso è impedito."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
-msgstr "data dell'ultimo cambio di password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/"
+#| "porttime</filename>."
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in <filename>/"
+"etc/porttime</filename>."
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Data dell'ultimo cambio di password espressa in numero di giorni a partire "
-"dal 1 gennaio 1970."
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
-#| "her pasword the next time she will log in the system."
+#| "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> "
+#| "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-"Il valore 0 ha un significato speciale, vale a dire che l'utente deve "
-"cambiare la propria password al prossimo accesso al sistema."
+"Abilita l'impostazione di limiti di risorsa definiti in <filename>/etc/"
+"limits</filename> e ulimit, umask e livello di «nice» in base al campo gecos "
+"del passwd dell'utente."
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
-msgstr "Un campo vuoto implica che la scadenza della password è disabilitata."
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GRUPPO"
-# type: SS
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr "età minima password"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
+#| "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
+#| "<option>TTYPERM</option>."
msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"L'età minima password è il numero di giorni che l'utente dovrà attendere "
-"prima di poter cambiare nuovamente la propria password."
+"I permessi del terminale: il tty usato per l'accesso sarà di proprietà del "
+"gruppo <option>TTYGROUP</option> e avrà permessi impostati a "
+"<option>TTYPERM</option>."
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
msgstr ""
-"Un campo vuoto o con valore 0 indica che non c'è una età minima della "
-"password."
-
-# type: SS
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
-msgstr "età massima password"
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary "
+#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"L'età massima password è il numero di giorni dopo il quale l'utente deve "
-"cambiare la propria password."
+"In maniera predefinita la proprietà del terminale sarà impostata al gruppo "
+"primario dell'utente, mentre i permessi saranno <replaceable>0600</"
+"replaceable>."
-#: shadow.5.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
+#| "group identifier."
msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-"Quando questo numero di giorni è passato, la password può ancora essere "
-"valida. All'utente verrà chiesto di cambiare la password durante il "
-"successivo accesso."
+"<option>TTYGROUP</option> può essere il nome del gruppo o il suo "
+"identificativo numerico."
-#: shadow.5.xml:171(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-"Un campo vuoto indica che non ci sono una età massima password, un periodo "
-"di avviso e nessun periodo di inattività (vedere oltre)."
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
+#| "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group "
+#| "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and "
+#| "assign TTYPERM to either 622 or 600."
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
msgstr ""
-"Se l'età massima password è minore dell'età minima password, l'utente non "
-"può cambiare la propria password."
+"Se si ha il comando <command>write</command> che è «setgid» e ha un gruppo "
+"speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e "
+"TTYPERM a 0620. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM "
+"a 622 o 600."
-# type: SS
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
-msgstr "periodo avviso password"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
msgstr ""
-"Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere età massima "
-"password, sopra) durante il quale l'utente riceve un avviso."
+"Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile "
+"d'ambiente TERM. Ogni riga del file è in un formato tipo «vt100 tty01»."
-#: shadow.5.xml:192(para)
-msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-"Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c'è un periodo di avviso "
-"password."
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
-msgstr "periodo inattività password"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-#: shadow.5.xml:203(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
-msgstr ""
-"Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere età massima "
-"password, sopra) durante il quale la password è ancora accettata (e l'utente "
-"dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "Valore <command>ulimit</command> predefinito."
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
msgstr ""
-"Dopo la scadenza della password e di questo periodo, l'utente non potrà "
-"accedere usando questa password, ma dovrà contattare l'amministratore."
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
-msgstr "Un campo vuoto implica che non è applicato il periodo di inattività."
-
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
-msgstr "data scadenza account"
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
+msgstr ""
+"La maschera di permessi alla creazione dei file è inizializzata con questo "
+"valore. Se non specificato la maschera viene impostata a 022."
-#: shadow.5.xml:225(para)
-msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
msgstr ""
-"La data di scadenza dell'account, espressa in numero di giorni dal 1 gennaio "
-"1970."
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
-#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
-#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
-#| "password."
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-"Notare che la scadenza dell'account differisce da quella della password. Nel "
-"caso di un account scaduto l'utente non deve poter accedere ulteriormente al "
-"sistema. Nel caso di password scaduta invece l'utente non è abilitato ad "
-"accedere con la propria password."
+"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa "
+"maschera per impostare i permessi della directory home che creano."
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
-msgstr "Un campo vuoto implica che l'account non scade mai."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial "
+#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit "
+#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Il valore 0 non andrebbe usato perché potrebbe essere interpretato come "
-"account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970."
+"Viene anche utilizzata da <command>login</command> per definire la maschera "
+"iniziale dell'utente. Notare che questa maschera può essere modificata dalla "
+"riga GECOS dell'utente (se <option>QUOTAS_ENAB</option> è impostato) o "
+"specificando un limite con l'identificativo <emphasis>K</emphasis> in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
-msgstr "campo riservato"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "Questo campo è riservato per uso futuro."
-
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
-
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "Copia di backup per /etc/shadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask "
+#| "value."
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+"Viene anche utilizzato da <command>pam_umask</command> come valore umask "
+"predefinito."
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma "
-"non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password."
+"Abilita l'impostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli "
+"stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) per "
+"utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome "
+"utente sia lo stesso del gruppo primario."
-# type: Plain text
-#: shadow.5.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+#| "remove the user's group if it contains no more members, and "
+#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name "
+#| "of the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "Chiamate di libreria"
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
+msgstr ""
+"Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> "
+"cancellerà il gruppo dell'utente se non contiene altri membri, e "
+"<command>useradd</command> creerà automaticamente un gruppo con lo stesso "
+"nome dell'utente."
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr "routine per file delle password cifrate"
-
-# type: SH
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SINTASSI"
-
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "Elenco delle sessioni attive."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "Elenco delle precedenti sessioni di login."
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*nome"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
+msgstr "File di sistema con il messaggio del giorno."
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr "Impedisce l'accesso al sistema per utenti diversi da root."
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "Elenco di tipi di terminale."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "Impedisce che vengano mostrati i messaggi di sistema."
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-# type: SH
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:119(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "tabella di controllo accessi"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
+#| "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will "
+#| "be either accepted or refused."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipola il contenuto del file delle "
-"password shadow, <filename>/etc/shadow</filename>. La struttura nel file "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> è la seguente:"
+"Il file <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> specifica le "
+"combinazioni (utente, macchina) e/o (utente, terminale) per le quali un "
+"accesso sia accettato o rifiutato."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> "
+#| "is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, "
+#| "or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the "
+#| "(user, tty) combination. The permissions field of that table entry "
+#| "determines whether the login will be accepted or refused."
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
+msgstr ""
+"Quando avviene un accesso, il file <emphasis remap=\\\"I\\\">login.access</"
+"emphasis> viene scorso alla ricerca della prima combinazione (utente, "
+"macchina) oppure, in caso di accesso in locale, la prima combinazione "
+"(utente, terminale). Il campo per l'autorizzazione di quanto ritrovato "
+"determina se l'utente può o meno accedere."
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
msgstr ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* login dell'utente */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* password cifrata */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* ultimo cambio della password */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* giorni minimi tra i cambi */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* giorni massimi tra i cambi */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* giorni di preavviso */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* giorni di inattività */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* data di scadenza dell'account */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* riservato per uso futuro */\n"
-"}\n"
-" "
+"Ogni riga della tabella di controllo degli accessi ha tre campi separati dal "
+"carattere «:»:"
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "Ciascun campo significa:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "permesso negato"
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
-msgstr ""
-"sp_namp - puntatore a una stringa null-terminated che contiene il nome "
-"utente."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "utente"
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-"sp_pwdp - puntatore a una stringa null-terminated che contiene la password."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-"sp_lstchg - giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970 al momento in cui la "
-"password è stata cambiata l'ultima volta."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
-msgstr "sp_min - giorni prima dei quali la password non può essere cambiata."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
-msgstr "sp_max - giorni dopo i quali la password deve essere cambiata."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:154(para)
-msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-"sp_warn - giorni prima della scadenza della password in cui l'utente viene "
-"avvertito."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-"sp_inact - giorni dopo la scadenza della password dopo i quali l'account "
-"viene considerato inattivo e disabilitato."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) "
+#| "or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
+#| "should be a list of one or more login names, group names, or "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a "
+#| "list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, "
+#| "domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, "
+#| "internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> "
+#| "(matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" "
+#| "character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user "
+#| "patterns."
+msgid ""
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-"sp_expire - giorni a partire dal 1 gennaio 1970 dopo i quali l'account viene "
-"disabilitato."
+"Il primo campo dovrebbe essere il carattere «<emphasis>+</"
+"emphasis>» (accesso concesso) o «<emphasis>-</emphasis>» (accesso negato). "
+"Il secondo campo dovrebbe essere un elenco di nomi utente o gruppi oppure "
+"<emphasis>ALL</emphasis> (sempre vero). Il terzo campo dovrebbe essere una "
+"lista di uno o più nomi di terminale (per accesso locale), nomi di macchina, "
+"nomi di dominio (con il carattere «<literal>.</literal>» all'inizio), "
+"indirizzi di macchina, numeri di rete internet (termina con il carattere "
+"«<literal>.</literal>»), <emphasis>ALL</emphasis> (sempre vero) oppure "
+"<emphasis>LOCAL</emphasis> (corrisponde a ogni testo che non contenga il "
+"carattere «<literal>.</literal>»). Se si usa NIS si può usare @nomenetgroup "
+"come nome macchina o utente."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - riservato per uso futuro."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+#| "compact rules."
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> e <emphasis>sgetspent</emphasis> "
-"restituiscono tutte un puntatore a uno <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
-"<emphasis>getspent</emphasis> restituisce la voce successiva nel file, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> la voce successiva nello stream specificato, "
-"che si suppone sia un file nel formato corretto. <emphasis>sgetspent</"
-"emphasis> restituisce un puntatore a uno <emphasis>struct spwd</emphasis> "
-"usando come input la stringa fornita. <emphasis>getspnam</emphasis> cerca "
-"una voce che corrisponde a <emphasis>name</emphasis> partendo dalla "
-"posizione corrente nel file."
+"L'operatore <emphasis>EXCEPT</emphasis> permette di scrivere regole molto "
+"compatte."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> e <emphasis>endspent</emphasis> sono usate "
-"rispettivamente per iniziare e terminare l'accesso al file delle password "
-"shadow."
+"La ricerca nel file dei gruppi avviene solo quando il nome non corrisponde a "
+"quello dell'utente che accede. I gruppi che possono corrispondere sono solo "
+"quelli nei quali l'utente è esplicitamente elencato: il programma non "
+"controlla l'id del gruppo primario dell'utente."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Le funzioni <emphasis>lckpwdf</emphasis> e <emphasis>ulckpwdf</emphasis> si "
-"usano per garantire l'accesso esclusivo al file <filename>/etc/shadow</"
-"filename>. <emphasis>lckpwdf</emphasis> prova ad acquisire il lock tramite "
-"<emphasis>pw_lock</emphasis> per un massimo di 15 secondi, dopodiché tenta "
-"di ottenere un secondo lock usando <emphasis>spw_lock</emphasis> per il "
-"tempo che rimane dei 15 secondi iniziali. Se anche uno solo dei due "
-"tentativi fallisce dopo un totale di 15 secondi, <emphasis>lckpwdf</"
-"emphasis> restituisce -1, mentre restituisce 0 se riesce ad acquisire "
-"entrambi i lock."
# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:209(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr "configurazione del pacchetto password shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
+#| "configuration for the shadow password suite. This file is required. "
+#| "Absence of this file will not prevent system operation, but will probably "
+#| "result in undesirable operation."
msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-"Le funzioni restituiscono NULL se non ci sono altre voci disponibili o se si "
-"verifica un errore durante l'elaborazione. Le funzioni di tipo "
-"<emphasis>int</emphasis> restituiscono 0 in caso di successo e -1 in caso di "
-"errore."
+"Il file <filename>/etc/login.defs</filename> contiene la configurazione "
+"specifica per questo sistema relativa al pacchetto password shadow. Questo "
+"file è obbligatorio. La sua assenza non bloccerà l'utilizzo del sistema, ma "
+"probabilmente sarà causa di risultati non desiderati."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-"Queste funzioni possono essere usate solo dall'amministratore, perché "
-"l'accesso al file delle password shadow è riservato."
+"Questo file è un file di testo leggibile nel quale ogni riga descrive un "
+"parametro di configurazione. Le righe consistono di una coppia nome valore "
+"separati da spazi. Le righe vuote e di commento sono ignorate. I commenti "
+"iniziano con con il simbolo \"#\" che deve essere il primo carattere diverso "
+"da spazio della riga."
-# type: Plain text
-#: shadow.3.xml:239(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and "
+#| "long numbers. A string is comprised of any printable characters. A "
+#| "boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or "
+#| "<replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with "
+#| "a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> "
+#| "value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, "
+#| "octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or "
+#| "hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</"
+#| "replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric "
+#| "parameters is machine-dependent."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"I valori dei parametri possono essere di quattro tipi: testo, booleano, "
+"numerico e numerico lungo. Un testo può contenere qualsiasi carattere "
+"stampabile. Un booleano dovrebbe essere uno tra <replaceable>yes</"
+"replaceable> e <replaceable>no</replaceable>. Un parametro dal valore "
+"booleano non definito oppure uno che ha un valore diverso da quelli permessi "
+"verrà equiparato al valore <replaceable>no</replaceable>. I numerici (sia "
+"normali che lunghi) possono essere decimali, ottali (preceduti da "
+"<replaceable>0</replaceable>) o esadecimali (preceduti da <replaceable>0x</"
+"replaceable>). Il valore massimo dei numerici normali e lunghi è dipendente "
+"dalla macchina."
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "Sono forniti i seguenti parametri di configurazione:"
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid ""
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgstr "Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home."
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e può essere "
+"modificata sulla riga di comando."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
-msgstr "convertono a e da password e gruppi shadow."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> da "
-"<emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e da un eventuale preesistente "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> non funziona se <option>USE_TCB</option> è attivo. "
-"Per convertire a password tcb si deve prima usare <command>pwconv</command> "
-"per convertire a password shadow disabilitando <option>USE_TCB</option> nel "
-"file <filename>login.defs</filename> e poi convertire a password tcb usando "
-"<command>tcb_convert</command> (e riabilitando <option>USE_TCB</option> in "
-"<filename>login.defs</filename>)."
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> da "
-"<emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> e poi cancella <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> non funziona con <option>USE_TCB</option> "
-"abilitato. Si deve prima ritornare da tcb a password shadow usando "
-"<command>tcb_unconvert</command> e poi disabilitare <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> prima di usare <command>pwunconv</"
-"command>."
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
+"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa "
+"maschera per impostare i permessi della directory home che creano."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-"<command>grpconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> da "
-"<emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e da un eventuale preesistente "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-"<command>grpunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> da "
-"<emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
-"emphasis> e quindi rimuove <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr "Abilita controlli addizionali durante il cambio password."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+"Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si è "
+"root."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr "Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Questi quattro programmi agiscono tutti sui file normali e oscurati (shadow) "
-"delle password e dei gruppi: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/"
-"etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> e <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>."
+"Il numero massimo di giorni che una password può essere utilizzata. Se la "
+"password è più vecchia verrà imposto il suo cambiamento. Se non specificato "
+"viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+#| "will be assumed (which disables the restriction)."
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Ciascun programma, prima della conversione, acquisisce i lock necessari. "
-"<command>pwconv</command> e <command>grpconv</command> sono simili. Per "
-"prima cosa vengono rimosse le voci nel file shadow che non esistono nel file "
-"principale. Quindi vengono aggiornate le voci oscurate che non hanno «x» "
-"come password nel file principale. Vengono aggiunte le eventuali voci "
-"oscurate mancanti. Infine, le password nel file principale vengono "
-"sostituite con «x». Questi programmi possono essere usati per le conversioni "
-"iniziali così come per aggiornare il file oscurato se il file principale "
-"viene modificato a mano."
+"Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password. Ogni tentativo "
+"di cambiare la password prima di questo periodo verrà rifiutato. Se non "
+"specificato viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> userà i valori <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis> "
-"e <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> da <filename>/etc/login."
-"defs</filename> al momento dell'aggiunta di nuove voci a <filename>/etc/"
-"shadow</filename>."
+"Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password "
+"sta per scadere. Se zero l'utente viene avvisato solo alla scadenza. Un "
+"valore negativo indica che non si deve avvisare mai. Se non specificato "
+"allora non c'è nessun avviso."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
+#| "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
+#| "creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
msgstr ""
-"Analogamente, <command>pwunconv</command> e <command>grpunconv</command> "
-"sono simili. Le password nel file principale vengono aggiornate dal file "
-"shadow. Voci che esistono nel file principale ma non nel file shadow vengono "
-"lasciate stare. Infine, viene rimosso il file shadow. Alcune informazioni "
-"sull'invecchiamento delle password vengono perse da <command>pwunconv</"
-"command>. Convertirà solo quello che potrà."
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> e "
+"<option>PASS_WARN_AGE</option> sono utilizzate solo al momento della "
+"creazione dell'account. Qualsiasi cambiamento di queste impostazioni non "
+"modifica gli account preesistenti."
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of significant characters in the password for crypt(). "
+#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
+#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set "
+#| "to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Numero di caratteri significativi della password per crypt(). "
+"<option>PASS_MAX_LEN</option> è normalmente 8. Da non cambiare a meno che la "
+"propria crypt() sia migliore. Questo viene ignorato se "
+"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</replaceable>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
msgstr ""
-"Le opzioni che si possono applicare ai comandi <command>pwconv</command>, "
-"<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> e "
-"<command>grpunconv</command> sono:"
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr "Se definito, tutta l'attività di «su» viene tracciata in questo file."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+msgstr ""
+"Se definito è il nome del comando da mostrare quando si esegue «su -». Ad "
+"esempio, se lo di definisce come «su» allora «ps» mostrerà che il comando è "
+"«-su». Se non definito, «ps» mostrerà il nome della shell invocata, come «-"
+"sh»."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
msgstr ""
-"Errori nel file delle password o dei gruppi (come elementi non validi o "
-"duplicati) possono causare dei cicli infiniti in questi programmi, oppure "
-"degli errori non prevedibili. Eseguire <command>pwck</command> e "
-"<command>grpck</command> per correggere ogni eventuale errore prima di "
-"convertire da o verso password o gruppi shadow."
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-"Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> influenzano il comportamento di <command>grpconv</command> e "
-"<command>grpunconv</command>:"
+"Se <replaceable>yes</replaceable>, l'utente deve essere elencato come membro "
+"del primo gruppo con gid 0 in <filename>/etc/group</filename> (chiamato "
+"<replaceable>root</replaceable> in molti sistemi Linux) perché sia possibile "
+"usare <command>su</command> verso account con uid 0. Se il gruppo non esiste "
+"o è vuoto, nessuno potrà utilizzare <command>su</command> verso uid 0."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-"Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> influenzano il comportamento di <command>pwconv</command>:"
-# type: Plain text
-#: pwconv.8.xml:263(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente "
+"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</"
+"option>-1)."
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "verifica l'integrità dei file delle password"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of system users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
+msgstr ""
+"Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con "
+"<command>useradd</command> o <command>newusers</command>."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr ""
+"Abilita il tracciamento dell'attività di <command>sg</command> su «syslog»."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition "
+#| "to sulog file logging."
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
msgstr ""
-"<command>pwck</command> verifica l'integrità delle informazioni su utenti e "
-"autenticazione del sistema. Ogni voce in <filename>/etc/passwd</filename> e "
-"in <filename>/etc/shadow</filename> <phrase condition=\"tcb\">(o nei file in "
-"<filename>/etc/tcb</filename>, quando <option>USE_TCB<option> è abilitato)</"
-"phrase> viene controllata per verificare che abbia il formato corretto e "
-"dati validi in ciascun campo. Viene richiesto all'utente di rimuovere le "
-"voci che non hanno un formato appropriato o che hanno altri errori "
-"impossibili da correggere."
+"Abilita la tracciatura su «syslog» dell'attività di <command>su</command>, "
+"oltre a quella sul file «sulog»."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "Vengono fatti controlli per verificare che ogni voce abbia:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "il corretto numero di campi"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "un nome utente univoco e valido"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
+msgstr ""
+"Se <replaceable>yes</replaceable> i file shadow tcb di prossima creazione "
+"avranno come gruppo proprietario il gruppo <replaceable>auth</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "identificatori validi dell'utente e del gruppo"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "un gruppo primario valido"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "if ( UID is less than 1000) {\n"
+#| " use /etc/tcb/user\n"
+#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+#| " kilos = UID / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "} else {\n"
+#| " megas = UID / 1000000\n"
+#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
+"\n"
+"se ( UID è minore di 1000) {\n"
+" usa /etc/tcb/user\n"
+"} altrimenti se ( UID è minore di 1000000) {\n"
+" migliaia = UID / 1000\n"
+" usa /etc/tcb/:migliaia/user\n"
+" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n"
+"} altrimenti {\n"
+" milioni = UID / 1000000\n"
+" migliaia = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+" usa /etc/tcb/:milioni/:migliaia/user\n"
+" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n"
+"}\n"
+" "
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "una home directory valida"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory "
+#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+#| "computed depending on the UID of the user, according to the following "
+#| "algorithm: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
+msgstr ""
+"Se <replaceable>yes</replaceable> la posizione della directory utente tcb "
+"non verrà creata automaticamente come /etc/tcb/user, ma verrà determinato in "
+"base all'UID dell'utente secondo questo algoritmo: <placeholder-1/>"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "una shell di login valida"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-"Le verifiche sul file <filename>shadow</filename> sono abilitate ogni volta "
-"che si usa un secondo argomento o quanto esiste nel sistema il file "
-"<filename>/etc/shadow</filename>."
+"Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali "
+"tramite <command>useradd</command> o <command>newusers</command>."
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
-msgstr "Le verifiche sono le seguenti:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
msgstr ""
-"ogni elemento del file passwd deve avere un corrispondente elemento in "
-"shadow, e viceversa"
+"Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente. "
+"Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di proprietà "
+"dell'utente da cancellare (passato come primo argomento)."
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
-msgstr "le password sono specificate nel file shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr ""
+"Il codice d'uscita restituito dallo script non è preso in considerazione."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "gli elementi di shadow hanno il corretto numero di campi"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#! /bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "# Check for the required argument.\n"
+#| "if [ $# != 1 ]; then\n"
+#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+#| "\texit 1\n"
+#| "fi\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove cron jobs.\n"
+#| "crontab -r -u $1\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove at jobs.\n"
+#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+#| "# even if it was shared by a different username.\n"
+#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove print jobs.\n"
+#| "lprm $1\n"
+#| "\n"
+#| "# All done.\n"
+#| "exit 0\n"
+#| " "
+msgid ""
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
+msgstr ""
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# Verifica la presenza dell'argomento obbligatorio\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+" echo \"Uso: $0 username\"\n"
+" exit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# Rimuove i compiti di cron\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# Rimuove i compiti di at\n"
+"# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di proprietà dello stesso UID,\n"
+"# anche se condiviso con un altro nome utente.\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# Rimuove le stampe\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# Finito.\n"
+"exit 0\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
-msgstr "gli elementi di shadow sono unici"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print "
+#| "jobs: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
+msgstr ""
+"Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell'utente, sia di cron che at "
+"che di stampa: <placeholder-1/>"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "le date di ultima modifica non sono nel futuro"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr "RIFERIMENTI INCROCIATI"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
msgstr ""
-"Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull'univocità del "
-"nome utente sono irrimediabili. Se una voce ha un numero errato di campi, "
-"all'utente viene chiesto di cancellare l'intera riga; se l'utente non "
-"risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli. "
-"Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome utente "
-"duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati. Tutti gli "
-"altri errori non sono gravi e l'utente è invitato a eseguire il comando "
-"<command>usermod</command> per correggerli."
+"I seguenti riferimenti incrociati mostrano quali programmi del pacchetto "
+"shadow password utilizzano quali parametri."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"I comandi che operano sul file <filename>/etc/passwd</filename> non sono in "
-"grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato "
-"<command>pwck</command> per rimuovere la voce scorretta."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-"Le opzioni <option>-r</option> e <option>-s</option> non possono essere "
-"combinate."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>pwck</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp / sg"
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-"Riporta solo gli errori. Gli avvisi che non richiedono azioni da parte "
-"dell'utente non sono mostrati."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-# type: IP
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-# type: TP
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "Esegue il comando <command>pwck</command> in sola lettura."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">USE_TCB</phrase>"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
+"phrase>"
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
msgstr ""
-"Ordina gli elementi di <filename>/etc/passwd</filename> e <filename>/etc/"
-"shadow</filename> per UID."
-# type: IP
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
msgstr ""
-"Questa opzione non ha nessun effetto se <option>USE_TCB</option> è abilitato."
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Come impostazione predefinita, <command>pwck</command> opera sui file "
-"<filename>/etc/passwd</filename> e in <filename>/etc/shadow</"
-"filename><phrase condition=\"tcb\"> (o i file in <filename>/etc/tcb</"
-"filename>)</phrase>. L'utente può selezionare file alternativi con i "
-"parametri <replaceable>passwd</replaceable> e <replaceable>shadow</"
-"replaceable>."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
+"USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
-#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+#| "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Notare che quando <option>USE_TCB</option> è abilitata, non si può "
-"specificare un file <replaceable>shadow</replaceable> alternativo. In future "
-"versioni questo parametro potrebbe essere sostituito da una directory TCB "
-"alternativa."
+"\"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+"<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "una o più voci di password conengono errori"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "impossibile aprire i file delle password"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "impossibile fare il lock dei file delle password"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERRORI"
# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "impossibile aggiornare i file delle password"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
+#| "is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to "
+#| "the corresponding PAM configuration files instead."
+msgid ""
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
+msgstr ""
+"Molte delle funzionalità che erano fornite dal pacchetto password shadow "
+"sono adesso gestite da PAM. Quindi <filename>/etc/login.defs</filename> non "
+"è più utilizzato da <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, e meno usato da "
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> e <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>. Vedere la corrispondente configurazione di PAM."
-# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "impossibile ordinare i file delle password"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_name"
+msgid "pam"
+msgstr "pw_name"
-# type: TP
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"Il comando <command>pwck</command> restituisce i seguenti valori: "
-"<placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
# type: Plain text
-#: pwck.8.xml:355(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "impone le limitazioni sugli orari d'accesso"
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
-msgstr "file delle porte e degli orari d'accesso"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+#| "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</"
+#| "command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The "
+#| "<filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each "
+#| "user name is checked to see if the named user is permitted on the named "
+#| "port at the current time. Any login session which is violating the "
+#| "restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
+msgstr ""
+"<command>logoutd</command> fa rispettare le limitazioni sugli orari e sulle "
+"porte di accesso specificate in <filename>/etc/porttime</filename>. "
+"<command>logoutd</command> andrebbe avviato da <filename>/etc/rc</filename>. "
+"Il file <filename>/var/run/utmp</filename> viene controllato periodicamente "
+"per verificare che a ciascun utente sia consentito l'accesso da quella "
+"determinata porta e all'orario attuale. Ogni sessione di login che stia "
+"violando le limitazioni in <filename>/etc/porttime</filename> viene "
+"terminata."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "File contenente gli accessi alle porte."
# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "effettua l'accesso a un nuovo gruppo"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group "
+#| "ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is "
+#| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user "
+#| "had logged in, otherwise the current environment, including current "
+#| "working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contiene un elenco di device tty, "
-"nomi utente e orari di accesso permessi."
+"<command>newgrp</command> permette di cambiare il proprio ID di gruppo "
+"durante una sessione di login. Se viene specificato <option>-</option>, "
+"l'ambiente dell'utente viene reinizializzato come se l'utente stesse "
+"effettuando il login, altrimenti l'ambiente non viene modificato e la "
+"directory corrente non viene cambiata."
# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
+#| "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> "
+#| "if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add "
+#| "the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted "
+#| "for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
+#| "filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
+#| "user is not listed as a member and the group has a password. The user "
+#| "will be denied access if the group password is empty and the user is not "
+#| "listed as a member."
+msgid ""
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
+"<command>newgrp</command> cambia l'ID di gruppo attuale reale in base al "
+"gruppo passato come argomento oppure, se non si passa nessun argomento, al "
+"gruppo predefinito nel file <filename>/etc/passwd</filename>. "
+"<command>newgrp</command> cerca anche di inserire il gruppo tra quelli "
+"dell'utente. Se non si tratta di root, all'utente viene chiesta una password "
+"nel caso che il gruppo lo richieda e l'utente non ne abbia (né in <filename>/"
+"etc/shadow</filename> se l'utente è definito anche lì, né in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> altrimenti), oppure se l'utente non è elencato tra i "
+"membri del gruppo e il gruppo ha una password. Viene negato l'accesso "
+"all'utente nel caso che la password del gruppo sia vuota e l'utente non ne "
+"faccia parte."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+#| "then the list of members and the password of this group will be taken "
+#| "from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> "
+#| "is considered."
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
msgstr ""
-"Ciascuna voce è composta da tre campi separati da due punti. Il primo è un "
-"elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare "
-"che la voce corrisponde a qualsiasi device. Il secondo campo è un elenco di "
-"nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la "
-"voce corrisponde ad ogni utente. Il terzo campo è un elenco degli orari, "
-"separati da virgole, in cui è consentito l'accesso."
+"Se c'è una voce per questo gruppo nel file <filename>/etc/gshadow</"
+"filename>, allora l'elenco dei membri e la password di questo gruppo sono "
+"presi da questo file, altrimenti verrà presa la voce da <filename>/etc/"
+"group</filename>."
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr "aggiorna e crea nuovi utenti in blocco"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
+#| "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information "
+#| "to update a set of existing users or to create new users. Each line is in "
+#| "the same format as the standard password file (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-"Un orario di accesso consiste in zero o più giorni della settimana "
-"abbreviati in <emphasis>Mo</emphasis> (lunedì), <emphasis>Tu</emphasis>, "
-"<emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, "
-"<emphasis>Sa</emphasis> e <emphasis>Su</emphasis> (domenica), seguiti da una "
-"coppia di orari, separati da un trattino. L'abbreviazione <emphasis>Wk</"
-"emphasis> rappresenta tutti i giorni da lunedì a venerdì, mentre "
-"<emphasis>Al</emphasis> indica tutti i giorni della settimana. Se non si "
-"specifica alcun giorno, viene usato implicitamente <emphasis>Al</emphasis>."
+"Il comando <command>newusers</command> legge un <replaceable>file</"
+"replaceable> (o il proprio standard input) e utilizza queste informazioni "
+"per aggiornare l'insieme di utenti già esistenti oppure per crearne di "
+"nuovi. Ogni riga è nello stesso formato del file standard passwd (vedere "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>) con le seguenti eccezioni:"
-# type: SH
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "ESEMPI"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+msgid "pw_name"
+msgstr "pw_name"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr "Il nome dell'utente."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
+#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
+#| "user will be created."
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"La voce seguente permette l'accesso all'utente <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> da qualsiasi porta durante i giorni lavorativi dalle 9 alle 17."
+"Può essere il nome di un nuovo utente o di uno già esistente (o uno creato "
+"precedentemente da <command>newusers</command>). Nel caso di utente già "
+"esistente le informazioni sull'utente verranno aggiornate, altrimenti verrà "
+"creato un nuovo utente."
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_passwd"
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
msgstr ""
-"Le voci seguenti permettono l'accesso solo agli utenti <emphasis>root</"
-"emphasis> e <emphasis>oper</emphasis> da <filename>/dev/console</filename> a "
-"qualsiasi ora. Qui viene mostrato come il file <filename>/etc/porttime</"
-"filename> sia una lista ordinata di orari d'accesso: ogni altro utente "
-"corrisponderebbe alla seconda voce, che impedisce l'accesso in qualsiasi "
-"orario."
+"Questo campo verrà cifrato e utilizzato come nuovo valore per la password "
+"cifrata."
-# type: Plain text
-# no-wrap
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+msgid "pw_uid"
+msgstr "pw_uid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr "Definisce l'UID dell'utente."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
+#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Se il campo è vuoto, verrà generato automaticamente un nuovo UID (non "
+"utilizzato) da parte di <command>newusers</command>."
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr "Se questo campo contiene un numero, verrà utilizzato come UID."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-"La voce seguente permette l'accesso all'utente <emphasis>games</emphasis> da "
-"qualsiasi porta durante gli orari non lavorativi."
+"Se questo campo contiene il nome di un utente già esistente (o il nome di un "
+"utente creato precedentemente da <command>newusers</command>), verrà "
+"utilizzato l'UID dell'utente specificato."
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr ""
+"Se viene cambiato l'UID di un utente esistente, la proprietà dei file di "
+"proprietà dell'utente stesso andrà cambiata manualmente."
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "File contenente gli accessi alle porte."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+msgstr "Definisce il l'ID del gruppo primario dell'utente."
-# type: Plain text
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+#| "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be "
+#| "used as the primary group ID for the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Se questo campo contiene il nome di un gruppo esistente (o un gruppo creato "
+"in precedenza da <command>newusers</command>), verrà utilizzato come ID del "
+"gruppo primario di questo utente il GID del gruppo stesso."
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "il file delle password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
+"Se questo campo è numerico, questo numero verrà utilizzato come ID del "
+"gruppo primario dell'utente. Se non esiste nessun gruppo con quel GID, ne "
+"viene creato uno con il nome dell'utente e il GID specificato."
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+#| "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</"
+#| "command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID "
+#| "for the new group."
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contiene una riga per ogni account, con "
-"sette campi delimitati da due punti (<quote>:</quote>). Questi campi sono:"
+"Se questo campo è vuoto verrà creato un nuovo gruppo con lo stesso nome "
+"dell'utente e con un GID determinato automaticamente da <command>newusers</"
+"command> da utilizzare come ID del gruppo primario dell'utente e come GID "
+"del nuovo gruppo."
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "password cifrata opzionale"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of a group which does not exist (and was "
+#| "not created before by <command>newusers</command>), a new group will be "
+#| "created with the specified name and a GID will be automatically defined "
+#| "by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the "
+#| "user and GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
+"Se questo campo contiene il nome di un gruppo che non esiste (e non è stato "
+"creato precedentemente da <command>newusers</command>), verrà creato un "
+"nuovo gruppo con il nome specificato e un GID determinato automaticamente da "
+"<command>newusers</command> perché sia utilizzato come ID del gruppo "
+"primario dell'utente e come GID per il nuovo gruppo."
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "ID utente numerico"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr "pw_gecos"
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "ID gruppo numerico"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr "Questo campo viene copiato nel campo GECOS dell'utente."
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "nome utente o commento"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_dir"
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "directory home utente"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr "Questo campo è utilizzato per impostare la directory home dell'utente."
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
-msgstr "interprete dei comandi utente opzionale"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
-#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
-#| "permit any access at all if the password field is empty."
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso nessuna password è richiesta "
-"per l'autenticazione di questo specifico nome di login. Tuttavia alcune "
-"applicazioni che leggono <filename>/etc/shadow</filename> possono decidere "
-"di non permettere nessun accesso se il campo password è vuoto."
+"Se si modifica la directory home di un utente esistente, <command>newusers</"
+"command> non sposta o copia il contenuto della vecchia directory nella "
+"nuova. Questo va fatto manualmente."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr "pw_shell"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
+msgstr ""
+"Questo campo definisce la shell dell'utente. Su questo campo non viene fatto "
+"nessun controllo."
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+#| "specified users, and then write these changes to the user or group "
+#| "databases. If an error occurs (except in the final writes to the "
+#| "databases), no changes are committed to the databases."
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-"Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la "
-"password è bloccata. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del "
-"campo password prima che venisse bloccata."
+"<command>newusers</command> prova prima a creare o modificare tutti gli "
+"utenti specificati e poi scrive tutte le modifiche sui database utente e "
+"gruppi. Se c'è un errore (eccetto sulla scrittura finale dei database) "
+"nessuna modifica viene scritta sui database."
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-"Il campo di commento è utilizzato da vari strumenti di sistema come ad "
-"esempio <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Durante il primo passaggio gli utenti vengono creati con la password "
+"bloccata (e le password non sono modificate nel caso di utenti che non sono "
+"creati). Un secondo passaggio si occupa di aggiornare tutte le password "
+"usando PAM. I problemi durante l'aggiornamento delle password sono "
+"riportati, ma non interrompono la modifica delle altre password."
-#: passwd.5.xml:144(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-"Il campo directory home fornisce il nome della directory di lavoro iniziale. "
-"Il programma <command>login</command> usa questa informazione per impostare "
-"il valore della variabile d'ambiente <envar>$HOME</envar>."
+"Questo comando è appositamente pensato per grossi sistemi nei quali molti "
+"account sono aggiornati allo stesso tempo."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
+msgstr "Crea un account di sistema."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#| "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+#| "<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+#| "the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
+msgstr ""
+"Gli utenti di sistema sono creati senza informazioni riguardo la scadenza "
+"della password in <filename>/etc/shadow</filename> e il loro identificativo "
+"numerico è scelto nell'intervallo <option>SYS_UID_MIN</option>-"
+"<option>SYS_UID_MAX</option> definito nel file <filename>login.defs</"
+"filename>, anziché dell'intervallo <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</"
+"option> (e la loro controparte <option>GID</option> per la creazione dei "
+"gruppi)."
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-"Il campo interprete dei comandi fornisce il nome dell'interprete del "
-"linguaggio utente, o il nome del programma da invocare inizialmente. Il "
-"programma <command>login</command> utilizza questa informazione per "
-"impostare il valore della variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar>. Se "
-"questo campo è vuoto, il valore predefinito è <filename>/bin/sh</filename>."
+"Il file di input deve essere protetto poiché contiene password non cifrate."
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
-msgstr "file opzionale delle password cifrate"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
-msgstr "Copia di backup di /etc/passwd."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: passwd.5.xml:189(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "rifiuta gentilmente l'accesso"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>nologin</command> command displays a message that an account "
+#| "is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement "
+#| "shell field for accounts that have been disabled."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+"Il comando <command>nologin</command> mostra un messaggio che indica che "
+"l'account non è disponibile ed esce con codice d'errore non zero. È stato "
+"pensato come sostituto del campo shell per account che sono stati "
+"disabilitati."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "CRONOLOGIA"
+
+# type: TP
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "Il comando <command>nologin</command> è apparso in BSD 4.4."
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "cambia la password utente"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
+#| "accounts. A normal user may only change the password for their own "
+#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
+#| "<command>passwd</command> also changes the account or associated password "
+#| "validity period."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"<command>passwd</command> cambia la password per account utente. Un utente "
"normale può solo cambiare la password per il proprio account, mentre il "
@@ -5827,12 +9956,14 @@ msgstr ""
"modifica anche l'account o il periodo di validità della password associata."
# type: SS
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "Modifiche delle password"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -5846,11 +9977,18 @@ msgstr ""
"dimenticate."
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"Dopo che la password è stata inserita, vengono controllati i parametri "
"dell'invecchiamento delle password per verificare che l'utente possa "
@@ -5858,7 +9996,8 @@ msgstr ""
"non fa cambiare la password ed esce."
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -5869,7 +10008,8 @@ msgstr ""
"venga accettata."
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -5880,45 +10020,68 @@ msgstr ""
"caratteri da ciascuno dei seguenti insiemi:"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "lettere minuscole"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "numeri da 0 a 9"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "segni di punteggiatura"
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"Si deve fare attenzione a non inserire il carattere di cancellazione o di "
"kill (azzeramento della riga). <command>passwd</command> non accetta "
"password non sufficientemente complesse."
# type: SS
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Suggerimenti per password utente"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+#| "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+#| "emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. "
+#| "More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>). The size of the key space depends upon the randomness of the "
+#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"La sicurezza di una password dipende dalla forza dell'algoritmo e dalla "
"dimensione della chiave utilizzata. Il metodo originale di cifratura del "
@@ -5928,7 +10091,8 @@ msgstr ""
"dall'aleatorietà della password indicata."
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5943,7 +10107,8 @@ msgstr ""
"patente, la data di nascita o l'indirizzo. Uno qualunque di questi potrebbe "
"essere indovinato per violare la sicurezza del sistema."
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
@@ -5955,30 +10120,21 @@ msgstr ""
"Si possono trovare indicazioni su come scegliere una password forte su "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>passwd</command> accetta le seguenti opzioni:"
-
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata solo con <option>-S</option> e mostra "
"lo stato per ogni utente."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5987,12 +10143,15 @@ msgstr ""
"disabilitare la password per l'account. Imposta l'account indicato come "
"senza password."
-# type: TP
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
@@ -6000,33 +10159,40 @@ msgstr ""
"Fa scadere subito la password dell'utente. Il che ha l'effetto di forzare un "
"cambio password al successivo accesso da parte dell'utente."
-# type: TP
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INATTIVO</"
-"replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"Questa opzione viene utilizzata per disabilitare un account dopo che la "
"password è scaduta da un certo numero di giorni. Dopo che un account ha una "
"password che è scaduta da <replaceable>INATTIVO</replaceable> giorni, "
"l'utente non può più accedere con l'account."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -6036,12 +10202,13 @@ msgstr ""
"autenticazione scaduti. L'utente vuole mantenere inalterati i token non "
"scaduti."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
@@ -6051,63 +10218,81 @@ msgstr ""
"password modificandola in modo che non corrisponda a nessun valore cifrato "
"(aggiunge un «!» all'inizio della password)."
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this does not disable the account. The user may still be able "
+#| "to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable "
+#| "the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</"
+#| "command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
"Notare che questo non disabilita l'account. L'utente può sempre accedere al "
"sistema tramite altri token di autenticazione (ad esempio una chiave SSH). "
"Per disabilitare l'account l'amministratore deve usare <command>usermod --"
"expiredate 1</command> (che imposta la data di scadenza al 2 gennaio 1970)."
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr "Gli utenti con password bloccata non la possono cambiare."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-q"
+msgstr "-"
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"Imposta il numero minimo di giorni tra i cambi di password a "
-"<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>. Un valore pari a zero indica che "
-"l'utente può cambiare la propria password in qualsiasi momento."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Modalità silenziosa."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr ""
"cambia la password nel repository <replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -6124,73 +10309,71 @@ msgstr ""
"della password. I successivi quattro campi sono l'età minima, la massima, il "
"periodo di avviso e quello di inattività. Queste età sono espresse in giorni."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a "
+#| "password by changing the password back to its previous value (to the "
+#| "value before using the <option>-l</option> option)."
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"Sblocca la password dell'account indicato. Questa opzione riabilita la "
"password riportandola al suo valore precedente (il valore che c'era prima di "
"usare l'opzione <option>-l</option>)."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable>"
-
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare "
"la password. L'opzione <replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable> indica il "
"numero di giorni precedenti alla scadenza della password durante i quali "
"l'utente viene avvertito dell'imminente scadenza."
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"Imposta il massimo numero di giorni che una password rimane valida. Dopo "
"<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable> viene richiesto di cambiare la "
"password."
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-"Usare il valore <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
-"<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable> rimuove il controllo sulla validità "
-"della password."
-
# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -6199,7 +10382,8 @@ msgstr ""
"All'utente è caldamente consigliato si utilizzare una password che ritenga "
"sufficientemente complessa."
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
@@ -6207,4943 +10391,5434 @@ msgstr ""
"Gli utenti possono non essere in grado di cambiare la propria password se "
"NIS è abilitato ed essi non sono collegati al server NIS."
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change "
+#| "their passwords."
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
"<command>passwd</command> utilizza PAM per autenticare gli utenti e per "
"cambiare le loro password."
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (testo)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr ""
-"Definisce l'algoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne "
-"viene specificato uno a riga di comando)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "combinazione di opzioni non valida"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
-msgstr ""
-"Può avere uno dei seguenti valori: <replaceable>DES</replaceable> "
-"(predefinito), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "errore non previsto, nulla di fatto"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
-msgstr ""
-"Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "errore non previsto, file <filename>passwd</filename> mancante"
+
+# type: TP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
+msgstr "file <filename>passwd</filename> occupato, provare di nuovo"
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"Nota: questo ha effetto solo sulla generazione delle password di gruppo. La "
-"generazione delle password utente avviene tramite PAM ed è soggetta alla "
-"configurazione PAM. È raccomandato di impostare questa variabile in maniera "
-"consistente con la configurazione PAM."
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (booleano)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "il file delle password"
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-"Indica se le password vanno cifrate usando l'algoritmo basato su MD5. Se "
-"impostato a <replaceable>yes</replaceable> le nuove password saranno cifrate "
-"usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni "
-"più recenti di FreeBSD. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi "
-"«salt» più lunghi. Impostare a <replaceable>no</replaceable> se si devono "
-"copiare password su altri sistemi che non gestiscono l'algoritmo. Il valore "
-"predefinito è <replaceable>no</replaceable>."
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Questa variabile ha meno priorità della variabile <option>ENCRYPT_METHOD</"
-"option> e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di "
-"cifratura."
+"<filename>/etc/passwd</filename> contiene una riga per ogni account, con "
+"sette campi delimitati da due punti (<quote>:</quote>). Questi campi sono:"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-msgstr ""
-"Questa variabile non è più usata. Si dovrebbe utilizzare "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "nome di login"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (booleano)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "password cifrata opzionale"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr "Abilita controlli addizionali durante il cambio password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "ID utente numerico"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "ID gruppo numerico"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
-msgstr ""
-"Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si è "
-"root."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "nome utente o commento"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "directory home utente"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr "Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr "interprete dei comandi utente opzionale"
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-"Numero di caratteri significativi della password per crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> è normalmente 8. Da non cambiare a meno che la "
-"propria crypt() sia migliore. Questo viene ignorato se "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</replaceable>."
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (numerico)"
-
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-"Quando <option>ENCRYPT_METHOD</option> vale <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> o <replaceable>SHA512</replaceable>, questo definisce il numero "
-"di cicli SHA usati per l'algoritmo di cifratura (quando il numero di cicli "
-"non è impostato a riga di comando)."
+"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso nessuna password è richiesta "
+"per l'autenticazione di questo specifico nome di login. Tuttavia alcune "
+"applicazioni che leggono <filename>/etc/shadow</filename> possono decidere "
+"di non permettere nessun accesso se il campo password è vuoto."
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-"Con molti cicli è più difficile trovare una password usando la forza bruta. "
-"Ma va notato che è richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli "
-"utenti."
+"Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la "
+"password è bloccata. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del "
+"campo password prima che venisse bloccata."
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
-msgstr "Se non specificato sarà la libc a scegliere il numero di cicli (5000)."
-
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
-msgstr "Il valore deve essere compreso tra 1.000 e 999.999.999."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+msgstr ""
+"Se il campo password contiene un testo che non è un risultato valido di "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, come ad esempio ! o *, l'utente non potrà accedere al sistema "
+"utilizzando la password unix (ma potrà accedere al sistema in altri modi)."
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-"Se viene impostato solo uno tra <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> e "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, allora l'unico valore viene "
-"utilizzato."
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home directory field provides the name of the initial working "
+#| "directory. The <command>login</command> program uses this information to "
+#| "set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-"Se <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, allora viene utilizzato il maggiore."
-
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "configurazione PAM per <command>passwd</command>."
+"Il campo directory home fornisce il nome della directory di lavoro iniziale. "
+"Il programma <command>login</command> usa questa informazione per impostare "
+"il valore della variabile d'ambiente <envar>$HOME</envar>."
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "permesso negato"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "combinazione di opzioni non valida"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The command interpreter field provides the name of the user's command "
+#| "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+#| "<command>login</command> program uses this information to set the value "
+#| "of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is "
+#| "empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+msgid ""
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Il campo interprete dei comandi fornisce il nome dell'interprete del "
+"linguaggio utente, o il nome del programma da invocare inizialmente. Il "
+"programma <command>login</command> utilizza questa informazione per "
+"impostare il valore della variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar>. Se "
+"questo campo è vuoto, il valore predefinito è <filename>/bin/sh</filename>."
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "errore non previsto, nulla di fatto"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr "file opzionale delle password cifrate"
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "errore non previsto, file <filename>passwd</filename> mancante"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd-"
-# type: TP
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
-msgstr "file <filename>passwd</filename> occupato, provare di nuovo"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr "Copia di backup di /etc/passwd."
-# type: TP
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "Il comando <command>passwd</command> restituisce i seguenti valori:"
-
-# type: Plain text
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
+msgstr ""
+"Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma "
+"non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password."
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "rifiuta gentilmente l'accesso"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-"Il comando <command>nologin</command> mostra un messaggio che indica che "
-"l'account non è disponibile ed esce con codice d'errore non zero. È stato "
-"pensato come sostituto del campo shell per account che sono stati "
-"disabilitati."
-# type: Plain text
-#: nologin.8.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"Per diabilitare tutti gli accessi vedere "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr "file delle porte e degli orari d'accesso"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contiene un elenco di device tty, "
+"nomi utente e orari di accesso permessi."
# type: Plain text
-#: nologin.8.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Ciascuna voce è composta da tre campi separati da due punti. Il primo è un "
+"elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare "
+"che la voce corrisponde a qualsiasi device. Il secondo campo è un elenco di "
+"nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la "
+"voce corrisponde ad ogni utente. Il terzo campo è un elenco degli orari, "
+"separati da virgole, in cui è consentito l'accesso."
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "CRONOLOGIA"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
+msgstr ""
-# type: TP
-#: nologin.8.xml:94(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "Il comando <command>nologin</command> è apparso in BSD 4.4."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
-msgstr "aggiorna e crea nuovi utenti in blocco"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "file"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-"Il comando <command>newusers</command> legge un <replaceable>file</"
-"replaceable> (o il proprio standard input) e utilizza queste informazioni "
-"per aggiornare l'insieme di utenti già esistenti oppure per crearne di "
-"nuovi. Ogni riga è nello stesso formato del file standard passwd (vedere "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) con le seguenti eccezioni:"
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
-msgid "pw_name"
-msgstr "pw_name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
-msgstr "Il nome dell'utente."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
-#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
-#| "user will be created."
+#| "Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+#| "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+#| "<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</"
+#| "emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed "
+#| "by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</"
+#| "emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</"
+#| "emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, "
+#| "<emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-"Può essere il nome di un nuovo utente o di uno già esistente (o uno creato "
-"precedentemente da <command>newusers</command>). Nel caso di utente già "
-"esistente le informazioni sull'utente verranno aggiornate, altrimenti verrà "
-"creato un nuovo utente."
+"Un orario di accesso consiste in zero o più giorni della settimana "
+"abbreviati in <emphasis>Mo</emphasis> (lunedì), <emphasis>Tu</emphasis>, "
+"<emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, "
+"<emphasis>Sa</emphasis> e <emphasis>Su</emphasis> (domenica), seguiti da una "
+"coppia di orari, separati da un trattino. L'abbreviazione <emphasis>Wk</"
+"emphasis> rappresenta tutti i giorni da lunedì a venerdì, mentre "
+"<emphasis>Al</emphasis> indica tutti i giorni della settimana. Se non si "
+"specifica alcun giorno, viene usato implicitamente <emphasis>Al</emphasis>."
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_passwd"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ESEMPI"
-#: newusers.8.xml:131(para)
-msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-"Questo campo verrà cifrato e utilizzato come nuovo valore per la password "
-"cifrata."
-
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
-msgid "pw_uid"
-msgstr "pw_uid"
-
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
-msgstr "Definisce l'UID dell'utente."
-#: newusers.8.xml:145(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
-#| "by <command>newusers</command>."
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"Se il campo è vuoto, verrà generato automaticamente un nuovo UID (non "
-"utilizzato) da parte di <command>newusers</command>."
+"La voce seguente permette l'accesso all'utente <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+"emphasis> da qualsiasi porta durante i giorni lavorativi dalle 9 alle 17."
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
-msgstr "Se questo campo contiene un numero, verrà utilizzato come UID."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: newusers.8.xml:153(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
-#| "specified user will be used."
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-"Se questo campo contiene il nome di un utente già esistente (o il nome di un "
-"utente creato precedentemente da <command>newusers</command>), verrà "
-"utilizzato l'UID dell'utente specificato."
-#: newusers.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
msgstr ""
-"Se viene cambiato l'UID di un utente esistente, la proprietà dei file di "
-"proprietà dell'utente stesso andrà cambiata manualmente."
-
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
-
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
-msgstr "Definisce il l'ID del gruppo primario dell'utente."
-#: newusers.8.xml:173(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"Se questo campo contiene il nome di un gruppo esistente (o un gruppo creato "
-"in precedenza da <command>newusers</command>), verrà utilizzato come ID del "
-"gruppo primario di questo utente il GID del gruppo stesso."
+"Le voci seguenti permettono l'accesso solo agli utenti <emphasis>root</"
+"emphasis> e <emphasis>oper</emphasis> da <filename>/dev/console</filename> a "
+"qualsiasi ora. Qui viene mostrato come il file <filename>/etc/porttime</"
+"filename> sia una lista ordinata di orari d'accesso: ogni altro utente "
+"corrisponderebbe alla seconda voce, che impedisce l'accesso in qualsiasi "
+"orario."
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+# type: Plain text
+# no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-"Se questo campo è numerico, questo numero verrà utilizzato come ID del "
-"gruppo primario dell'utente. Se non esiste nessun gruppo con quel GID, ne "
-"viene creato uno con il nome dell'utente e il GID specificato."
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: newusers.8.xml:185(para)
-msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-"Se questo campo è vuoto verrà creato un nuovo gruppo con lo stesso nome "
-"dell'utente e con un GID determinato automaticamente da <command>newusers</"
-"command> da utilizzare come ID del gruppo primario dell'utente e come GID "
-"del nuovo gruppo."
-#: newusers.8.xml:191(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-"Se questo campo contiene il nome di un gruppo che non esiste (e non è stato "
-"creato precedentemente da <command>newusers</command>), verrà creato un "
-"nuovo gruppo con il nome specificato e un GID determinato automaticamente da "
-"<command>newusers</command> perché sia utilizzato come ID del gruppo "
-"primario dell'utente e come GID per il nuovo gruppo."
-
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
-msgstr "pw_gecos"
-
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
-msgstr "Questo campo viene copiato nel campo GECOS dell'utente."
-
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_dir"
-
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
-msgstr "Questo campo è utilizzato per impostare la directory home dell'utente."
+"La voce seguente permette l'accesso all'utente <emphasis>games</emphasis> da "
+"qualsiasi porta durante gli orari non lavorativi."
-#: newusers.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
-msgstr ""
-"Se questo campo non contiene il nome di una directory esistente la directory "
-"viene creata, assegnandone la proprietà all'utente che si sta definendo o "
-"aggiornando e al suo gruppo primario."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: newusers.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
-msgstr ""
-"Se si modifica la directory home di un utente esistente, <command>newusers</"
-"command> non sposta o copia il contenuto della vecchia directory nella "
-"nuova. Questo va fatto manualmente."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "verifica l'integrità dei file delle password"
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
-msgstr "pw_shell"
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: newusers.8.xml:237(para)
-msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-"Questo campo definisce la shell dell'utente. Su questo campo non viene fatto "
-"nessun controllo."
-#: newusers.8.xml:245(para)
-msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"<command>newusers</command> prova prima a creare o modificare tutti gli "
-"utenti specificati e poi scrive tutte le modifiche sui database utente e "
-"gruppi. Se c'è un errore (eccetto sulla scrittura finale dei database) "
-"nessuna modifica viene scritta sui database."
+"Il comando <command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni "
+"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase condition="
+"\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene "
+"controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi. "
+"Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato "
+"appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere."
-#: newusers.8.xml:251(para)
-msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
-msgstr ""
-"Durante il primo passaggio gli utenti vengono creati con la password "
-"bloccata (e le password non sono modificate nel caso di utenti che non sono "
-"creati). Un secondo passaggio si occupa di aggiornare tutte le password "
-"usando PAM. I problemi durante l'aggiornamento delle password sono "
-"riportati, ma non interrompono la modifica delle altre password."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "un nome utente univoco e valido"
# type: Plain text
-#: newusers.8.xml:259(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
-msgstr ""
-"Questo comando è appositamente pensato per grossi sistemi nei quali molti "
-"account sono aggiornati allo stesso tempo."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "identificatori validi dell'utente e del gruppo"
-# type: TP
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>newusers</command> accetta le seguenti opzioni:"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "un gruppo primario valido"
-# type: IP
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "una home directory valida"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "Utilizza il metodo specificato per cifrare le password."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "una shell di login valida"
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file "
+#| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on "
+#| "the system."
msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"I metodi disponibili sono DES, MD5, NONE e SHA256 o SHA512 se la propria "
-"libc lo consente."
+"Le verifiche sul file <filename>shadow</filename> sono abilitate ogni volta "
+"che si usa un secondo argomento o quanto esiste nel sistema il file "
+"<filename>/etc/shadow</filename>."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr "Le verifiche sono le seguenti:"
-#: newusers.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-"Gli utenti di sistema sono creati senza informazioni riguardo la scadenza "
-"della password in <filename>/etc/shadow</filename> e il loro identificativo "
-"numerico è scelto nell'intervallo <option>SYS_UID_MIN</option>-"
-"<option>SYS_UID_MAX</option> definito nel file <filename>login.defs</"
-"filename>, anziché dell'intervallo <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</"
-"option> (e la loro controparte <option>GID</option> per la creazione dei "
-"gruppi)."
-
-# type: IP
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+"ogni elemento del file passwd deve avere un corrispondente elemento in "
+"shadow, e viceversa"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr "Usa il numero specificato di cicli per cifrare la password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+msgstr "le password sono specificate nel file shadow"
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr ""
-"Il valore 0 indica che il sistema utilizzerà il numero predefinito di cicli "
-"per il metodo crypt (5000)."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "gli elementi di shadow hanno il corretto numero di campi"
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr "I valori minimo di 1.000 e massimo di 999.999.999 sono forzati."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
+msgstr "gli elementi di shadow sono unici"
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr ""
-"Si può utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o "
-"SHA512."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "le date di ultima modifica non sono nel futuro"
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. "
+#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warning and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>usermod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"Il numero di cicli predefinito è impostato con le variabili "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS nel file <filename>/etc/login."
-"defs</filename>."
+"Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull'univocità del "
+"nome utente sono irrimediabili. Se una voce ha un numero errato di campi, "
+"all'utente viene chiesto di cancellare l'intera riga; se l'utente non "
+"risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli. "
+"Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome utente "
+"duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati. Tutti gli "
+"altri errori non sono gravi e l'utente è invitato a eseguire il comando "
+"<command>usermod</command> per correggerli."
-#: newusers.8.xml:364(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-"Il file di input deve essere protetto poiché contiene password non cifrate."
+"I comandi che operano sul file <filename>/etc/passwd</filename> non sono in "
+"grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali circostanze va usato "
+"<command>pwck</command> per rimuovere la voce scorretta."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-"Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le "
-"norme delle password del sistema."
-
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
+"Riporta solo gli errori. Gli avvisi che non richiedono azioni da parte "
+"dell'utente non sono mostrati."
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "Configurazione PAM per <command>newusers</command>."
+# type: TP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "Esegue il comando <command>pwck</command> in sola lettura."
-# type: Plain text
-#: newusers.8.xml:466(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
-
-# type: Plain text
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "effettua l'accesso a un nuovo gruppo"
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
+msgstr ""
+"Ordina gli elementi di <filename>/etc/passwd</filename> e <filename>/etc/"
+"shadow</filename> per UID."
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "gruppo"
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr ""
+"Questa opzione non ha nessun effetto se <option>USE_TCB</option> è abilitato."
-# type: Plain text
-#: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-"<command>newgrp</command> permette di cambiare il proprio ID di gruppo "
-"durante una sessione di login. Se viene specificato <option>-</option>, "
-"l'ambiente dell'utente viene reinizializzato come se l'utente stesse "
-"effettuando il login, altrimenti l'ambiente non viene modificato e la "
-"directory corrente non viene cambiata."
-# type: Plain text
-#: newgrp.1.xml:86(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-"<command>newgrp</command> cambia l'ID di gruppo attuale reale in base al "
-"gruppo passato come argomento oppure, se non si passa nessun argomento, al "
-"gruppo predefinito nel file <filename>/etc/passwd</filename>. "
-"<command>newgrp</command> cerca anche di inserire il gruppo tra quelli "
-"dell'utente. Se non si tratta di root, all'utente viene chiesta una password "
-"nel caso che il gruppo lo richieda e l'utente non ne abbia (né in <filename>/"
-"etc/shadow</filename> se l'utente è definito anche lì, né in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> altrimenti), oppure se l'utente non è elencato tra i "
-"membri del gruppo e il gruppo ha una password. Viene negato l'accesso "
-"all'utente nel caso che la password del gruppo sia vuota e l'utente non ne "
-"faccia parte."
+"Come impostazione predefinita, <command>pwck</command> opera sui file "
+"<filename>/etc/passwd</filename> e in <filename>/etc/shadow</"
+"filename><phrase condition=\"tcb\"> (o i file in <filename>/etc/tcb</"
+"filename>)</phrase>. L'utente può selezionare file alternativi con i "
+"parametri <replaceable>passwd</replaceable> e <replaceable>shadow</"
+"replaceable>."
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
+#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-"Se c'è una voce per questo gruppo nel file <filename>/etc/gshadow</"
-"filename>, allora l'elenco dei membri e la password di questo gruppo sono "
-"presi da questo file, altrimenti verrà presa la voce da <filename>/etc/"
-"group</filename>."
+"Notare che quando <option>USE_TCB</option> è abilitata, non si può "
+"specificare un file <replaceable>shadow</replaceable> alternativo. In future "
+"versioni questo parametro potrebbe essere sostituito da una directory TCB "
+"alternativa."
# type: Plain text
-#: newgrp.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "una o più voci di password conengono errori"
# type: Plain text
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "impone le limitazioni sugli orari d'accesso"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "impossibile aprire i file delle password"
# type: Plain text
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
-msgstr ""
-"<command>logoutd</command> fa rispettare le limitazioni sugli orari e sulle "
-"porte di accesso specificate in <filename>/etc/porttime</filename>. "
-"<command>logoutd</command> andrebbe avviato da <filename>/etc/rc</filename>. "
-"Il file <filename>/var/run/utmp</filename> viene controllato periodicamente "
-"per verificare che a ciascun utente sia consentito l'accesso da quella "
-"determinata porta e all'orario attuale. Ogni sessione di login che stia "
-"violando le limitazioni in <filename>/etc/porttime</filename> viene "
-"terminata."
-
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "impossibile fare il lock dei file delle password"
# type: Plain text
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "Elenco delle sessioni attive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "impossibile aggiornare i file delle password"
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "impossibile ordinare i file delle password"
# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
-msgstr "configurazione del pacchetto password shadow"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr "convertono a e da password e gruppi shadow."
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
+#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Il file <filename>/etc/login.defs</filename> contiene la configurazione "
-"specifica per questo sistema relativa al pacchetto password shadow. Questo "
-"file è obbligatorio. La sua assenza non bloccerà l'utilizzo del sistema, ma "
-"probabilmente sarà causa di risultati non desiderati."
+"<command>pwconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> da "
+"<emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e da un eventuale preesistente "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
msgstr ""
-"Questo file è un file di testo leggibile nel quale ogni riga descrive un "
-"parametro di configurazione. Le righe consistono di una coppia nome valore "
-"separati da spazi. Le righe vuote e di commento sono ignorate. I commenti "
-"iniziano con con il simbolo \"#\" che deve essere il primo carattere diverso "
-"da spazio della riga."
-#: login.defs.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use "
+#| "<command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling "
+#| "<option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then "
+#| "convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-"
+#| "enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
-"I valori dei parametri possono essere di quattro tipi: testo, booleano, "
-"numerico e numerico lungo. Un testo può contenere qualsiasi carattere "
-"stampabile. Un booleano dovrebbe essere uno tra <replaceable>yes</"
-"replaceable> e <replaceable>no</replaceable>. Un parametro dal valore "
-"booleano non definito oppure uno che ha un valore diverso da quelli permessi "
-"verrà equiparato al valore <replaceable>no</replaceable>. I numerici (sia "
-"normali che lunghi) possono essere decimali, ottali (preceduti da "
-"<replaceable>0</replaceable>) o esadecimali (preceduti da <replaceable>0x</"
-"replaceable>). Il valore massimo dei numerici normali e lunghi è dipendente "
-"dalla macchina."
-
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "Sono forniti i seguenti parametri di configurazione:"
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (booleano)"
+"<command>pwconv</command> non funziona se <option>USE_TCB</option> è attivo. "
+"Per convertire a password tcb si deve prima usare <command>pwconv</command> "
+"per convertire a password shadow disabilitando <option>USE_TCB</option> nel "
+"file <filename>login.defs</filename> e poi convertire a password tcb usando "
+"<command>tcb_convert</command> (e riabilitando <option>USE_TCB</option> in "
+"<filename>login.defs</filename>)."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-"Se <replaceable>yes</replaceable>, il programma <command>chfn</command> "
-"richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno "
-"che non sia eseguito dal super utente."
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords "
+#| "using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</"
+#| "option> in <filename>login.defs</filename> before using "
+#| "<command>pwunconv</command>."
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-"Questo parametro specifica quali valori del campo <emphasis remap=\"I"
-"\">gecos</emphasis> del file <filename>/etc/passwd</filename> possono essere "
-"cambiati da utenti normali usando il programma <command>chfn</command>. Può "
-"essere una combinazione qualsiasi delle lettere <replaceable>f</"
-"replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
-"<replaceable>h</replaceable> per «Nome completo (f)», «Numero stanza (r)», "
-"«Telefono di lavoro (w)» e «Telefono di casa (h)». Per compatibilità con "
-"precedenti versioni, <replaceable>yes</replaceable> è quivalente a "
-"<replaceable>rwh</replaceable> e <replaceable>no</replaceable> è equivalente "
-"a <replaceable>frwh</replaceable>. Se non specificato, solo il super utente "
-"può effettuare modifiche. Le impostazioni più stringenti si ottengono "
-"installando <command>chfn</command> non SUID."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (booleano)"
+"<command>pwunconv</command> non funziona con <option>USE_TCB</option> "
+"abilitato. Si deve prima ritornare da tcb a password shadow usando "
+"<command>tcb_unconvert</command> e poi disabilitare <option>USE_TCB</option> "
+"in <filename>login.defs</filename> prima di usare <command>pwunconv</"
+"command>."
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
+#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-"Se <replaceable>yes</replaceable>, il comando <command>chsh</command> "
-"richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno "
-"che sia utilizzato dal super utente."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>ERASECHAR</option> (numerico)"
+"Questi quattro programmi agiscono tutti sui file normali e oscurati (shadow) "
+"delle password e dei gruppi: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/"
+"etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> e <filename>/etc/"
+"gshadow</filename>."
# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+#| "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. "
+#| "First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file "
+#| "are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password "
+#| "in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. "
+#| "Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs "
+#| "can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if "
+#| "the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-"Carattere ERASE del terminale (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = Canc)."
+"Ciascun programma, prima della conversione, acquisisce i lock necessari. "
+"<command>pwconv</command> e <command>grpconv</command> sono simili. Per "
+"prima cosa vengono rimosse le voci nel file shadow che non esistono nel file "
+"principale. Quindi vengono aggiornate le voci oscurate che non hanno «x» "
+"come password nel file principale. Vengono aggiunte le eventuali voci "
+"oscurate mancanti. Infine, le password nel file principale vengono "
+"sostituite con «x». Questi programmi possono essere usati per le conversioni "
+"iniziali così come per aggiornare il file oscurato se il file principale "
+"viene modificato a mano."
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-"Il valore deve avere il prefisso «0» se in ottale, o «0x» se esadecimale."
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+#| "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+#| "Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are "
+#| "left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+#| "information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what "
+#| "it can."
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
+msgstr ""
+"Analogamente, <command>pwunconv</command> e <command>grpunconv</command> "
+"sono simili. Le password nel file principale vengono aggiornate dal file "
+"shadow. Voci che esistono nel file principale ma non nel file shadow vengono "
+"lasciate stare. Infine, viene rimosso il file shadow. Alcune informazioni "
+"sull'invecchiamento delle password vengono perse da <command>pwunconv</"
+"command>. Convertirà solo quello che potrà."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
-"Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un "
-"accesso fallito."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (booleano)"
+"Le opzioni per i comandi <command>vipw</command> e <command>vigr</command> "
+"sono:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate "
+#| "entries) may cause these programs to loop forever or fail in other "
+#| "strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</"
+#| "command> to correct any such errors before converting to or from shadow "
+#| "passwords or groups."
msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-"Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti "
-"contenute in <filename>/var/log/faillog</filename>."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (testo)"
+"Errori nel file delle password o dei gruppi (come elementi non validi o "
+"duplicati) possono causare dei cicli infiniti in questi programmi, oppure "
+"degli errori non prevedibili. Eseguire <command>pwck</command> e "
+"<command>grpck</command> per correggere ogni eventuale errore prima di "
+"convertire da o verso password o gruppi shadow."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-"Se impostato, <command>login</command> eseguirà questa shell al posto di "
-"quella utente specificata in <filename>/etc/passwd</filename>."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (testo)"
+"Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> influenzano il comportamento di <command>pwconv</command>:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-"Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel "
-"formato utmp."
+"Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> influenzano il comportamento di <command>pwconv</command>:"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-"Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l'accesso. Se "
-"viene specificato un percorso completo, la modalità silenziosa (hushed) "
-"viene attivata se in quel file è presente il nome dell'utente o della shell "
-"dell'utente. Se il percorso non è completo, allora la modalità silenziosa "
-"viene attivata se quel file è presente nella directory home dell'utente."
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "Chiamate di libreria"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
-msgstr "Se definito, il file verrà mostrato prima del prompt di login."
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>KILLCHAR</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
+msgstr "routine per file delle password cifrate"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-msgstr ""
-"Il carattere da usare sul terminale per cancellare l'intera riga "
-"(<replaceable>025</replaceable> = CTRL-U)"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SINTASSI"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
-msgstr ""
-"Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli "
-"ultimi accessi in /var/log/lastlog."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (booleano)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*nome"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (booleano)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr ""
-"Abilita l'inclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli "
-"accessi falliti."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
-msgstr ""
-"Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato "
-"alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome "
-"utente."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (numerico)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr "Massimo numero di tentativi di accesso per password errata."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
-msgstr ""
-"Questa impostazione verrà probabilmente superata da quella di PAM poiché il "
-"modulo predefinito pam_unix ha una sua gestione con 3 tentativi. In ogni "
-"caso questa è una impostazione di sicurezza nel caso in cui si utilizzi un "
-"modulo PAM che ignora PAM_MAXTRIES."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (numerico)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "Numero massimo di secondi per l'accesso."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
-msgstr ""
-"Se definito è una lista di nomi di file con «messaggi del giorno» separati "
-"da «:» che vengono mostrati subito dopo l'accesso."
+# type: SH
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (testo)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
-msgstr ""
-"Se definito è il nome di un file che impedisce l'accesso degli utenti non "
-"root. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per "
-"il quale l'accesso è impedito."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> e "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> sono utilizzate solo al momento della "
-"creazione dell'account. Qualsiasi cambiamento di queste impostazioni non "
-"modifica gli account preesistenti."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (booleano)"
# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+#| "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-"Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in <filename>/"
-"etc/porttime</filename>."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (testo)"
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (testo)"
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipola il contenuto del file delle "
+"password shadow, <filename>/etc/shadow</filename>. La struttura nel file "
+"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> è la seguente:"
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "struct spwd {\n"
+#| " char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
+#| " char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
+#| " long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
+#| " long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
+#| " long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
+#| " long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
+#| " long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
+#| " long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
+#| " unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
+#| "}\n"
+#| " "
msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
-"I permessi del terminale: il tty usato per l'accesso sarà di proprietà del "
-"gruppo <option>TTYGROUP</option> e avrà permessi impostati a "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"struct spwd {\n"
+" char\t\t*sp_namp; /* login dell'utente */\n"
+" char\t\t*sp_pwdp; /* password cifrata */\n"
+" long int\t\tsp_lstchg; /* ultimo cambio della password */\n"
+" long int\t\tsp_min; /* giorni minimi tra i cambi */\n"
+" long int\t\tsp_max; /* giorni massimi tra i cambi */\n"
+" long int\t\tsp_warn; /* giorni di preavviso */\n"
+" long int\t\tsp_inact; /* giorni di inattività */\n"
+" long int\t\tsp_expire; /* data di scadenza dell'account */\n"
+" unsigned long int\tsp_flag; /* riservato per uso futuro */\n"
+"}\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
-msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
-msgstr ""
-"In maniera predefinita la proprietà del terminale sarà impostata al gruppo "
-"primario dell'utente, mentre i permessi saranno <replaceable>0600</"
-"replaceable>."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "Ciascun campo significa:"
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
-msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-"<option>TTYGROUP</option> può essere il nome del gruppo o il suo "
-"identificativo numerico."
+"sp_namp - puntatore a una stringa null-terminated che contiene il nome "
+"utente."
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-"Se si ha il comando <command>write</command> che è «setgid» e ha un gruppo "
-"speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e "
-"TTYPERM a 0620. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM "
-"a 622 o 600."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (testo)"
+"sp_pwdp - puntatore a una stringa null-terminated che contiene la password."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-"Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile "
-"d'ambiente TERM. Ogni riga del file è in un formato tipo «vt100 tty01»."
-
-# type: IP
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "<option>ULIMIT</option> (numerico)"
+"sp_lstchg - giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970 al momento in cui la "
+"password è stata cambiata l'ultima volta."
# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "Valore <command>ulimit</command> predefinito."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+msgstr "sp_min - giorni prima dei quali la password non può essere cambiata."
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
-msgstr "RIFERIMENTI INCROCIATI"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+msgstr "sp_max - giorni dopo i quali la password deve essere cambiata."
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-"I seguenti riferimenti incrociati mostrano quali programmi del pacchetto "
-"shadow password utilizzano quali parametri."
-
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
-
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
-msgstr "USE_TCB"
-
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+"sp_warn - giorni prima della scadenza della password in cui l'utente viene "
+"avvertito."
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+"sp_inact - giorni dopo la scadenza della password dopo i quali l'account "
+"viene considerato inattivo e disabilitato."
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+"sp_expire - giorni a partire dal 1 gennaio 1970 dopo i quali l'account viene "
+"disabilitato."
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - riservato per uso futuro."
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*nome"
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
+#| "return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+#| "<emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given "
+#| "stream, which is assumed to be a file of the proper format. "
+#| "<emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct "
+#| "spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</"
+#| "emphasis> searches from the current position in the file for an entry "
+#| "matching <emphasis>name</emphasis>."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
+msgstr ""
+"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> e <emphasis>sgetspent</emphasis> "
+"restituiscono tutte un puntatore a uno <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+"<emphasis>getspent</emphasis> restituisce la voce successiva nel file, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> la voce successiva nello stream specificato, "
+"che si suppone sia un file nel formato corretto. <emphasis>sgetspent</"
+"emphasis> restituisce un puntatore a uno <emphasis>struct spwd</emphasis> "
+"usando come input la stringa fornita. <emphasis>getspnam</emphasis> cerca "
+"una voce che corrisponde a <emphasis>name</emphasis> partendo dalla "
+"posizione corrente nel file."
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be "
+#| "used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
+msgstr ""
+"<emphasis>setspent</emphasis> e <emphasis>endspent</emphasis> sono usate "
+"rispettivamente per iniziare e terminare l'accesso al file delle password "
+"shadow."
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
-#| "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
-#| "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
-#| "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
-#| "USERGROUPS_ENAB"
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
-"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
-"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
-"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
-"phrase> USERGROUPS_ENAB"
-
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp / sg"
-
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#| "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+#| "routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire "
+#| "a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It "
+#| "continues by attempting to acquire a second lock using "
+#| "<emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 "
+#| "seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, "
+#| "<emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 "
+#| "is returned."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Le funzioni <emphasis>lckpwdf</emphasis> e <emphasis>ulckpwdf</emphasis> si "
+"usano per garantire l'accesso esclusivo al file <filename>/etc/shadow</"
+"filename>. <emphasis>lckpwdf</emphasis> prova ad acquisire il lock tramite "
+"<emphasis>pw_lock</emphasis> per un massimo di 15 secondi, dopodiché tenta "
+"di ottenere un secondo lock usando <emphasis>spw_lock</emphasis> per il "
+"tempo che rimane dei 15 secondi iniziali. Se anche uno solo dei due "
+"tentativi fallisce dopo un totale di 15 secondi, <emphasis>lckpwdf</"
+"emphasis> restituisce -1, mentre restituisce 0 se riesce ad acquisire "
+"entrambi i lock."
-#: login.defs.5.xml:421(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSTICA"
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Routines return NULL if no more entries are available or if an error "
+#| "occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as "
+#| "the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"Le funzioni restituiscono NULL se non ci sono altre voci disponibili o se si "
+"verifica un errore durante l'elaborazione. Le funzioni di tipo "
+"<emphasis>int</emphasis> restituiscono 0 in caso di successo e -1 in caso di "
+"errore."
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"Queste funzioni possono essere usate solo dall'amministratore, perché "
+"l'accesso al file delle password shadow è riservato."
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
-msgstr "sulogin"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
-msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "file delle password shadow"
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#| "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+#| "information for the system's accounts and optional aging information."
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
-"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
-"USE_TCB</phrase>"
+"<filename>shadow</filename> è un file che contiene le informazioni sulle "
+"password per gli account degli utenti e, opzionalmente, le informazioni "
+"sulla durata delle password («aging»)."
-#: login.defs.5.xml:502(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+#| "quote>), in the following order:"
msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"\"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Ciascuna riga di questo file contiene 9 campi separati da due punti (<quote>:"
+"</quote>), nel seguente ordine:"
-#: login.defs.5.xml:512(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+msgstr "Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso nessuna password è richiesta "
+"per l'autenticazione di questo specifico nome di login. Tuttavia alcune "
+"applicazioni che leggono <filename>/etc/shadow</filename> possono decidere "
+"di non permettere nessun accesso se il campo password è vuoto."
# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
+msgstr "data dell'ultimo cambio di password"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of the last password change, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Molte delle funzionalità che erano fornite dal pacchetto password shadow "
-"sono adesso gestite da PAM. Quindi <filename>/etc/login.defs</filename> non "
-"è più utilizzato da <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, e meno usato da "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> e <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>. Vedere la corrispondente configurazione di PAM."
+"Data dell'ultimo cambio di password espressa in numero di giorni a partire "
+"dal 1 gennaio 1970."
-# type: Plain text
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
+#| "her pasword the next time she will log in the system."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Il valore 0 ha un significato speciale, vale a dire che l'utente deve "
+"cambiare la propria password al prossimo accesso al sistema."
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+msgstr "Un campo vuoto implica che la scadenza della password è disabilitata."
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "tabella di controllo accessi"
+# type: SS
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
+msgstr "età minima password"
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-"Il file <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> specifica le "
-"combinazioni (utente, macchina) e/o (utente, terminale) per le quali un "
-"accesso sia accettato o rifiutato."
+"L'età minima password è il numero di giorni che l'utente dovrà attendere "
+"prima di poter cambiare nuovamente la propria password."
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-"Quando avviene un accesso, il file <emphasis remap=\\\"I\\\">login.access</"
-"emphasis> viene scorso alla ricerca della prima combinazione (utente, "
-"macchina) oppure, in caso di accesso in locale, la prima combinazione "
-"(utente, terminale). Il campo per l'autorizzazione di quanto ritrovato "
-"determina se l'utente può o meno accedere."
+"Un campo vuoto o con valore 0 indica che non c'è una età minima della "
+"password."
-#: login.access.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
-msgstr ""
-"Ogni riga della tabella di controllo degli accessi ha tre campi separati dal "
-"carattere «:»:"
+# type: SS
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr "età massima password"
-# type: Plain text
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">permesso</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">utenti</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origini</emphasis>"
+"L'età massima password è il numero di giorni dopo il quale l'utente deve "
+"cambiare la propria password."
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-"Il primo campo dovrebbe essere il carattere «<emphasis>+</"
-"emphasis>» (accesso concesso) o «<emphasis>-</emphasis>» (accesso negato). "
-"Il secondo campo dovrebbe essere un elenco di nomi utente o gruppi oppure "
-"<emphasis>ALL</emphasis> (sempre vero). Il terzo campo dovrebbe essere una "
-"lista di uno o più nomi di terminale (per accesso locale), nomi di macchina, "
-"nomi di dominio (con il carattere «<literal>.</literal>» all'inizio), "
-"indirizzi di macchina, numeri di rete internet (termina con il carattere "
-"«<literal>.</literal>»), <emphasis>ALL</emphasis> (sempre vero) oppure "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (corrisponde a ogni testo che non contenga il "
-"carattere «<literal>.</literal>»). Se si usa NIS si può usare @nomenetgroup "
-"come nome macchina o utente."
+"Quando questo numero di giorni è passato, la password può ancora essere "
+"valida. All'utente verrà chiesto di cambiare la password durante il "
+"successivo accesso."
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-"L'operatore <emphasis>EXCEPT</emphasis> permette di scrivere regole molto "
-"compatte."
+"Un campo vuoto indica che non ci sono una età massima password, un periodo "
+"di avviso e nessun periodo di inattività (vedere oltre)."
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
msgstr ""
-"La ricerca nel file dei gruppi avviene solo quando il nome non corrisponde a "
-"quello dell'utente che accede. I gruppi che possono corrispondere sono solo "
-"quelli nei quali l'utente è esplicitamente elencato: il programma non "
-"controlla l'id del gruppo primario dell'utente."
-
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
-msgstr "apre una sessione sul sistema"
-
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
-
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "macchina"
-
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
-
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ENV=VAR"
-
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+"Se l'età massima password è minore dell'età minima password, l'utente non "
+"può cambiare la propria password."
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+# type: SS
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr "periodo avviso password"
# type: Plain text
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-"<command>login</command> viene utilizzato per aprire una sessione sul "
-"sistema. Normalmente viene invocato automaticamente rispondendo al prompt "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> del terminale. <command>login</"
-"command> può essere trattato in maniera speciale dalla shell e non può "
-"essere invocato come sottoprocesso. Quando è richiamato dalla shell, "
-"<command>login</command> va invocato come <emphasis remap=\"B\">exec login</"
-"emphasis> che termina la shell utente attuale (il che impedirà al nuovo "
-"utente che accede, di poter ritornare alla sessione del chiamante). Il "
-"tentativo di esecuzione di <command>login</command> da una shell che non sia "
-"quella di login produce un messaggio d'errore."
+"Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere età massima "
+"password, sopra) durante il quale l'utente riceve un avviso."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:140(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-"Se necessario viene quindi chiesta la password all'utente. Durante questa "
-"operazione l'eco sul terminale è disabilitata per non rivelare la password. "
-"Solo un basso numero di tentativi falliti è permesso prima che "
-"<command>login</command> termini e che la connessione sia interrotta."
+"Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c'è un periodo di avviso "
+"password."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
-msgstr ""
-"Se la scadenza delle password è abilitata per il proprio account, prima di "
-"proseguire ci può essere la richiesta di una nuova password. Il programma "
-"chiederà prima la vecchia password e poi la nuova per poter continuare. Per "
-"maggiori informazioni si faccia riferimento a "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr "periodo inattività password"
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-"Dopo aver completato correttamente l'accesso, vengono mostrati eventuali "
-"messaggi di sistema e si viene informati della presenza di nuova posta. Si "
-"può evitare di visualizzare i messaggi in <filename>/etc/motd</filename> "
-"creando un file vuoto chiamato <filename>.hushlogin</filename> nella propria "
-"directory di login. Il messaggio relativo alla presenza di posta è "
-"«<emphasis>C'è nuova posta.</emphasis>», «<emphasis>C'è posta.</emphasis>» o "
-"«<emphasis>Nessun messaggio di posta.</emphasis>» a seconda dello stato "
-"della propria casella di posta."
+"Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere età massima "
+"password, sopra) durante il quale la password è ancora accettata (e l'utente "
+"dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, "
+#| "no login is possible using the current user's password. The user should "
+#| "contact her administrator."
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-"I propri ID di utente e gruppo vengono poi impostati in base ai valori "
-"definiti nel file <filename>/etc/passwd</filename>. I valori di <envar>"
-"$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
-"envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostati in base ai campi appropriati "
-"nella voce della password. Anche i valori per ulimit, umask e nice possono "
-"essere impostati in base al campo GECOS."
+"Dopo la scadenza della password e di questo periodo, l'utente non potrà "
+"accedere usando questa password, ma dovrà contattare l'amministratore."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
-msgstr ""
-"In alcune installazioni la variabile d'ambiente <envar>$TERM</envar> può "
-"essere impostata in base al tipo di terminale della propria connessione, "
-"come specificato in <filename>/etc/ttytype</filename>."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+msgstr "Un campo vuoto implica che non è applicato il periodo di inattività."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
+msgstr "data scadenza account"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Può anche essere eseguito uno script di inizializzazione per il proprio "
-"interprete dei comandi. Fare riferimento alla relativa sezione di manuale "
-"per maggiori informazioni su questa funzione."
+"La data di scadenza dell'account, espressa in numero di giorni dal 1 gennaio "
+"1970."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
+#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
+#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
+#| "password."
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-"Il programma <command>login</command> NON è responsabile di rimuovere gli "
-"utenti dal file utmp. La correzione del proprietario di una sessione di "
-"terminale è responsabilità di <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> e "
-"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>. Se si usa <command>login</command> senza <command>exec</"
-"command> dal prompt della shell, allora l'utente che si sta usando risulterà "
-"sempre connesso al sistema anche oltre il termine della «sottosessione»."
+"Notare che la scadenza dell'account differisce da quella della password. Nel "
+"caso di un account scaduto l'utente non deve poter accedere ulteriormente al "
+"sistema. Nel caso di password scaduta invece l'utente non è abilitato ad "
+"accedere con la propria password."
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "Non effettua l'autenticazione, l'utente è già autenticato"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr "Un campo vuoto implica che l'account non scade mai."
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-"Nota: in questo caso <replaceable>username</replaceable> è obbligatorio."
-
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
+"Il valore 0 non andrebbe usato perché potrebbe essere interpretato come "
+"account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Nome dell'host remoto per questo login."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr "campo riservato"
# type: Plain text
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "Non modifica l'ambiente."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "Questo campo è riservato per uso futuro."
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "Copia di backup per /etc/shadow."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "Attiva il protocollo autologin di rlogin."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "esegue un comando con un diverso ID di gruppo"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "comando <placeholder-1/> group"
# type: Plain text
-#: login.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</"
+#| "command> but accepts a command. The command will be executed with the "
+#| "<filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run "
+#| "<command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in "
+#| "quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and "
+#| "<command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> "
+#| "specially, replacing themselves with a new instance of a shell that "
+#| "<command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</"
+#| "command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are "
+#| "returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-"Le opzioni <option>-r</option>, <option>-h</option> e <option>-f</option> "
-"possono essere utilizzate solo quando <command>login</command> viene "
-"invocato da root."
+"Il comando <command>sg</command> funziona in maniera analoga a "
+"<command>newgrp</command>, ma accetta un comando che viene eseguito con la "
+"shell <filename>/bin/sh</filename>. La maggior parte delle shell che "
+"permettono l'uso di <command>sg</command> richiede che i comandi composti da "
+"più parole siano inclusi tra apici. Un'altra differenza tra <command>newgrp</"
+"command> e <command>sg</command> è che alcune shell trattano "
+"<command>newgrp</command> in maniera speciale, sostituendo se stesse con la "
+"shell creata da <command>newgrp</command>. Questo non accade con "
+"<command>sg</command>, per cui all'uscita del comando <command>sg</command> "
+"si ritorna al precedente ID di gruppo."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "cambia ID utente o diventa amministratore"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-"Questa versione di <command>login</command> ha molte opzioni di "
-"compilazione; in un determinato sistema potrebbe esserne in uso solo una "
-"parte."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:266(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
+#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
+#| "the user would expect had the user logged in directly."
msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-"La posizione dei file è soggetta a differenze in base alla configurazione "
-"del sistema."
+"<command>su</command> permette di diventare un altro utente durante una "
+"sessione di login. Se nessun <option>nome</option> utente viene specificato, "
+"<command>su</command> acquisice i privilegi di amministratore. L'opzione "
+"<option>-</option> può essere usata per fornire un ambiente simile a quello "
+"che l'utente troverebbe se effettuasse il login direttamente."
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-"Come per ogni programma, l'aspetto di <command>login</command> può essere "
-"simulata. Se utenti non fidati hanno accesso fisico alla macchina, essi "
-"potrebbero sfruttare questa cosa per ottenere la password della prossima "
-"persona che si siede davanti al terminale. In Linux si può utilizzare il "
-"meccanismo SAK per iniziare un percorso sicuro che previene questo tipo di "
-"attacchi."
-
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
-
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "Elenco delle precedenti sessioni di login."
-
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
-
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr "File di sistema con il messaggio del giorno."
-
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
# type: Plain text
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr "Impedisce l'accesso al sistema per utenti diversi da root."
-
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
+msgid ""
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
+msgstr ""
+"All'utente viene quindi chiesta la password, se necessario. Una password "
+"errata viene segnalata da un messaggio d'errore. Viene effettuato il log di "
+"tutti i tentativi, siano essi riusciti o meno, al fine di rilevare ogni "
+"abuso del sistema."
# type: Plain text
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "Elenco di tipi di terminale."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+#| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+"Le variabili d'ambiente in uso vengono passate alla nuova shell, eccetto il "
+"valore di <envar>$PATH</envar> che viene impostato a <filename>/bin:/usr/"
+"bin</filename> per gli utenti qualsiasi e a <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
+"usr/bin</filename> per l'amministratore. Questa impostazione è controllata "
+"dalle definizioni <emphasis>ENV_PATH</emphasis> ed <emphasis>ENV_SUPATH</"
+"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "Impedisce che vengano mostrati i messaggi di sistema."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
+msgid ""
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
+"Specifica un comando che verrà invocato dalla shell tramite la sua opzione "
+"<option>-c</option>."
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
+#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
+#| "TTY."
+msgid ""
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
+"Il comando eseguito non avrà un terminale di controllo. Questa opzione non "
+"può essere utilizzata per invocare programmi interattivi che richiedono un "
+"TTY di controllo."
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "definizione dei limiti di risorsa"
+# type: IP
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-"Il file <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (<filename>/etc/limits</"
-"filename> o quanto definito da LIMITS_FILE in <filename>config.h</filename>) "
-"descrive i limiti di risorsa che si vuole imporre. Deve essere di proprietà "
-"di root e leggibile solo dall'account root."
+"Fornisce un ambiente simile a quello che un utente si attende quando "
+"effettua direttamente il login."
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-"In maniera predefinita non c'è nessun limite alla quota di «root». In "
-"effetti non c'è nessun modo per imporre una quota massima tramite questa "
-"procedura agli account equivalenti a root (cioè tutti quelli con UID 0)."
-
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
-msgstr "Ogni riga descrive un limite per l'utente in questo formato:"
+"Quando si usa <option>-</option> deve essere l'ultima opzione di "
+"<command>su</command>. Le altre forme (<option>-l</option> e <option>--"
+"login</option>) non hanno questo vincolo."
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "utente TESTO_LIMITE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "La shell che verrà invocata."
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "oppure nel formato:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "La shell specificata con --shell."
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@gruppo TESTO_LIMITE"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "Non modifica l'ambiente."
-#: limits.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-"Dove <emphasis>TESTO_LIMITE</emphasis> è un testo dato dalla concatenazione "
-"di vari limiti di risorsa. Ogni limite consiste di una lettera "
-"identificativa seguita dal limite numerico."
-
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "Gli identificatori validi sono:"
-
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A: spazio massimo di indirizzamento (kB)"
+"Se viene usato <option>--preserve-environment</option>, la shell specificata "
+"dalla variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar>."
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
-msgstr "C: dimensione massima dei file «core» (kB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+#| "target user."
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
+msgstr ""
+"La shell indicata nel file <filename>/etc/passwd</filename> per l'utente "
+"target."
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D: spazio massimo per i dati (kB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
+msgstr "<filename>/bin/sh</filename> se gli altri metodi falliscono."
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F: dimensione massima di file (kB)"
+#| msgid ""
+#| "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/"
+#| ">"
+msgid ""
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
+msgstr ""
+"La shell invocata viene scelta da (in ordine di priorità): <placeholder-1/>"
-# type: Plain text
-#: limits.5.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+#| "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in "
+#| "<filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> "
+#| "option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken "
+#| "into account, unless <command>su</command> is called by root."
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-"K: maschera dei permessi per i file creati, impostata da "
-"<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Se l'utente target ha una shell con restrizioni (cioè se la sua shell "
+"presente in <filename>/etc/passwd</filename> non è presente in <filename>/"
+"etc/shells</filename>), allora l'opzione <option>--shell</option> e la "
+"variabile d'ambiente <envar>$SHELL</envar> non vengono prese in "
+"considerazione a meno che <command>su</command> sia invocato da root."
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
-msgstr "I: massimo valore di «nice» (0..39 che viene tradotto in 20..-19)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+#| "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+msgid ""
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
+msgstr ""
+"reimpostato in accordo alle opzioni <option>ENV_PATH</option> o "
+"<option>ENV_SUPATH</option> del file <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(vedi sotto);"
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr "L: massimo numero di accessi per questo utente"
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
+msgstr "$IFS"
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it "
+#| "was set."
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
msgstr ""
-"M: massima quantità di memoria bloccata (della quale non si può fare «swap») "
-"(kB)"
-
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N: numero massimo di file aperti"
+"reimpostato a <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote> se era "
+"impostato."
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
-msgstr "O: massima priorità «real time»"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "Mantiene l'ambiente attuale, fatta eccezione per: <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-"P: priorità di processo, impostata con "
-"<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Se l'utente target ha una shell con restrizioni, questa opzione non ha "
+"effetto (a meno che <command>su</command> sia invocato da root)."
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
-msgstr "R: massimo «resident set size» (kB)"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S: dimensione massima della pila (kB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+#| "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+#| "environment variables are reset."
+msgid ""
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
+msgstr ""
+"Le variabili d'ambiente <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
+"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> e <envar>$IFS</"
+"envar> sono reimpostate."
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T: quantità massima di tempo CPU (MIN)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, "
+#| "except for the variables above."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
+msgstr ""
+"Se l'opzione <option>--login</option> non è usata, l'ambiente è copiato con "
+"l'eccezione delle variabili elencate sopra."
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U: massimo numero di processi"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:134(para)
-msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-"Ad esempio, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> è uno testo valido "
-"per <emphasis>TESTO_LIMITE</emphasis>. Per sempicità di lettura le seguenti "
-"scritture sono equivalenti:"
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-"\n"
-" nomeutente L2D2048N5\n"
-" nomeutente L2 D2048 N5\n"
-" "
-#: limits.5.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
-#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-#| "<command>login</command> program."
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
+#| "envar> environment variables are copied if they were set."
msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-"Notare che dopo <emphasis remap=\"I\">nomeutente</emphasis> il resto della "
-"riga è considerato il testo del limite, quindi non sono ammessi commenti a "
-"fine riga. Un testo limite non valido verrà ignorato dal programma "
-"<command>login</command>."
+"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili <envar>"
+"$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> e <envar>"
+"$XAUTHORITY</envar> sono copiate se risultano impostate."
-#: limits.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-"L'impostazione predefinita è quella che ha come nome utente «<emphasis>*</"
-"emphasis>». Se si hanno varie righe <emphasis remap=\"I\">predefinite</"
-"emphasis> nel file <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis> verrà utilizzata solo "
-"l'ultima."
-# type: Plain text
-#: limits.5.xml:159(para)
-msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-"I limiti specificati nella forma «<replaceable>@gruppo</replaceable>» si "
-"applicano ai membri del <replaceable>gruppo</replaceable> specificato."
-#: limits.5.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
-#| "for this user will be considered."
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according "
+#| "to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</"
+#| "option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and "
+#| "<option>MAIL_FILE</option> (see below)."
msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-"Se ci sono più righe per lo stesso utente nel file limits, allora solo la "
-"prima verrà considerata."
+"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili d'ambiente "
+"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostate "
+"in accordo alle opzioni <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
+"<option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> specificate nel file "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> (vedi sotto)."
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
-#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-#| "user."
+#| "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+#| "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-"Se non ci sono righe specifiche per un utente, verrà presa l'ultima riga "
-"<replaceable>@group</replaceable> relativa ad un gruppo del quale l'utente è "
-"membro, oppure l'ultima riga con limiti predefiniti se non si trova nessuna "
-"riga con gruppi dell'utente."
+"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, altre variabili "
+"d'ambiente potrebbero essere impostate dal file <option>ENVIRON_FILE</"
+"option> (vedi sotto)."
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
-msgstr ""
-"Per eliminare completamente l'impostazione di limiti per un certo utente, si "
-"può utilizzare «<emphasis>-</emphasis>»."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr "Altre variabili d'ambiente potrebbero essere impostate da moduli PAM."
-#: limits.5.xml:182(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the default behavior for the environment is the following: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
msgstr ""
-"Per disabilitare i limiti per un utente, un singolo trattino «<replaceable>-"
-"</replaceable>» può essere utilizzato al posto del valore numerico del "
-"limite."
+"Notare che il comportamento predefinito per l'ambiente è il seguente: "
+"<placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command "
+#| "it executed."
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-"Notare inoltre che tutte queste impostazioni sono effettuate ad ogni "
-"accesso. Non si tratta di impostazioni globali né permanenti. Forse limiti "
-"globali saranno possibili in futuro, ma per ora devono bastare questi ;)"
-
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
+"In caso di successo, il valore restituito da <command>su</command> è quello "
+"del comando da esso eseguito."
-# type: Plain text
-#: limits.5.xml:207(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+#| "the number of this signal plus 128."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-"riepiloga gli accessi più recenti di tutti gli utenti o dell'utente dato"
+"Se questo comando è terminato da un segnale, <command>su</command> "
+"restituisce il numero del segnale più 128."
-# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+#| "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-"<command>lastlog</command> formatta e mostra il log degli ultimi accessi, "
-"contenuto nel file <filename>/var/log/lastlog</filename>. Le informazioni "
-"mostrate sono il <emphasis>nome utente</emphasis>, la <emphasis>porta</"
-"emphasis> e la <emphasis>data dell'ultimo accesso</emphasis>. Il "
-"comportamento predefinito (nessuna opzione specificata) è di mostrare i "
-"record di ultimo accesso per tutti gli utenti, nell'ordine in cui compaiono "
-"in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"Se «su» deve terminare il comando (perché gli è stato chiesto di terminare "
+"ma il comando non è terminato in tempo), <command>su</command> restituisce "
+"255."
-# type: TP
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>lastlog</command> accetta le seguenti opzioni:"
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+#, fuzzy
+#| msgid "success (<option>--help</option> only)"
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
+msgstr "successo (solo <option>--help</option>)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr "Errore di sistema o di autenticazione"
# type: IP
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>GIORNI</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
+msgstr "126"
# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
-msgstr ""
-"Mostra solo i record di ultimo accesso più vecchi di <emphasis remap=\"I"
-"\">GIORNI</emphasis> giorni."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "Il comando richiesto non è stato trovato"
# type: IP
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr "127"
-# type: IP
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr "Il comando richiesto non può essere eseguito"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-#| "<option>--home</option>) option."
+#| "Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+#| "executed command: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-"Questa opzione è valida solo in combinazioone con l'opzione <option>-d</"
-"option> (o <option>--home</option>)."
+"Alcuni dei codici d'uscita di <command>su</command> sono indipendenti dal "
+"comando eseguito: <placeholder-1/>\""
-# type: IP
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "file di controllo dettagliato per «su»"
-#: lastlog.8.xml:143(para)
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+#| "command is called. It can change the behaviour of the su command, based "
+#| "upon:"
msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
+"Il file <filename>/etc/suauth</filename> viene utilizzato all'invocazione "
+"del comando «su». Può cambiare il comportamento del comando in base a:"
-# type: IP
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " 1) the user su is targetting\n"
+#| " "
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>GIORNI</"
-"replaceable>"
+"\n"
+" 1) l'utente che «su» sta usando come target\n"
+" "
-# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-"Mostra solo i record di ultimo accesso più recenti di <emphasis remap=\"I"
-"\">GIORNI</emphasis>."
+"2) l'utente che sta invocando «su» (o qualsiasi gruppo del quale questi "
+"faccia parte)"
-# type: IP
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
+"Il formato del file è il seguente, con le righe che iniziano con «#» "
+"trattate come commenti e ignorate;"
-# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-"Mostra il record di ultimo accesso per l'utente o gli utenti specificati da "
-"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>."
+"\n"
+" id-finale:id-iniziale:AZIONE\n"
+" "
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
-msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-"Gli utenti possono essere specificati utilizzando il loro nome oppure l'ID "
-"numerico o tramite un <replaceable>INTERVALLO</replaceable> di utenti. "
-"Questo <replaceable>INTERVALLO</replaceable> di utenti ha tre forme: tra "
-"minimo e massimo (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), fino ad un "
-"valore massimo (<replaceable>-UID_MAX</replaceable>) o da un valore minimo "
-"(<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
-# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
+msgstr ""
+"Dove «id-finale» è la parola <emphasis>ALL</emphasis> (tutti), un elenco di "
+"nomi utenti separati da «,» o le parole <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+"seguite da una lista di nomi utente separati da «,»."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-"Se l'utente non ha mai effettuato accessi al sistema viene mostrato, al "
-"posto della porta e della data, il messaggio «<emphasis>**Nessun accesso "
-"effettuato**</emphasis>»."
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-"Solo le registrazioni degli utenti correnti del sistema verranno mostrate. "
-"Ci potrebbero essere altre registrazioni per utenti cancellati in precedenza."
+"«id-iniziale» è formattato come «id-iniziale» salvo il riconoscimento della "
+"parola aggiuntiva <emphasis>GROUP</emphasis>. Anche <emphasis>ALL EXCEPT "
+"GROUP</emphasis> è perfettamente gestito. Subito dopo <emphasis>GROUP</"
+"emphasis> appaiono uno o più nomi di gruppo separati da «,». Non è "
+"sufficiente avere come gruppo primario il gruppo specificato, ma deve anche "
+"esserci la relativa riga in <citerefentry><refentrytitle>/etc/group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "AZIONE può essere una delle seguenti opzioni attualmente supportate."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+msgstr ""
+"Il tentativo di usare «su» viene bloccato prima ancora che la password sia "
+"chiesta."
# type: SH
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "NOTA"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-"Il file <filename>lastlog</filename> è un database che contiene informazioni "
-"sull'ultimo accesso di ogni utente. Non deve essere ruotato. Si tratta di un "
-"file «sparse», quindi la sua dimensione è minore di quanto normalmente "
-"mostrato da «<command>ls -l</command>» (che potrebbe indicare una dimensione "
-"veramente grande se si hanno utenti con grandi UID in <filename>passwd</"
-"filename>). Si può vedere la dimensione effettiva con «<command>ls -s</"
-"command>»."
+"Il tentativo di usare «su» ha successo senza neppure chiedere la password."
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "Database degli orari dei precedenti accessi utente."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
+msgid ""
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
+msgstr ""
+"Perché «su» abbia successo, l'utente deve inserire la propria password che "
+"verrà espressamente richiesta."
-# type: Plain text
-#: lastlog.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-"Se ci sono dei grossi scarti tra i valori di UID, il programma lastlog può "
-"restare in esecuzione per un tempo prolungato senza produrre output sullo "
-"schermo (ad es. se nel database lastlog non ci sono registrazioni per UID "
-"tra 170 e 800, il programma sembrerà bloccato mentre esamina gli UID tra 171 "
-"e 799)."
+"Notare che ci sono tre campi diversi separati da «:». Nessuno spazio deve "
+"affiancare i due punti. Notare anche che il file viene esaminato in maniera "
+"sequenziale una riga alla volta, e la prima regola applicabile viene "
+"utilizzata senza procede con la lettura delle successive. Questo permette "
+"all'amministratore di sistema di impostare dei controlli allargati o "
+"puntuali, come preferisce."
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "ESEMPIO"
+
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
+msgid ""
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
+"\n"
+" # Esempio di file /etc/suauth\n"
+" #\n"
+" # Due utenti privilegiati possono usare\n"
+" # su verso root con la propria password.\n"
+" #\n"
+" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # Tutti gli altri non possono farlo a meno di non appartenere\n"
+" # al groppo wheel. Questo è come funziona in BSD.\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # Nel caso che terry e birddog siano account\n"
+" # della stessa persona di permettere il passaggio\n"
+" # tra loro senza richiedere la password.\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
+msgid ""
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+msgstr ""
+"Ce ne possono essere molti non visti. Il parser dei file è particolarmente "
+"rigido sugli errori di sintassi, attendendo l'assenza di spazi estranei (ad "
+"eccezione di inizio e fine riga) e specifici separatori per delimitare "
+"oggetti diversi."
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "file shadow per i gruppi"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error parsing the file is reported using "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"<emphasis>/etc/gshadow</emphasis> contiene le informazioni shadow sugli "
-"account di gruppo."
-
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
-msgstr "Ogni riga di questo file contiene questi campi separati da due punti:"
+"Qualsiasi errore durante le lettura del file viene riportato tramite "
+"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> con livello ERR e «facility» AUTH."
# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "nome del gruppo"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
+msgstr ""
+"crea un nuovo utente o aggiorna le informazioni predefinite per i nuovi "
+"utenti"
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr "Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:90(para)
-msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-"Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel "
-"gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano "
-"di password)."
+"Quando viene invocato senza l'opzione <option>-D</option>, il comando "
+"<command>useradd</command> crea un nuovo account di utente usando i valori "
+"specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti dal sistema. A "
+"seconda dalle opzioni nella riga di comando, il comando <command>useradd</"
+"command> aggiornerà i file di sistema che lo necessitano, creerà la home "
+"directory, e lì verranno copiati i file iniziali."
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
-#| "to gain the permissions of this group (see "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>)."
+#| "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-"
+#| "g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-"La password è utilizzata quanto un utente che non è membro del gruppo cerca "
-"di ottenerne i permessi (vedere <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"Normalmente viene anche creato un gruppo per il nuovo utente (vedere "
+"<option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> e "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option>).\""
-#: gshadow.5.xml:103(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-"Questo campo può essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo "
-"possono ottenere i permessi del gruppo."
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:113(para)
-msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
msgstr ""
-"Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in <filename>/etc/"
-"group</filename>."
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "amministratori"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+#| "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name "
+#| "to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not "
+#| "used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+msgid ""
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
+msgstr ""
+"La directory base predefinita, nel caso che l'opzione <option>-d</"
+"option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable> non sia specificata. "
+"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> viene concatenata con il nome "
+"dell'account per definire la directory home. Se l'opzione <option>-m</"
+"option> non è usata, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> deve esistere."
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
-msgstr "Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+msgid "/home"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+#| "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> "
+#| "by default."
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-"Gli amministratori hanno anche gli stessi permessi dei membri (vedere sotto),"
+"Se questa opzione non è specificata, <command>useradd</command> userà la "
+"directory base specificata dalla variabile <option>HOME</option> in "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename> oppure la costante <filename>/"
+"home</filename>."
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "membri"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-"I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password."
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"Un testo qualsiasi. Di norma è una breve descrizione del login, ed è "
+"attualmente usato come nome completo dell'utente."
-# type: Plain text
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "verifica l'integrità dei file dei gruppi"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+#| "the value for the user's login directory. The default is to append the "
+#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</"
+#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory "
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not "
+#| "be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
+msgstr ""
+"Il nuovo utente verrà creato usando <replaceable>HOME_DIR</replaceable> come "
+"valore per la directory di login dell'utente. Il comportamento predefinito è "
+"di aggiungere il nome <replaceable>LOGIN</replaceable> in fondo a "
+"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> ed usare quello come nome di directory "
+"di login. Non è necessario che la directory <replaceable>HOME_DIR</"
+"replaceable> esista, ma se non ci fosse non verrà creata."
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-"Il comando <command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni "
-"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase condition="
-"\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene "
-"controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi. "
-"Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato "
-"appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere."
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "un nome univoco e valido di gruppo"
+# type: SS
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Vedere oltre, la sezione «Cambiare i valori predefiniti»."
-#: grpck.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-"un identificatore valido di gruppo <phrase condition=\"gshadow\"> (solo "
-"<filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"un elenco valido di membri<phrase condition=\"gshadow\"> e amministratori</"
-"phrase>"
+"La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato. La data è "
+"specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-GG</emphasis>."
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+#| "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-"una voce corrispondente nel file <filename>/etc/gshadow</filename> "
-"(rispettivamente <filename>/etc/group</filename> per i controlli in "
-"<filename>gshadow</filename>)"
+"Se non specificato diversamente, <command>useradd</command> userà la data di "
+"scadenza impostata con la variabile <option>EXPIRE</option> nel file "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename> o un campo vuoto (nessuna "
+"scadenza)."
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull'univocità del "
-"nome del gruppo sono irrimediabili. Se una voce ha un numero errato di "
-"campi, all'utente viene chiesto di cancellare l'intera riga; se l'utente non "
-"risponde affermativamente, vengono omessi tutti gli ulteriori controlli. "
-"Viene richiesta la cancellazione anche per le voci aventi il nome del gruppo "
-"duplicato, ma i rimanenti controlli vengono ugualmente effettuati. Tutti gli "
-"altri errori non sono gravi e l'utente è invitato a eseguire il comando "
-"<command>groupmod</command> per correggerli."
+"Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account "
+"venga permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita l'account "
+"non appena la password è scaduta, ed un valore pari a -1 disabilita questa "
+"funzionalità."
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default "
+#| "inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-"I comandi che operano <phrase condition=\"no_gshadow\">sul file <filename>/"
-"etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">sui file "
-"<filename>/etc/group</filename> e <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> "
-"non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in tali "
-"circostanze va usato <command>grpck</command> per rimuovere le voci "
-"scorrette."
+"Il comportamento predefinito di <command>useradd</command> è di usare il "
+"periodo di inattività specificato dalla variabile <option>INACTIVE</option> "
+"del file <filename>/etc/default/useradd</filename> oppure -1 (con variabile "
+"assente)."
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>grpck</command> accetta le seguenti opzioni:"
-
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-"Esegue il comando <command>grpck</command> in sola lettura. Questo implica "
-"che sia risposto <emphasis>no</emphasis> automaticamente a tutte le domande "
-"relative alle modifiche."
+"Il nome o numero del gruppo di connessione iniziale dell'utente. Il nome "
+"del gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo "
+"già esistente."
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-"Ordina le voci in <filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow"
-"\">e <filename>/etc/gshadow</filename> </phrase>per GID."
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-#| "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
-#| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
-#| "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
-#| "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
-msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+#| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend "
+#| "on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the "
+#| "command line), a group will be created for the user, with the same name "
+#| "as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> "
+#| "(or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command "
+#| "line), useradd will set the primary group of the new user to the value "
+#| "specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
msgstr ""
-"Come impostazione predefinita, <command>grpck</command> opera sul file "
-"<filename>/etc/passwd</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e su "
-"<filename>/etc/shadow</filename></phrase>. L'utente può selezionare file "
-"alternativi con <phrase condition=\"gshadow\">i parametri <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">il parametro <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis></phrase>."
+"Se non specificato, il comportamento di <command>useradd</command> varierà "
+"in base alla variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> del file <filename>/"
+"etc/login.defs</filename>. Se questa variabile è impostata a "
+"<replaceable>yes</replaceable> (o se è stata usata l'opzione <option>-U/--"
+"user-group</option> nella riga di comando) verrà creato un gruppo per "
+"l'utente con lo stesso nome. Se la variabile è impostata a <replaceable>no</"
+"replaceable> (o se è stata usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</"
+"option> nella riga di comando) useradd imposterà il gruppo primario "
+"dell'utente in base a quello impostato nella variabile <option>GROUP</"
+"option> del file <filename>/etc/default/useradd</filename> o a 100 se non "
+"specificato."
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "una o più voci di gruppo contengono errori"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "impossibile aprire i file dei gruppi"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "impossibile fare il lock dei file dei gruppi"
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GRUPPO"
-# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "impossibile aggiornare i file dei gruppi"
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GRUPPO"
-# type: TP
-#: grpck.8.xml:246(para)
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GRUPPO"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-"Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori: "
-"<placeholder-1/>"
# type: Plain text
-#: grpck.8.xml:291(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
+#| "belong only to the initial group."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
+"Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun "
+"gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi "
+"intermedi. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato "
+"con l'opzione <option>-g</option>. Il comportamento predefinito è che "
+"l'utente appartenga solo al gruppo iniziale."
-# type: Plain text
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "mostra i nomi dei gruppi correnti"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "utente"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: groups.1.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
+#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
+#| "<command>useradd</command>."
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-"Per ciascuno dei gruppi correnti, il comando <command>groups</command> "
-"mostra i nomi o i valori ID. Se un valore non ha nessuna voce corrispondente "
-"in <filename>/etc/group</filename>, esso viene mostrato in forma numerica. "
-"Se viene specificato un <emphasis remap=\"I\">utente</emphasis>, vengono "
-"mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato <emphasis remap=\"I"
-"\">utente</emphasis>."
+"La directory «skeleton» che contiene file e directory da copiare nella "
+"directory home dell'utente quando viene creata da <command>useradd</command>."
-# type: Plain text
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-"Sui sistemi che non supportano l'appartenenza contemporanea a più gruppi, "
-"vengono riportate le informazioni da <filename>/etc/group</filename>. "
-"L'utente deve usare <command>newgrp</command> o <command>sg</command> per "
-"cambiare gli ID reale ed effettivo del gruppo."
-# type: Plain text
-#: groups.1.xml:113(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+#| "home</option>) option is specified."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Questa opzione è valida solo se anche l'opzione <option>-m</option> (o "
+"<option>--create-home</option>) è stata specificata."
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "modifica la definizione di un gruppo del sistema"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
+msgstr ""
-# type: TH
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GRUPPO"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+#| "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"Il comando <command>groupmod</command> cambia la definizione del "
-"<replaceable>GRUPPO</replaceable> modificando appropriatamente il database "
-"dei gruppi."
+"Se questa opzione non è impostata, la directory «skeleton» è definita dalla "
+"variabile <option>SKEL</option> nel file <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> o, altrimenti, vale <filename>/etc/skel</filename>."
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>groupmod</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr "Se possibile vengono copiate le ACL e gli attributi estesi."
-# type: TP
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
+#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
+#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
+#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-"\"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"Forza l'impostazione al di là di quanto specificato in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
+"<option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> e altri). "
+"<placeholder-1/> Esempio: <option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> può "
+"essere usato durante la creazione di account di sistema per disabilitare la "
+"scadenza della password anche se l'account di sistema non ha affatto la "
+"password. Possono essere specificate più opzioni <option>-K</option>, come "
+"in: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-"Verrà modificato l'ID del <replaceable>GRUPPO</replaceable> in "
-"<replaceable>GID</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr "Non aggiunge l'utente ai database «lastlog» e «faillog»."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-"Il valore <replaceable>GID</replaceable> deve essere un numero intero "
-"decimale non negativo. Deve essere univoco, a meno che non venga usata "
-"l'opzione <option>-o</option>."
+"Normalmente i dati utente nei database «lastlog» e «faillog» vengono "
+"azzerati per evitare di riutilizzare dati di un utente cancellato in "
+"precedenza."
-#: groupmod.8.xml:110(para)
-msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-"Gli utenti che hanno il gruppo come gruppo primario verranno aggiornati per "
-"mantenere tale gruppo come loro gruppo primario."
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-"Tutti i file che hanno il vecchio ID di gruppo e devono continuare ad "
-"appartenere a <replaceable>GRUPPO</replaceable>, devono essere aggiornati "
-"manualmente."
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+#| "directories contained in the skeleton directory (which can be defined "
+#| "with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-"Non verrà effettuato nessun controllo riguardo i limiti <option>GID_MIN</"
-"option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option> o "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> definiti in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"Crea la directory home dell'utente nel caso in cui non esista. I file e "
+"directory contenuti nella directory «skeleton» (che può essere definita con "
+"l'opzione <option>-k</option>) vengono copiati nella directory home."
-# type: TP
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</"
+#| "option> is not enabled, no home directories are created."
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NUOVO_GRUPPO</replaceable>"
+"Se questa opzione non viene utilizzata e se non è attiva la voce "
+"<option>CREATE_HOME</option>, la directory non viene creata."
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-"Il nome del gruppo verrà modificato da <replaceable>GRUPPO</replaceable> a "
-"<replaceable>NUOVO_GRUPPO</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting "
+#| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) "
+#| "is set to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Quando è usato con l'opzione <option>-g</option>, permette di cambiare il "
-"<replaceable>GID</replaceable> in un valore non univoco."
+"Non crea la directory home dell'utente nonostante la configurazione di "
+"sistema in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</"
+"option>) sia impostata a <replaceable>yes</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:265(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "sintassi del comando errata"
+#| msgid ""
+#| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+#| "the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+#| "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"Non crea un gruppo con lo stesso nome dell'utente, ma aggiunge l'utente al "
+"gruppo specificato con l'opzione <option>-g</option> o tramite la variabile "
+"<option>GROUP</option> nel file <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+msgstr "Permette la creazione di un utente con un UID duplicato (non unico)."
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "argomento non valido per l'opzione"
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"Questa opzione è valida solo congiuntamente all'opzione <option>-u</option>."
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "il gruppo specificato non esiste"
+#| msgid ""
+#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+#| "account to be created."
+msgid ""
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
+msgstr ""
+"Notare che <command>useradd</command> non creerà la directory home per "
+"questi utenti indipendentemente da quanto impostato in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Si deve specificare "
+"l'opzione <option>-m</option> se si vuole creare la directory home per un "
+"account di sistema."
# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:283(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "il gruppo specificato non esiste"
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+#| "blank, which causes the system to select the default login shell "
+#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default."
+msgid ""
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
+msgstr ""
+"Il nome della shell di login dell'utente. Il comportamento predefinito è di "
+"lasciare vuoto questo campo, che fa sì che il sistema selezioni la shell di "
+"connessione predefinita tramite la variabile <option>SHELL</option> in "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename>, oppure un testo vuoto."
-#: groupmod.8.xml:289(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "nome di gruppo già in uso"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:295(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "non è possibile aggiornare il file group"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
+msgstr ""
-# type: IP
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+msgid ""
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
+msgstr ""
+"Il valore numerico dell'identificatore (ID) dell'utente. Questo valore deve "
+"essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione <option>-o</option>. Il "
+"valore non deve essere negativo. La scelta predefinita è quella di usare il "
+"minimo valore di ID maggiore o eguale a <option>UID_MIN</option> e maggiore "
+"a qualunque altro utente."
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
+msgid ""
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
+"Crea un gruppo con lo stesso nome dell'utente e aggiunge l'utente al gruppo "
+"stesso."
-# type: IP
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: groupmod.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-# type: TP
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "Il comando <command>groupmod</command> esce con i seguenti valori:"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: groupmod.8.xml:322(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
+"L'utente SELinux per questo login utente. Lasciando questo campo vuoto si fa "
+"in modo che il sistema selezioni automaticamente l'utente SELinux."
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+# type: SS
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "Cambiare i valori predefiniti"
+
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+#| "command> will display the current default values. When invoked with "
+#| "<option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will "
+#| "update the default values for the specified options. Valid default-"
+#| "changing options are:"
+msgid ""
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
+"Quando invocato con la sola opzione <option>-D</option>, <command>useradd</"
+"command> mostrerà i valori predefiniti correnti. Quando invocato con "
+"l'opzione <option>-D</option> e altre opzioni, <command>useradd</command> "
+"aggiornerà i valori predefiniti per le opzioni specificate. Le opzioni "
+"valide sono:"
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+#| "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+#| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+#| "when creating a new account."
+msgid ""
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
+"Il prefisso del percorso per la directory home del nuovo utente. Il nome "
+"dell'utente verrà aggiunto alla fine di <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
+"per creare il nome della nuova directory home, a meno che non venga usata "
+"l'opzione <option>-d</option> quando si crea un nuovo account."
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
+"Questa opzione imposta la variabile <option>HOME</option> del file "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
# type: Plain text
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "membri amministratori del gruppo primario dell'utente"
-
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "user_name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato."
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
+msgid ""
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account "
+"venga disabilitato."
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
+#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
+#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
+#| "etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical "
+#| "group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
+msgstr ""
+"Il nome o l'ID del gruppo da usare come gruppo iniziale per il nuovo utente "
+"(quando è usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</option> o quando la "
+"variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostata a <replaceable>no</"
+"replaceable> nel file <filename>/etc/login.defs</filename>). Il gruppo "
+"indicato deve esistere, anche se viene utilizzato l'ID numerico."
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "group_name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "Il nome della shell di login per il nuovo utente."
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
+# type: SH
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupmems.8.xml:86(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other "
+#| "skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+#| "or on the command line)."
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-"Il comando <command>groupmems</command> permette a utenti di amministrare la "
-"lista di membri del proprio gruppo senza richiedere i privilegi di "
-"amministratore. Il comando <command>groupmems</command> è per sistemi che "
-"configurano gli utenti perché siano in un gruppo primario con lo stesso nome "
-"dell'utente (esempio: guest/guest)."
+"L'amministratore di sistema è responsabile del posizionamento dei file "
+"utente predefiniti nella directory <filename>/etc/skel/</filename> (o "
+"qualsiasi altra directory impostata in <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> o nella riga di comando)."
-#: groupmems.8.xml:94(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"Solo il super utente, come amministratore, può utilizzare "
-"<command>groupmems</command> per modificare l'elenco di membri di altri "
-"gruppi."
+"Non è possibile aggiungere un utente ad un gruppo NIS o LDAP. Questo deve "
+"essere fatto sul server corrispondente."
-# type: Plain text
-#: groupmems.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>groupmems</command> accetta le seguenti opzioni:"
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
+msgstr ""
+"Analogamente, se il nome utente esiste già in un database esterno come NIS o "
+"LDAP, <command>useradd</command> bloccherà la creazione dell'account."
-# type: IP
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"I nomi utente devono iniziare con una lettera minuscola o un underscore, "
+"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. "
+"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni "
+"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "Valori predefiniti per la creazione dell'account."
-#: groupmems.8.xml:109(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
#, fuzzy
-#| msgid "Add an user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Aggiunge un utente all'elenco di membri del gruppo."
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-"Se esiste il file <filename>/etc/gshadow</filename> e il gruppo non vi è "
-"presente, viene aggiunto."
-# type: IP
-#: groupmems.8.xml:118(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Cancella un utente dall'elenco degli utenti del gruppo."
+# type: SH
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "OPZIONI"
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-"Se esiste il file <filename>/etc/gshadow</filename>, l'utente verrà rimosso "
-"dalle liste di utenti e amministratori del gruppo."
-# type: IP
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
-msgstr ""
-"Il super utente può specificare quale elenco di membri del gruppo modificare."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "Directory contenente i file predefiniti."
-# type: IP
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "impossibile aggiornare il file delle password"
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "Elenca tutti i membri del gruppo."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID già in uso (e <option>-o</option> assente)"
-# type: TP
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "nome utente già in uso"
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "Elimina tutti gli utenti dalla lista dei membri del gruppo."
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "non è possibile creare la directory home"
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
-msgstr "CONFIGURAZIONE"
+# type: IP
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-"L'eseguibile <command>groupmems</command> dovrebbe avere i permessi "
-"<literal>2710</literal> ed essere di proprietà di <emphasis>root</emphasis> "
-"e del gruppo <emphasis>groups</emphasis>. L'amministratore di sistema può "
-"aggiungere utenti al gruppo <emphasis>groups</emphasis> per permettere loro "
-"di poter gestire l'elenco di membri del proprio gruppo tramite il comando "
-"<command>groupmems</command>."
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-"\n"
-" $ groupadd -r groups\n"
-" $ chmod 2710 groupmems\n"
-" $ chown root.groups groupmems\n"
-" $ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
# type: Plain text
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "informazioni sicure sugli account di gruppo"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "rimuove l'account di un utente ed i file relativi"
# type: Plain text
-#: groupmems.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Il comando <command>userdel</command> modifica i file di account del "
+"sistema, rimuovendo tutte le voci che si riferiscono al nome utente "
+"<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. L'utente indicato deve esistere."
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "rimuove un gruppo"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+#| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+#| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+#| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
+#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
+#| "removed, even if it is still the primary group of another user."
+msgid ""
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
+msgstr ""
+"Questa opzione forza la cancellazione di un account utente anche se l'utente "
+"è ancora collegato al sistema. Inoltre forza <command>userdel</command> a "
+"rimuovere la directory home dell'utente e la casella di posta anche se un "
+"altro utente usa la stessa directory home o se la casella di posta non è di "
+"proprietà dell'utente specificato. Se <option>USERGROUPS_ENAB</option> è "
+"impostato a <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> e se esiste un gruppo con lo stesso nome dell'utente "
+"cancellato, allora il gruppo stesso viene cancellato anche se risulta il "
+"gruppo primario di un altro utente."
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-"Il comando <command>groupdel</command> modifica i file di account di sistema "
-"rimuovendo tutte le voci che si riferiscono a <replaceable>GRUPPO</"
-"replaceable>. Il gruppo indicato deve esistere."
+"<emphasis>Nota:</emphasis> questa opzione è pericolosa e può lasciare il "
+"sistema in uno stato incoerente."
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>groupdel</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"Non si può rimuovere un gruppo che sia gruppo primario di un utente. Occorre "
-"rimuovere l'utente prima di rimuovere il gruppo."
+"I file nella home directory dell'utente verranno rimossi insieme alla home "
+"directory stessa e alla casella di posta dell'utente. I file collocati in "
+"altri file system dovranno essere cercati e rimossi manualmente."
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
+#| "the <filename>login.defs</filename> file."
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-"Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non "
-"rimanga alcun file avente questo ID di gruppo."
+"La directory di spool per la posta è definita dalla variabile "
+"<option>MAIL_DIR</option> nel file <filename>login.defs</filename>."
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "operazione impossibile perché il gruppo è primario per un utente"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente."
-# type: TP
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-"Il comando <command>groupdel</command> restituisce i seguenti valori: "
-"<placeholder-1/>"
-# type: Plain text
-#: groupdel.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "crea un nuovo gruppo"
-# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Il comando <command>groupadd</command> crea un nuovo account di gruppo "
-"usando i valori specificati sulla riga di comando ed i valori predefiniti "
-"dal sistema. Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema secondo "
-"necessità."
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>groupadd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "l'utente specificato non esiste"
-#: groupadd.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
-msgstr ""
-"Questa opzione fa sì che il comando esca con esito positivo nel caso che il "
-"gruppo esista già. Quando utilizzato con l'opzione <option>-g</option>, e il "
-"GID specificato esiste, un altro GID (univoco) viene scelto (cioè <option>-"
-"g</option> viene ignorato)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "utente attualmente connesso al sistema"
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "non è possibile cancellare la directory home"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if "
+#| "there are running processes which belong to this account. In that case, "
+#| "you may have to kill those processes or lock the user's password or "
+#| "account and remove the account later. The <option>-f</option> option can "
+#| "force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-"Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo. Questo valore deve "
-"essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione <option>-o</option>. Il "
-"valore deve essere non-negativo. La scelta predefinita è quella di usare il "
-"minimo valore di ID maggiore o eguale a <option>GID_MIN</option> e superiore "
-"a qualunque altro gruppo."
+"<command>userdel</command> non permetterà la cancellazione di un account se "
+"ci sono in esecuzione processi dell'account stesso. In quel caso si deve "
+"prima terminare quei processi o bloccare la password o l'account, e "
+"cancellare l'account successivamente. L'opzione <option>-f</option> forza la "
+"cancellazione dell'account."
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
msgstr ""
-"Vedere anche l'opzione <option>-r</option> e la descrizione di "
-"<option>GID_MAX</option>."
+"Occorre controllare manualmente tutti i file system per assicurarsi che non "
+"rimanga nessun file di proprietà di questo utente."
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-"Ha la precedenza sui valori predefiniti (GID_MIN, GID_MAX e altri) definiti "
-"in <filename>/etc/login.defs</filename>. Più opzioni <option>-K</option> "
-"possono essere specificate."
+"Non è possibile rimuovere nessun attributo NIS su un client NIS. Questo deve "
+"essere fatto sul server NIS."
-# type: IP
-#: groupadd.8.xml:146(para)
-msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
+#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
+#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
+#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
+#| "group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
+#| "this group."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
msgstr ""
-"Esempio: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Se <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostato a <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
+"command> cancellerà il gruppo che ha lo stesso nome dell'utente. Per evitare "
+"incoerenze tra i database di passwd e group, <command>userdel</command> "
+"verificherà che questo gruppo non sia utilizzato come gruppo primario da "
+"altri utenti, e nel caso emetterà un avviso senza cancellare il gruppo. "
+"L'opzione <option>-f</option> forza la cancellazione di questo gruppo."
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-msgstr ""
-"Nota: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> non funziona ancora."
-
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco."
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "Crea un gruppo di sistema."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "modifica l'account di un utente"
-#: groupadd.8.xml:195(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-"L'identificativo numerico del nuovo gruppo di sistema è scelto "
-"nell'intervallo <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> "
-"definito in <filename>login.defs</filename>, al posto di <option>GID_MIN</"
-"option>-<option>GID_MAX</option>."
+"Il comando <command>usermod</command> modifica i file di account del sistema "
+"in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla riga di "
+"comando."
-#: groupadd.8.xml:275(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
-"I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l'underscore, "
-"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. "
-"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni "
-"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Aggiunge l'utente al/i gruppo/i supplmentare/i. Usare solo con l'opzione "
+"<option>-G</option>."
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
msgstr ""
-"I nomi di gruppo possono essere al massimo di &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; "
-"caratteri."
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"Non è possibile aggiungere un gruppo NIS o LDAP. Questo deve essere fatto "
-"sul server corrispondente."
+"Il nuovo valore per il campo commento dell'utente nel file password. "
+"Normalmente viene modificato usando l'utilità "
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "--home"
msgstr ""
-"Se il nome di gruppo esiste già in un database esterno come quello NIS o "
-"LDAP, <command>groupadd</command> negherà la richiesta di creazione del "
-"gruppo."
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "GID non univoco (quando <option>-o</option> non è usata)"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "La nuova directory home dell'utente."
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "nome di gruppo non univoco"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
+msgstr ""
+"Se è data l'opzione <option>-m</option> il contenuto della directory home "
+"corrente sarà spostato nella nuova directory home, che viene creata se non "
+"esiste già."
-# type: TP
-#: groupadd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "Il comando <command>groupadd</command> restituisce i seguenti valori:"
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
+msgstr ""
+"Un argomento <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> vuoto disabilita la "
+"scadenza dell'account."
# type: Plain text
-#: groupadd.8.xml:342(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
+"Questa opzione richiede il file <filename>/etc/shadow</filename>. Se non c'è "
+"ancora viene creata una voce nel file <filename>/etc/shadow</filename>."
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
+"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account "
+"venga disabilitato permanentemente."
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "amministra <placeholder-1/>"
-
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "amministra <placeholder-1/> e <placeholder-2/>"
-
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
-msgstr "opzione"
-
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Il comando <command>gpasswd</command> è utilizzato per amministrare "
-"<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e <filename>/"
-"etc/gshadow</filename></phrase>. Ogni gruppo può avere<phrase condition="
-"\"gshadow\"> amministratori,</phrase> membri e una password."
+"Il valore 0 disabilita l'account non appena la password è scaduta, e il "
+"valore -1 disabilita questa funzionalità."
# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-"Gli amministratori di sistema possono usare l'opzione <option>-A</option> "
-"per definire l'amministratore/gli amministratori di gruppo e l'opzione "
-"<option>-M</option> per definire i membri ed hanno tutti i permessi degli "
-"amministratori di gruppo e dei membri."
+"Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell'utente. Il "
+"gruppo deve esistere."
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-"<command>gpasswd</command> richiamato da <phrase condition=\"gshadow\">un "
-"amminstatore di gruppo </phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">un "
-"amministratore di sistema</phrase> con un nome di gruppo richiede solo la "
-"nuova password del <replaceable>gruppo</replaceable>."
+"Tutti i file nella directory home dell'utente che hanno come gruppo il "
+"precedente gruppo primario dell'utente stesso verranno modificati perché "
+"abbiano questo nuovo gruppo."
-# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-"Se la password è impostata i membri possono ancora usare "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> senza la password, i non-membri devono fornire la password."
+"Il gruppo dei file che si trovano all'esterno della directory home "
+"dell'utente andrà modificato manualmente."
-# type: SS
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "Note sulle password di gruppo"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
+msgid ""
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
+msgstr ""
# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option."
msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-"Le password di gruppo rappresentano un intrinseco problema di sicurezza "
-"perché più di una persona deve conoscerle. Ciononostante i gruppi sono uno "
-"strumento molto utile per la cooperazione tra vari utenti."
+"Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun "
+"gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi "
+"intermedi. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato "
+"con l'opzione <option>-g</option>."
# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the "
+#| "user will be removed from the group. This behaviour can be changed via "
+#| "the <option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+#| "supplementary group list."
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
-"Ad eccezione di <option>-A</option> e <option>-M</option>, le altre opzioni "
-"non possono essere combinate."
+"Se l'utente è attualmente membro di un gruppo che non è elencato, l'utente "
+"verrà rimosso dal gruppo. Questo comportamento può essere cambiato con "
+"l'opzione <option>-a</option> che aggiunge all'utente i gruppi supplementari "
+"dei quali fa attualmente parte."
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr "Le opzioni non possono essere combinate."
+# type: TH
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>gpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
-
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is "
+#| "changed. In particular, the user's home directory or mail spool should "
+#| "probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
-"replaceable>"
+"Il nome dell'utente verrà cambiato da <replaceable>LOGIN</replaceable> a "
+"<replaceable>NUOVO_LOGIN</replaceable>. Niente altro viene cambiato. In "
+"particolare, la directory home dell'utente e la casella di posta dovrebbero "
+"probabilmente essere modificate manualmente in modo da riflettere il nuovo "
+"nome di login."
-# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Aggiunge <replaceable>utente</replaceable> al <replaceable>gruppo</"
-"replaceable> indicato."
+"Blocca la password di un utente. Questo inserisce un «!» davanti alla "
+"password cifrata, disabilitandola. Non si può utilizzare questa opzione con "
+"le opzioni <option>-p</option> e <option>-U</option>."
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), "
+#| "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+#| "<replaceable>1</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
-"replaceable>"
+"Nota: se si vuole bloccare l'account (non solo l'accesso tramite password), "
+"si deve anche impostare <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> a "
+"<replaceable>1</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
-msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-"Rimuove <replaceable>utente</replaceable> dal <replaceable>gruppo</"
-"replaceable> indicato."
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
msgstr ""
-"Rimuove la password dal <replaceable>gruppo</replaceable> indicato. La "
-"password del gruppo sarà vuota. Solo ai membri del gruppo sarà ammesso "
-"l'accesso tramite <command>newgrp</command> al <replaceable>gruppo</"
-"replaceable> indicato."
-
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+"Questa opzione è valida solo congiuntamente all'opzione <option>-u</option>."
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files "
+#| "and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes "
+#| "might be needed afterwards."
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-"Limita l'accesso al <replaceable>gruppo</replaceable> indicato. La password "
-"del gruppo è cambiata in «!». Solo ai membri del gruppo con una password "
-"verrà permesso di usare <command>newgrp</command> per accedere al "
-"<replaceable>gruppo</replaceable> indicato."
+"<command>usermod</command> cercherà di adattare la proprietà dei file e di "
+"copiare i permessi, le ACL e gli attributi estesi, ma successive modifiche "
+"manuali potrebbe comunque essere necessarie."
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>utente</replaceable>,..."
-
-# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "Imposta l'elenco degli utenti amministratori."
+"Quando è usata con l'opzione <option>-u</option> questa opzione permette di "
+"modificare l'ID utente in un valore non univoco."
-# type: IP
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ "
+#| "from the password database configured in your PAM configuration."
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
-"replaceable>,..."
-
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "Definisce l'elenco dei membri del gruppo."
+"La password verrà scritta nel file locale <filename>/etc/passwd</filename> o "
+"<filename>/etc/shadow</filename>. Questo potrebbe essere diverso dal "
+"database delle password configurato per l'utilizzo da PAM."
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+# type: IP
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
msgstr ""
-"Questo strumento opera solo sul file <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> e sul file <filename>/etc/gshadow</filename></"
-"phrase>. Quindi non si possono modificare gruppi NIS o LDAP. Questo dovrebbe "
-"essere fatto sul corrispondente server."
+"Aggiunge l'utente al/i gruppo/i supplmentare/i. Usare solo con l'opzione "
+"<option>-G</option>."
# type: Plain text
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto "
+"si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita."
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
-msgstr "mostra le registrazioni e imposta i limiti degli accessi falliti"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr "Il nuovo valore numerico dell'ID utente."
# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+#| "The value must be non-negative."
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> mostra il contentuto del database degli accessi "
-"falliti (<filename>/var/log/faillog</filename>); può anche essere usato per "
-"impostare i conteggi e i limiti dei tentativi falliti. Eseguire "
-"<command>faillog</command> senza argomenti per ottenere un elenco degli "
-"utenti che hanno fallito almeno un tentativo di accesso."
+"Questo valore deve essere univoco, a meno che non sia utilizzata l'opzione "
+"<option>-o</option>. Il valore non può essere negativo."
# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>faillog</command> accetta le seguenti opzioni:"
-
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-"Mostra (o opera su) registrazioni faillog per tutti gli utenti presenti nel "
-"database <filename>faillog</filename>."
+"La casella di posta dell'utente e ogni altro file di proprietà dell'utente "
+"che si trovi all'interno della directory home avrà l'ID utente cambiato "
+"automaticamente."
-# type: IP
-#: faillog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-"L'intervallo di utenti può essere ristretto con l'opzione <option>-u</"
-"option>."
+"La proprietà dei file esterni alla directory home dell'utente va corretta "
+"manualmente."
-#: faillog.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Nella modalità di visualizzazione, questo è già ristretto ai soli utenti "
-"esistenti, ma vengono mostrate anche eventuali registrazioni vuote."
-#: faillog.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Con le opzioni <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option> "
-"e <option>-t</option>, le registrazioni degli utenti sono modificate anche "
-"se l'utente non esiste nel sistema. Questo è utile quando si vogliono "
-"azzerare le registrazioni degli utenti cancellati, o per definire in "
-"anticipo delle norme per intervalli di utenti."
+"Sblocca la password di un utente. Questo rimuove il «!» davanti alla "
+"password cifrata. Non si può usare questa opzione con l'opzione <option>-p</"
+"option> o <option>-L</option>."
-# type: IP
-#: faillog.8.xml:128(term)
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a "
+#| "password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+#| "(for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the "
+#| "<option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>)."
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-"Blocca l'account per <replaceable>SEC</replaceable> secondi dopo un "
-"tentativo di accesso fallito."
+"Nota: se si vuole sbloccare l'account (non solo l'accesso con password) si "
+"deve anche impostare <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> (per esempio a "
+"<replaceable>99999</replaceable> o al valore <option>EXPIRE</option> dal "
+"file <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"Per questa opzione è necessario l'accesso in scrittura a <filename>/var/log/"
-"faillog</filename>."
-# type: IP
-#: faillog.8.xml:143(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+
+# type: TP
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:147(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-"Imposta a <replaceable>MAX</replaceable> il massimo numero di accessi "
-"falliti prima che l'account sia disabilitato."
-#: faillog.8.xml:151(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-"Impostare <replaceable>MAX</replaceable> al valore 0 ha l'effetto di non "
-"porre nessun limite al numero di accessi falliti."
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"Il numero massimo di fallimenti dovrebbe sempre essere 0 per <emphasis>root</"
-"emphasis> in modo da evitare attacchi al sistema di tipo «denial of service»."
+"Non vengono fatti controlli riguardo <option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> o "
+"<option>SYS_UID_MAX</option> dal file <filename>/etc/login.defs</filename>."
-# type: IP
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr "Azzera i contatori degli accessi falliti."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
msgstr ""
-"Visualizza le registrazioni faillog più recenti di <replaceable>GIORNI</"
-"replaceable> giorni."
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-"Mostra la registrazione degli accessi falliti o, se sono state usate le "
-"opzioni <option>-r</option>, <option>-m</option> o <option>-l</option>, "
-"imposta contatori e limiti solo gli utenti specificati."
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
msgstr ""
-"Quando nessuna tra le opzioni <option>-l</option>, <option>-m</option> o "
-"<option>-r</option> è utilizzata, <command>faillog</command> mostra le voci "
-"dei fallimenti degli utenti specificati."
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:233(para)
-msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-"<command>faillog</command> mostra solo gli utenti che non hanno effettuato "
-"nessun accesso corretto dopo l'ultimo tentativo fallito. Un utente che abbia "
-"completato correttamente un accesso dopo l'ultimo tentativo fallito è "
-"mostrato solo se viene richiesto esplicitamente con l'opzione <option>-u</"
-"option> o se viene richiesto di mostrare tutti gli utenti con l'opzione "
-"<option>-a</option>."
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
-msgstr "File per tracciare gli accessi falliti."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente."
-# type: Plain text
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-# type: Plain text
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr "file di log degli accessi falliti"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
+msgstr "Il nuovo utente SELinux per il login dell'utente."
-#: faillog.5.xml:70(para)
+# type: Plain text
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
+#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> mantiene un contatore di accessi "
-"falliti e dei vari limiti per ogni account."
+"Un <replaceable>UTENTESE</replaceable> vuoto rimuoverà la mappatura per "
+"l'utente SELinux da <replaceable>LOGIN</replaceable> (se presente)."
-# type: Plain text
-#: faillog.5.xml:74(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
+#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
+#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
+#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"Questo file è composto da record di lunghezza fissa, indicizzati dal valore "
-"numerico di UID. Ciascun record contiene il conteggio degli accessi falliti "
-"a partire dall'ultimo login corretto, il numero massimo di tentativi "
-"permessi prima che l'account venga disabilitato, il terminale sul quale "
-"l'ultimo tentativo fallito è avvenuto, la data in cui è avvenuto, e infine "
-"il periodo (in secondi) durante il quale l'account verrà bloccato a seguito "
-"di un fallimento."
+"Se si cambia l'ID numerico, il nome dell'utente o la sua directory home, si "
+"deve verificare che l'utente in questione non stia eseguendo nessun processo "
+"al momento dell'esecuzione del comando.\n"
+"<command>usermod</command> effettua questo controllo in Linux, ma su altri "
+"sistemi controlla solo che non sia registrato come collegato in utmp."
-# type: Plain text
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "La struttura del file è la seguente:"
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
+msgstr ""
-# type: Plain text
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+#| "<command>at</command> jobs manually."
+msgid ""
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
+"Si deve cambiare manualmente il proprietario di eventuali file "
+"<command>crontab</command> e compiti <command>at</command>."
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+msgstr ""
+"Si devono apportare tutte le modifiche che riguardano NIS sul server NIS."
-# type: Plain text
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "controlla e fa rispettare la scadenza della password"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
# type: Plain text
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr ""
-"<command>expiry</command> controlla (<option>-c</option>) la scadenza della "
-"password in uso e, se necessario, richiede (<option>-f</option>) che venga "
-"cambiata quando necessario. Questo comando può essere eseguito da un utente "
-"qualsiasi."
-
-# type: Plain text
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>expiry</command> accetta le seguenti opzioni:"
+"modifica i file delle password, dei gruppi, delle password shadow o dei "
+"gruppi shadow"
-# type: IP
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-# type: Plain text
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
-msgstr "Controlla la scadenza della password dell'utente corrente."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
-msgstr ""
-"Forza un cambio di password se l'utente corrente ha una password scaduta."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
# type: Plain text
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "cambia la shell di login"
+"I comandi <command>vipw</command> e <command>vigr</command> permettono di "
+"modificare rispettivamente i file <filename>/etc/passwd</filename> e "
+"<filename>/etc/group</filename>. Con l'opzione <option>-s</option>, vengono "
+"aperte le versioni shadow di quei file, rispettivamente <filename>/etc/"
+"shadow</filename> e <filename>/etc/gshadow</filename>. I programmi si "
+"occupano di impostare i lock necessari per evitare la corruzione dei file. "
+"Per determinare l'editor da usare, i programmi prima provano con la "
+"variabile d'ambiente <envar>$VISUAL</envar>, poi con la variabile d'ambiente "
+"<envar>$EDITOR</envar> e infine con l'editor predefinito, "
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
-msgstr ""
-"Il comando <command>chsh</command> cambia la shell di login dell'utente, in "
-"altre parole determina il comando iniziale eseguito quando un utente accede "
-"al sistema. Chiunque può cambiare la propria shell di login, mentre "
-"l'amministratore può cambiare la shell di login per ogni account."
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "Il comando <command>passwd</command> accetta le seguenti opzioni:"
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>chsh</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Modifica del database «group»."
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Se non viene usata l'opzione <option>-s</option>, <command>chsh</command> "
-"opera in maniera interattiva, mostrando all'utente la shell attuale. "
-"Inserire il nuovo valore oppure lasciare la riga vuota per non modificare il "
-"valore attuale. La shell attuale è mostrata tra parentesi <emphasis>[ ]</"
-"emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:141(para)
-msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
-msgstr ""
-"L'unica limitazione sulla scelta della shell di login è che il nome del "
-"comando deve essere presente in <filename>/etc/shells</filename>; fa "
-"eccezione l'amministratore di sistema, che è libero di scegliere qualsiasi "
-"valore. Un account con una shell di login limitata non può cambiare la "
-"propria shell di login. Per questo motivo è sconsigliato includere "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename>: se "
-"accidentalmente un utente selezionasse una shell limitata, non potrebbe più "
-"tornare alla shell di login che usava originariamente."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Modifica del database «passwd»."
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "Elenco delle shell di login ammesse."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Modifica del database «shadow» o «gshadow»"
-# type: Plain text
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "Indica di quale utente modificare il file «shadow tcb»."
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "aggiorna le password in modo non interattivo"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"<command>chpasswd</command> legge da standard input un elenco di coppie di "
-"nomi utente e password e usa queste informazioni per aggiornare un gruppo di "
-"utenti esistenti. Ciascuna riga usa il formato:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nome_utente</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "Editor da utilizzare."
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
-msgstr ""
-"Come impostazione predefinita, si devono fornire password in chiaro che "
-"vengono poi cifrate da <command>chpasswd</command>. Vengono aggiornate, se "
-"presenti, anche le informazioni sulla durata delle password."
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-#| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
-#| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
-#| "options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"L'algoritmo di cifratura predefinito può essere impostato con le variabili "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> e <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, e può essere ulteriormente modificato "
-"con le opzioni <option>-e</option>, <option>-m</option> o <option>-c</"
-"option>."
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
+msgstr "Editor da utilizzare se <option>VISUAL</option> non è impostata."
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"Se non diversamente impostato, le password saranno cifrate da PAM, ma (anche "
-"se non è raccomandato) si può impostare un metodo di cifratura diverso con "
-"le opzioni <option>-e</option>, <option>-m</option> e <option>-c</option>."
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
-#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
-#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
-#| "errors occured for any user."
-msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"pam\">Escluso quando PAM viene utilizzato per cifrare le "
-"password, </phrase><command>chpasswd</command> prima aggiorna tutte le "
-"passwor in memoria, e poi scrive tutto su disco se non trova errori per "
-"nessun utente."
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
-msgstr ""
-"Quando PAM è utilizzato per cifrare le password (e aggiornare le password "
-"nel database di sistema), se una password non può essere aggiornata "
-"<command>chpasswd</command> continua con l'aggiornamento delle password "
-"degli utenti seguenti, e restituisce un codice d'errore all'uscita."
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
-msgstr ""
-"Questo comando è appositamente pensato per grossi sistemi in cui si abbia la "
-"necessità di creare molti account nello stesso momento."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>chpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>usermod</command> accetta le seguenti opzioni:"
# type: IP
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METODO</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr "I metodi disponibili sono DES, MD5 e NONE (nessuno)."
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENTO</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr "PAM viene utilizzato, in maniera predefinita, per cifrare le password."
+# type: TP
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"Normalmente (se nessuna delle opzioni <option>-c</option>, <option>-m</"
-"option> o <option>-e</option> viene specificata), il metodo di cifratura è "
-"definito dalle variabili <option>ENCRYPT_METHOD</option> o "
-"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INATTIVO</replaceable>"
# type: IP
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPO</"
+#~ "replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "Le password fornite sono in forma cifrata."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPPO1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPO2,...</emphasis>[<emphasis "
+#~ "remap=\"I\">,GRUPPON</emphasis>]]]"
# type: IP
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NUOVO_LOGIN</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
-msgstr ""
-"Usa la cifratura MD5 anziché DES quando le password fornite non sono cifrate."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
# type: IP
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>CICLI</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"Il numero di cicli è definito dalle variabili <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</"
-"option> e <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>."
+#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sposta il contenuto della directory home di un utente nella nuova "
+#~ "posizione."
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
-msgstr ""
-"Ricordarsi di impostare i permessi o umask in modo da prevenire la lettura "
-"in chiaro da parte di altri utenti."
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione è valida solo in combinazioone con l'opzione <option>-d</"
+#~ "option> (o <option>--home</option>)."
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr "Configurazione PAM per <command>chpasswd</command>."
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
# type: Plain text
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "La passwird cifrata, così come viene restituita da "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr ""
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "aggiorna le password di gruppo in modalità non interattiva"
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"Il comando <command>chgpasswd</command> legge un elenco di coppie di nomi "
-"gruppo e password e usa queste informazioni per aggiornare un insieme di "
-"gruppi esistenti. Ciascuna riga usa il formato:"
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nome_gruppo</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"Come impostazione predefinita la password deve essere in chiaro ed è cifrata "
-"da <command>chgpasswd</command>."
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-#| "option>, or <option>-c</option> options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"L'algoritmo di cifratura utilizzato può essere definito per tutto il sistema "
-"dalla variabile <option>ENCRYPT_METHOD</option> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>, e può essere modificato con le opzioni <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option> o <option>-c</option>."
+#~| msgid ""
+#~| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
+#~ "login.defs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non verrà effettuato nessun controllo riguardo i limiti <option>GID_MIN</"
+#~ "option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option> o "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> definiti in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename>."
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>chgpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UTENTESE</replaceable>"
-# type: Plain text
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr "cambia il nome dell'utente e altre informazioni"
+# type: IP
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (testo)"
-# type: Plain text
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
-"<command>chfn</command> è usato per cambiare il nome completo "
-"dell'utilizzatore, il numero di stanza dell'ufficio, quello di telefono "
-"dell'ufficio e di casa. Questi dati sono normalmente stampati dal programma "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> o equivalenti. Un utente normale può cambiare solo i dati "
-"relativi al proprio account, con eventuali altre limitazioni specificate in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>. (La configurazione predefinita "
-"impedisce la modifica del proprio nome completo.) Il super utente può "
-"cambiare tutte le informazioni di ciascun utente. Inoltre, solo il super "
-"utente può usare l'opzione <option>-o</option> per la modifica delle parti "
-"non definite del campo GECOS."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (testo)"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
-"Questi campi non possono contenere nessun carattere due punti. Ad eccezione "
-"del campo <emphasis remap=\"I\">other</emphasis>, non dovrebbero contenere "
-"nessuna virgola e nessun segno uguale. È anche consigliato di evitare "
-"caratteri non US-ACII, ma su questo viene fatto un controllo solo per il "
-"numero di telefono. Il campo <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> viene "
-"utilizzato per memorizzare informazioni sull'«accounting» da altre "
-"applicazioni."
+#~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (numero)"
-# type: Plain text
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>chfn</command> accetta le seguenti opzioni:"
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
# type: IP
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NOME_COMPLETO</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (numerico)"
-# type: SS
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Cambia il nome completo dell'utente."
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
# type: IP
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TELEFONO_CASA</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr "Cambia il numero di telefono di casa dell'utente."
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)"
# type: IP
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ALTRO</"
-"replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
-"Cambia il campo GECOS per le altre informazioni. Questo campo viene "
-"utilizzato per memorizzare informazioni di «accounting» usate da altre "
-"applicazioni, e può essere modificato solo dal super utente."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 10000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore predefinito per <option>SYS_UID_MIN</option> (rispettivamente "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-1)."
# type: IP
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NUMERO_STANZA</replaceable>"
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (booleano)"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr "Cambia il numero della stanza dell'utente."
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: TP
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>userdel</command> accetta le seguenti opzioni:"
# type: IP
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>TELEFONO_LAVORO</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr "Cambia il numero di telefono di lavoro dell'utente."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-# type: Plain text
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
-"Se nessuna delle opzioni è selezionata, <command>chfn</command> opera in "
-"maniera interattiva, chiedendo all'utente il valore da impostare per ogni "
-"campo. Inserire un nuovo valore per sostituire il contenuto attuale, oppure "
-"lasciare la riga vuota per non cambiarlo. Il valore attuale è mostrato tra "
-"le parentesi <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>. Senza nessuna opzione, "
-"<command>chfn</command> opera sull'account corrente."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-# type: Plain text
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (testo)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "cambia le informazioni sulla scadenza della password"
+# type: IP
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>userdel</command> esce con i seguenti valori: "
+#~ "<placeholder-1/>"
# type: Plain text
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
-"<command>chage</command> modifica il numero minimo di giorni tra i cambi di "
-"password e la data dell'ultimo cambio. Queste informazioni sono usate dal "
-"sistema per determinare quando un utente deve cambiare la propria password."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: Plain text
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "Il comando <command>chage</command> accetta le seguenti opzioni:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>useradd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
# type: IP
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ULTIMO_GIORNO</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
-"Imposta la data dell'ultimo cambio della password, espressa come il numero "
-"di giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970. La data può anche essere specificata "
-"nel formato AAAA-MM-GG o nella notazione comunemente usata nel proprio paese."
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
-# type: TP
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>."
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
-"Imposta la data o il numero di giorni dal 1 gennaio 1970 dal quale l'account "
-"utente non sarà più accessibile. La data può essere inserita nel formato "
-"AAAA-MM-GG (o il formato più comunemente utilizzato nel proprio paese). Un "
-"utente il cui account sia bloccato deve contattare l'amministratore di "
-"sistema prima di poter accedere nuovamente al sistema."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
-"Se si passa il numero <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
-"<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>, si rimuove la data di scadenza "
-"dell'account."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
# type: IP
-#: chage.1.xml:135(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#~ "in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> "
+#~ "counterparts for the creation of groups)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli utenti di sistema vengono creati senza le informazioni sulla scadenza "
+#~ "in <filename>/etc/shadow</filename> e con l'ID numerico scelto "
+#~ "nell'intervallo <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</"
+#~ "option>, definito nel file <filename>/etc/login.defs</filename>, anziché "
+#~ "<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (e le loro controparti "
+#~ "<option>GID</option> per la creazione dei gruppi)."
# type: TP
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INATTIVO</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
-"Imposta il numero di giorni di inattività dopo la scadenza della password "
-"dopo i quali l'account viene bloccato. L'opzione <replaceable>INATTIVO</"
-"replaceable> indica il numero di giorni di inattività. Un utente con "
-"l'account bloccato deve contattare l'amministratore prima di poter usare "
-"ancora il sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione imposta la variabile <option>EXPIRE</option> del file "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
-"Utilizzare il numero <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> come "
-"<replaceable>INATTIVO</replaceable> elimina l'intervallo di inattività "
-"dall'account."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione imposta la variabile <option>INACTIVE</option> del file "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "Visualizza le informazioni sulla scadenza dell'account."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione imposta la variabile <option>GROUP</option> nel file "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione imposta la variabile <option>SHELL</option> del file "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
# type: IP
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>"
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (booleano)"
# type: IP
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable>"
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
-"Imposta il numero massimo di giorni di validità di una password. Quando la "
-"somma di <replaceable>MAX_GIORNI</replaceable> e <replaceable>ULTIMO_GIORNO</"
-"replaceable> è inferiore alla data odierna, l'utente è obbligato a cambiare "
-"la password prima di poter usare ancora il proprio account. Questo evento "
-"può essere reso noto in anticipo usando l'opzione <option>-W</option>, che "
-"fornisce un preavviso all'utente."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (numerico)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (numerico)"
# type: IP
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable>"
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
-"Imposta il numero di giorni di preavviso prima che sia obbligatorio cambiare "
-"la password. L'opzione <replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable> indica il "
-"numero di giorni prima della scadenza della password in cui l'utente viene "
-"avvertito dell'imminente scadenza."
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Se non viene specificata nessuna opzione, <command>chage</command> opera in "
-"modalità interattiva, chiedendo all'utente il nuovo valore per ogni campo. "
-"Inserire un nuovo valore per modificare il campo, oppure lasciare la riga "
-"vuota per continuare a usare il valore attuale. I valori attuali vengono "
-"mostrati tra parentesi quadre <emphasis>[ ]</emphasis>."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr ""
-"<command>chage</command> richiede che il file delle password shadow sia "
-"disponibile."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
-"L'uso del comando <command>chage</command> è permesso solo all'utente root, "
-"tranne per l'opzione <option>-l</option>, che può essere usata da un utente "
-"non privilegiato per conoscere la scadenza della propria password o "
-"dell'account."
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)"
# type: IP
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)"
-# type: Plain text
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "non è possibile trovare il file delle password shadow"
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore predefinito per <option>SYS_UID_MIN</option> (rispettivamente "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-1)."
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (numerico)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
+#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore predefinito per <option>UID_MIN</option> (rispettivamente "
+#~ "<option>UID_MAX</option>) è 1000 (rispettivamente 60000)."
# type: TP
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Il comando <command>chage</command> restituisce i seguenti valori: "
-"<placeholder-1/>"
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>useradd</command> restituisce i seguenti valori:"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005, 2012.\n"
-"Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005."
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: Plain text
#~ msgid ""
@@ -11167,6 +15842,348 @@ msgstr ""
#~ "Si può utilizzare <option>--</option> per separare le opzioni di "
#~ "<command>su</command> dagli argomenti passati alla shell."
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMANDO</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (testo)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#~| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
+#~| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
+#~| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~ "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#~ "example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can "
+#~ "be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "> #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)\n"
+#~ "> > msgid \"\"\n"
+#~ "> > \"If set, it will be used to define the PATH environment variable "
+#~ "when the \"\n"
+#~ "> > \"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#~ "\"\n"
+#~ "> > \"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
+#~ "<replaceable>/\"\n"
+#~ "> > \"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+#~ "\"\n"
+#~ "> > \"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>.\"\n"
+#~ "> > msgstr \"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile "
+#~ "d'ambiente PATH al login del superutente. Il valore può essere preceduto "
+#~ "da <replaceable>PATH=</replaceable>, ed è formato da un elenco di "
+#~ "directory separati dal «:» (ad esempio <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
+#~ "usr/bin</replaceable>). Il valore predefinito è <replaceable>PATH=/sbin:/"
+#~ "bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>.\"\n"
+#~ "> \n"
+#~ "> s/separatI dal/separatE da\n"
+#~ "> "
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
+#~ "da <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">shadow</emphasis> e poi cancella <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+#~ "emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>grpconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> "
+#~ "da <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e da un eventuale preesistente "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>grpunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
+#~ "da <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> e quindi rimuove <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
+#~ "emphasis>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwconv</command> userà i valori <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis> e <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> da <filename>/"
+#~ "etc/login.defs</filename> al momento dell'aggiunta di nuove voci a "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le opzioni che si possono applicare ai comandi <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command> e "
+#~ "<command>grpunconv</command> sono:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> influenzano il comportamento di <command>grpconv</command> e "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#~ "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#~ "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#~ "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#~ "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#~ "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#~ "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwck</command> verifica l'integrità delle informazioni su utenti "
+#~ "e autenticazione del sistema. Ogni voce in <filename>/etc/passwd</"
+#~ "filename> e in <filename>/etc/shadow</filename> <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">(o nei file in <filename>/etc/tcb</filename>, quando "
+#~ "<option>USE_TCB<option> è abilitato)</phrase> viene controllata per "
+#~ "verificare che abbia il formato corretto e dati validi in ciascun campo. "
+#~ "Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato "
+#~ "appropriato o che hanno altri errori impossibili da correggere."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>pwck</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
#~ msgid ""
#~ "The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
#~ "required to authenticate as the specified login name. However, some "
@@ -11198,8 +16215,1389 @@ msgstr ""
#~ "come specificato da <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-M"
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The comment field is used by various system utilities, such as "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il campo di commento è utilizzato da vari strumenti di sistema come ad "
+#~ "esempio <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INATTIVO</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Può avere uno dei seguenti valori: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(predefinito), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (numerico)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (numerico)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (numerico)"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "Il comando <command>passwd</command> restituisce i seguenti valori:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per diabilitare tutti gli accessi vedere "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questo campo non contiene il nome di una directory esistente la "
+#~ "directory viene creata, assegnandone la proprietà all'utente che si sta "
+#~ "definendo o aggiornando e al suo gruppo primario."
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>newusers</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "Configurazione PAM per <command>newusers</command>."
+
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (booleano)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program "
+#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#~ "superuser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se <replaceable>yes</replaceable>, il comando <command>chsh</command> "
+#~ "richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno "
+#~ "che sia utilizzato dal super utente."
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (numerico)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (booleano)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (testo)"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (numerico)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+
+#~ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#~ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permesso</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">utenti</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origini</emphasis>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "This version of <command>login</command> has many compilation options, "
+#~ "only some of which may be in use at any particular site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa versione di <command>login</command> ha molte opzioni di "
+#~ "compilazione; in un determinato sistema potrebbe esserne in uso solo una "
+#~ "parte."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "K: maschera dei permessi per i file creati, impostata da "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P: priorità di processo, impostata con "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>lastlog</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>GIORNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+# type: IP
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>GIORNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>INTERVALLO</replaceable>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "un identificatore valido di gruppo <phrase condition=\"gshadow\"> (solo "
+#~ "<filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "un elenco valido di membri<phrase condition=\"gshadow\"> e "
+#~ "amministratori</phrase>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
+#~ "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used "
+#~ "in those circumstances to remove the offending entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "I comandi che operano <phrase condition=\"no_gshadow\">sul file "
+#~ "<filename>/etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">sui "
+#~ "file <filename>/etc/group</filename> e <filename>/etc/gshadow</filename></"
+#~ "phrase> non sono in grado di modificare voci corrotte o duplicate; in "
+#~ "tali circostanze va usato <command>grpck</command> per rimuovere le voci "
+#~ "scorrette."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>grpck</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordina le voci in <filename>/etc/group</filename> <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">e <filename>/etc/gshadow</filename> </phrase>per GID."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~| "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
+#~| "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~| "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~| "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Come impostazione predefinita, <command>grpck</command> opera sul file "
+#~ "<filename>/etc/passwd</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e su "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename></phrase>. L'utente può selezionare file "
+#~ "alternativi con <phrase condition=\"gshadow\">i parametri <emphasis remap="
+#~ "\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></"
+#~ "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">il parametro <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis></phrase>."
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>grpck</command> restituisce i seguenti valori: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>groupmod</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non verrà effettuato nessun controllo riguardo i limiti <option>GID_MIN</"
+#~ "option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option> o "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> definiti in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename>."
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NUOVO_GRUPPO</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "Il comando <command>groupmod</command> esce con i seguenti valori:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>groupmems</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>groupdel</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>groupdel</command> restituisce i seguenti valori: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>groupadd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vedere anche l'opzione <option>-r</option> e la descrizione di "
+#~ "<option>GID_MAX</option>."
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esempio: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#~ msgstr ""
+#~ "I nomi di gruppo possono essere al massimo di &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; "
+#~ "caratteri."
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "GID non univoco (quando <option>-o</option> non è usata)"
+
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "nome di gruppo non univoco"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>groupadd</command> restituisce i seguenti valori:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/"
+#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>gpasswd</command> è utilizzato per amministrare "
+#~ "<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Ogni gruppo può avere<phrase "
+#~ "condition=\"gshadow\"> amministratori,</phrase> membri e una password."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a "
+#~ "group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
+#~ "administrator</phrase> with a group name only prompts for the new "
+#~ "password of the <replaceable>group</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>gpasswd</command> richiamato da <phrase condition=\"gshadow\">un "
+#~ "amminstatore di gruppo </phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">un "
+#~ "amministratore di sistema</phrase> con un nome di gruppo richiede solo la "
+#~ "nuova password del <replaceable>gruppo</replaceable>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>gpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>utente</replaceable>,..."
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>utente</"
+#~ "replaceable>,..."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>faillog</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>expiry</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>chsh</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_utente</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
+#~| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</"
+#~| "option> options."
+#~ msgid ""
+#~ "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~ "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten "
+#~ "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
+#~ "options."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'algoritmo di cifratura predefinito può essere impostato con le "
+#~ "variabili <option>ENCRYPT_METHOD</option> e <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#~ "option> in <filename>/etc/login.defs</filename>, e può essere "
+#~ "ulteriormente modificato con le opzioni <option>-e</option>, <option>-m</"
+#~ "option> o <option>-c</option>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>chpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METODO</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CICLI</replaceable>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#~ msgstr "Configurazione PAM per <command>chpasswd</command>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_gruppo</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>chgpasswd</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>chfn</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOME_COMPLETO</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TELEFONO_CASA</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ALTRO</"
+#~ "replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NUMERO_STANZA</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>TELEFONO_LAVORO</replaceable>"
+
+# type: Plain text
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "Il comando <command>chage</command> accetta le seguenti opzioni:"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ULTIMO_GIORNO</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INATTIVO</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_GIORNI</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_GIORNI</replaceable>"
+
+# type: IP
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>AVVISO_GIORNI</replaceable>"
+
+# type: TP
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il comando <command>chage</command> restituisce i seguenti valori: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005, 2012.\n"
+#~ "Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005."
# type: Plain text
#~ msgid ""
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index bc475a78..fe4564a0 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,5322 +12,7558 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Polecenia Zarządzania Systemem"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Polecenia użytkowników"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
#, fuzzy
#| msgid "gshadow"
msgid "shadow-utils"
msgstr "gshadow"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr "edytuj plik haseł, grup lub ich wersji chronionych"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "opcje"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
-#: vipw.8.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+#| "password changes and the date of the last password change. This "
+#| "information is used by the system to determine when a user must change "
+#| "their password."
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> umożliwiają "
-"modyfikację plików odpowiednio <filename>/etc/passwd</filename> i <filename>/"
-"etc/group</filename>. Przy zastosowaniu flagi <option>-s</option> modyfikują "
-"także dodatkowe wersje chronione tych plików - odpowiednio <filename>/etc/"
-"shadow</filename> i <filename>/etc/gshadow</filename>. Dla ochrony przed "
-"uszkodzeniem w trakcie modyfikacji tych plików programy te ustawiają "
-"odpowiednie blokady. Szukając edytora programy te używają w pierwszej "
-"kolejności zmiennej środowiska <envar>$VISUAL</envar>, a następnie <envar>"
-"$EDITOR</envar>, a na końcu a na końcu domyślnego edytora "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Polecenie <command>chage</command> zmienia liczbę dni pomiędzy zmianami "
+"hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do "
+"ustalenia, kiedy użytkownik musi zmienić hasło."
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Polecenie <command>su</command> posiada następujące opcje:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "-d"
+msgstr "-d"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+#| "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+#| "format more commonly used in your area)."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> posiadają "
-"następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
-"command> posiadają następujące opcje:"
+"Ustawia ilość dni od 1 stycznia 1970 kiedy hało było ostani raz zmieniane. "
+"Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR-MM-DD (lub formacie "
+"używanym lokalnie)."
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Edycja bazy grup."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
-msgid "Display help message and exit."
-msgstr "Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie działania."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+"Ustawia datę, począwszy od której konto użytkownika nie będzie już dostępne. "
+"<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable> jest liczbą dni od 1 stycznia 1970, od "
+"której konto jest blokowane. Data może być też wyrażona w formacie RRRR-MM-"
+"DD (lub innej, powszechniej używanej w danym regionie). Użytkownik, którego "
+"konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim "
+"będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Edycja bazy passwd."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Cichy tryb pracy."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
-"replaceable>"
+"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>DATA_WAŻN</"
+"replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika."
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
-msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
+msgid "Display help message and exit."
+msgstr "Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie działania."
-#: vipw.8.xml:156(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr ""
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
-msgid "CONFIGURATION"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
-msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
#, fuzzy
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of inactivity after a password has expired before "
+#| "the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is "
+#| "the number of days of inactivity. A user whose account is locked must "
+#| "contact the system administrator before being able to use the system "
+#| "again."
+msgid ""
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
+"Opcja ta służy do ustawiania czasu nieaktywności konta po wygaśnięciu "
+"ważności hasła, po którym to czasie konto jest blokowane. Parametr "
+"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> jest liczbą dni nieaktywności. "
+"Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z "
+"administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
msgstr ""
+"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako "
+"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta "
+"użytkownika."
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
-msgid "FILES"
-msgstr "PLIKI"
-
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
-msgid "/etc/passwd"
-msgstr "/etc/passwd"
-
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
-msgid "User account information."
-msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
-msgid "/etc/shadow"
-msgstr "/etc/shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
-msgid "Secure user account information."
-msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:226(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
msgstr ""
+"Utawia minimalną liczbę dni pomiędzy zmianami hasła na "
+"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik "
+"może je zmieniać w dowolnym czasie."
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-M"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
-
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "zmiana danych konta użytkownika"
-
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "LOGIN"
-
-#: usermod.8.xml:87(para)
-msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
msgstr ""
-"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
-"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</"
+#| "replaceable> is less than the current day, the user will be required to "
+#| "change their password before being able to use their account. This "
+#| "occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</"
+#| "option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"Ustawia maksymalną liczbę dni, przez jakie hasło jest ważne. Gdy "
+"<replaceable>MAX_DNI</replaceable> plus <replaceable>OSTATNI</replaceable> "
+"jest mniejsze niż bieżący dzień, użytkownik musi zmienić swoje hasła, zanim "
+"będzie mógł skorzystać z konta. Zdarzenie to może być zaplanowane z "
+"wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej "
+"zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany."
-#: usermod.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
msgstr ""
-"Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
-"<option>-G</option>."
+"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>MAX_DAYS</"
+"replaceable> usuwa sprawdzanie wazności hasła."
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMENTARZ</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
-msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+"Ustawia na <replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable> liczbę dni przed upływem "
+"ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym "
+"terminie zmiany hasła."
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
-#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
-#| "home directory, which is created if it does not already exist."
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
msgstr ""
-"Nowy katalog domowy użytkownika. Jeżeli podano opcję <option>-m</option>, to "
-"zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
-"katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
+"Jeśli nie podano żadnej opcji, to <command>chage</command> działa w trybie "
+"interaktywnym, proponując użytkownikowi wartości bieżące dla każdego z pól. "
+"Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę wartości pola, a podanie "
+"wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana "
+"jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "UWAGI"
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
msgstr ""
-"Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
-"jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
+"Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł "
+"użytkowników (shadow)."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
-#: usermod.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
msgstr ""
+"Polecenia chage może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem opcji <option>-"
+"l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do "
+"stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto."
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
+msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+msgid ""
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
-msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
-msgstr ""
-"Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta. Wartość 0 "
-"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
-"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
+msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPA</"
-"replaceable>"
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
+msgid "FILES"
+msgstr "PLIKI"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
+msgid "/etc/passwd"
+msgstr "/etc/passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
+msgid "User account information."
+msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
+msgid "/etc/shadow"
+msgstr "/etc/shadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
+msgid "Secure user account information."
+msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "brak dostępu"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "nie można znaleźć pliku shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
msgstr ""
-"Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
-"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
-"numerem grupy jest 1."
+"Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi "
+"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:200(para)
-msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
-#: usermod.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
-msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPA1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GRUPAN</emphasis>]]]"
-#: usermod.8.xml:215(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
msgstr ""
-"Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik. Każda grupa "
-"oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji. Do grup "
-"odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej w "
-"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
-"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+msgid "-o"
+msgstr "-o"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr "other"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+#| msgid "full_name"
+msgid "--full-name"
+msgstr "full_name"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-"Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik. Każda grupa "
-"oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji. Do grup "
-"odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej w "
-"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
-"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:231(term)
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NOWY_LOGIN</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home-phone"
+msgstr "home_ph"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-"Nazwa użytkownika zostanie zmieniona z <emphasis remap=\"I\">LOGIN</"
-"emphasis> na <emphasis remap=\"I\">NOWY_LOGIN</emphasis>. Nic więcej nie "
-"jest zmieniane. W szczególności, prawdopodobnie powinna zostać zmieniona "
-"nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę "
-"użytkownika."
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid "other"
+msgid "--other"
+msgstr "other"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
msgstr ""
-"Zablokuj hasło użytkownika. Opcja ta powoduje wstawienie ’!’ na początku "
-"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
-"or <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:255(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:264(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "room_no"
+msgid "--room"
+msgstr "room_no"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:272(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:276(para)
-msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#, fuzzy
+#| msgid "work_ph"
+msgid "--work-phone"
+msgstr "work_ph"
-#: usermod.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
-msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>HASŁO</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
msgstr ""
+"Jeśli nie podano żadnej opcji, to <command>chage</command> działa w trybie "
+"interaktywnym, proponując użytkownikowi wartości bieżące dla każdego z pól. "
+"Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę wartości pola, a podanie "
+"wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana "
+"jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
-#: usermod.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
-msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "gecos"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
-msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
-"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
-msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:379(para)
-msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
-#: usermod.8.xml:396(para)
-msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"Odblokowuje hasło użytkownika. Opcja ta powoduje usuniecie ’!’ z początku "
-"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
-"lub <option>-L</option>."
-#: usermod.8.xml:401(para)
-msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:412(term)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Polecenia Zarządzania Systemem"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "wsadowa aktualizacja haseł grup"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+"Polecenie <command>chgpasswd</command> czyta pary danych (grupa i hasło) ze "
+"standardowego wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do "
+"aktualizacji danych o grupach istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
+"przekazywanych danych ma postać:"
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
+"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
+"haseł używany jest domyślnie algorytm DES."
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:430(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
+msgstr ""
+"Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie "
+"aktualizuje się wiele kont naraz."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:437(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+msgid "--encrypted"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
-msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
msgstr ""
+"Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane."
-#: usermod.8.xml:468(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
+msgstr ""
+"Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast "
+"domyślnego DES."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:472(para)
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:495(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
msgid "CAVEATS"
msgstr "OSTRZEŻENIA"
-#: usermod.8.xml:507(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
+"Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe "
+"wejście polecenia."
-#: usermod.8.xml:514(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid ""
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (numer)"
-
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
-msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#| msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "UMASK (number)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
msgid ""
"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
"members in a group."
msgstr ""
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
"than 1024 characters."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (numer)"
-
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
-
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (numer)"
-
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
-
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
+msgid ""
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "wsadowa aktualizacja haseł użytkowników"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#| "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "group of existing users. Each line is of the format:"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
+"Polecenie <command>chpasswd</command> czyta pary danych (użytkownik i hasło) "
+"ze standardowego wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do "
+"aktualizacji danych o grupie istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
+"przekazywanych danych ma postać:"
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "plik chroniony informacji o użytkownikach"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "user_name"
-#: userdel.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
#, fuzzy
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
-"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
+"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
+"haseł używany jest domyślnie algorytm DES. W trakcie zmiany hasła "
+"aktualizowany jest także wiek hasła."
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>userdel</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
+msgid ""
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
+msgid ""
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:133(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:175(term)
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/passwd"
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "USERDEL_CMD (łańcuch)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "zmiana powłoki zgłoszeniowej"
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
+#| "may only change the login shell for her own account, the superuser may "
+#| "change the login shell for any account."
msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
+"Polecenie <command>chsh</command> zmienia powłokę zgłoszeniową użytkownika, "
+"która określa nazwę początkowego polecenia zgłoszeniowego użytkownika. "
+"Zwykły użytkownik może zmienić wyłącznie powłokę zgłoszeniową własnego "
+"konta, superużytkownik może zmienić powłokę zgłoszeniową dla dowolnego konta."
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+msgid "--shell"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
+"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
+"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
#, fuzzy
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</"
+#| "command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the "
+#| "current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave "
+#| "the line blank to use the current one. The current shell is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
+msgstr ""
+"Jeżeli nie podano opcji <option>-s</option>, to polecenie <command>chsh</"
+"command> działa w trybie interaktywnym, proponując użytkownikowi bieżącą "
+"powłokę logowania. Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę powłoki, a "
+"podanie wartości pustej pozostawia bieżącą powłokę. Bieżąca powłoka "
+"wyświetlana jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The only restriction placed on the login shell is that the command name "
+#| "must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is "
+#| "the superuser, and then any value may be added. An account with a "
+#| "restricted login shell may not change her login shell. For this reason, "
+#| "placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
+#| "is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would "
+#| "prevent the user from ever changing her login shell back to its original "
+#| "value."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
+"Jedynym ograniczeniem nałożonym na powłokę zgłoszeniową jest to, że jej "
+"nazwa musi być wymieniona w <filename>/etc/shells</filename>, chyba że "
+"polecenie chsh zostało uruchomione przez superużytkownika wówczas może być "
+"podana dowolna nazwa. Użytkownicy kont z ograniczoną powłoką logowania nie "
+"mogą jej zmieniać. Odradza się z tego powodu umieszczanie <filename>/bin/"
+"rsh</filename> w pliku <filename>/etc/shells</filename>, gdyż przypadkowa "
+"zmiana na powłokę ograniczoną uniemożliwi użytkownikowi jakąkolwiek zmianę "
+"powłoki logowania, nawet z powrotem na dotychczasową."
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHFN_AUTH"
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "Lista dozwolonych powłok zgłoszeniowych."
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "opcje"
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+#| "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+#| "required. It is callable as a normal user command."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
+msgstr ""
+"Polecenie <command>expiry</command> sprawdza (<option>-c</option>), kiedy "
+"wygaśnie aktualne hasło oraz wymusza (<option>-f</option>) lub wymusza jego "
+"zmianę.Może ono być wywoływane jako zwykłe polecenie przez użytkownika."
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
+msgid "File Formats and Configuration Files"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
msgstr ""
-"Polecenie <command>userdel</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:299(para)
-msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
-#: userdel.8.xml:306(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "Struktura tego pliku to:"
-#: userdel.8.xml:326(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
+msgid ""
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
-
-#: useradd.8.xml:109(para)
-msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+msgid "-a"
+msgstr "-a"
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>KAT_BAZOWY</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:166(para)
-msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:174(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
+msgid "SEC"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:178(para)
-msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:190(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:221(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta. Wartość 0 "
-"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
-"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: useradd.8.xml:227(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:240(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
-msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
msgstr ""
-"Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
-"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
-"numerem grupy jest 1."
-#: useradd.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:267(para)
-msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
+"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "usermod"
+msgid "--user"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:334(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+msgid ""
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
-#: useradd.8.xml:351(para)
-msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:357(para)
-msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:365(term)
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "group"
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+msgid "administrators,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:378(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
-msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+msgid "a group administrator"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+msgid "a system administrator"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:402(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
#, fuzzy
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:446(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
-msgstr ""
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
+msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: useradd.8.xml:490(para)
-msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:504(para)
-msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:511(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:518(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: useradd.8.xml:522(para)
-msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
-msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
-"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:563(para)
-msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+msgid "--administrators"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:593(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:597(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+msgid "--members"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:608(para)
-msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:617(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+msgid "file."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "UWAGI"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:653(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:658(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "utwórz nową grupę"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:664(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+msgid "-g"
+msgstr "-g"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+msgid ""
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MAX"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
#, fuzzy
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
+msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr "KLUCZ"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "VALUE"
+msgstr "WARTOŚĆ"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
#, fuzzy
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS (numer)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "PASS_WARN_AGE (numer)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
+msgid ""
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "twółrz nową grupę"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (numer)"
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
#, fuzzy
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
#, fuzzy
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+#| msgid "newusers"
+msgid "--users"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
#, fuzzy
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "UMASK (number)"
-
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
-
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
-
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
+msgid ""
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+msgid ""
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
msgid "invalid argument to option"
msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
msgid "4"
msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
msgid "9"
msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GRUPA"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "14"
-msgstr "1"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
+msgstr ""
+"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
+"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
+msgid ""
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:767(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
msgstr ""
-"Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:836(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
+msgid ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
-msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
msgstr ""
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
msgstr ""
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+msgid "Add a user to the group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
-#: suauth.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EXAMPLE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "BŁĘDY"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "modyfikuj definicję grupy systemowej"
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+#| "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+#| "entry in the group database."
msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
+"Polcenie <command>groupmod</command> modifikuje definicję grupy "
+"<replaceable>GRUPA</replaceable> poprzez modifikację stosownego wpisu w "
+"bazie grup."
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "DIAGNOSTYKA"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:223(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
+"Nowa wartość ID grupy <replaceable>GRUPA</replaceable>. Numeryczna wartość "
+"<replaceable>GID</replaceable> musi mieć nieujemną wartość całkowitą. "
+"Wartość ta musi być unikalna chyba że użyto opcji <option>-o</option>. "
+"Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane dla grup systemowych. "
+"Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, "
+"wymagają ręcznej zmiany ID grupy."
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
+msgid ""
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Polecenia użytkowników"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+msgid ""
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+msgid ""
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
msgstr "-"
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GRUPA"
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: su.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
+"Użyte z opcją <option>-g</option> umożliwia zmiane <replaceable>GID</"
+"replaceable> grupy na wartość nieunikalną."
-#: su.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
-msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>su</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu"
-#: su.1.xml:149(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>POLECENIE</"
-"replaceable>"
-#: su.1.xml:153(para)
-msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
msgstr ""
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-#: su.1.xml:201(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: su.1.xml:208(para)
-msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-#: su.1.xml:214(para)
-msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
msgstr ""
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: su.1.xml:230(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
-msgid "$PATH"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
msgstr ""
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+msgid "and administrators"
msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:279(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
msgstr ""
-#: su.1.xml:296(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+#, fuzzy
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
msgstr ""
-#: su.1.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-#: su.1.xml:265(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
-"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
-"only upon these devices."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
msgstr ""
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
-msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "nazwa grupy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
msgid ""
-"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
-"is no."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+msgid ""
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
+msgstr ""
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
-"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
msgid ""
-"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
msgstr ""
+"wyświetla informacje o ostanim logowaniu dla wybranego lub wszystkich "
+"użytkowaników"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#| msgid "login"
+msgid "login-name"
+msgstr "login"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+msgid "port"
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "lastlog"
+msgid "last login time"
+msgstr "lastlog"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last "
+#| "login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-"
+#| "name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login "
+#| "time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog "
+#| "entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
msgstr ""
+"Polecenie <command>lastlog</command> formatuje i wyświetla zawartość bazy "
+"ostatnich logowań zapisanych w pliku <filename>/var/log/lastlog</filename>. "
+"Wyświetlone zostaną <emphasis>nazwa użytkownika</emphasis>, <emphasis>port</"
+"emphasis> i <emphasis>czas</emphasis> ostatniego logowania. Domyślnie (bez "
+"flag) pozycje wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku <filename>/etc/"
+"passwd</filename>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
msgstr ""
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
+"Wyświetlenie rekordów lastlog starszych niż zadana <emphasis remap=\"I"
+"\">DNI</emphasis>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
#, fuzzy
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
#, fuzzy
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
+"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
+"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
#, fuzzy
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis> only."
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr ""
+"Wyświetlenie informacji o ostanim logowaniu dla użytkownika "
+"<replaceable>LOGIN</replaceable>."
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
msgstr ""
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
#, fuzzy
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid ""
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+msgid ""
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
+msgstr ""
+"Jeżeli użytkownik nigdy się nie logował to zamiast portu i czasu \n"
+"logowania wyświetlany jest komunikat <emphasis>**Nigdy nie zalogowany**</"
+"emphasis> (użytkownik nigdy się nie logował)."
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
#, fuzzy
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid ""
+#| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info "
+#| "on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse "
+#| "file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown "
+#| "by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if "
+#| "you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can "
+#| "display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+"Baza danych <filename>lastlog</filename> jest plikiem zawierajacym "
+"informacje o ostanim logowaniu każdego użytkowanika. Pliku tego nie powinnoa "
+"się okresowo kasować i zakąłdać od nowa (rotacja). Plik ten jest plikiem z "
+"dziurami tak więc jego rozmiar jest zwykle znacznie mniejszy pokazywany "
+"przez polecenie \"<command>ls -l</command>\" (pokazujące że jest on dużych "
+"rozmiarów jeżeli masz w <filename>passwd</filename> użytkowaników z wysokimi "
+"wartościami UID). Mozesz wyświetlić rzeczywisty rozmiar tego pliku używając "
+"polecenia \"<command>ls -s</command>\"."
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-#: su.1.xml:391(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-#: su.1.xml:395(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "Baza danych ostatnich logowań użytkowników."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
+"Duże luki w numeracji UID powodują, że program będzie pracował dłużej, nie "
+"wyświetlając wyników (np. jeśli w bazie lastlog nie ma wpisów dla o UID "
+"pomiedzy 170, a 800, to program będzie sprawiał wrażenie zawieszonego w "
+"trakcie przetwarzania wpisów dla użytkowanikół o UID 171-799)."
-#: su.1.xml:399(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
msgstr ""
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-#, fuzzy
-#| msgid "12"
-msgid "126"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
msgstr ""
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-#, fuzzy
-#| msgid "12"
-msgid "127"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-#: su.1.xml:404(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-#: su.1.xml:438(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+msgid "LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:141(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-#, fuzzy
-#| msgid "can't update password file"
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
-msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:81(para)
-msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
-msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" username L2D2048N5\n"
+" username L2 D2048 N5\n"
+" "
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:166(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: shadow.5.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+msgid ""
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ENV=VAR"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:209(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
#, fuzzy
-#| msgid "User account information."
-msgid "account expiration date"
-msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: shadow.5.xml:225(para)
-msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
-msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow"
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
+msgid "$PATH"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "$MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:284(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+msgid ""
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SKŁADNIA"
-
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
+msgid ""
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
+msgid ""
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*name"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent()"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
+msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+msgid ""
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:119(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
+"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
+"only upon these devices."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
+"is no."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:188(para)
-msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:194(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+msgid "sulogin"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:209(para)
-msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_PATH"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:219(para)
-msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:239(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH="
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:127(para)
-msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:149(para)
-msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+msgid "ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-#| "command> commands are:"
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
msgstr ""
-"Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> posiadają "
-"następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
-"command> posiadają następujące opcje:"
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:263(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
-
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid ""
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:93(para)
-msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LASTLOG_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
-msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
+msgid ""
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+msgid ""
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "FILE"
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid ""
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:346(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
#, fuzzy
-#| msgid "can't update password file"
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GRUPA"
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:355(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid ""
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Default <_:command-1/> value."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "PRZYKŁADY"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "List bieżących sesji pracy."
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
-msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "brak dostępu"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "newusers"
+msgid "users"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:150(para)
-msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
-msgid "change user password"
-msgstr "zmiana hasła użytkownika"
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:98(title)
-msgid "Password Changes"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
msgid ""
-"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
-"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
-"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
-"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"After the password has been entered, password aging information is checked "
-"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
msgid ""
-"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
-"is compared against the first and both are required to match in order for "
-"the password to be changed."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
-"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
-"characters from each of the following sets:"
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:128(para)
-msgid "lower case alphabetics"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+msgid ""
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:131(para)
-msgid "digits 0 thru 9"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:134(para)
-msgid "punctuation marks"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:147(title)
-msgid "Hints for user passwords"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"Compromises in password security normally result from careless password "
-"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
-"which appears in a dictionary or which must be written down. The password "
-"should also not be a proper name, your license number, birth date, or street "
-"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+msgid ""
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
-"password for an account. It will set the named account passwordless."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:207(para)
-msgid ""
-"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
-"change their password at the user's next login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"This option is used to disable an account after the password has been "
-"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
-"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
-"before."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
-"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
-"´!´ at the beginning of the password)."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
msgid ""
-"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
-"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:262(para)
-msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:269(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DNI</"
-"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Utawia minimalną liczbę dni pomiędzy zmianami hasła na "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik "
-"może je zmieniać w dowolnym czasie."
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOZYTORIUM</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Display account status information. The status information consists of 7 "
-"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
-"if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has "
-"a usable password (P). The third field gives the date of the last password "
-"change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning "
-"period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in "
-"days."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
-"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
-"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:348(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:357(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DNI</"
-"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
msgstr ""
-"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable> usuwa sprawdzanie wazności hasła."
-#: passwd.1.xml:378(para)
-msgid ""
-"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
-"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
-"and they are not logged into the NIS server."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
+msgstr ""
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
+msgid "USERDEL_CMD"
+msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+msgid ""
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
+msgid ""
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "PASS_WARN_AGE (numer)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS (numer)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+#, fuzzy
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+#, fuzzy
+#| msgid "newgrp"
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp"
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:434(filename)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/passwd"
+#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "brak dostępu"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
+msgid ""
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-"Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:495(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "BŁĘDY"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "pam"
+msgstr "*name"
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+#| "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</"
+#| "command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The "
+#| "<filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each "
+#| "user name is checked to see if the named user is permitted on the named "
+#| "port at the current time. Any login session which is violating the "
+#| "restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
msgstr ""
+"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania "
+"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
+"powinno być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo "
+"przeglądany jest plik <filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest "
+"każda nazwa użytkownika, aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na "
+"pracę w bieżącym czasie na danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) "
+"naruszająca ograniczenia zawarte w <filename>/etc/porttime</filename> jest "
+"kończona."
-#: nologin.8.xml:70(para)
-msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+msgid ""
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:94(para)
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
-
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
msgid "update and create new users in batch"
msgstr "wsadowa aktualizacja i tworzenie nowych użytkowników"
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: newusers.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
@@ -5337,12 +7573,10 @@ msgstr ""
#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the following "
#| "exceptions:"
msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
"Polecenie <command>newusers</command> odczytuje z pliku nazwa użytkowników i "
"podane jawnym tekstem hasło. Odczytane informacje wykorzystywane są do "
@@ -5351,159 +7585,195 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>), z następującymi wyjątkami:"
-#: newusers.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
#, fuzzy
#| msgid "*name"
msgid "pw_name"
msgstr "*name"
-#: newusers.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
msgid "This is the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
msgid ""
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
msgid "pw_passwd"
msgstr "pw_passwd"
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
"password."
msgstr ""
"To pole zostanie zakodowane i użyte jako nowa wartość zakodowanego hasła."
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
#, fuzzy
#| msgid "pw_gid"
msgid "pw_uid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
msgid ""
"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:153(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
msgid ""
"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
msgid ""
"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
"file should be fixed manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
msgid "pw_gid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
msgid ""
"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
msgid ""
"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
"with this GID, and the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
msgid ""
"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
msgid ""
"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
msgid "pw_gecos"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
msgid "pw_dir"
msgstr "pw_dir"
-#: newusers.8.xml:216(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
msgid "This field is used to define the home directory of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
"If this field does not specify an existing directory, the specified "
"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
msgid "pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
msgid ""
"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
"field."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
"During this first pass, users are created with a locked password (and "
"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
@@ -5511,3701 +7781,5813 @@ msgid ""
"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:267(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/passwd"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:364(para)
-msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
-msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/passwd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:466(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
+msgid "change user password"
+msgstr "zmiana hasła użytkownika"
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "group"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
+msgid "Password Changes"
+msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:78(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
+"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
+"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
+"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:86(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+"After the password has been entered, password aging information is checked "
+"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
+"is compared against the first and both are required to match in order for "
+"the password to be changed."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:152(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
+"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
+"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
+"characters from each of the following sets:"
+msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
+msgid "lower case alphabetics"
+msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
+msgid "digits 0 thru 9"
+msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
+msgid "punctuation marks"
msgstr ""
-"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania "
-"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"powinno być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo "
-"przeglądany jest plik <filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest "
-"każda nazwa użytkownika, aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na "
-"pracę w bieżącym czasie na danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) "
-"naruszająca ograniczenia zawarte w <filename>/etc/porttime</filename> jest "
-"kończona."
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+msgid ""
+"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
+msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "List bieżących sesji pracy."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
+msgid "Hints for user passwords"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+msgid ""
+"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"Compromises in password security normally result from careless password "
+"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
+"which appears in a dictionary or which must be written down. The password "
+"should also not be a proper name, your license number, birth date, or street "
+"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
+msgid ""
+"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
+"password for an account. It will set the named account passwordless."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
+msgid ""
+"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
+"change their password at the user's next login."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"This option is used to disable an account after the password has been "
+"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
#, fuzzy
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
+"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
+"before."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
+"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
+"´!´ at the beginning of the password)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "UMASK (number)"
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
+"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
+msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
+msgstr "-q"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Cichy tryb pracy."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"Display account status information. The status information consists of 7 "
+"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
+"if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has "
+"a usable password (P). The third field gives the date of the last password "
+"change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning "
+"period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in "
+"days."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
+"by changing the password back to its previous value (to the value before "
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
#, fuzzy
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
+"Ustawia na <replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable> liczbę dni przed upływem "
+"ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym "
+"terminie zmiany hasła."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
#, fuzzy
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+msgid ""
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
+msgid ""
+"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
+"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
+msgid ""
+"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
+"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+msgid ""
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
#, fuzzy
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/passwd"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (numer)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "GID_MAX (numer)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "USERDEL_CMD (łańcuch)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+msgid ""
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
#, fuzzy
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (numer)"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
+msgid ""
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:246(para)
-msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
-
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-#, fuzzy
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-#, fuzzy
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
+msgid ""
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PRZYKŁADY"
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
+msgid ""
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:365(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:392(term)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
#, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp"
-
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:402(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:421(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
#, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-#, fuzzy
-msgid "sulogin"
-msgstr "login"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:484(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:512(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:532(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+msgstr ""
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:71(para)
-msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:108(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+msgid ""
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
msgstr ""
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ENV=VAR"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update password file"
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
msgstr ""
-#: login.1.xml:147(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:167(para)
-msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
+msgid ""
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
msgstr ""
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
-
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
+"Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> posiadają "
+"następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
+"command> posiadają następujące opcje:"
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+msgid ""
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
-
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+msgid ""
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
msgstr ""
-#: login.1.xml:266(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:282(para)
-msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
msgstr ""
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SKŁADNIA"
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*name"
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent()"
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:99(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
+msgid ""
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
+msgid ""
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:111(para)
-msgid "F: maximum file size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:112(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*name"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent()"
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSTYKA"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
+msgid ""
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
+msgid ""
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update password file"
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
-#: limits.5.xml:145(para)
-msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:159(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: limits.5.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:182(para)
-msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
-
-#: limits.5.xml:207(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
msgstr ""
-"wyświetla informacje o ostanim logowaniu dla wybranego lub wszystkich "
-"użytkowaników"
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-"Polecenie <command>lastlog</command> formatuje i wyświetla zawartość bazy "
-"ostatnich logowań zapisanych w pliku <filename>/var/log/lastlog</filename>. "
-"Wyświetlone zostaną <emphasis>nazwa użytkownika</emphasis>, <emphasis>port</"
-"emphasis> i <emphasis>czas</emphasis> ostatniego logowania. Domyślnie (bez "
-"flag) pozycje wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku <filename>/etc/"
-"passwd</filename>."
-
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>lastlog</command> posiada następujące opcje:"
-#: lastlog.8.xml:98(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-"Wyświetlenie rekordów lastlog starszych niż zadana <emphasis remap=\"I"
-"\">DNI</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-
-#: lastlog.8.xml:112(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:143(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:154(para)
-msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
msgstr ""
-"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
-"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
-#| "\">LOGIN</emphasis> only."
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+msgid ""
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-"Wyświetlenie informacji o ostanim logowaniu dla użytkownika "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable>."
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid "User account information."
+msgid "account expiration date"
+msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-"Jeżeli użytkownik nigdy się nie logował to zamiast portu i czasu \n"
-"logowania wyświetlany jest komunikat <emphasis>**Nigdy nie zalogowany**</"
-"emphasis> (użytkownik nigdy się nie logował)."
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "UWAGI"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-"Baza danych <filename>lastlog</filename> jest plikiem zawierajacym "
-"informacje o ostanim logowaniu każdego użytkowanika. Pliku tego nie powinnoa "
-"się okresowo kasować i zakąłdać od nowa (rotacja). Plik ten jest plikiem z "
-"dziurami tak więc jego rozmiar jest zwykle znacznie mniejszy pokazywany "
-"przez polecenie \"<command>ls -l</command>\" (pokazujące że jest on dużych "
-"rozmiarów jeżeli masz w <filename>passwd</filename> użytkowaników z wysokimi "
-"wartościami UID). Mozesz wyświetlić rzeczywisty rozmiar tego pliku używając "
-"polecenia \"<command>ls -s</command>\"."
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
-
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "Baza danych ostatnich logowań użytkowników."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
msgstr ""
-"Duże luki w numeracji UID powodują, że program będzie pracował dłużej, nie "
-"wyświetlając wyników (np. jeśli w bazie lastlog nie ma wpisów dla o UID "
-"pomiedzy 170, a 800, to program będzie sprawiał wrażenie zawieszonego w "
-"trakcie przetwarzania wpisów dla użytkowanikół o UID 171-799)."
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/shadow"
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+msgid "group <_:arg-1/> command"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "nazwa grupy"
-
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:90(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
+msgid ""
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+msgid "--preserve-environment"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:152(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:196(para)
-msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+msgid ""
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-"Polecenie <command>grpckl</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: grpck.8.xml:291(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:91(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "modyfikuj definicję grupy systemowej"
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GRUPA"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-"Polcenie <command>groupmod</command> modifikuje definicję grupy "
-"<replaceable>GRUPA</replaceable> poprzez modifikację stosownego wpisu w "
-"bazie grup."
-
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
msgstr ""
-"Nowa wartość ID grupy <replaceable>GRUPA</replaceable>. Numeryczna wartość "
-"<replaceable>GID</replaceable> musi mieć nieujemną wartość całkowitą. "
-"Wartość ta musi być unikalna chyba że użyto opcji <option>-o</option>. "
-"Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane dla grup systemowych. "
-"Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, "
-"wymagają ręcznej zmiany ID grupy."
-#: groupmod.8.xml:110(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:135(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--append</option>&nbsp;<replaceable>NOWA_GRUPA</"
-"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
#, fuzzy
-msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
-msgstr ""
-"Użyte z opcją <option>-g</option> umożliwia zmiane <replaceable>GID</"
-"replaceable> grupy na wartość nieunikalną."
+#| msgid "12"
+msgid "126"
+msgstr "12"
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
-
-#: groupmod.8.xml:271(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
+#| msgid "12"
+msgid "127"
+msgstr "12"
-#: groupmod.8.xml:277(para)
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:283(para)
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+msgid ""
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:289(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-#: groupmod.8.xml:295(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
-#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+msgid ""
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: groupmod.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-"Polecenie <command>groupmod</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:322(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+msgid ""
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+msgid ""
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "user_name"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
+msgid ""
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
-
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: groupmems.8.xml:86(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:94(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:101(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>groupmems</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EXAMPLE"
-#: groupmems.8.xml:107(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:109(para)
-msgid "Add a user to the group membership list."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
+msgid ""
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:118(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
-"replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:134(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+msgid ""
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:154(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#| msgid "home_ph"
+msgid "/home"
+msgstr "home_ph"
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+msgid ""
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:81(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
-"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: groupdel.8.xml:89(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: groupdel.8.xml:134(para)
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
+"jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:138(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The number of days after a password expires until the account is "
+#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
+#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
+#| "value is -1."
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
+"Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta. Wartość 0 "
+"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
+"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: groupdel.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-"Polecenie <command>groupdel</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupdel.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "utwórz nową grupę"
-
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
+"Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
+"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
+"numerem grupy jest 1."
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>groupadd</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
+msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
#, fuzzy
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-#: groupadd.8.xml:141(para)
-msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: groupadd.8.xml:146(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GRUPA"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GRUPA"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GRUPA"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
-"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
+"Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik. Każda grupa "
+"oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji. Do grup "
+"odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej w "
+"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
+"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:192(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
#, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
-msgid "Create a system group."
-msgstr "twółrz nową grupę"
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "SKEL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: groupadd.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
-msgstr ""
-
-#: groupadd.8.xml:275(para)
-msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
-msgstr ""
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-"Polecenie <command>groupadd</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:342(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+msgid ""
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-#, fuzzy
-#| msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
-
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-#, fuzzy
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-#, fuzzy
-msgid "option"
-msgstr "opcje"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
-"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-#, fuzzy
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
-"replaceable>"
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
-"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
+msgstr ""
+"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
+"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
-"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#| msgid "GID"
+msgid "UID"
+msgstr "GID"
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
+msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DNI</"
-"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
-"replaceable>"
+"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
+"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
-
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>faillog</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:102(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
+msgstr ""
-#: faillog.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "UWAGI"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:128(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
-"replaceable>"
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:143(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:147(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:156(para)
-msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "OPCJE"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-#| "emphasis>."
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
-"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: faillog.8.xml:206(para)
-msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:233(para)
-msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "plik chroniony informacji o użytkownikach"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
+"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
+"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: faillog.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:74(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "Struktura tego pliku to:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
+msgstr ""
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+msgid ""
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"Polecenie <command>expiry</command> sprawdza (<option>-c</option>), kiedy "
-"wygaśnie aktualne hasło oraz wymusza (<option>-f</option>) lub wymusza jego "
-"zmianę.Może ono być wywoływane jako zwykłe polecenie przez użytkownika."
-#: expiry.1.xml:92(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
-#: expiry.1.xml:97(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
-#: expiry.1.xml:99(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgid "Check the password expiration of the current user."
-msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid ""
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
+msgstr ""
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "zmiana powłoki zgłoszeniowej"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:85(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
-#| "may only change the login shell for her own account, the superuser may "
-#| "change the login shell for any account."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-"Polecenie <command>chsh</command> zmienia powłokę zgłoszeniową użytkownika, "
-"która określa nazwę początkowego polecenia zgłoszeniowego użytkownika. "
-"Zwykły użytkownik może zmienić wyłącznie powłokę zgłoszeniową własnego "
-"konta, superużytkownik może zmienić powłokę zgłoszeniową dla dowolnego konta."
-
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
-#: chsh.1.xml:130(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
msgstr ""
-"Jeżeli nie podano opcji <option>-s</option>, to polecenie <command>chsh</"
-"command> działa w trybie interaktywnym, proponując użytkownikowi bieżącą "
-"powłokę logowania. Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę powłoki, a "
-"podanie wartości pustej pozostawia bieżącą powłokę. Bieżąca powłoka "
-"wyświetlana jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>"
-#: chsh.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-"Jedynym ograniczeniem nałożonym na powłokę zgłoszeniową jest to, że jej "
-"nazwa musi być wymieniona w <filename>/etc/shells</filename>, chyba że "
-"polecenie chsh zostało uruchomione przez superużytkownika wówczas może być "
-"podana dowolna nazwa. Użytkownicy kont z ograniczoną powłoką logowania nie "
-"mogą jej zmieniać. Odradza się z tego powodu umieszczanie <filename>/bin/"
-"rsh</filename> w pliku <filename>/etc/shells</filename>, gdyż przypadkowa "
-"zmiana na powłokę ograniczoną uniemożliwi użytkownikowi jakąkolwiek zmianę "
-"powłoki logowania, nawet z powrotem na dotychczasową."
-
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "Lista dozwolonych powłok zgłoszeniowych."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:192(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "wsadowa aktualizacja haseł użytkowników"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "zmiana danych konta użytkownika"
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-"Polecenie <command>chpasswd</command> czyta pary danych (użytkownik i hasło) "
-"ze standardowego wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do "
-"aktualizacji danych o grupie istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
-"przekazywanych danych ma postać:"
+"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
+"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nazwa_użytkownika</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">hasło</emphasis>"
+"Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
+"<option>-G</option>."
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
-"haseł używany jest domyślnie algorytm DES. W trakcie zmiany hasła "
-"aktualizowany jest także wiek hasła."
+"Nowa wartość pola komentarza dla danego użytkownika w pliku haseł. Zwykle "
+"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home"
+msgstr "home_ph"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
+#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
+#| "home directory, which is created if it does not already exist."
msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
+"Nowy katalog domowy użytkownika. Jeżeli podano opcję <option>-m</option>, to "
+"zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
+"katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
-"Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie "
-"aktualizuje się wiele kont naraz."
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>chpasswd</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#| "The number of days after a password expires until the account is "
+#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
+#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
+#| "value is -1."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMENTARZ</"
-"replaceable>"
-
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
+"Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta. Wartość 0 "
+"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
+"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
+#| "The default group number is 1."
+msgid ""
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
+"Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi "
+"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
+"numerem grupy jest 1."
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
+msgid ""
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-"Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane."
-
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast "
-"domyślnego DES."
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
+"Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik. Każda grupa "
+"oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji. Do grup "
+"odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej w "
+"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
+"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
+"Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik. Każda grupa "
+"oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji. Do grup "
+"odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej w "
+"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
+"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-"Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe "
-"wejście polecenia."
+"Nazwa użytkownika zostanie zmieniona z <emphasis remap=\"I\">LOGIN</"
+"emphasis> na <emphasis remap=\"I\">NOWY_LOGIN</emphasis>. Nic więcej nie "
+"jest zmieniane. W szczególności, prawdopodobnie powinna zostać zmieniona "
+"nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę "
+"użytkownika."
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/passwd"
-
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr ""
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Zablokuj hasło użytkownika. Opcja ta powoduje wstawienie ’!’ na początku "
+"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
+"or <option>-U</option>."
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+msgid ""
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "wsadowa aktualizacja haseł grup"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
+msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"Polecenie <command>chgpasswd</command> czyta pary danych (grupa i hasło) ze "
-"standardowego wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do "
-"aktualizacji danych o grupach istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
-"przekazywanych danych ma postać:"
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">nazwa_grupy</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">hasło</"
-"emphasis>"
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
#, fuzzy
msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
-"haseł używany jest domyślnie algorytm DES."
+"Użyte z opcją <option>-g</option> umożliwia zmiane <replaceable>GID</"
+"replaceable> grupy na wartość nieunikalną."
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>chgpasswd</command> posiada następujące opcje:"
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
+msgstr ""
+"Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
+"<option>-G</option>."
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
+"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:112(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
-
-#: chfn.1.xml:117(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
+msgid ""
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:125(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
-"replaceable>"
+"Odblokowuje hasło użytkownika. Opcja ta powoduje usuniecie ’!’ z początku "
+"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
+"lub <option>-L</option>."
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:133(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
-"replaceable>"
-
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:145(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
-"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:165(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
+msgstr ""
-#: chfn.1.xml:173(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:226(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-"Polecenie <command>chage</command> zmienia liczbę dni pomiędzy zmianami "
-"hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do "
-"ustalenia, kiedy użytkownik musi zmienić hasło."
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "Polecenie <command>chage</command> posiada następujące opcje:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:97(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>OSTATNI</"
-"replaceable>"
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
msgstr ""
-"Ustawia ilość dni od 1 stycznia 1970 kiedy hało było ostani raz zmieniane. "
-"Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR-MM-DD (lub formacie "
-"używanym lokalnie)."
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>"
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
msgstr ""
-"Ustawia datę, począwszy od której konto użytkownika nie będzie już dostępne. "
-"<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable> jest liczbą dni od 1 stycznia 1970, od "
-"której konto jest blokowane. Data może być też wyrażona w formacie RRRR-MM-"
-"DD (lub innej, powszechniej używanej w danym regionie). Użytkownik, którego "
-"konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim "
-"będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>DATA_WAŻN</"
-"replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika."
-#: chage.1.xml:135(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
+msgid ""
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:141(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+#, fuzzy
msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
+"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
+"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: chage.1.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"Opcja ta służy do ustawiania czasu nieaktywności konta po wygaśnięciu "
-"ważności hasła, po którym to czasie konto jest blokowane. Parametr "
-"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> jest liczbą dni nieaktywności. "
-"Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z "
-"administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako "
-"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta "
-"użytkownika."
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:170(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DNI</"
-"replaceable>"
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DNI</"
-"replaceable>"
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+msgstr "edytuj plik haseł, grup lub ich wersji chronionych"
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+msgid "$VISUAL"
msgstr ""
-"Ustawia maksymalną liczbę dni, przez jakie hasło jest ważne. Gdy "
-"<replaceable>MAX_DNI</replaceable> plus <replaceable>OSTATNI</replaceable> "
-"jest mniejsze niż bieżący dzień, użytkownik musi zmienić swoje hasła, zanim "
-"będzie mógł skorzystać z konta. Zdarzenie to może być zaplanowane z "
-"wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej "
-"zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany."
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+msgid "$EDITOR"
msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"Ustawia na <replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable> liczbę dni przed upływem "
-"ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym "
-"terminie zmiany hasła."
+"Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> umożliwiają "
+"modyfikację plików odpowiednio <filename>/etc/passwd</filename> i <filename>/"
+"etc/group</filename>. Przy zastosowaniu flagi <option>-s</option> modyfikują "
+"także dodatkowe wersje chronione tych plików - odpowiednio <filename>/etc/"
+"shadow</filename> i <filename>/etc/gshadow</filename>. Dla ochrony przed "
+"uszkodzeniem w trakcie modyfikacji tych plików programy te ustawiają "
+"odpowiednie blokady. Szukając edytora programy te używają w pierwszej "
+"kolejności zmiennej środowiska <envar>$VISUAL</envar>, a następnie <envar>"
+"$EDITOR</envar>, a na końcu a na końcu domyślnego edytora "
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: chage.1.xml:228(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Edycja bazy grup."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Edycja bazy passwd."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "gshadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr ""
-"Jeśli nie podano żadnej opcji, to <command>chage</command> działa w trybie "
-"interaktywnym, proponując użytkownikowi wartości bieżące dla każdego z pól. "
-"Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę wartości pola, a podanie "
-"wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana "
-"jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
-"Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł "
-"użytkowników (shadow)."
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
msgstr ""
-"Polecenia chage może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem opcji <option>-"
-"l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do "
-"stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto."
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "nie można znaleźć pliku shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
+msgstr ""
-#: chage.1.xml:285(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"Polecenie <command>chage</command> kończy działanie z następującymi "
-"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMENTARZ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPA</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPA1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GRUPAN</emphasis>]]]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOWY_LOGIN</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>HASŁO</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
#, fuzzy
-#~| msgid "-"
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>userdel</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "USERDEL_CMD (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>userdel</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_BAZOWY</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_WARN_AGE (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (numer)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>POLECENIE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>vipw</command> and "
+#~| "<command>vigr</command> commands are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</command> posiadają "
+#~ "następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
+#~ "command> posiadają następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DNI</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOZYTORIUM</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DNI</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_WARN_AGE (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "UMASK (number)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "GID_MAX (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "USERDEL_CMD (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (łańcuch)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (numer)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>lastlog</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>grpckl</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--append</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>groupmod</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>groupmems</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>groupdel</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>groupadd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>groupadd</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DNI</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DNI</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>faillog</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nazwa_użytkownika</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">hasło</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>chpasswd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMENTARZ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">nazwa_grupy</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">hasło</"
+#~ "emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>chgpasswd</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "Polecenie <command>chage</command> posiada następujące opcje:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>OSTATNI</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DNI</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DNI</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Polecenie <command>chage</command> kończy działanie z następującymi "
+#~ "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -9295,12 +13677,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-q"
-#~ msgstr "-q"
-
-#~ msgid "-s"
-#~ msgstr "-s"
-
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -9328,27 +13704,12 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ msgid "new_users"
#~ msgstr "new_users"
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "full_name"
-
#~ msgid "-f <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-f <placeholder-1/>"
-#~ msgid "room_no"
-#~ msgstr "room_no"
-
-#~ msgid "work_ph"
-#~ msgstr "work_ph"
-
#~ msgid "-w <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-w <placeholder-1/>"
-#~ msgid "home_ph"
-#~ msgstr "home_ph"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "other"
-
#~ msgid "-o <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-o <placeholder-1/>"
@@ -9416,9 +13777,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
@@ -9427,10 +13785,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ "zakodowane."
#, fuzzy
-#~ msgid "and <placeholder-1/> files"
-#~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
-
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<command>usermod</command> will not allow you to change the name of a "
#~| "user who is logged in. You must make certain that the named user is not "
@@ -9552,40 +13906,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-a"
-#~ msgstr "-a"
-
-#~ msgid "-d"
-#~ msgstr "-d"
-
-#~ msgid "-g"
-#~ msgstr "-g"
-
-#~ msgid "GID"
-#~ msgstr "GID"
-
-#~ msgid "-o"
-#~ msgstr "-o"
-
-#~ msgid "KEY"
-#~ msgstr "KLUCZ"
-
-#~ msgid "VALUE"
-#~ msgstr "WARTOŚĆ"
-
-#~ msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#~ msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-R"
-#~ msgstr "-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<option>-A</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#~ "replaceable>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "<option>-M</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
#~ msgstr ""
@@ -9615,18 +13935,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-#~ msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-
-#~ msgid "MAIL_DIR"
-#~ msgstr "MAIL_DIR"
-
-#~ msgid "CHFN_AUTH"
-#~ msgstr "CHFN_AUTH"
-
-#~ msgid "GID_MAX GID_MIN"
-#~ msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po
index 3c7df05d..e00a845b 100644
--- a/man/po/ru.po
+++ b/man/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1:4.0.18.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -16,3906 +16,7068 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Команды управления системой"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Пользовательские команды"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr ""
-"позволяют редактировать файлы паролей, групп, теневых паролей пользователей "
-"или групп."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "изменяет информацию об устаревании пароля пользователя"
# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "параметры"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "УЧЁТНАЯ_ЗАПИСЬ"
+
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
-#: vipw.8.xml:90(para)
-msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+#| "password changes and the date of the last password change. This "
+#| "information is used by the system to determine when a user must change "
+#| "their password."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"С помощью программ <command>vipw</command> и <command>vigr</command> можно "
-"изменять файлы <filename>/etc/passwd</filename> и <filename>/etc/group</"
-"filename>, соответственно. Если указан параметр <option>-s</option>, то "
-"будут редактироваться теневые версии этих файлов, <filename>/etc/shadow</"
-"filename> и <filename>/etc/gshadow</filename>, соответственно. На время "
-"работы программы устанавливают блокировку для предотвращения повреждения "
-"файла. При выборе редактора программы сначала проверяют переменную окружения "
-"<envar>$VISUAL</envar>, затем <envar>$EDITOR</envar>, и если ничего не "
-"найдено, запускают стандартный редактор <citerefentry><refentrytitle>vi</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+"Программа <command>chage</command> изменяет количество дней между датой "
+"смены пароля и датой последней смены пароля. Эта информация используется "
+"системой для определения момента, когда пользователь должен сменить свой "
+"пароль."
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Параметры команды <command>su</command>:"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "-d"
+msgstr "-d"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+#| "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+#| "format more commonly used in your area)."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
-msgstr "Параметры команд <command>vipw</command> и <command>vigr</command>:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
+msgstr ""
+"Установить число дней прошедших с 1 января 1970 года, когда была последняя "
+"смена пароля. Дата может быть также указана в виде ГГГГ-ММ-ДД (или в форме "
+"согласно региональным настройкам)."
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Редактировать базу данных групп."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+"Установить дату устаревания учётной записи пользователя, которая задаётся "
+"числом дней прошедших с 1 января 1970 года. Дата может быть также задана в "
+"виде ГГГГ-ММ-ДД (или в форме согласно региональным настройкам). "
+"Пользователь, чья учётная запись была заблокирована, должен обратиться к "
+"системному администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре "
+"<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable> отменяет устаревание учётной "
+"записи."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Показать краткую справку и закончить работу."
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Редактировать базу данных passwd."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of inactivity after a password has expired before "
+#| "the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is "
+#| "the number of days of inactivity. A user whose account is locked must "
+#| "contact the system administrator before being able to use the system "
+#| "again."
+msgid ""
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
+msgstr ""
+"Установить количество дней неактивности после устаревания пароля перед тем "
+"как учётная запись будет заблокирована. В параметре <replaceable>ДНЕЙ</"
+"replaceable> задаётся количество дней неактивности. Пользователь, чья "
+"учётная запись была заблокирована, должен обратиться к системному "
+"администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой."
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре <replaceable>ДНЕЙ</"
+"replaceable> отменяет неактивность учётной записи."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Не выводить сообщений при работе."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "Показать информацию об устаревании учётной записи."
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>КАТ_CHROOT</"
-"replaceable>"
+"Задать <replaceable>минимальное количество дней</replaceable> между сменами "
+"пароля. Нулевое значение этого поля указывает на то, что пользователь может "
+"менять свой пароль когда захочет."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr "-M"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</"
+#| "replaceable> is less than the current day, the user will be required to "
+#| "change their password before being able to use their account. This "
+#| "occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</"
+#| "option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"Установить максимальное количество дней работоспособности пароля. Если сумма "
+"значений <replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> и <replaceable>ПОСЛ_ДЕНЬ</"
+"replaceable> раньше текущего дня, то пользователю придётся изменить свой "
+"пароль перед использованием учётной записи. Для того, чтобы это не было "
+"неожиданностью можно воспользоваться параметром <option>-W</option>, который "
+"активирует выдачу предупреждения о смене пароля пользователя заранее."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре "
+"<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> отменяет проверку пароля."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+msgid "-R"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and "
+#| "use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</"
+#| "replaceable> directory."
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"Выполнить изменения в каталоге <replaceable>КАТ_CHROOT</replaceable> и "
"использовать файлы настройки из каталога <replaceable>КАТ_CHROOT</"
"replaceable>."
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned their password "
+#| "is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+"Установить количество дней выдачи предупреждения, перед тем как потребуется "
+"смена пароля. Параметр <replaceable>ПРЕДУП_ДНЕЙ</replaceable> считается в "
+"днях, в течении которых пользователь будет получать предупреждение об "
+"устаревании пароля, перед тем как это случится."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+"Если ни один параметр не указан, то <command>chage</command> переходит в "
+"интерактивный режим, предлагая запустившему пользователю изменить значения "
+"всех полей своей учётной записи. Вводимое значение заменяет текущее значение "
+"поля; если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. "
+"Текущее значение показано в скобках <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "Указать какой пользовательский теневой файл tcb редактировать."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"Программа <command>chage</command> требует наличия файла теневых паролей."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"Программа <command>chage</command> работает только от суперпользователя, за "
+"исключением вызова с параметром <option>-l</option>, который может "
+"использоваться непривилегированным пользователем для определения даты "
+"устаревания своего пароля."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "НАСТРОЙКА"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"На работу этого инструмента влияют следующие переменные настройки из "
"<filename>/etc/login.defs</filename>:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr "USE_TCB"
+
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (логический)"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то будет использоваться "
"теневая схема паролей <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUAL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "Редактор, который будет вызван."
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "EDITOR"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr ""
-"Редактор, который будет вызван, если не задана переменная <option>VISUAL</"
-"option>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "содержит информацию о группах"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "содержит информацию о пользователях"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "успешное выполнение"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "доступ запрещён"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "ошибка в параметрах команды"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "не удалось найти файл теневых паролей"
-#: vipw.8.xml:226(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Команда <command>pwck</command> завершая работу, возвращает следующие "
+"значения: <placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
-msgstr ""
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
-msgstr ""
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "изменяет учётную запись пользователя"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr "изменяет информацию о пользователе"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "УЧЁТНАЯ_ЗАПИСЬ"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: usermod.8.xml:87(para)
-msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+msgid "-o"
+msgstr "-o"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
+#| "number, office phone number, and home phone number information for a "
+#| "user's account. This information is typically printed by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only "
+#| "change the fields for her own account, subject to the restrictions in "
+#| "<filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to "
+#| "prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any "
+#| "field for any account. Additionally, only the superuser may use the "
+#| "<option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS "
+#| "field."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
msgstr ""
-"Команда <command>usermod</command> изменяет системные файлы учётных записей "
-"согласно переданным в командной строке параметрам."
+"Программа <command>chfn</command> изменяет ФИО, рабочий телефон, рабочий "
+"номер комнаты, рабочий и домашний номер телефона для учётной записи "
+"пользователя. Обычно, эти данные выводятся командой "
+"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> и ей подобными программами. Обычный пользователь может "
+"изменить только определённые данные собственной учётной записи, разрешённые "
+"в файле <filename>/etc/login.defs</filename> (настройкой по умолчанию "
+"пользователю не разрешается менять своё имя и фамилию). Суперпользователь "
+"может изменять любые данные любой учётной записи. Кроме того, только "
+"суперпользователь может использовать параметр <option>-o</option> для "
+"изменения нестандартизованной части данных GECOS."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>usermod</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr "другое"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap="
+#| "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal "
+#| "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this "
+#| "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</"
+#| "emphasis> field is used to store accounting information used by other "
+#| "applications."
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+"Части поля GECOS не должны содержать двоеточий. За исключением части "
+"<emphasis remap=\"I\">другая</emphasis>, в них не должно содержаться запятых "
+"и знаков равно. Также рекомендуется избегать символов не в кодировке US-"
+"ASCII, но это касается только номеров телефонов. Часть <emphasis remap=\"I"
+"\">другая</emphasis> используется для хранения информации об учётной записи, "
+"которая используется другими приложениями."
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "full_name"
+msgid "--full-name"
+msgstr "ФИО"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-"Добавить пользователя в дополнительную группу(ы). Использовать только вместе "
-"с параметром <option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:112(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "Изменяет ФИО пользователя."
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home-phone"
+msgstr "домашний телефон"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr "Изменяет номер домашнего телефона пользователя."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid "other"
+msgid "--other"
+msgstr "другое"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
-"<replaceable>КОММЕНТАРИЙ</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"Новое значение поля комментария в файле пользовательских паролей. Обычно его "
-"изменяют с помощью программы <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+"Изменяет другую информацию GECOS о пользователе. Эта часть используется для "
+"хранения информации об учётной записи, используемой другими приложениями, и "
+"может изменяться только суперпользователем."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
-#: usermod.8.xml:135(term)
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid "room_no"
+msgid "--room"
+msgstr "номер комнаты"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr "Изменяет номер комнаты пользователя."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#, fuzzy
+#| msgid "work_ph"
+msgid "--work-phone"
+msgstr "рабочий телефон"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr "Изменяет номер рабочего телефона пользователя."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+#| "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without "
+#| "options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> "
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
+"Если ни один параметр не указан, то <command>chfn</command> переходит в "
+"интерактивный режим, предлагая запустившему пользователю изменить данные "
+"своей учётной записи. Вводимое значение заменяет текущее значение записи; "
+"если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. Текущее "
+"значение показано в скобках <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>. При вызове "
+"без параметров программа <command>chfn</command> изменяет учётную запись "
+"запустившего пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "Домашний каталог нового пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program "
+#| "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#| "superuser."
msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-"Если указан параметр <option>-m</option>, то содержимое текущего домашнего "
-"каталога будет перемещено в новый домашний каталог, который будет создан, "
-"если он ещё не существует."
+"Если равно <<replaceable>yes</replaceable>, то программа <command>chfn</"
+"command> будет проводить аутентификацию перед тем как выполнить любые "
+"изменения, в случае если команда не запущена суперпользователем."
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> "
-"<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (строка)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gecos"
+msgid "gecos"
+msgstr "pw_gecos"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"Дата, когда учётная запись пользователя будет заблокирована. Дата задаётся в "
-"формате <emphasis remap=\"I\">ГГГГ-ММ-ДД</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-"Пустое значение аргумента <replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable> "
-"отключает устаревание учётной записи."
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
-msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"Для этого параметра требуется файл <filename>/etc/shadow</filename>. При "
-"отсутствии в <filename>/etc/shadow</filename> создаётся необходимая запись."
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+#| "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be "
+#| "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It "
+#| "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, "
+#| "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, "
+#| "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and "
+#| "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and "
+#| "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</"
+#| "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. "
+#| "The most restrictive setting is better achieved by not installing "
+#| "<command>chfn</command> SUID."
+msgid ""
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-"Количество дней, которые должны пройти после устаревания пароля, чтобы "
-"учётная запись заблокировалась навсегда."
+"Этим параметром определяются части поля <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+"emphasis> в файле <filename>/etc/passwd</filename>, которые могут изменять "
+"обычные пользователи с помощью программы <command>chfn</command>. Строка "
+"может содержать любую комбинацию букв <replaceable>f</replaceable>, "
+"<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</"
+"replaceable> для изменения полного имени пользователя, номера комнаты, "
+"рабочего и домашнего телефона, соответственно. Для совместимости значение "
+"<replaceable>yes</replaceable> эквивалентно <replaceable>rwh</replaceable> и "
+"<replaceable>no</replaceable> эквивалентно <replaceable>frwh</replaceable>. "
+"Если ничего не задано, то только суперпользователь может выполнять любые "
+"изменения. Наиболее ограничительная настройка достигается снятием SUID бита "
+"с файла <filename>chfn</filename>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
+msgstr ""
+"Строка-приглашение к вводу пароля. Значение по умолчанию: «Password:» или "
+"перевод этой строки на разные языки. Если вы измените эту переменную, то "
+"перевод будет отсутствовать."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-"Если указано значение 0, то учётная запись блокируется сразу после "
-"устаревания пароля, а при значении -1 данная возможность не используется."
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be "
+#| "replaced by the user's name."
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>ГРУППА</"
-"replaceable>"
+"Если в строке содержится подстрока <replaceable>%s</replaceable>, то она "
+"будет заменена на имя пользователя."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:196(para)
-msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"Имя или числовой идентификатор новой первичной группы пользователя. Группа с "
-"таким именем должна существовать."
-#: usermod.8.xml:200(para)
-msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
msgstr ""
-"Все файлы в домашнем каталоге пользователя, принадлежавшие предыдущей "
-"первичной группе пользователя, будут принадлежать новой группе."
-#: usermod.8.xml:204(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Команды управления системой"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "обновляет пароли групп в пакетном режиме"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Группового владельца файлов вне домашнего каталога нужно изменить вручную."
+"Программа <command>chgpasswd</command> читает список пар «группа пароль» из "
+"стандартного входного потока и обновляет информацию о существующих группах. "
+"Каждая строка имеет вид:"
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
-msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "имя_группы"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>ГРУППА1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,ГРУППА2,…</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,ГРУППАN</emphasis>]]]"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:215(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
+#| "by <command>chgpasswd</command>."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"Список дополнительных групп, в которых числится пользователь. Перечисление "
-"групп осуществляется через запятую, без промежуточных пробелов. На указанные "
-"группы действуют те же ограничения, что и для группы указанной в параметре "
-"<option>-g</option>."
+"По умолчанию, передаваемый пароль должен быть в виде обычного текста и "
+"шифруется командой <command>chgpasswd</command>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-"Если пользователь — член группы, которой в указанном списке нет, то "
-"пользователь удаляется из этой группы. Такое поведение можно изменить с "
-"помощью параметра <option>-a</option>, при указании которого к уже "
-"имеющемуся списку групп пользователя добавляется список указанных "
-"дополнительных групп."
+"Системный алгоритм шифрования по умолчанию может быть задан в переменной "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> в файле <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>, и может быть переопределён параметрами <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> или <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:231(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>НОВОЕ_ИМЯ</"
-"replaceable>"
+"Данная команда предназначена для работы в крупных системных средах, где за "
+"один раз заводится несколько учётных записей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "Использовать указанный метод для шифрования паролей."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+msgstr "Возможные методы: DES, MD5 и NONE."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"Имя пользователя будет изменено с <replaceable>ИМЯ</replaceable> на "
-"<replaceable>НОВОЕ_ИМЯ</replaceable>. Больше ничего не меняется. В "
-"частности, вероятно, должно быть изменено имя домашнего каталога и почтового "
-"ящика, чтобы отразить изменение имени пользователя."
+"Возможные методы: DES, MD5, NONE и SHA256 или SHA512, если эти методы "
+"поддерживается libc."
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "шифрованный пароль"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
msgstr ""
-"Заблокировать пароль пользователя. Это делается помещением символа «!» в "
-"начало шифрованного пароля, чтобы приводит к блокировке пароля. Не "
-"используйте этот параметр вместе с <option>-p</option> или <option>-U</"
-"option>."
-#: usermod.8.xml:255(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
msgstr ""
-"Замечание: если вы хотите заблокировать учётную запись (не только доступ по "
-"паролю), также установите значение <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> в "
-"<replaceable>1</replaceable>."
-
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+"Использовать алгоритм шифрования MD5 вместо DES, если пароли передаются не "
+"шифрованными."
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
-msgstr "Переместить содержимое домашнего каталога в новое место."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr "Использовать указанное количество раундов шифрования паролей."
-#: usermod.8.xml:272(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-d</option> "
-"(или <option>--home</option>)."
+"Значение 0 означает, что система выберет количество раундов по умолчанию для "
+"выбранного метода шифрования (5000)."
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-"Команда <command>usermod</command> пытается изменить владельцев файлов и "
-"копирует права, ACL и расширенные атрибуты, но после неё всё равно могут "
-"потребоваться некоторые ручные действия."
+"Минимальное значение равно 1000, а максимальное значение равно 999,999,999."
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+"Вы можете использовать этот параметр только при методе шифрования SHA256 или "
+"SHA512."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"При использовании с параметром <option>-u</option>, этот параметр позволяет "
-"указывать не уникальный числовой идентификатор пользователя."
+"По умолчанию, количество раундов определяется переменными "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS и SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS из <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>ПАРОЛЬ</"
-"replaceable>"
+"Не забудьте установить права или umask, чтобы не позволить чтение не "
+"шифрованных файлов другими пользователями."
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-"Шифрованное значение пароля, которое возвращает функция "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Вы должны проверить, что пароль и метод шифрования соответствует политике "
+"системных паролей."
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Замечание:</emphasis> Этот параметр использовать не "
-"рекомендуется, так как пароль (или не шифрованный пароль) будет видим "
-"другими пользователям в списке процессов."
+"Задаёт системный алгоритм шифрования по умолчанию для шифрования паролей "
+"(используется, если алгоритм не указан в командной строке)."
-#: usermod.8.xml:309(para)
-msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
msgstr ""
-"Пароль будет записан в локальный файл <filename>/etc/passwd</filename> или "
-"<filename>/etc/shadow</filename>. Это может вызвать расхождения с базой "
-"данных паролей, настроенной в PAM."
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-"Вы должны проверить, что пароль соответствует политике системных паролей."
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
+msgid ""
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#| "variable."
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> "
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
+"Замечание: этот параметр переопределяет переменную <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+"option>."
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
+"Замечание: действует только при генерации паролей к группам. Генерация "
+"пользовательских паролей выполняется PAM и там же настраивается. "
+"Рекомендуется устанавливать значение этой переменной согласно настройкам PAM."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>UMASK</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+#| "name, same password, and same GID)."
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>ОБОЛОЧКА</"
-"replaceable>"
+"Максимальное количество членов в записи о группе. При достижения максимума "
+"заводится новая запись группы (строка) в <filename>/etc/group</filename> (с "
+"тем же именем, паролем и тем же GID)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
msgstr ""
-"Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
-"значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
+"Значение по умолчанию равно 0, означающее, что ограничения на количество "
+"членов в группе нет."
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"Данная возможность (разделение группы) позволяет ограничить длину строк в "
+"файле групп. Это полезно для ограничения длины строк групп NIS в 1024 "
+"символа."
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
-msgstr "Новый числовой идентификатор пользователя (UID)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+msgstr "Если вам нужно такое ограничение, укажите значение 25."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-"Оно должно быть уникальным, если не используется параметр <option>-o</"
-"option>. Значение должно быть неотрицательным."
+"Замечание: разделение групп поддерживается не всеми инструментами (даже в "
+"наборе инструментов Shadow). Вы не должны использовать эту переменную, если "
+"вам действительно это ненужно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted "
+#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent "
+#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer "
+#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy "
+#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new "
+#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Для почтового ящика и всех файлов, которыми владеет пользователь и которые "
-"расположены в его домашнем каталоге, идентификатор владельца файла будет "
-"изменён автоматически."
+"Обозначает, что пароль должен быть зашифрован по алгоритму на основе MD5. "
+"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то новые пароли будут "
+"зашифрованы по алгоритму на основе MD5, совместимому с используемым в новых "
+"версиях FreeBSD. Он поддерживает пароли неограниченной длины и имеет более "
+"длинную строку соли. Установите в <replaceable>no</replaceable>, если вам "
+"нужно копировать шифрованные пароли в другие системы, которые не "
+"поддерживают новый алгоритм. По умолчанию <replaceable>no</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
+#| "algorithm."
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-"Для файлов, расположенных вне домашнего каталога, идентификатор нужно "
-"изменять вручную."
+"Эта переменная переопределяется переменной <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+"или любым параметром командной строки, который задаёт алгоритм шифрования."
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr "Эта переменная устарела; используйте <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the "
+#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when "
+#| "the number of rounds is not specified on the command line)."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
-"Никаких проверок по <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_UID_MIN</option> или <option>SYS_UID_MAX</option> из <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> не производится."
-
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+"Если значение <option>ENCRYPT_METHOD</option> равно <replaceable>SHA256</"
+"replaceable> или <replaceable>SHA512</replaceable>, эта переменная "
+"определяет количество раундов SHA, используемых алгоритмом шифрования по "
+"умолчанию (если количество раундов не задано в командной строке)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-"Разблокировать пароль пользователя. Это выполняется удалением символа «!» из "
-"начала шифрованного пароля. Не используйте этот параметр вместе с <option>-"
-"p</option> или <option>-L</option>."
+"Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым "
+"перебором. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей "
+"требуется большее количество процессорных ресурсов."
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds "
+#| "(5000)."
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-"Замечание: если вы хотите разблокировать учётную запись (не только доступ по "
-"паролю), также установите значение <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
-"(например, в to <replaceable>99999</replaceable> или равным значению "
-"<option>EXPIRE</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию "
+"(5000)."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr "Значения должны лежать в диапазоне 1000-999999999."
-#: usermod.8.xml:412(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will "
+#| "be used."
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
-"ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
+"Если задано какое-то одно значение — <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> "
+"или <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> — то будет использовано это "
+"значение."
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
+msgstr ""
+"Если <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, то используется большее значение."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "содержит информацию о группах"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "обновляет пароли в пакетном режиме"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "group of existing users. Each line is of the format:"
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
+"Программа <command>chpasswd</command> читает список пар «пользователь "
+"пароль» из стандартного входного потока и обновляет информацию о "
+"существующих пользователях. Каждая строка имеет вид:"
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "имя_пользователя"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
+#| "encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be "
+#| "updated, if present."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"Никаких проверок по <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_UID_MIN</option> или <option>SYS_UID_MAX</option> из <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> не производится."
+"По умолчанию, передаваемый пароль должен быть в виде обычного текста и "
+"шифруется командой <command>chpasswd</command>. Также, если есть срок "
+"действия пароля, то он будет обновлён."
-#: usermod.8.xml:430(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
+#| "option>, or <option>-c</option> options."
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
-"ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
+"Системный алгоритм шифрования по умолчанию может быть задан в переменной "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> в файле <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>, и может быть переопределён параметрами <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option> или <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+#| "you can select a different encryption method with the <option>-e</"
+#| "option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+msgid ""
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
+"По умолчанию пароли шифруются PAM, но (даже если это не рекомендуется) вы "
+"можете выбрать другой метод шифрования с помощью параметра <option>-e</"
+"option>, <option>-m</option> или <option>-c</option>."
-#: usermod.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "По умолчанию, для шифрования паролей используется PAM."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
+#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
+#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
+#| "errors occured for any user."
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
+"Команда <command>chpasswd</command> <phrase condition=\"pam\">(когда для "
+"шифрования паролей не используется PAM)</phrase> сначала обновляет все "
+"пароли в памяти, а затем записывает все изменения на диск, если не было "
+"никаких ошибок."
-#: usermod.8.xml:450(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in "
+#| "the system database) then if a password cannot be updated "
+#| "<command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next "
+#| "users, and will return an error code on exit."
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
-"ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
+"В случае когда шифрование паролей (и обновление в системной базе данных) "
+"выполняется PAM и пароль не может быть обновлён, то <command>chpasswd</"
+"command> продолжает обновление паролей остальных пользователей и завершает "
+"работу с кодом ошибки."
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr "По умолчанию, для шифрования паролей используется PAM."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-#| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is "
+#| "defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
+#| "option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"Никаких проверок по <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_GID_MIN</option> или <option>SYS_GID_MAX</option> из <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> не производится."
+"По умолчанию (если не указан параметр<option>-c</option>, <option>-m</"
+"option> или <option>-e</option>), метод шифрования определяется переменной "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> или <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> из файла "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "By default, the number of rounds is defined by the "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+#| "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
-"ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
+"По умолчанию, количество раундов определяется переменными "
+"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> и <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option> в <filename>/etc/login.defs</filename>."
-#: usermod.8.xml:472(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
#, fuzzy
-#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "настройки PAM для <command>passwd</command>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
msgstr ""
-"Удаляет все пользовательские сопоставления SELinux для учётной записи "
-"пользователя."
-#: usermod.8.xml:475(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "изменяет регистрационную оболочку пользователя"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
+#| "may only change the login shell for her own account; the superuser may "
+#| "change the login shell for any account."
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"Программа <command>chsh</command> изменяет регистрационную оболочку "
+"пользователя. Она определяет какая команда будет запущена после регистрации "
+"пользователя в системе. Обычный пользователь может изменять регистрационную "
+"оболочку только для своей учётной записи; суперпользователь может изменять "
+"регистрационную оболочку любой учётной записи."
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
-msgstr "Новый пользователь SELinux для пользовательского входа."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_shell"
+msgid "--shell"
+msgstr "pw_shell"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:495(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"При пустом значении <replaceable>SEUSER</replaceable> пользовательское "
-"сопоставление SELinux для пользователя <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"удаляется (если есть)."
+"Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
+"значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</"
+#| "command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the "
+#| "current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave "
+#| "the line blank to use the current one. The current shell is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
+msgstr ""
+"Если параметр <option>-s</option> не задан, то <command>chsh</command> "
+"переходит в интерактивный режим, предлагая пользователю изменить свою "
+"регистрационную оболочку. Вводимое значение заменяет текущее значение поля; "
+"если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. Текущее "
+"значение регистрационной оболочки указано в скобках <emphasis>[ ]</emphasis>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
-#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
-#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
-#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
+#| "The only restriction placed on the login shell is that the command name "
+#| "must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is "
+#| "the superuser, and then any value may be added. An account with a "
+#| "restricted login shell may not change her login shell. For this reason, "
+#| "placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> "
+#| "is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would "
+#| "prevent the user from ever changing her login shell back to its original "
+#| "value."
msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-"Вы должны убедиться, что от указанного пользователя не запущено никаких "
-"процессов, если при выполнении этой команды изменяется числовой "
-"пользовательский ID, имя пользователя или домашний каталог пользователя. В "
-"Linux команда <command>usermod</command> выполняет такую проверку, но на "
-"других архитектурах проверяется только присутствие пользователя в системе "
-"согласно данным utmp."
+"Все допустимые имена регистрационных оболочек должны быть указаны в файле "
+"<filename>/etc/shells</filename>. На суперпользователя это ограничение не "
+"действует и поэтому ему разрешено указывать любое значение. Для учётной "
+"записи с ограниченной регистрационной оболочкой пользователь не может "
+"изменить свою регистрационную оболочку. Поэтому <filename>/bin/rsh</"
+"filename> в файле <filename>/etc/shells</filename> лучше не указывать, так "
+"как, если пользователь случайно изменит свою регистрационную оболочку на эту "
+"ограниченную оболочку, то не сможет восстановить её первоначальное значение."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHFN_AUTH"
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "содержит список разрешённых регистрационных оболочек"
-#: usermod.8.xml:514(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "проверяет и изменяет пароль согласно политике устаревания"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
+msgstr "параметр"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+#| "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+#| "required. It is callable as a normal user command."
msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-"Вы должны вручную изменить владельца всех файлов <command>crontab</command> "
-"или заданий <command>at</command>."
+"Программа <command>expiry</command> проверяет (параметр <option>-c</option>) "
+"сколько ещё времени будет работоспособен текущий пароль и вынуждает изменить "
+"его (параметр <option>-f</option>), если это требуется. Она может "
+"запускаться обычным пользователем."
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
-msgstr "Вы должны сделать все изменения NIS на сервере NIS самостоятельно."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr "Проверяет и изменяет срок действия пароля у текущего пользователя."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+msgstr "Принудительно меняет пароль, если его срок действия истёк."
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
+
+# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (число)"
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "Форматы файлов"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr "файл протокола неудачных попыток входа в систему"
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
+#| "and the limits for each account."
msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
+"В файле <filename>/var/log/faillog</filename> содержатся счётчики неудачных "
+"попыток входа и ограничения для каждой учётной записи."
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
+"Этот файл состоит из записей постоянной длины, упорядоченных по числовому "
+"идентификатору учётной записи. Каждая запись содержит количество неудачных "
+"попыток входа с момента последнего успешного входа в систему, максимальное "
+"количество неудачных попыток перед тем как учётная запись будет "
+"заблокирована, терминал, с которого осуществлялась последняя неудачная "
+"попытка входа, дату этого события и интервал (в секундах) на сколько учётная "
+"запись будет заблокирована в случае неудачной попытки."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "Структура файла:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"Почтовый каталог. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при "
-"изменении или удалении учётной записи пользователя. Если параметр не задан, "
-"то используется значение указанное при сборке."
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr "журнал неудавшихся попыток входа в систему"
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-"Определяет расположение почтовых файлов пользователя относительно домашнего "
-"каталога."
+"показывает записи из файла faillog или задаёт предел неудачных попыток входа "
+"в систему"
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log "
+#| "database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the "
+#| "failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run "
+#| "without arguments, it only displays the faillog records of the users who "
+#| "had a login failure."
msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-"Переменные <option>MAIL_DIR</option> и <option>MAIL_FILE</option> "
-"используются командами <command>useradd</command>, <command>usermod</"
-"command> и <command>userdel</command> для создания, перемещения или удаления "
-"почты пользователя."
+"Программа <command>faillog</command> показывает содержимое журнала неудачных "
+"попыток (файл <filename>/var/log/faillog</filename>). Также она может быть "
+"использована для управления счётчиком неудачных попыток и их ограничением. "
+"При запуске <command>faillog</command> без параметров выводятся записи "
+"faillog только тех пользователей, у которых имеется хотя бы одна неудачная "
+"попытка входа."
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
-msgstr ""
-"Если значение <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> равно <replaceable>yes</"
-"replaceable>, то они также используются для определения переменной окружения "
-"<envar>MAIL</envar>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+msgid "-a"
+msgstr "-a"
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (число)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
+#| "<filename>faillog</filename> database."
msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
msgstr ""
-"Максимальное количество членов в записи о группе. При достижения максимума "
-"заводится новая запись группы (строка) в <filename>/etc/group</filename> (с "
-"тем же именем, паролем и тем же GID)."
+"Показать записи faillog для всех пользователей из базы данных "
+"<filename>faillog</filename>."
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
-msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-"Значение по умолчанию равно 0, означающее, что ограничения на количество "
-"членов в группе нет."
+"Список пользователей можно ограничить с помощью параметра <option>-u</"
+"option>."
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-"Данная возможность (разделение группы) позволяет ограничить длину строк в "
-"файле групп. Это полезно для ограничения длины строк групп NIS в 1024 "
-"символа."
+"В режиме вывода это ограничивает вывод списком существующих пользователей, "
+"но при этом для них выводятся даже пустые записи faillog."
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
-msgstr "Если вам нужно такое ограничение, укажите значение 25."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+#| "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
+#| "user does not exist on the system. This is useful to reset records of "
+#| "users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of "
+#| "users."
msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-"Замечание: разделение групп поддерживается не всеми инструментами (даже в "
-"наборе инструментов Shadow). Вы не должны использовать эту переменную, если "
-"вам действительно это ненужно."
+"Параметры <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+"<option>-t</option> изменяют записи пользователей, даже если они не "
+"существует в системе. Это полезно для сброса записей пользователей, которые "
+"были удалены или для предварительной установки политики для диапазона "
+"пользователей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
+#| msgid "USE_TCB"
+msgid "SEC"
+msgstr "USE_TCB"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (число)"
+#| msgid ""
+#| "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed "
+#| "login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
+msgstr ""
+"Блокировать учётную запись на указанное количество <replaceable>СЕКУНД</"
+"replaceable> после неудачной попытки входа."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
+#| msgid ""
+#| "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for "
+#| "this option."
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr ""
+"Для этого параметра требуется право на запись в <filename>/var/log/faillog</"
+"filename>."
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
+#| "<replaceable>MAX</replaceable>."
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
+"Установить максимальное количество неудачных попыток входа перед блокировкой "
+"учётной записи равным <replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+#| "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of "
+#| "not placing a limit on the number of failed logins."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>SYS_GID_MIN</option> (соотв."
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"Если значение <replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable> равно 0, то количество "
+"неудачных попыток входа не ограничивается."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
+#| msgid ""
+#| "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</"
+#| "emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
+msgid ""
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
+msgstr ""
+"Для предотвращения атаки отказа в обслуживании максимальное количество "
+"неудачных попыток входа у <emphasis>root</emphasis> всегда должно быть равно "
+"0."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr "Сбросить счётчик неудачных попыток входа."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (число)"
+#| msgid ""
+#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
+msgstr "Показать записи faillog новее чем <replaceable>ДНЕЙ</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "имя"
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
+#| "options) only for the specified user(s)."
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
+msgstr ""
+"Показать запись faillog или изменить счётчики неудачных попыток и "
+"ограничения (если задан параметр <option>-l</option>, <option>-m</option> "
+"или <option>-r</option>) только для указанных учётных записей."
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>SYS_UID_MIN</option> (соотв. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>UID_MIN</option>-1)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (логический)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
+#| "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
+#| "replaceable> of users can be specified with a min and max values "
+#| "(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
+#| "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</"
+#| "replaceable>)."
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
+"Пользователя можно указать по отдельному имени, числовому идентификатору или "
+"в виде <replaceable>ДИАПАЗОНА</replaceable> пользователей. Такой "
+"<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable> можно задавать в виде максимального и "
+"минимального значений(<replaceable>UID_МИН-UID_МАКС</replaceable>), "
+"максимального (<replaceable>-UID_МАКС</replaceable>) или минимального "
+"(<replaceable>UID_МИН-</replaceable>) значения."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
+#| "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
+#| "record of the specified user(s)."
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-"\n"
-"если ( UID меньше 1000) {\n"
-" использовать /etc/tcb/user\n"
-"} иначе если ( UID меньше 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" использовать /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" создать symlink /etc/tcb/user на каталог выше\n"
-"} иначе {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" использовать /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" создать symlink /etc/tcb/user на каталог выше\n"
-"}\n"
-" "
+"Если параметры <option>-l</option>, <option>-m</option> или <option>-r</"
+"option> не заданы, то <command>faillog</command> показывает записи faillog "
+"указанных пользователей."
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
+#| "since the last failure. To print out a user who has had a successful "
+#| "login since their last failure, you must explicitly request the user with "
+#| "the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
+#| "option> flag."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
msgstr ""
-"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то расположение "
-"создаваемого пользовательского каталога tcb directory не будет автоматически "
-"установлено в /etc/tcb/user, а будет вычислено в зависимости от UID "
-"пользователя, согласно следующему алгоритму: <placeholder-1/>"
+"Программа <command>faillog</command> выводит только записи о пользователях, "
+"последняя попытка входа которых была неудачной. Чтобы увидеть запись о "
+"пользователе, последняя попытка входа которого была удачной, вы должны "
+"специально указать имя пользователя с помощью параметра <option>-u</option>, "
+"или для показа всех пользователей указать параметр <option>-a</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#| msgid "administer <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "управление <placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "управление <placeholder-1/> и <placeholder-2/>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "группа"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "администраторы"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "удаляет учётную запись и файлы пользователя"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System administrators can use the <option>-A</option> option to define "
+#| "group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define "
+#| "members. They have all rights of group administrators and members."
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"Команда <command>userdel</command> изменяет системные файлы учётных записей, "
-"удаляя все записи, относящиеся к указанному <emphasis remap=\"I"
-"\">имени_пользователя</emphasis>. Заданная учётная запись должна "
-"существовать."
+"Системные администраторы могут использовать параметр <option>-A</option>, "
+"чтобы назначить группе администратора(ов) и параметр <option>-M</option> для "
+"определения списка членов, а также имеют все права администраторов и членов "
+"группы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>userdel</command>:"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "администраторы"
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "администраторы"
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-"С этим параметром учётная запись будет удалена, даже если пользователь в "
-"этот момент работает в системе. Он также заставляет <command>userdel</"
-"command> удалить домашний каталог пользователя и почтовый ящик, даже если "
-"другой пользователь использует тот же домашний каталог или если почтовый "
-"ящик не принадлежит данному пользователю. Если значение "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> "
-"в файле <filename>/etc/login.defs</filename> и если существует группа с "
-"именем удаляемого пользователя, то это группа будет удалена, даже если она "
-"всё ещё является первичной группой другого пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:116(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a password is set the members can still use "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply "
+#| "the password."
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"<emphasis>Замечание:</emphasis> Этот параметр опасно использовать; он может "
-"привести систему в нерабочее состояние."
+"Если пароль не пустой, то для членов группы вызов "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> пароля не требует, а не члены группы должны ввести пароль."
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "Замечания о паролях групп"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:133(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-"Файлы в домашнем каталоге пользователя будут удалены вместе с самим домашним "
-"каталогом и почтовым ящиком. Пользовательские файлы, расположенные в других "
-"файловых системах, нужно искать и удалять вручную."
+"Пароли групп имеют врождённую проблему с безопасностью, так как пароль знает "
+"более одного человека. Однако, группы являются полезным инструментом "
+"совместной работы различных пользователей."
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#| "options cannot be combined."
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
-"Имя файла почтового ящика задаётся переменной <option>MAIL_DIR</option> в "
-"файле <filename>login.defs</filename>."
+"За исключением параметров <option>-A</option> и <option>-M</option>, "
+"параметры нельзя использовать вместе."
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr "Параметры не могут быть указаны одновременно."
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-"Удаляет все пользовательские сопоставления SELinux для учётной записи "
-"пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "имя"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Определяет программу, которая будет запущена при удалении пользователя. Она "
-"должна удалять любые задания at/cron/печати удаляемого пользователя "
-"(передаётся в качестве первого аргумента)."
-
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
-msgstr "Возвращаемый сценарием код завершения не учитывается."
+"Добавить <replaceable>пользователя</replaceable> в указанную "
+"<replaceable>группу</replaceable>."
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
msgstr ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# проверить все необходимые параметры\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Использование: $0 имя_пользователя\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# удалить задания cron\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# удалить задания at\n"
-"# Заметим, что это удалит все задания с указанным UID,\n"
-"# даже если он используется для другой учётной записи.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# удалить задания печати\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# всё\n"
-"exit 0\n"
-" "
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Вот простой сценарий, который удаляет задания печати, cron и at: "
-"<placeholder-1/>"
+"Удалить <replaceable>пользователя</replaceable> из указанной "
+"<replaceable>группы</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
msgstr ""
-"Включает установку группы битов umask равной битам владельца (пример: 022 -"
-"&gt; 002, 077 -&gt; 007) для не суперпользователей, если uid равен gid и имя "
-"пользователя совпадает с именем первичной группы."
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
+#| "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то <command>userdel</"
-"command> удаляет пользовательскую группу, если в ней нет больше членов, а "
-"<command>useradd</command> по умолчанию создаёт группу с именем пользователя."
+"Удалить пароль указанной <replaceable>группы</replaceable>. Пароль группы "
+"будет пустым. Только члены группы смогут использовать <command>newgrp</"
+"command> для входа в указанную <replaceable>группу</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The "
+#| "group password is set to \"!\". Only group members with a password will "
+#| "be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"Ограничить доступ к указанной <replaceable>группе</replaceable>. Пароль "
+"группы становится равным «!». Только члены группы имеющие пароль смогут "
+"использовать <command>newgrp</command> для входа в указанную "
+"<replaceable>группу</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "успешное выполнение"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "администраторы"
-# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "не удалось изменить файл паролей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "Задать список администраторов группы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "члены"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "ошибка в параметрах команды"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "Задать список членов группы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "указанный пользователь не существует"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "файл"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "пользователь сейчас работает в системе"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#| "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
+#| "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
+#| "change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
+#| "server."
+msgid ""
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
+"Данная утилита работает только с файлом <filename>/etc/group</filename> "
+"<phrase condition=\"gshadow\"> и <filename>/etc/gshadow</filename>.</"
+"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">.</phrase> Она не может изменить "
+"группу NIS или LDAP, это нужно делать на соответствующем сервере."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "не удалось изменить файл групп"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "не удалось удалить домашний каталог"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"Команда <command>userdel</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:299(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-"Команда <command>userdel</command> не позволит удалить учётную запись, если "
-"есть запущенные процессы, принадлежащие данной учётной записи. В этом случае "
-"вы можете удалить эти процессы или заблокировать пароль пользователя или "
-"учётную запись, а затем удалить учётную запись. Если указан параметр "
-"<option>-f</option>, то учётная запись будет удалена несмотря ни на что."
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "создаёт новую группу"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: userdel.8.xml:306(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
+#| "the values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-"Вы должны вручную проверить все файловые системы, чтобы убедиться, что не "
-"осталось файлов, принадлежащих этому пользователю."
+"Программа <command>groupadd</command> создаёт новую группу согласно "
+"указанным значениям командной строки и системным значениям по умолчанию. "
+"Новая группа будет добавлена в системные файлы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: userdel.8.xml:310(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+msgid "-g"
+msgstr "-g"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option causes the command to simply exit with success status if the "
+#| "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and "
+#| "the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. "
+#| "<option>-g</option> is turned off)."
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"Нельзя удалить NIS атрибуты клиента NIS. Это необходимо сделать на NIS "
-"сервере."
+"Завершить работу и вернуть состояние успешного выполнения, если группа уже "
+"существует. Если используется вместе с параметром <option>-g</option> и "
+"указанный GID уже существует, то выбирается другой (уникальный) GID (то есть "
+"параметр <option>-g</option> игнорируется)."
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
msgstr ""
-"Если значение переменной <option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <emphasis "
-"remap=\"I\">yes</emphasis> в файле <filename>/etc/login.defs</filename>, то "
-"<command>userdel</command> удалит группу с именем как у пользователя. Чтобы "
-"избежать рассогласованности в базах данных групп и паролей, "
-"<command>userdel</command> проверит, что данная группа не используется в "
-"качестве первичной для другого пользователя, и выдаст предупреждение без "
-"удаления, если такое случится. Параметр <option>-f</option> поможет удалить "
-"группу в любом случае."
-#: userdel.8.xml:326(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
+msgstr ""
+"Числовое значение идентификатора группы (ID). Оно должно быть уникальным, "
+"если не используется параметр <option>-o</option>. Значение должно быть "
+"неотрицательным. По умолчанию используется наименьшее значение ID большее "
+"или равное <option>GID_MIN</option> и большее чем у остальных групп."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MAX"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
msgstr ""
-"регистрирует нового пользователя или изменяет информацию по умолчанию о "
-"новых пользователях"
+"Смотрите также описание <option>-r</option> и <option>UID_MAX</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:109(para)
-msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-"При запуске без параметра <option>-D</option> команда <command>useradd</"
-"command> создаёт новую учётную запись пользователя, используя значения из "
-"командной строки и системные значения по умолчанию. В зависимости от "
-"параметров командной строки, команда <command>useradd</command> обновляет "
-"системные файлы, а также может создать домашний каталог нового пользователя "
-"и скопировать начальные файлы настроек."
-#: useradd.8.xml:118(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr "КЛЮЧ"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "VALUE"
+msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+#| "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-"По умолчанию, для нового пользователя также создаётся группа (смотрите "
-"параметры <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> и "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"Изменить значения по умолчанию (GID_MIN, GID_MAX и другие), которые хранятся "
+"в файле <filename>/etc/login.defs</filename>. Можно указать несколько "
+"параметров <option>-K</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>useradd</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> "
-"<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
+"Удалить <replaceable>пользователя</replaceable> из указанной "
+"<replaceable>группы</replaceable>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-"Базовый системный каталог по умолчанию, если другой каталог не указан с "
-"помощью параметра <option>-d</option>. Значение "
-"<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> объединяется с именем учётной "
-"записи для определения домашнего каталога. Если не указан параметр <option>-"
-"m</option>, то <replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> должен "
-"существовать."
+"Замечание: запись вида <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> пока не работает."
-#: useradd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
-"использовать базовый каталог, указанный в переменной <option>HOME</option> в "
-"файле <filename>/etc/default/useradd</filename> иначе <filename>/home</"
-"filename> (по умолчанию)."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+msgstr "Разрешить добавление группы с не уникальным GID."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"Любая текстовая строка. Обычно, здесь коротко описывается учётная запись, и "
-"в настоящее время используется как поле для имени и фамилии пользователя."
+"Шифрованное значение пароля, которое возвращает функция "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>. По умолчанию пароль отключён."
-#: useradd.8.xml:174(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+#| "listing the processes."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> "
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
+"<emphasis role=\"bold\">Замечание:</emphasis> Этот параметр использовать не "
+"рекомендуется, так как пароль (или не шифрованный пароль) будет видим "
+"другими пользователям в списке процессов."
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-"Для создаваемого пользователя будет использован каталог "
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable> в качестве начального каталога. "
-"По умолчанию, это значение получается объединением <replaceable>ИМЕНИ</"
-"replaceable> пользователя с <replaceable>БАЗОВЫМ_КАТАЛОГОМ</replaceable> и "
-"используется как имя домашнего каталога. Каталог "
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable> необязательно должен "
-"существовать, но не будет создан, если его нет."
+"Вы должны проверить, что пароль соответствует политике системных паролей."
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Смотрите далее в подразделе «Изменение значений по умолчанию»."
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "Создать системную группу."
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
msgstr ""
-"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
-"использовать дату устаревания по умолчанию, указанную в переменной "
-"<option>EXPIRE</option> в файле <filename>/etc/default/useradd</filename>, "
-"иначе пустую строку (без устаревания, по умолчанию)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:221(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
+#| "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+#| "<option>GID_MAX</option>."
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-"Если указано значение 0, то учётная запись блокируется сразу после "
-"устаревания пароля, а при значении -1 данная возможность не используется."
+"Числовые идентификаторы для системных групп выбираются из диапазона "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option>, определённых в "
+"<filename>login.defs</filename>, а не из <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:227(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
msgstr ""
-"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
-"использовать срок неактивности по умолчанию, указанный в переменной "
-"<option>INACTIVE</option> в файле <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"или -1 (по умолчанию)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-"Имя или числовой идентификатор первичной группы пользователя. Группа с таким "
-"именем должна существовать. Идентификатор группы должен указывать на уже "
-"существующую группу."
-#: useradd.8.xml:245(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "имя"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr "Администраторы могут менять пароль или членство в группе."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-"Если не указан, то поведение <command>useradd</command> зависит от "
-"переменной <option>USERGROUPS_ENAB</option> в файле <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. Если значение этой переменной равно <replaceable>yes</"
-"replaceable> (или в командной строке указан параметр <option>-U/--user-"
-"group</option>), то для пользователя будет создана группа с тем же именем "
-"как его имя для входа. Если значение переменной равно <replaceable>no</"
-"replaceable> (или в командной строке указан параметр <option>-N/--no-user-"
-"group</option>), то useradd установит первичную группу нового пользователя "
-"равной значению переменной <option>GROUP</option> из файла <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, или 100 (по умолчанию)."
+"Поведение по умолчанию (если не указан параметр <option>-g</option>, "
+"<option>-N</option> и <option>-U</option>) определяется переменной "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> из файла <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Список дополнительных групп, в которых числится пользователь. Перечисление "
-"групп осуществляется через запятую, без промежуточных пробелов. На указанные "
-"группы действуют те же ограничения, что и для группы указанной в параметре "
-"<option>-g</option>. По умолчанию пользователь входит только в начальную "
-"группу."
+"Диапазон идентификаторов групп, используемый в программах <command>useradd</"
+"command>, <command>groupadd</command> или <command>newusers</command> для "
+"создания обычных групп."
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;"
-"<replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОНОВ</replaceable>"
+"Значение по умолчанию для <option>GID_MIN</option> (соотв. <option>GID_MAX</"
+"option>) равно 1000 (соотв. 60000)."
-#: useradd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"Каталог с шаблонами, который содержит файлы и каталоги для копирования в "
-"домашний каталог пользователя при создании домашнего каталога командой "
-"<command>useradd</command>."
+"Диапазон идентификаторов групп, используемый в программах <command>useradd</"
+"command>, <command>groupadd</command> или <command>newusers</command> для "
+"создания системных групп."
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-m</option> "
-"(или <option>--create-home</option>)."
+"Значение по умолчанию для <option>SYS_GID_MIN</option> (соотв."
+"<option>SYS_GID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>GID_MIN</option>-1)."
-#: useradd.8.xml:297(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"Если этот параметр не задан, то каталог шаблонов определяется переменной "
-"<option>SKEL</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</filename>, "
-"или равен <filename>/etc/skel</filename> (по умолчанию)."
+"Имена групп должны начинаться со строчной буквы или символа подчёркивания, и "
+"должны состоять только из строчных букв, цифр, символов подчёркивания и "
+"минус. Они могут заканчиваться знаком доллара. Это можно описать регулярным "
+"выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr "Если возможно, выполняется копирование ACL и расширенных атрибутов."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "Имена пользователей могут быть длиной не более 32 знаков."
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>КЛЮЧ</"
-"replaceable>=<replaceable>ЗНАЧЕНИЕ</replaceable>"
+"Нельзя добавить группу NIS или LDAP. Это необходимо делать на "
+"соответствующем сервере."
-#: useradd.8.xml:313(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
-#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
-#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
-#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#| "If the groupname already exists in an external group database such as NIS "
+#| "or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-"Заменяет значения по умолчанию из файла <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> и других). <placeholder-1/> Пример: <option>-"
-"K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
-"replaceable> можно использовать при создании системной учётной записи, чтобы "
-"выключить устаревание пароля, даже если системная учётная запись вообще не "
-"имеет пароля. Можно указывать параметр <option>-K</option> несколько раз, "
-"например: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Если имя группы уже существует во внешней базе данных групп, например в NIS "
+"или LDAP, то <command>groupadd</command> не станет создавать группу."
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "недопустимое значение параметра"
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr "Не добавлять пользователя в базы данных lastlog и faillog."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "такой UID уже существует (и не задан параметр <option>-o</option>)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "такое имя группы уже используется"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "не удалось изменить файл групп"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"По умолчанию, записи пользователя в базах данных lastlog и faillog "
-"сбрасываются во избежание повторного использования записи, оставшейся от "
-"ранее удалённого пользователя."
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "удаляет группу"
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "ГРУППА"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupdel</command> command modifies the system account "
+#| "files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable>. The named group must exist."
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-"Создать домашний каталог пользователя, если он не существует. Файлы и "
-"каталоги, содержащиеся в каталоге шаблонов (который можно указать с помощью "
-"параметра the <option>-k</option> option), будут скопированы в домашний "
-"каталог."
+"Программа <command>groupdel</command> изменяет системные файлы учётных "
+"записей, удаляя все записи, относящиеся к <replaceable>ГРУППЕ</replaceable>. "
+"Группа с таким именем должна существовать."
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-"По умолчанию, если этот параметр не указан и не задана переменная "
-"<option>CREATE_HOME</option>, домашний каталог не создаётся."
-#: useradd.8.xml:365(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr ""
+"Вы не можете удалить группу, если она является первичной для существующего "
+"пользователя. Вы должны удалить пользователя перед тем как удалять группу."
-#: useradd.8.xml:369(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-"Не создавать домашний каталог пользователя, даже если значение системной "
-"переменной в файле <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"(<option>CREATE_HOME</option>) равно <replaceable>yes</replaceable>."
+"Вы должны вручную проверить все файловые системы, чтобы убедиться, что не "
+"осталось файлов, принадлежащих удалённой группе."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "указанная группа не существует"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "не удалось удалить первичную пользовательскую группу"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-"Не создавать группу с тем же именем как у пользователя, но добавить "
-"пользователя в группу, заданную параметром <option>-g</option> или "
-"переменной <option>GROUP</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>."
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
-msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-"Поведение по умолчанию (если не указан параметр <option>-g</option>, "
-"<option>-N</option> и <option>-U</option>) определяется переменной "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> из файла <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
-msgstr "Разрешить создание учётной записи с уже имеющимся (не уникальным) UID."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:402(para)
-msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
msgstr ""
-"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-u</option>."
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
-msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
msgstr ""
-"Шифрованное значение пароля, которое возвращает функция "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>. По умолчанию пароль отключён."
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
-msgstr "Создать системную учётную запись."
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "управляет членами первичной группы пользователя"
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer "
+#| "their own group membership list without the requirement of superuser "
+#| "privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that "
+#| "configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., "
+#| "guest / guest)."
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-"Системные пользователи создаются без информации об устаревании в <filename>/"
-"etc/shadow</filename>, и их числовые идентификаторы выбираются из диапазона "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, определённого в "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, а не из <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (это же касается и части с <option>GID</option> при "
-"создании групп)."
+"Программа <command>groupmems</command> позволяет пользователю управлять "
+"списком членов своей группы не имея привилегий суперпользователя. Программа "
+"<command>groupmems</command> работает в системах, где в качестве первичной "
+"группы пользователя является группа с именем совпадающим с именем "
+"пользователя (то есть, guest / guest)."
-#: useradd.8.xml:446(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
-#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
-#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
-#| "account to be created."
+#| "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</"
+#| "command> to alter the memberships of other groups."
msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-"Заметим, что <command>useradd</command> не создаёт домашний каталог для "
-"данного пользователя независимо от значения по умолчанию в <filename>/etc/"
-"login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Если вы хотите создать "
-"домашний каталог для системной учётной записи укажите параметр <option>-m</"
-"option>."
+"Только суперпользователь как администратор может использовать "
+"<command>groupmems</command>, чтобы изменить список членов не своей группы."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Добавить нового пользователя в группу."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+#| "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+#| "created."
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-"Имя регистрационной оболочки пользователя. По умолчанию это поле пусто, что "
-"вызывает выбор регистрационной оболочки по умолчанию согласно значению "
-"переменной <option>SHELL</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, или по умолчанию используется пустая строка."
+"Если существует файл <filename>/etc/gshadow</filename> и записи о группе нет "
+"в файле <filename>/etc/gshadow</filename>, то будет создана новая запись."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Удалить пользователя из группы."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+#| "removed from the list of members and administrators of the group."
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-"Числовое значение идентификатора пользователя (ID). Оно должно быть "
-"уникальным, если не используется параметр <option>-o</option>. Значение "
-"должно быть неотрицательным. По умолчанию используется наименьшее значение "
-"ID большее или равное <option>UID_MIN</option> и большее чем у остальных "
-"пользователей."
+"Если существует файл <filename>/etc/gshadow</filename>, то пользователь "
+"будет удалён из списка членов и администраторов группы."
-#: useradd.8.xml:511(para)
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "группа"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-"Смотрите также описание <option>-r</option> и <option>UID_MAX</option>."
+"Суперпользователь может указать группу, в которой нужно изменить список "
+"членов."
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "Показать список членов группы."
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "Вычистить всех пользователей из списка членов группы."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
+msgstr "НАСТРОЙКА"
+
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmems</command> executable should be in mode "
+#| "<literal>2710</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group "
+#| "<emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to "
+#| "group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the "
+#| "<command>groupmems</command> utility to manage their own group membership "
+#| "list."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
+msgstr ""
+"Исполняемый файл программы <command>groupmems</command> должен иметь права "
+"<literal>2710</literal>, принадлежать пользователю <emphasis>root</emphasis> "
+"и группе <emphasis>groups</emphasis>. Системный администратор может "
+"добавлять пользователей в группу <emphasis>groups</emphasis>, разрешая или "
+"запрещая им запускать программу <command>groupmems</command> для управления "
+"членством в своей группе."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"Создать группу с тем же именем что и у пользователя, и добавить пользователя "
-"в эту группу."
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-"Пользователь SELinux для регистрационной оболочки пользователя. По умолчанию "
-"это поле пусто, что заставляет систему выбрать пользователя SELinux по "
-"умолчанию."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "Изменение значений по умолчанию"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "изменяет определение группы в системе"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+#| "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+#| "entry in the group database."
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-"При запуске программы только с параметром <option>-D</option> команда "
-"<command>useradd</command> показывает текущие значения по умолчанию. Если "
-"программа запускается с параметром <option>-D</option> вместе с другими "
-"параметрами, то <command>useradd</command> обновляет значения по умолчанию "
-"этих указанных параметров. Изменяемые параметры:"
+"Команда <command>groupmod</command> изменяет определение указанной "
+"<replaceable>ГРУППЫ</replaceable>, изменяя соответствующую запись в базе "
+"данных групп."
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-"Начальная часть пути нового домашнего каталога пользователя. Имя "
-"пользователя будет добавлено в конец <replaceable>ДОМАШНЕГО_КАТАЛОГА</"
-"replaceable> для создания имени нового каталога, если при создании новой "
-"учётной записи не указан параметр <option>-d</option>."
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be "
+#| "changed to <replaceable>GID</replaceable>."
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Этот параметр изменяет переменную <option>HOME</option> в файле <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
+"Имя группы будет изменено с <replaceable>ГРУППА</replaceable> на "
+"<replaceable>GID</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "Дата, когда учётная запись пользователя заблокирована."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative "
+#| "decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</"
+#| "option> option is used."
+msgid ""
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
+msgstr ""
+"Десятичное значение <replaceable>GID</replaceable> должно быть "
+"неотрицательным. Это значение должно быть уникальным, если не указан "
+"параметр <option>-o</option>."
-#: useradd.8.xml:582(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-"Этот параметр изменяет переменную <option>EXPIRE</option> в файле <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
+"У пользователей, которых эта группа является первичной, будет выполнено "
+"соответствующее обновление."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:593(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
+#| "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed "
+#| "manually."
msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-"Число дней, которые должны пройти после устаревания пароля, перед тем как "
-"учётная запись будет заблокирована."
+"У всех файлов, которые имеют ID старой группы и должны продолжать "
+"принадлежать <replaceable>GROUP</replaceable>, нужно изменить их ID вручную."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
+msgstr ""
+"Никаких проверок по <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
+"<option>SYS_UID_MIN</option> или <option>SYS_UID_MAX</option> из <filename>/"
+"etc/login.defs</filename> не производится."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-"Этот параметр изменяет переменную <option>INACTIVE</option> в файле "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: useradd.8.xml:608(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "ГРУППА"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-"Имя группы или ID новой первичной группы пользователя (если используется "
-"<option>-N/--no-user-group</option> или когда значение переменной "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <replaceable>no</replaceable> (файл "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>). Группа с указанным именем должна "
-"существовать, а для числового идентификатора группы должна быть "
-"соответствующая запись."
+"Имя группы будет изменено с <emphasis remap=\"I\">ГРУППА</emphasis> на "
+"<emphasis remap=\"I\">НОВАЯ_ГРУППА</emphasis>."
-#: useradd.8.xml:617(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
+#| "<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-"Этот параметр изменяет переменную <option>GROUP</option> в файле <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
+"При использовании с параметром <option>-g</option> разрешается изменять "
+"<replaceable>GID</replaceable> группы не уникальным значением."
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "Имя новой регистрационной командной оболочки пользователя."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-"Этот параметр изменяет переменную <option>SHELL</option> в файле <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "ошибка в параметрах команды"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "недопустимое значение параметра"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "такое имя группы уже используется"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "указанная группа не существует"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "такое имя группы уже используется"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "не удалось изменить файл групп"
+
+# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-"Системный администратор сам решает, какие файлы нужно положить в каталог "
-"<filename>/etc/skel/</filename> (или в любой другой каталог шаблонов, "
-"указанный в <filename>/etc/default/useradd</filename> или в командной "
-"строке)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:653(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"Нельзя добавить пользователя в группу NIS или LDAP. Это необходимо делать на "
-"соответствующем сервере."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:658(para)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "показывает имена групп запустившего программу пользователя"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groups</command> command displays the current group names or "
+#| "ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/"
+#| "etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group "
+#| "value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will "
+#| "display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Также, если имя пользователя уже существует во внешней базе данных такой как "
-"NIS или LDAP, то <command>useradd</command> не станет создавать учётную "
-"запись пользователя."
+"Команда <command>groups</command> показывает имена групп запустившего "
+"программу пользователя или их числовые идентификаторы (ID). Если для номера "
+"группы нет соответствующей записи в файле <filename>/etc/group</filename>, "
+"то отображается числовое значение. При указании необязательного параметра "
+"<emphasis remap=\"I\">имя</emphasis> выводятся группы для учётной записи с "
+"указанным <emphasis remap=\"I\">именем</emphasis>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:664(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Systems which do not support concurrent group sets will have the "
+#| "information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must "
+#| "use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his "
+#| "current real and effective group ID."
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-"Имена пользователей должны начинаться со строчной буквы или символа "
-"подчёркивания, и должны состоять только из строчных букв, цифр, символов "
-"подчёркивания и минус. Они могут заканчиваться знаком доллара. Это можно "
-"описать регулярным выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"В системах, не имеющих поддержки одновременного членства в нескольких "
+"группах, используется информация из файла <filename>/etc/group</filename>. "
+"Для смены своей текущей реальной или эффективной группы пользователь должен "
+"использовать команды <command>newgrp</command> или <command>sg</command>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "Имена пользователей могут быть длиной не более 32 знаков."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-"Определяет, должен ли создаваться по умолчанию домашний каталог для новых "
-"пользователей."
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Эта переменная не влияет на системных пользователей и может быть "
-"переопределена из командной строки."
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (число)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "проверяет корректность файлов групп"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"Диапазон идентификаторов групп, используемый в программах <command>useradd</"
-"command>, <command>groupadd</command> или <command>newusers</command> для "
-"создания обычных групп."
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>GID_MIN</option> (соотв. <option>GID_MAX</"
-"option>) равно 1000 (соотв. 60000)."
+"Программа <command>grpck</command> проверяет целостность информации о "
+"группах в системе. Проверяются формат и правильность данных всех записей в "
+"файлах <filename>/etc/group</filename> и <filename>/etc/gshadow</filename>. "
+"В случае обнаружения ошибок пользователю предлагается подтвердить удаление "
+"записей, имеющих неверный формат или восстановление которых невозможно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "Выполняются следующие проверки:"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "правильное количество полей"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "уникальность и корректность имени группы"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (число)"
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "корректность идентификатора пользователя и группы"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "администраторы"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
+#| "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
+#| "filename> checks)"
msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
+"соответствие записи в файле <filename>/etc/gshadow</filename> (и <filename>/"
+"etc/group</filename> при проверках <filename>gshadow</filename>)"
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
+#| "If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-"Команды <command>useradd</command> и <command>newusers</command> используют "
-"эту маску для установки прав доступа к домашнему каталогу, который они "
-"создают."
+"Ошибки в количестве полей и уникальности имён групп невосстановимы. Если "
+"запись содержит неверное число полей, пользователя попросят подтвердить "
+"удаление всей строки. Если пользователь ответит отрицательно, дальнейшая "
+"проверка выполняться не будет. При ошибке повторения имени группы также "
+"возникает запрос на удаление, но в случае отказа проверка будет продолжена. "
+"Обо всех остальных ошибках выводится предупреждение и пользователю "
+"предлагается запустить команду <command>groupmod</command>, чтобы исправить "
+"ошибку."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (число)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "файл"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+#, fuzzy
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-"Максимальное число дней использования пароля. Если пароль старее этого "
-"числа, то будет запущена процедура смены пароля. Если значение не задано, то "
-"предполагается значение -1 (то есть возможность ограничения не используется)."
+"Команды, которые работают с файлом <filename>/etc/passwd</filename>, не "
+"могут изменять повреждённые или дублирующиеся записи. Как раз в этом случае "
+"и нужно использовать <command>pwck</command> для удаления испорченной записи."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (число)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be "
+#| "combined."
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr ""
+"Параметры <option>-r</option>, <option>-s</option> не могут использоваться "
+"одновременно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This "
+#| "causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</"
+#| "emphasis> without user intervention."
msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
msgstr ""
-"Максимальное число дней между изменениями пароля. Любая смена пароля ранее "
-"заданного срока выполнена не будет. Если значение не задано, то "
-"предполагается значение -1 (то есть возможность ограничения не используется)."
+"Запускать команду <command>grpck</command> в режиме только для чтения. При "
+"этом на все вопросы об изменениях устанавливается ответ <emphasis>нет</"
+"emphasis> и участие пользователя не требуется."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (число)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-"Число дней за которое начнёт выдаваться предупреждение об устаревании "
-"пароля. Нулевое значение означает, что предупреждение выдаётся в день "
-"устаревания, при отрицательном значении предупреждение выдаваться не будет. "
-"Если значение не задано, выдача предупреждения отключается."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Диапазон идентификаторов групп, используемый в программах <command>useradd</"
-"command>, <command>groupadd</command> или <command>newusers</command> для "
-"создания системных групп."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>SYS_GID_MIN</option> (соотв."
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>GID_MIN</option>-1)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "есть одна или более неправильных записей групп"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "не удалось открыть файл групп"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "не удалось заблокировать файл групп"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "не удалось изменить файл групп"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-"Диапазон идентификаторов пользователей, используемый в программах "
-"<command>useradd</command> или <command>newusers</command> для создания "
-"системных пользователей."
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>SYS_UID_MIN</option> (соотв. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>UID_MIN</option>-1)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (логический)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "файл с защищаемой информацией о группах"
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts."
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
+"Файл <filename>/etc/gshadow</filename> содержит защищаемую информацию о "
+"группах."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
-"Если равно <replaceable>yes</replaceable>, то новые создаваемые теневые "
-"файлы tcb будут принадлежать группе <replaceable>auth</replaceable>."
+"Этот файл должен быть недоступен обычному пользователю, если нужно "
+"обеспечить безопасность паролей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MAX</option> (число)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr ""
+"Каждая строка файла содержит поля, отделёнными друг от друга двоеточием:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MIN</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "имя группы"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr "Должно содержать правильное имя группы, которая существует в системе."
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "шифрованный пароль"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"Диапазон идентификаторов пользователей, используемый в программах "
-"<command>useradd</command> или <command>newusers</command> для создания "
-"обычных пользователей."
+"Подробней о пароле смотрите в справочной странице "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to "
+#| "use a unix password to access the group (but group members do not need "
+#| "the password)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
-"Значение по умолчанию для <option>UID_MIN</option> (соотв. <option>UID_MAX</"
-"option>) равно 1000 (соотв. 60000)."
+"Если поле пароля содержит строку, которая не удовлетворяет требованиям "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, например содержит ! или *, то пользователь не сможет "
+"использовать пароль unix для доступа в группу (а члену группы пароль не "
+"нужен)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "<option>UMASK</option> (число)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
+#| "to gain the permissions of this group (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>)."
+msgid ""
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
+msgstr ""
+"Пароль используется, если пользователю, не являющему членом группы, "
+"требуются права этой группы (смотрите <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-"Задаёт начальное значение маски доступа для создаваемых файлов. Если не "
-"указано, то маска устанавливается в 022."
+"Это поле может быть пустым; в этом случае только члены группы могут "
+"пользоваться правами группы."
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-"Команды <command>useradd</command> и <command>newusers</command> используют "
-"эту маску для установки прав доступа к домашнему каталогу, который они "
-"создают."
+"Поле пароля может начинаться с восклицательного знака, означающего, что "
+"пароль заблокирован. Оставшиеся символы в строке представляют поле пароля до "
+"его блокировки."
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Также она используется программой <command>login</command> для задания "
-"начального значения umask пользователя. Заметим, что эта маска может быть "
-"переопределена из пользовательской строки GECOS (если установлена переменная "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option>) или указанием ограничения с идентификатором "
-"<emphasis>K</emphasis>, в <citerefentry><refentrytitle>limits</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Данный пароль заменяет любой пароль, указанный в файле <filename>/etc/group</"
+"filename>."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "администраторы"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "Список имён пользователей, перечисленных через запятую."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr "Администраторы могут менять пароль или членство в группе."
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-"Она также используется командой <command>pam_umask</command> как значение "
-"umask по умолчанию."
+"Администраторы также имеют те же права, что и члены группы (смотрите далее)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "члены"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "значения по умолчанию для создаваемой учётной записи"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr "Члены могут иметь доступ к группе без ввода пароля."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+"Вы должны использовать тот же список пользователей что и в <filename>/etc/"
+"group</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "каталог, содержащий файлы по умолчанию"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "недопустимое значение параметра"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr ""
+"выводит отчёт о последней регистрации в системе всех или указанного "
+"пользователя"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "такой UID уже существует (и не задан параметр <option>-o</option>)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "указанная группа не существует"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "имя пользователя для входа в систему"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "имя пользователя уже существует"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "имя пользователя для входа в систему"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "не удалось создать домашний каталог"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last "
+#| "login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-"
+#| "name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login "
+#| "time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog "
+#| "entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
+"Программа <command>lastlog</command> упорядочивает и выводит содержимое "
+"файла <filename>/var/log/lastlog</filename>, который содержит даты "
+"последнего входа пользователей в систему. Выводятся <emphasis>имя "
+"пользователя</emphasis>, <emphasis>порт</emphasis> и <emphasis>дата "
+"последнего входа в систему</emphasis>. По умолчанию (вызов без параметров) "
+"показываются записи файла lastlog, отсортированные согласно расположению "
+"пользователей в файле <filename>/etc/passwd</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "14"
-msgstr "1"
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: useradd.8.xml:767(para)
-msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Показать записи lastlog за последние <emphasis remap=\"I\">ДНЕЙ</emphasis>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-"Команда <command>useradd</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr ""
+"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-d</option> "
+"(или <option>--home</option>)."
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
+msgid ""
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr ""
+"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-d</option> "
+"(или <option>--home</option>)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+"Показать записи lastlog новее чем <emphasis remap=\"I\">ДНЕЙ</emphasis>."
-# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "Форматы файлов"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr "Показать запись lastlog только для указанного пользователя(ей)."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "файл управления командой su"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+msgid ""
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
+msgstr ""
+"Если пользователь никогда не регистрировался в системе, то будет показано "
+"сообщение <emphasis>** Никогда не входил в систему**</emphasis> вместо "
+"названия порта и даты."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: suauth.5.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-"Файл <filename>/etc/suauth</filename> проверяется каждый раз при запуске "
-"команды su. Он влияет на поведение команды su, в зависимости от:"
+"Будут показаны записи только для пользователей, имеющих в системе данный "
+"момент. В журнале могут существовать записи для удалённых ранее "
+"пользователей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, fuzzy, no-wrap
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " 1) the user su is targetting\n"
-#| " "
+#| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info "
+#| "on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse "
+#| "file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown "
+#| "by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if "
+#| "you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can "
+#| "display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+"Файл <filename>lastlog</filename> содержит информацию о последней "
+"регистрации в системе каждого пользователя. Вы не должны применять к нему "
+"ротацию журнальных файлов. Этот файл является разреженным, поэтому его "
+"размер на диске гораздо меньше, чем показывает команда «<command>ls -l</"
+"command>» (которая может показывать, что это очень большой файл, если "
+"значения идентификаторов пользователей в системе достигают больших "
+"значений). Чтобы увидеть реальный размер введите «<command>ls -s</command>»."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-"\n"
-" 1) пользователя, права которого нужно получить с помощью su\n"
-" "
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-"2) пользователя, запустившего команду su (или группы, членом которой он "
-"может быть)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"Формат файла показан ниже, строки начинающиеся с # считаются комментарием и "
-"игнорируются;"
+"Большие промежутки в значениях идентификаторов пользователей приводят к "
+"тому, что программа некоторое время ничего не выводит на экран (то есть, "
+"если в базе данных lastlog нет пользователей с идентификаторами с 170 по "
+"800, то во время обработки UID с 171 по 799 программа кажется повисшей)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"\n"
-" желаемый-id:желающий-id:ДЕЙСТВИЕ\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:101(para)
-msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "файл контроля ресурсов"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-"Где желаемый-id может быть словом <emphasis>ALL</emphasis>, списком имён "
-"пользователей, перечисленных через запятую («,») или фразы <emphasis>ALL "
-"EXCEPT</emphasis>, после которой идёт список имён пользователей "
-"перечисленных через «,»."
-#: suauth.5.xml:107(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
-#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+#| "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
+#| "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</"
+#| "filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be "
+#| "owned by root and readable by root account only."
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-"желающий-id может содержать то же, что и желательный-id, плюс новое "
-"слово<emphasis>GROUP</emphasis>. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> тоже "
-"допустимо. После <emphasis>GROUP</emphasis> указывается одна или более "
-"названий групп, разделённых «,». Недостаточно иметь id первичной группы "
-"соответствующей группы, необходимо иметь запись в файле "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"В файле <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (по умолчанию <filename>/etc/"
+"limits</filename> или определяется значением LIMITS_FILE в файле "
+"<filename>config.h</filename>) описываются ограничения, которые можно "
+"изменять. Этот файл должен принадлежать суперпользователю и право на чтение "
+"должно быть только у суперпользователя."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "В поле ДЕЙСТВИЕ может быть только одно из следующих значений:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
+msgid ""
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+msgstr ""
+"По умолчанию учётная запись «root» ничем не ограничена. Фактически, никак "
+"нельзя установить ограничения с помощью этой процедуры на учётные записи, "
+"имеющие права суперпользователя (учётные записи с UID равным 0)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr "Каждая строка описывает ограничение для одного пользователя имеет вид:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
-msgstr "Команда su останавливает выполнение, даже не спрашивая пароль."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "user СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "или в виде:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
-msgstr "Команда su выполняется без запроса пароля."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@group СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "user СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: suauth.5.xml:148(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list "
+#| "of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed "
+#| "by a numerical limit."
msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"Чтобы успешно выполнить команду su, пользователь должен ввести свой "
-"собственный пароль."
+"<emphasis>СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ</emphasis> — это строка, в которой указаны "
+"сразу несколько ограничений. Каждое ограничение состоит из буквенного "
+"идентификатора и числового значения."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: suauth.5.xml:156(para)
-msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
-msgstr ""
-"Заметим, что тут используются три поля, разделённых двоеточиями. Никаких "
-"пробелов не допускается около двоеточий. Также заметим, что файл "
-"просматривается строка за строкой, и первое подходящее правило будет "
-"использовано без проверки оставшихся правил. Это позволяет системному "
-"администратору осуществлять любой контроль, какой он пожелает."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "Допустимые идентификаторы:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "ПРИМЕР"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A: максимальное адресное пространство (КБ)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" # пример файла /etc/suauth\n"
-" #\n"
-" # Пара привилегированных имён пользователей\n"
-" # могут выполнить su, чтобы получить права суперпользователя введя свой пароль.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Все остальные не могут выполнить su для получения root, если они \n"
-" # не члены группы wheel. Так настроено в BSD.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Возможно учётными записями terry и birddog\n"
-" # владеет один человек.\n"
-" # Переход из одной записи в другую\n"
-" # можно сделать без запроса пароля.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
+msgstr "C: максимальный размер файла core (КБ)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D: максимальный размер данных (КБ)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: suauth.5.xml:204(para)
-msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F: максимальный размер файла (КБ)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-"Может быть несколько угроз. Анализатор файла, в частности, не прощает "
-"синтаксических ошибок, ожидая, что не будет недопустимых пробелов (кроме как "
-"в начале и конце строк) и специальных слов, разделяющих различные вещи."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "ДИАГНОСТИКА"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-"Ошибки при анализе файла выводятся с помощью "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> с уровнем ERR средства AUTH."
+"I: максимальное значение уступчивости (nice) (0..39, преобразуемые в 20..-19)"
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"L: максимальное число возможных регистраций в системе этого пользователя"
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+msgstr "M: максимальное синхронизируемое адресное пространство памяти (КБ)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N: максимальное число открытых файлов"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
+msgstr "O: максимальный приоритет реального времени"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Пользовательские команды"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr "R: максимальный размер резидентного сегмента (КБ)"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "изменяет ID пользователя или делает его суперпользователем"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S: максимальный размер стека (КБ)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T: максимальное время использования процессора (минут)"
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><replaceable>
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "имя_пользователя"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U: максимальное число процессов"
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
-#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
-#| "the user would expect had the user logged in directly."
+#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+#| "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the "
+#| "following entries are equivalent:"
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-"Программа <command>su</command> используется для того, чтобы пользователь "
-"мог стать другим пользователем в текущем сеансе. Если <command>su</command> "
-"вызывается без <option>имени_пользователя</option>, то это по умолчанию "
-"делает пользователя суперпользователем. Необязательный параметр <option>-</"
-"option> можно использовать для воссоздания окружения, такого же как если бы "
-"настоящий пользователь выполнял вход в систему."
+"Например, значение <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> допустимо для "
+"<emphasis>СТРОКИ_ОГРАНИЧЕНИЙ</emphasis>. Для удобства чтения, следующие "
+"записи эквивалентны:"
-#: su.1.xml:114(para)
-msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" username L2D2048N5\n"
+" username L2 D2048 N5\n"
+" "
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "имя_пользователя"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:122(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
+#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
+#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
+#| "<command>login</command> program."
msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-"Пользователю предложат ввести пароль, если он задан. При неверном пароле "
-"возникает сообщение об ошибке. Все попытки, удачные и неудачные, "
-"протоколируются системой с целью обнаружения злоупотреблений."
+"Заметим, что после <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> оставшаяся "
+"часть строки считается строкой ограничений, поэтому комментарии недопустимы. "
+"Неправильная строка ограничений будет отброшена (не учтена) программой "
+"<command>login</command>."
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-"Текущее окружение передаётся новой оболочке. Значение <envar>$PATH</envar> "
-"сбрасывается в значение <filename>/bin:/usr/bin</filename> для обычных "
-"пользователей или в <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> для "
-"суперпользователя. Эти значения можно изменить в переменных "
-"<option>ENV_PATH</option> и <option>ENV_SUPATH</option> в файле <filename>/"
-"etc/login.defs</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If "
+#| "you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in "
+#| "your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as "
+#| "the default entry."
msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-"Субсистемный вход в систему можно распознать по наличию символа «*» в начале "
-"регистрационной оболочки. Заданный домашний каталог будет использован как "
-"корень новой файловой системы, в которой регистрируется пользователь."
+"Запись по умолчанию выглядит как username \"<emphasis>*</emphasis>\". Если у "
+"вас есть несколько записей <emphasis remap=\"I\">по умолчанию</emphasis> в "
+"файле <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, то будет использоваться последняя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>su</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "группа"
-#: su.1.xml:149(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" "
+#| "apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>КОМАНДА</"
-"replaceable>"
+"Ограничения, задаваемые в виде «<replaceable>@group</replaceable>», "
+"применяются к членам указанной группы <replaceable>group</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
+#| "for this user will be considered."
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-"Указать команду, которая будет запущена оболочкой в виде параметра для "
-"<option>-c</option>."
+"Если для пользователя есть более одной строки ограничений, то учитывается "
+"только первая строка."
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
-#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
-#| "TTY."
+#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
+#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
+#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
+#| "user."
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-"Запускаемая программа не будет иметь управляющего терминала. Этот параметр "
-"не может быть использован для запуска интерактивных программ, которым "
-"требуется управляющий TTY."
+"Если для пользователя не указано ни одной строки, то учитывается последняя "
+"строка <replaceable>@group</replaceable> с группой, в которую входит "
+"пользователь, или последняя строка с ограничениями по умолчанию, если не "
+"указано групп, в которые входит пользователь."
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:171(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+#| "emphasis>\" will do."
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-"Предоставляет окружение, как если бы пользователь непосредственно "
-"регистрировался в системе."
+"Чтобы полностью снять ограничения с пользователя, используется одиночное "
+"тире «<emphasis>-</emphasis>»."
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
-#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
-#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+#| "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</"
+#| "replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-"Если используется <option>-</option>, то он должен быть задан последним "
-"параметром <command>su</command>. Другие формы (<option>-l</option> и "
-"<option>--login</option>) не имеют этого ограничения."
+"Чтобы снять ограничение с пользователя, вместо числового значения "
+"ограничения можно использовать одиночное тире «<emphasis>-</emphasis>»."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "Оболочка, которая будет запущена."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
+msgstr ""
+"Также заметьте, что все настройки ограничений делаются ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ "
+"УЧЁТНОЙ ЗАПИСИ. Они не являются глобальными и не постоянны. Возможно "
+"глобальные ограничения и появятся, но пока это только в планах ;)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "Оболочка указанная в параметре --shell."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
+msgstr "начинает сеанс в системе"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "узел"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ_ОКРУЖЕНИЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
+#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
+#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
+#| "not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+#| "<command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec "
+#| "login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell "
+#| "(and thus will prevent the new logged in user to return to the session of "
+#| "the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any "
+#| "shell but the login shell will produce an error message."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-"Если используется <option>--preserve-environment</option>, то оболочка "
-"задаётся переменной окружения <envar>$SHELL</envar>."
+"Программа <command>login</command> используется для запуска нового сеанса в "
+"системе. Как правило, эта программа вызывается автоматически и выводит "
+"приглашение <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> на терминал "
+"пользователя. Программа <command>login</command> может восприниматься "
+"оболочкой командной строки не как простая программа и вызываться не как "
+"подпроцесс. При вызове из оболочки <command>login</command> должна "
+"запускаться посредством вызова <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis>, "
+"что приводит к завершению работы пользователя в текущей оболочке (и, таким "
+"образом, вновь входящий в систему пользователь не попадёт в сеанс "
+"вызвавшего). Попытка запустить <command>login</command> из любой оболочки, "
+"отличной от регистрационной, приводит к сообщению об ошибке."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: su.1.xml:208(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+#| "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of "
+#| "password failures are permitted before <command>login</command> exits and "
+#| "the communications link is severed."
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-"Оболочка, указанная в записи файла <filename>/etc/passwd</filename> для "
-"заданного пользователя."
+"В какой-то момент пользователя попросят ввести свой пароль. Чтобы не "
+"допустить раскрытия, символы при вводе пароля не отображаются. Разрешено "
+"очень маленькое количество попыток ввода неправильного пароля, перед тем как "
+"<command>login</command> закончит работу и прервёт подключение."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: su.1.xml:214(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted "
+#| "for a new password before proceeding. You will be forced to provide your "
+#| "old password and the new password before continuing. Please refer to "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for more information."
msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-"<filename>/bin/sh</filename>, если ни одной оболочке не было найдено с "
-"помощью методов, указанных выше."
+"Если включён механизм устаревания пароля учётной записи, то перед входом в "
+"систему может потребоваться смена пароля. Для этого нужно ввести старый "
+"пароль и новый пароль. Подробней об этом написано в "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-"Запущенная оболочка выбирается из (в порядке убывания приоритета): "
-"<placeholder-1/>"
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-"Если заданный пользователь имеет ограниченную оболочку (то есть оболочка в "
-"поле пользовательской записи в файле <filename>/etc/passwd</filename> "
-"отсутствует в файле <filename>/etc/shells</filename>), то параметр <option>--"
-"shell</option> или переменная окружения <envar>$SHELL</envar> не будут "
-"учтены, если <command>su</command> не была запущена суперпользователем."
-#: su.1.xml:230(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+#| "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+#| "file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
+#| "<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
+#| "will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", "
+#| "\"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</"
+#| "emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
+msgstr ""
+"После успешного входа в систему, будут показаны сообщения от системы и о "
+"наличии почты. Можно отключить вывод файла системных сообщений из файла "
+"<filename>/etc/motd</filename>, создав в домашнем каталоге файл нулевой "
+"длины с именем <filename>.hushlogin</filename>. Сообщение о наличии почты "
+"может быть одним из: «<emphasis>У вас есть новая почта.</emphasis>», "
+"«<emphasis>У вас есть почта.</emphasis>» или «<emphasis>У вас нет почты.</"
+"emphasis>», в зависимости от наполненности почтового ящика."
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-"сбрасывается в значение <option>ENV_PATH</option> или <option>ENV_SUPATH</"
-"option> (смотрите далее) из <filename>/etc/login.defs</filename>;"
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
-msgstr "$IFS"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "$MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your user and group ID will be set according to their values in the "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</"
+#| "envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate "
+#| "fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be "
+#| "set according to entries in the GECOS field."
+msgid ""
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-"сбрасывается в значение <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</"
-"quote>, если она установлена."
+"Значение идентификатора учётной записи и группы будет взято из файла "
+"<filename>/etc/passwd</filename>. Значения переменных <envar>$HOME</envar>, "
+"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar> и "
+"<envar>$MAIL</envar> устанавливаются согласно соответствующим полям учётной "
+"записи пользователя. Также могут быть установлены значения ulimit, umask и "
+"nice из поля GECOS."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "Сохранить текущее окружение за исключением: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: su.1.xml:261(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> "
+#| "will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified "
+#| "in <filename>/etc/ttytype</filename>."
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"Если заданный пользователь имеет ограниченную оболочку, то этот параметр не "
-"сработает (если <command>su</command> не запускается суперпользователем)."
+"В некоторых системах переменной окружения <envar>$TERM</envar> будет "
+"присвоен тип терминала линии tty, согласно данным из файла <filename>/etc/"
+"ttytype</filename>."
-#: su.1.xml:270(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-"Переменные окружение <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
-"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> и <envar>$IFS</"
-"envar> сбрасываются."
+"Также может быть выполнен сценарий инициализации пользовательского "
+"интерпретатора команд. Подробней об этой функции смотрите соответствующую "
+"справочную страницу."
-#: su.1.xml:279(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-"Если параметр <option>--login</option> не указан, то окружение копируется, "
-"за исключением переменных, перечисленных выше."
+"Субсистемный вход в систему можно распознать по наличию символа «*» в начале "
+"регистрационной оболочки. Заданный домашний каталог будет использован как "
+"корень новой файловой системы, в которой регистрируется пользователь."
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-"Если параметр <option>--login</option> указан, то переменные окружения "
-"<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> и "
-"<envar>$XAUTHORITY</envar> копируются (если они установлены)."
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
msgstr ""
-"Если параметр <option>--login</option> указан, то переменные окружения "
-"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> и <envar>$MAIL</envar> "
-"устанавливаются согласно переменным файла <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>: <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
-"<option>MAIL_DIR</option> и <option>MAIL_FILE</option> (смотрите далее)."
-#: su.1.xml:309(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
msgstr ""
-"Если параметр <option>--login</option> указан, то дополнительные переменные "
-"окружения могут быть установлены из файла <option>ENVIRON_FILE</option> "
-"(смотрите далее)."
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing "
+#| "users from the utmp file. It is the responsibility of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up "
+#| "apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</"
+#| "command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user "
+#| "you use will continue to appear to be logged in even after you log out of "
+#| "the \"subsession\"."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
msgstr ""
-"Дополнительные переменные окружения могут быть установлены из модулей PAM."
+"Программа <command>login</command> НЕ удаляет записи о пользователях из "
+"файла utmp. Эта задача программ <citerefentry><refentrytitle>getty</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> и "
+"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry> — удалять записи о владельце терминального сеанса. Если "
+"<command>login</command> запускается из командной строки без <command>exec</"
+"command>, то пользователь продолжает находиться в системе даже после "
+"завершения работы в «порождённом сеансе»."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "Не выполнять аутентификацию, пользователь уже прошёл проверку."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr ""
+"Замечание: в этом случае <replaceable>имя_пользователя</replaceable> "
+"обязательно."
-#: su.1.xml:265(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Имя удалённого узла, на который нужно войти."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "Сохранить окружение."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "Выполнить протокол autologin для rlogin."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "Заметим, что поведение окружения по умолчанию таково: <placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
+msgstr ""
+"Параметры <option>-r</option>, <option>-h</option> и <option>-f</option> "
+"используются только если <command>login</command> запускается "
+"суперпользователем."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Данная версия программы <command>su</command> может быть собрана с разными "
"параметрами и только некоторые из них смогут быть использованы на любой "
"машине."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr "Расположение файлов может отличаться на разных системах."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. "
+#| "If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could "
+#| "use this to obtain the password of the next person coming to sit in front "
+#| "of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to "
+#| "initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
+"Как и для любой программы, запуск <command>login</command> может быть "
+"подделан. Если неуполномоченные пользователи имеют физический доступ к "
+"машине, то атакующий может использовать это для получения пароля следующего "
+"человека, который будет работать за машиной. Под Linux пользователи могут "
+"использовать механизм SAK для установления достоверного пути и таким образом "
+"предотвращения атаки."
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
@@ -3925,39 +7087,50 @@ msgstr ""
"устройств (одно на строку), или списку имён устройств, перечисленных через "
"«:». Вход суперпользователя будет разрешён только с этих устройств."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
"Если не определена, то суперпользователь может входить в систему с любого "
"устройства."
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr "Устройства должны указываться без начального префикса /dev/."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging "
+#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is "
+#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to "
+#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the "
+#| "console."
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
"Список групп для добавления к набору пользовательских дополнительных групп "
"при входе с консоли (определяемой переменной CONSOLE). По умолчанию не "
"указана. <placeholder-1/> Используйте осторожно — может дать пользователям "
"постоянный доступ к этим группам, даже если они не входили с консоли."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (логический)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
@@ -3965,66 +7138,118 @@ msgstr ""
"Определяет, можно ли войти в систему, если нельзя выполнить cd в домашний "
"каталог. По умолчанию «no»."
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her "
+#| "home directory."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
"Если равно <replaceable>yes</replaceable>, то пользователь будет попадать в "
"корневой каталог (<filename>/</filename>), если невозможно выполнить cd в "
"его домашний каталог."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
"Если установлена, то будет использоваться для определения переменной "
"окружения HZ при входе пользователя в систему. Значение должно начинаться с "
"<replaceable>HZ=</replaceable>. Обычное значение для Linux — "
"<replaceable>HZ=100</replaceable>."
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr "sulogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
"Переменная окружения <envar>HZ</envar> устанавливается только когда "
"пользователь (суперпользователь) входит в систему с помощью "
"<command>sulogin</command>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "ENV_PATH"
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-"Если этот файл существует и доступ для чтения, то из него читает "
-"регистрационное окружение. Каждая строка должна иметь формат: имя=значение."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
-msgstr "Строки, начинающиеся с #, считаются комментарием и игнорируются."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "PATH="
+msgstr "$PATH"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_PATH</option> (строка)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
@@ -4035,9 +7260,8 @@ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (строка)"
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Если установлена, то будет использоваться для определения переменной "
"окружения PATH, при входе обычного пользователя. Значение может начинаться с "
@@ -4045,45 +7269,86 @@ msgstr ""
"двоеточие (например, <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Значение по "
"умолчанию равно <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-#| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
-#| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"Если установлена, то будет использоваться для определения переменной "
-"окружения PATH при входе суперпользователя. Значение может начинаться с "
+"окружения PATH, при входе обычного пользователя. Значение может начинаться с "
"<replaceable>PATH=</replaceable>, или представлять собой список путей через "
-"двоеточие (например, <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
-"replaceable>). Значение по умолчанию равно <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
-"sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"двоеточие (например, <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Значение по "
+"умолчанию равно <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_TZ</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by "
+#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</"
+#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone "
+#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
msgid ""
"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
"Если установлена, то будет использоваться для определения переменной "
"окружения TZ при входе пользователя. Значение может быть равно имени "
@@ -4091,1722 +7356,2787 @@ msgstr ""
"<replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), или полному пути к файлу с "
"параметрами часового пояса (например, <filename>/etc/tzname</filename>)."
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be "
+#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
msgid ""
"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
"Если указан полный путь, но файл не существует или недоступен для чтения, то "
"используется значение по умолчанию: <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-"Строка-приглашение к вводу пароля. Значение по умолчанию: «Password:» или "
-"перевод этой строки на разные языки. Если вы измените эту переменную, то "
-"перевод будет отсутствовать."
+"Если этот файл существует и доступ для чтения, то из него читает "
+"регистрационное окружение. Каждая строка должна иметь формат: имя=значение."
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+msgstr "Строки, начинающиеся с #, считаются комментарием и игнорируются."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-"Если в строке содержится подстрока <replaceable>%s</replaceable>, то она "
-"будет заменена на имя пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
-msgstr "Включает проверку и показ состояния почтового ящика при входе."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+msgid ""
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
+msgstr ""
+"Символ ERASE у терминала (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
msgstr ""
-"Вы должны выключить это, если почтовый ящик проверяется из файлов "
-"автозапуска оболочки («mailx -e» или похожей командой)."
+"Значение может начинаться с «0» при указании значения в восьмеричной системе "
+"счисления или «0x» при указании значения в шестнадцатеричной системе "
+"счисления."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (логический)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
-msgstr ""
-"Включает установку ограничений ресурсов из <filename>/etc/limits</filename> "
-"и ulimit, umask и niceness из поля gecos файла passwd."
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+msgstr "Задержка в секундах перед повторной попыткой после неудачного входа."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+#| "failure info."
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-"Если определена, то любая активность su будет протоколироваться в этот файл."
+"Включить протоколирование и показ информации о неудачных входах из "
+"<filename>/var/log/faillog</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "<option>SU_NAME</option> (строка)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Если определена, то выводится имя команды когда работает «su -». Например, "
-"если значение равно «su», то «ps» покажет команду как «-su». Если не "
-"определена, то «ps» покажет имя запускаемой оболочки например как «-sh»."
+"Если установлена, то программа <command>login</command> запустит указанную "
+"оболочку вместо пользовательской оболочки заданной в <filename>/etc/passwd</"
+"filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-"Если равна <replaceable>yes</replaceable>, то пользователь должен быть "
-"членом первой группы с gid 0 в файле <filename>/etc/group</filename> (в "
-"большинстве систем Linux называется <replaceable>root</replaceable>), чтобы "
-"иметь возможность запускать <command>su</command> для получения uid 0. Если "
-"группа не существует, или пуста, то никто не сможет получить uid 0 с помощью "
-"<command>su</command>."
+"Если определена, то неудачные попытки входа будут протоколироваться в этот "
+"файл в формате utmp."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (логический)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-"Включить протоколирование «syslog» действий <command>su</command> — "
-"дополнительно к протоколированию в файле sulog."
+"Если определена, то этот файл может заблокировать все обычные переговоры "
+"(chatter) при входе. Если указан полный путь к файлу, то будет включён "
+"сокращённый (hushed) режим, если в этом файле указано имя пользователя или "
+"оболочка. Если указан не полный путь, то будет включён сокращённый (hushed) "
+"режим, если файл находится в домашнем каталоге пользователя."
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-"При успешном выполнении <command>su</command> возвращает код выхода команды, "
-"которая была выполнена."
-#: su.1.xml:395(para)
-msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
msgstr ""
-"Если выполнение команды завершилось по сигналу, то <command>su</command> "
-"возвращает номер этого сигнала плюс 128."
+"Если определена, то этот файл будет показан перед каждым появлением "
+"приглашения на вход."
-#: su.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-"Если su завершила команду (так как был запрос сделать это и команда не "
-"завершилась в положенное время), то <command>su</command> завершается с "
-"кодом 255."
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
-msgstr "Успешно (только для <option>--help</option>)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
-msgstr "Сбой аутентификации или системы"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
+msgstr "Символ KILL у терминала (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
-msgstr "126"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "Запрошенная команда не найдена"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr ""
+"Включить протоколирование и показ информации о времени входа из /var/log/"
+"lastlog."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
-msgstr "127"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
-msgstr "Запрошенная команда не может быть выполнена"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr "Максимальное количество попыток входа при вводе неверного пароля."
-#: su.1.xml:404(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-"Некоторые коды выхода <command>su</command> не зависят от запускаемой "
-"команды: <placeholder-1/>"
+"Наиболее вероятно это значение будет переопределено PAM, так как по "
+"умолчанию в модуле pam_unix определено 3 попытки. Однако, это значение "
+"является резервом, если вы используете модуль аутентификации, который не "
+"учитывает PAM_MAXTRIES."
-#: su.1.xml:438(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "Максимальное время в секундах, отведённое на вход."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "выполняет команду с правами другой группы"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "Включить протоколирование успешных входов."
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "группа <placeholder-1/> команда"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: sg.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
msgstr ""
-"Команда <command>sg</command> работает подобно команде <command>newgrp</"
-"command>, но в качестве параметра ожидает команду. Команда будет выполнена "
-"оболочкой <filename>/bin/sh</filename>. В большинстве оболочек, откуда может "
-"запускаться <command>sg</command>, команду из нескольких слов нужно "
-"заключать в кавычки. Другим отличием между <command>newgrp</command> и "
-"<command>sg</command> является то, что некоторые оболочки воспринимают "
-"<command>newgrp</command> особенным образом, заменяя себя новым экземпляром "
-"оболочки, которую создаёт <command>newgrp</command>. Этого не происходит с "
-"командой <command>sg</command>, поэтому после завершения работы <command>sg</"
-"command> вы возвращаетесь в предыдущую группу."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (логический)"
-
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
-msgstr "Включить протоколирование «syslog» действий <command>sg</command>."
+"Включить показ неизвестных имён пользователей при записи неудачных попыток "
+"входа."
-#: sg.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
+msgstr ""
+"Замечание: протоколирование неизвестных имён пользователя может привести к "
+"проблемам с безопасностью, если пользователь введёт свой пароль вместо "
+"своего имени."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "файл теневых паролей"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+msgstr "Включает проверку и показ состояния почтового ящика при входе."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
msgstr ""
-"Файл <filename>shadow</filename> содержит шифрованные пароли учётных записей "
-"пользователей и необязательную информацию об устаревании пароля."
+"Вы должны выключить это, если почтовый ящик проверяется из файлов "
+"автозапуска оболочки («mailx -e» или похожей командой)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
-msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
-msgstr ""
-"Этот файл должен быть недоступен обычному пользователю, если нужно "
-"обеспечить безопасность паролей."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: shadow.5.xml:81(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when "
+#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, "
+#| "a compile-time default is used."
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-"Каждая строка файла содержит 9 полей, разделённых двоеточиями (<quote>:</"
-"quote>), расположенных в следующем порядке:"
+"Почтовый каталог. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при "
+"изменении или удалении учётной записи пользователя. Если параметр не задан, "
+"то используется значение указанное при сборке."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "имя пользователя для входа в систему"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
+msgid ""
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-"Должно содержать правильное имя учётной записи, которая существует в системе."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "шифрованный пароль"
+"Определяет расположение почтовых файлов пользователя относительно домашнего "
+"каталога."
-#: shadow.5.xml:98(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables "
+#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail "
+#| "spool."
msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"Это поле может быть пустым, то есть для указанной учётной записи не "
-"требуется аутентификация по паролю. Однако, некоторые приложения, читающие "
-"файл <filename>/etc/shadow</filename>, могут вообще отказать в доступе, если "
-"поле пароля пусто."
+"Переменные <option>MAIL_DIR</option> и <option>MAIL_FILE</option> "
+"используются командами <command>useradd</command>, <command>usermod</"
+"command> и <command>userdel</command> для создания, перемещения или удаления "
+"почты пользователя."
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+#| "environment variable."
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"Поле пароля может начинаться с восклицательного знака, означающего, что "
-"пароль заблокирован. Оставшиеся символы в строке представляют поле пароля до "
-"его блокировки."
+"Если значение <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> равно <replaceable>yes</"
+"replaceable>, то они также используются для определения переменной окружения "
+"<envar>MAIL</envar>."
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
+msgstr ""
+"Если определена, то при входе будет показано «сообщение дня» из файла со "
+"списком значений, разделённых «:»."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-"Подробней о пароле смотрите в справочной странице "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-"Если поле пароля содержит строку, которая не удовлетворяет требованиям "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, например содержит ! или *, то пользователь не сможет "
-"использовать этот пароль unix для входа (но может войти в систему под "
-"другими паролями)."
+"Если определена, значение равно имени файла, чьё существование запретит вход "
+"для не суперпользователей. В файле должно содержаться сообщение, описывающее "
+"почему запрещён вход."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
-msgstr "дата последней смены пароля"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
-msgstr "Дата последней смены пароля в днях начиная с 1 января 1970 года."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: shadow.5.xml:134(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
-#| "her pasword the next time she will log in the system."
-msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+#| "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/"
+#| "porttime</filename>."
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Значение 0 имеет специальное предназначение: оно указывает, что пользователь "
-"должен сменить пароль в следующий раз при входе в систему."
-
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
-msgstr "Пустое значение обозначает, что проверка устаревания пароля выключена."
+"Включить проверку временных ограничений, заданных в <filename>/etc/porttime</"
+"filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr "минимальный срок действия пароля"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> "
+#| "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-"Минимальный срок действия пароля в днях, которые пользователь должен ждать, "
-"чтобы поменять пароль."
+"Включает установку ограничений ресурсов из <filename>/etc/limits</filename> "
+"и ulimit, umask и niceness из поля gecos файла passwd."
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
-msgstr "Пустое значение поля и 0 отключают минимальный срок действия пароля."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "ГРУППА"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
-msgstr "максимальный срок действия пароля"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
+#| "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
+#| "<option>TTYPERM</option>."
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Максимальный срок действия пароля в днях, после которого пользователь должен "
-"изменить пароль."
+"Права терминала: tty входа будет принадлежать группе <option>TTYGROUP</"
+"option>, а права будут назначены в соответствии с <option>TTYPERM</option>."
-#: shadow.5.xml:166(para)
-msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
msgstr ""
-"По прошествии этого количества дней пароль может быть ещё действительным. "
-"Пользователя нужно попросить изменить пароль при следующем входе."
-#: shadow.5.xml:171(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary "
+#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Пустое значение поля означает, что нет максимального срока действия пароля, "
-"нет периода предупреждения о пароле и нет периода неактивности пароля "
-"(смотрите далее)."
+"По умолчанию, терминалом владеет первичная группа пользователя, а права "
+"устанавливаются в <replaceable>0600</replaceable>."
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
+#| "group identifier."
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-"Если максимальный срок действия пароля меньше чем минимальный срок действия "
-"пароля, то пользователь не сможет изменить свой пароль."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
-msgstr "период предупреждения о пароле"
+"В <option>TTYGROUP</option> может задаваться или имя группы, или числовой "
+"идентификатор группы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:187(para)
-msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-"Количество дней до устаревания пароля (смотрите максимальный срок действия "
-"пароля) во время которых пользователю выдаётся предупреждение."
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
+#| "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group "
+#| "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and "
+#| "assign TTYPERM to either 622 or 600."
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
-msgstr "Пустое значение поля и 0 отключают период предупреждения о пароле."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
+msgstr ""
+"Если ваша программа <command>write</command> имеет «setgid» со специальной "
+"группой, которой принадлежат терминалы, то присвойте TTYGROUP номер этой "
+"группы, а TTYPERM значение 0620. В противном случае оставьте TTYGROUP "
+"закомментированной и назначьте TTYPERM значение 622 или 600."
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
-msgstr "период неактивности пароля"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
msgstr ""
-"Количество дней после устаревания пароля (смотрите максимальный срок "
-"действия пароля) во время которых пароль всё ещё принимается (и пользователь "
-"должен обновить свой пароль при следующем входе)."
+"Если определена, то в ней указывается имя файла, в котором описано "
+"соответствие между линией tty и параметром окружения TERM. Каждая строка "
+"файла имеет формат вида «vt100 tty01»."
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-"После устаревания пароля и истечения этого периода устаревания вход с "
-"текущим паролем становится невозможным. Пользователь должен обратиться к "
-"администратору."
-#: shadow.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
-msgstr "Пустое значение поля означает, что период неактивности отсутствует."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
-msgstr "дата истечения срока действия учётной записи"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "Значение <command>ulimit</command> по умолчанию."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
+msgstr ""
+"Задаёт начальное значение маски доступа для создаваемых файлов. Если не "
+"указано, то маска устанавливается в 022."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
msgstr ""
-"Дата истечения срока действия учётной записи, указывается в днях начиная с 1 "
-"января 1970 года."
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
-#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
-#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
-#| "password."
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-"Заметим, что устаревание учётной записи отличается от устаревания пароля. "
-"При устаревании учётной записи пользователь не сможет войти в систему. При "
-"устаревании пароля пользователь не может войти в систему по этому паролю."
+"Команды <command>useradd</command> и <command>newusers</command> используют "
+"эту маску для установки прав доступа к домашнему каталогу, который они "
+"создают."
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
-msgstr "Пустое значение обозначает, что учётная запись никогда не устаревает."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial "
+#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit "
+#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Значение 0 не должно использоваться, так как это может рассматриваться как "
-"неустаревающая учётная запись или что запись устарела 1 января 1970 года."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
-msgstr "зарезервированное поле"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "Это поле зарезервировано для использования в будущем."
+"Также она используется программой <command>login</command> для задания "
+"начального значения umask пользователя. Заметим, что эта маска может быть "
+"переопределена из пользовательской строки GECOS (если установлена переменная "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option>) или указанием ограничения с идентификатором "
+"<emphasis>K</emphasis>, в <citerefentry><refentrytitle>limits</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "резервная копия файла /etc/shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask "
+#| "value."
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+"Она также используется командой <command>pam_umask</command> как значение "
+"umask по умолчанию."
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"Заметим, что этот файл используется программами из комплекта утилит shadow, "
-"но не всеми инструментами управления пользователями и паролями."
+"Включает установку группы битов umask равной битам владельца (пример: 022 -"
+"&gt; 002, 077 -&gt; 007) для не суперпользователей, если uid равен gid и имя "
+"пользователя совпадает с именем первичной группы."
-#: shadow.5.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+#| "remove the user's group if it contains no more members, and "
+#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name "
+#| "of the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "Библиотечные функции"
+"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то <command>userdel</"
+"command> удаляет пользовательскую группу, если в ней нет больше членов, а "
+"<command>useradd</command> по умолчанию создаёт группу с именем пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr "процедуры для работы с файлом шифрованных паролей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "содержит список работающих сеансов в системе"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "СИНТАКСИС"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
+msgstr "содержит системные сообщения за день"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr ""
+"при существовании файла блокируется доступ в систему обычным пользователям"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "содержит список типов терминалов"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr ""
+"при существовании файла системные сообщения при входе в систему не выводятся"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "ФАЙЛ"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "файл контроля доступа в систему"
-#: shadow.3.xml:119(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
+#| "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will "
+#| "be either accepted or refused."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> управляет содержимым файла теневых "
-"паролей, <filename>/etc/shadow</filename>. Структура в файле <emphasis remap="
-"\"I\">#include</emphasis>:"
+"В файле <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> определяются "
+"комбинации (пользователь, узел) и/или (пользователь, терминал), которым "
+"будет разрешён или запрещён вход в систему."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> "
+#| "is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, "
+#| "or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the "
+#| "(user, tty) combination. The permissions field of that table entry "
+#| "determines whether the login will be accepted or refused."
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
msgstr ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t \t \t*sp_namp; /* имя пользователя */\n"
-" char\t \t \t*sp_pwdp; /* шифрованный пароль */\n"
-" long int\t \t \tsp_lstchg; /* дата последней смены пароля */\n"
-" long int\t \t \tsp_min; /* дней должно пройти между сменами пароля. */\n"
-" long int\t \t \tsp_max; /* дней перед необходимостью смены пароля */\n"
-" long int\t \t \tsp_warn; /* дней вывода предупреждения об устаревании */\n"
-" long int\t \t \tsp_inact; /* дней перед тем как учётная запись заблокируется */\n"
-" long int\t \t \tsp_expire; /* дата устаревания учётной записи */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* зарезервировано */\n"
-"}"
+"Когда кто-то пытается войти в систему выполняется сканирование файла "
+"<emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> в поисках первой совпадающей "
+"записи (пользователь, узел), или в случае не сетевого входа, первой "
+"совпадающей записи (пользователь, терминал). Из найденной записи выбирается "
+"поле прав доступа, по которому определяется разрешать ли данной учётной "
+"записи вход в систему или нет."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "Значение каждого поля:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
+msgid ""
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
msgstr ""
-"sp_namp - указатель на строку с именем пользователя, завершающуюся нулевым "
-"символом"
+"Каждая строка таблицы контроля доступа в систему состоит из трёх полей "
+"разделённых символом «:» и выглядит так:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "доступ запрещён"
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "имя"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-"sp_pwdp - указатель на строку с паролем, завершающуюся нулевым символом"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-"sp_lstchg - количество дней, когда был изменён пароль последний раз, начиная "
-"с 1 января 1970 года"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
-msgstr "sp_min - количество дней, когда можно не менять пароль"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
msgstr ""
-"sp_max - количество дней, которое должно пройти, чтобы нужно было поменять "
-"пароль"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:154(para)
-msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-"sp_warn - количество дней, когда будет выдаваться предупреждение о скором "
-"устаревании пароля перед тем как пароль устареет"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-"sp_inact - количество дней, которые должны пройти после устаревания пароля, "
-"когда начинать считать, что учётная запись неактивна и заблокирована"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) "
+#| "or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
+#| "should be a list of one or more login names, group names, or "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a "
+#| "list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, "
+#| "domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, "
+#| "internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), "
+#| "<emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> "
+#| "(matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" "
+#| "character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user "
+#| "patterns."
+msgid ""
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-"sp_expire - дней, после которых учётная запись будет заблокирована, начиная "
-"с 1 января 1970 года"
+"Первое поле должно содержать символ «<emphasis>+</emphasis>» (доступ "
+"разрешён) или «<emphasis>-</emphasis>» (доступ запрещён). Второе поле должно "
+"содержать имя одной или более учётных записей, имена групп или "
+"<emphasis>ALL</emphasis> (всегда совпадает). Третье поле должно содержать "
+"одно или нескольких имён терминалов (для доступа не из сети), имена узлов, "
+"доменных имён (начинаются с «<literal>.</literal>»), адреса узлов, адреса "
+"подсетей (заканчиваются на «<literal>.</literal>»), <emphasis>ALL</emphasis> "
+"(всегда совпадает) или <emphasis>LOCAL</emphasis> (любая строка, не "
+"содержащая символа «<literal>.</literal>»). Если используется NIS, то также "
+"можно использовать @имя_сетевой_группы в шаблонах узлов или именах "
+"пользователей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - зарезервировано"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+#| "compact rules."
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-"Функции <emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis> и <emphasis>sgetspent</emphasis> возвращают "
-"указатель на структуру <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> возвращает следующую запись из файла, а <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> возвращает следующую запись из заданного канала, предполагая, что "
-"это файл правильного формата.<emphasis>sgetspent</emphasis> возвращает "
-"указатель на <emphasis>struct spwd</emphasis>, используя предоставленную "
-"строку в качестве входящих данных. <emphasis>getspnam</emphasis> ищет "
-"начиная с текущей позиции в файле запись по имени <emphasis>name</emphasis>."
+"Оператор <emphasis>EXCEPT</emphasis> помогает в написании компактных правил."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.3.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-"Функции <emphasis>setspent</emphasis> и <emphasis>endspent</emphasis> можно "
-"использовать для перемещения в начало и конец файла теневых паролей "
-"соответственно."
+"Поиск в файле групп производится только когда имя не совпадает с "
+"регистрирующимся пользователем. Рассматриваются группы только с явно "
+"прописанными в них пользователями: программа не принимает во внимание "
+"значение первичной группы пользователя."
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"Функции <emphasis>lckpwdf</emphasis> и <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
-"используются для получения монопольного доступа к файлу <filename>/etc/"
-"shadow</filename>. <emphasis>lckpwdf</emphasis> пытается выполнить "
-"блокировку с помощью <emphasis>pw_lock</emphasis> в течении 15 секунд. Далее "
-"выполняется попытка получить вторую блокировку с помощью <emphasis>spw_lock</"
-"emphasis> в течении времени оставшегося от первоначальных 15 секунд. При "
-"неудаче в любой из блокировок в течении 15 секунд, функция "
-"<emphasis>lckpwdf</emphasis> возвращает -1. Если обе блокировки прошли "
-"успешно возвращается 0."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.3.xml:209(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
+#| "configuration for the shadow password suite. This file is required. "
+#| "Absence of this file will not prevent system operation, but will probably "
+#| "result in undesirable operation."
msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-"Функции возвращают NULL, если все записи кончились или произошла ошибка во "
-"время работы. Функции, возвращающие <emphasis>int</emphasis>, возвращают 0 "
-"при успешном выполнении и -1 в случае неудачи."
+"Файл <filename>/etc/login.defs</filename> содержит настройки подсистемы "
+"теневых паролей (shadow password suite). Этот файл является обязательным. "
+"Отсутствие данного файла не повлияет на работу системы, но, вероятно, "
+"приведёт к выполнению нежелаемых операций."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-"Данные функции могут использоваться только суперпользователем, так как "
-"доступ к файлу теневых паролей ограничен."
+"Файл представляет собой обычный текстовый файл; каждая строка описывает один "
+"параметр настройки. Строки состоят из названия параметра и его значения, "
+"которые разделяются пробельным символом. Пустые строки и комментарии "
+"игнорируются. Комментарии начинаются со знака фунта «#», который должен быть "
+"первым непробельным символом в строке."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
-#: shadow.3.xml:239(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and "
+#| "long numbers. A string is comprised of any printable characters. A "
+#| "boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or "
+#| "<replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with "
+#| "a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> "
+#| "value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, "
+#| "octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or "
+#| "hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</"
+#| "replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric "
+#| "parameters is machine-dependent."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Значения параметров могут быть четырёх типов: строки, логические значения, "
+"числа и длинные числа. Строки состоят из любых печатных символов. Под "
+"логическими значениями подразумеваются <replaceable>yes</replaceable> или "
+"<replaceable>no</replaceable>. Неопределённый логический параметр или "
+"имеющий значение, отличное от указанных выше, считается как имеющий значение "
+"<replaceable>no</replaceable>. Числа (обычные и длинные) можно задавать в "
+"десятичной, восьмеричной (перед значением ставится «<replaceable>0</"
+"replaceable>») или шестнадцатеричной (перед значением ставится "
+"«<replaceable>0x</replaceable>») системах счисления. Максимальные значения "
+"параметра обычного и длинного числа зависят от архитектуры компьютера."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "Возможны следующие параметры настройки:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid ""
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgstr ""
+"Определяет, должен ли создаваться по умолчанию домашний каталог для новых "
+"пользователей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Эта переменная не влияет на системных пользователей и может быть "
+"переопределена из командной строки."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
-msgstr "преобразует пароли пользователей и групп в/из защищённую форму"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-"Команда <command>pwconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> из файла <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и необязательно "
-"существующего файла <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-"Программа <command>pwconv</command> не работает, если включена "
-"<option>USE_TCB</option>. Для преобразования паролей tcb, сначала "
-"используйте команду <command>pwconv</command> для преобразования теневых "
-"паролей, выключив <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</"
-"filename>, а затем преобразуйте пароль tcb с помощью <command>tcb_convert</"
-"command> (и включите <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</"
-"filename> опять)."
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-"Команда <command>pwunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>, а затем удаляет файл <emphasis "
-"remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-"Программа <command>pwunconv</command> не работает, если включена "
-"<option>USE_TCB</option>. Сначала вам нужно перейти с tcb обратно к "
-"использованию теневых паролей с помощью <command>tcb_unconvert</command>, а "
-"затем выключить <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</filename> "
-"перед использованием <command>pwunconv</command>."
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
+"Команды <command>useradd</command> и <command>newusers</command> используют "
+"эту маску для установки прав доступа к домашнему каталогу, который они "
+"создают."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-"Команда <command>grpconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> из файла <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
-"необязательно существующего файла <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr "Включает дополнительные проверки при смене пароля."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+"Предупреждать о слабых паролях (но разрешать их использовать) для "
+"суперпользователя."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr ""
+"Максимальное количество попыток смены пароля (слишком простого) при "
+"непрохождении проверки."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
msgstr ""
-"Команда <command>grpunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>, а затем удаляет файл <emphasis "
-"remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"Эти четыре программы работают с файлами обычных или теневых паролей "
-"пользователей и групп: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/"
-"group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> и <filename>/etc/gshadow</"
-"filename>."
+"Максимальное число дней использования пароля. Если пароль старее этого "
+"числа, то будет запущена процедура смены пароля. Если значение не задано, то "
+"предполагается значение -1 (то есть возможность ограничения не используется)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+#| "will be assumed (which disables the restriction)."
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+"Максимальное число дней между изменениями пароля. Любая смена пароля ранее "
+"заданного срока выполнена не будет. Если значение не задано, то "
+"предполагается значение -1 (то есть возможность ограничения не используется)."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
msgstr ""
-"Каждая программа выполняет необходимые блокировки перед преобразованиями. "
-"Команды <command>pwconv</command> и <command>grpconv</command> выполняют "
-"схожий порядок действий. Сначала удаляются записи из теневого файла которых "
-"нет в главном файле. Затем обновляются записи в теневом файле которые не "
-"содержат «x» вместо пароля в главном файле. Далее добавляются отсутствующие "
-"теневые записи. Наконец, пароли в главном файле заменяются символом «x». "
-"Данные программы можно использовать как для первоначального преобразования, "
-"так и для обновления теневого файла, если главный файл редактировался "
-"вручную."
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-"Команда <command>pwconv</command> использует значения переменных <emphasis "
-"remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
-"emphasis> и <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> из файла "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> при добавлении новых записей в файл "
-"<filename>/etc/shadow</filename>."
+"Число дней за которое начнёт выдаваться предупреждение об устаревании "
+"пароля. Нулевое значение означает, что предупреждение выдаётся в день "
+"устаревания, при отрицательном значении предупреждение выдаваться не будет. "
+"Если значение не задано, выдача предупреждения отключается."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
+#| "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
+#| "creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Параметры <option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> и "
+"<option>PASS_WARN_AGE</option> используются только при создании учётной "
+"записи. Любые изменения этих параметров не влияют на уже существующие "
+"учётные записи."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
msgstr ""
-"Программы <command>pwunconv</command> и <command>grpunconv</command> также "
-"выполняют схожий порядок действий. Пароли в главном файле обновляются из "
-"теневого файла. Записи, которые существуют в главном файле, но не существуют "
-"в теневом файле оставляются как есть. По окончании, теневой файл удаляется. "
-"Информация об устаревании пароля не учитывается программой "
-"<command>pwunconv</command>. Конвертируется только возможное."
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of significant characters in the password for crypt(). "
+#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
+#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set "
+#| "to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Параметры, применимые к <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command> и <command>grpunconv</command>:"
+"Количество значимых символов в пароле для crypt(). По умолчанию значение "
+"<option>PASS_MAX_LEN</option> равно 8. Не изменяйте, если ваш crypt() лучше. "
+"Игнорируется, если значение <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> равно "
+"<replaceable>yes</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr ""
+"Если определена, то любая активность su будет протоколироваться в этот файл."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-"Ошибки в файлах паролей или групп (типа неверных или дублирующихся записей) "
-"могут зациклить программу или произойдут какие-то другие странные вещи. "
-"Перед конвертацией запустите <command>pwck</command> и <command>grpck</"
-"command>, чтобы исправить возможные ошибки."
+"Если определена, то выводится имя команды когда работает «su -». Например, "
+"если значение равно «su», то «ps» покажет команду как «-su». Если не "
+"определена, то «ps» покажет имя запускаемой оболочки например как «-sh»."
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-"Следующая переменная настройки в <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"изменяет поведение <command>grpconv</command> и <command>grpunconv</command>:"
+"Если равна <replaceable>yes</replaceable>, то пользователь должен быть "
+"членом первой группы с gid 0 в файле <filename>/etc/group</filename> (в "
+"большинстве систем Linux называется <replaceable>root</replaceable>), чтобы "
+"иметь возможность запускать <command>su</command> для получения uid 0. Если "
+"группа не существует, или пуста, то никто не сможет получить uid 0 с помощью "
+"<command>su</command>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-"Следующая переменная настройки в <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"изменяет поведение <command>pwconv</command>:"
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+msgid ""
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
+"Значение по умолчанию для <option>SYS_GID_MIN</option> (соотв."
+"<option>SYS_GID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>GID_MIN</option>-1)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "проверяет целостность файлов паролей"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of system users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
msgstr ""
-"Программа <command>pwck</command> проверяет целостность информации о "
-"пользователях и аутентификации. Проверяется формат всех записей файлов "
-"<filename>/etc/passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
-"condition=\"tcb\">(или файлов в <filename>/etc/tcb</filename>, если включена "
-"<option>USE_TCB</option>)</phrase> и корректность данных каждого поля. В "
-"случае обнаружения ошибок пользователю предлагается подтвердить удаление "
-"записей, имеющих неверный формат или восстановление которых невозможно."
+"Диапазон идентификаторов пользователей, используемый в программах "
+"<command>useradd</command> или <command>newusers</command> для создания "
+"системных пользователей."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "Выполняются следующие проверки:"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "правильное количество полей"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr "Включить протоколирование «syslog» действий <command>sg</command>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "уникальность и корректность имени пользователя"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "корректность идентификатора пользователя и группы"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition "
+#| "to sulog file logging."
+msgid ""
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
+msgstr ""
+"Включить протоколирование «syslog» действий <command>su</command> — "
+"дополнительно к протоколированию в файле sulog."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "корректность первичной группы"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "корректность домашнего каталога"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "корректность регистрационной оболочки"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
+msgstr ""
+"Если равно <replaceable>yes</replaceable>, то новые создаваемые теневые "
+"файлы tcb будут принадлежать группе <replaceable>auth</replaceable>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "if ( UID is less than 1000) {\n"
+#| " use /etc/tcb/user\n"
+#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+#| " kilos = UID / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "} else {\n"
+#| " megas = UID / 1000000\n"
+#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
+"\n"
+"если ( UID меньше 1000) {\n"
+" использовать /etc/tcb/user\n"
+"} иначе если ( UID меньше 1000000) {\n"
+" kilos = UID / 1000\n"
+" использовать /etc/tcb/:kilos/user\n"
+" создать symlink /etc/tcb/user на каталог выше\n"
+"} иначе {\n"
+" megas = UID / 1000000\n"
+" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+" использовать /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+" создать symlink /etc/tcb/user на каталог выше\n"
+"}\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory "
+#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+#| "computed depending on the UID of the user, according to the following "
+#| "algorithm: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
msgstr ""
-"Проверки <filename>shadow</filename> выполняются, если указан второй "
-"файловый параметр или когда в системе существует файл <filename>/etc/shadow</"
-"filename>."
+"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то расположение "
+"создаваемого пользовательского каталога tcb directory не будет автоматически "
+"установлено в /etc/tcb/user, а будет вычислено в зависимости от UID "
+"пользователя, согласно следующему алгоритму: <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
-msgstr "Выполняются следующие проверки:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-"что каждая запись passwd имеет соответствующую запись shadow и каждая запись "
-"shadow имеет соответствующую запись passwd"
+"Диапазон идентификаторов пользователей, используемый в программах "
+"<command>useradd</command> или <command>newusers</command> для создания "
+"обычных пользователей."
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
-msgstr "пароли указаны в теневом файле"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
+msgid "USERDEL_CMD"
+msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "записи shadow содержат корректное количество полей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
+msgid ""
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
+msgstr ""
+"Определяет программу, которая будет запущена при удалении пользователя. Она "
+"должна удалять любые задания at/cron/печати удаляемого пользователя "
+"(передаётся в качестве первого аргумента)."
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
-msgstr "записи shadow уникальны в shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr "Возвращаемый сценарием код завершения не учитывается."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "дата последней смены пароля не находится в будущем"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#! /bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "# Check for the required argument.\n"
+#| "if [ $# != 1 ]; then\n"
+#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+#| "\texit 1\n"
+#| "fi\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove cron jobs.\n"
+#| "crontab -r -u $1\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove at jobs.\n"
+#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+#| "# even if it was shared by a different username.\n"
+#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove print jobs.\n"
+#| "lprm $1\n"
+#| "\n"
+#| "# All done.\n"
+#| "exit 0\n"
+#| " "
+msgid ""
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
+msgstr ""
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# проверить все необходимые параметры\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+"\techo \"Использование: $0 имя_пользователя\"\n"
+"\texit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# удалить задания cron\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# удалить задания at\n"
+"# Заметим, что это удалит все задания с указанным UID,\n"
+"# даже если он используется для другой учётной записи.\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# удалить задания печати\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# всё\n"
+"exit 0\n"
+" "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print "
+#| "jobs: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
+msgstr ""
+"Вот простой сценарий, который удаляет задания печати, cron и at: "
+"<placeholder-1/>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr "ПЕРЕКРЁСТНЫЕ ССЫЛКИ"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
msgstr ""
-"Ошибки в количестве полей и уникальности имён пользователей невосстановимы. "
-"Если запись содержит неверное число полей, пользователя попросят подтвердить "
-"удаление всей записи. Если пользователь ответит отрицательно, дальнейшая "
-"проверка выполняться не будет. При ошибке повторения имени пользователя "
-"также возникает запрос на удаление, но в случае отказа проверка будет "
-"продолжена. Обо всех остальных ошибках выводится предупреждение и "
-"пользователю предлагается запустить команду <command>usermod</command>, "
-"чтобы исправить ошибку."
+"Следующие перекрёстные ссылки отражают связь между программами и их "
+"параметрам из набора для работы с теневыми паролями."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
-#: pwck.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-"Команды, которые работают с файлом <filename>/etc/passwd</filename>, не "
-"могут изменять повреждённые или дублирующиеся записи. Как раз в этом случае "
-"и нужно использовать <command>pwck</command> для удаления испорченной записи."
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-"Параметры <option>-r</option>, <option>-s</option> не могут использоваться "
-"одновременно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>pwck</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp / sg"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-"Сообщать только об ошибках. Предупреждения, которые не требуют от "
-"пользователя никаких действий, показаны не будут."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "Выполнять команду <command>pwck</command> в режиме «только чтение»."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#: pwck.8.xml:233(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-"Отсортировать все записи в файлах <filename>/etc/passwd</filename> и "
-"<filename>/etc/shadow</filename> по числовому идентификатору пользователя."
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
-msgstr "Этот параметр не действует, если определена <option>USE_TCB</option>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
msgstr ""
-"По умолчанию, команда <command>pwck</command> работает с файлами <filename>/"
-"etc/passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
-"\"tcb\"> (или файлами в <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. "
-"Пользователь может указать другие файлы с помощью параметров "
-"<replaceable>passwd</replaceable> и <replaceable>shadow</replaceable>."
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
-#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
+#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Заметим, что если определена <option>USE_TCB</option>, то вы не можете "
-"указать другой файл <replaceable>shadow</replaceable>. В следующих версиях "
-"этим параметром можно будет задать другой каталог TCB."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
+"USE_TCB</phrase>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "есть одна или более записей с недопустимыми паролями"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "не удалось открыть файл паролей"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+#| "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
+"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "не удалось заблокировать файл паролей"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "не удалось изменить файл паролей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "не удалось отсортировать файл паролей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
+#| "is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to "
+#| "the corresponding PAM configuration files instead."
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-"Команда <command>pwck</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
+"Большинство функций теневых паролей теперь реализовано через PAM. Поэтому, "
+"файл <filename>/etc/login.defs</filename> больше не используется программами "
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> и "
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>. Настройку данных программ следует выполнять в соответствующих "
+"файлах настройки PAM."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_name"
+msgid "pam"
+msgstr "pw_name"
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
-msgstr "файл с временами доступа к портам"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "контролирует временные интервалы работы в системе"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+#| "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</"
+#| "command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The "
+#| "<filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each "
+#| "user name is checked to see if the named user is permitted on the named "
+#| "port at the current time. Any login session which is violating the "
+#| "restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
+msgstr ""
+"Программа <command>logoutd</command> контролирует временные ограничения "
+"работы в системе и порты, заданные в файле <filename>/etc/porttime</"
+"filename>. Программа <command>logoutd</command> должна запускаться из "
+"сценария <filename>/etc/rc</filename>. Файл <filename>/var/run/utmp</"
+"filename> периодически сканируется и для каждого имени пользователя "
+"проверяется, разрешено ли данному пользователю работать в настоящий момент "
+"на данном порту. Любой сеанс, который нарушает ограничения, описанные в "
+"файле <filename>/etc/porttime</filename>, будет завершён."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr ""
+"содержит разрешённое время работы определённых пользователей с определённых "
+"портов"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "выполняет регистрацию пользователя в новой группе"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: porttime.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group "
+#| "ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is "
+#| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user "
+#| "had logged in, otherwise the current environment, including current "
+#| "working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
msgstr ""
-"Файл <emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> содержит список устройств "
-"tty, имена пользователей и разрешённое время входа."
+"Программа <command>newgrp</command> используется для изменения ID текущей "
+"группы в работающем сеансе. Если указан необязательный параметр <option>-</"
+"option>, то окружение пользователя будет инициализировано повторно, как если "
+"бы пользователь заново вошёл в систему, иначе имеющееся окружение, включая "
+"текущий рабочий каталог, изменено не будет."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
+#| "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> "
+#| "if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add "
+#| "the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted "
+#| "for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
+#| "filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
+#| "user is not listed as a member and the group has a password. The user "
+#| "will be denied access if the group password is empty and the user is not "
+#| "listed as a member."
+msgid ""
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
+"Программа <command>newgrp</command> изменяет идентификатор текущей реальной "
+"группы на заданный или на группу по умолчанию, указанную в файле <filename>/"
+"etc/passwd</filename>, в случае если имя группы не указано. Программа "
+"<command>newgrp</command> также пытается добавить группу в список групп "
+"пользователя. Если пользователь не является суперпользователем, то его "
+"попросят ввести пароль, даже если он его не имеет (в файле <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, если для этого пользователя имеется запись в файле "
+"теневых паролей, иначе используется файл <filename>/etc/passwd</filename>), "
+"а группа имеет, или если пользователь не является членом группы, а группа "
+"имеет пароль. Если пользователь не является членом группы, а у группы пустой "
+"пароль, то пользователю будет отказано в доступе."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+#| "then the list of members and the password of this group will be taken "
+#| "from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> "
+#| "is considered."
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
msgstr ""
-"Каждая запись состоит из трёх полей, разделённых двоеточиями. В первом поле "
-"содержится список устройств tty (перечисленных через запятую) или звёздочка, "
-"указывающая, что все устройства tty попадают под правило этой записи. Во "
-"втором поле содержится список имён пользователей (перечисленных через "
-"запятую) или звёздочка, указывающая, что все имена пользователей попадают "
-"под правило этой записи. В третьем поле содержится список (через запятую) "
-"допустимого времени работы."
+"Если есть запись для этой группы в файле <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+"то список членов и пароль этой группы будут взяты из этого файла, иначе "
+"используется запись из файла <filename>/etc/group</filename>."
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr ""
+"обновляет и создаёт новые учётные записи пользователей в пакетном режиме"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
+#| "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information "
+#| "to update a set of existing users or to create new users. Each line is in "
+#| "the same format as the standard password file (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-"Каждая запись времени доступа состоит из нуля или более дней недели, "
-"обозначенных как <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
-"<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, "
-"<emphasis>Fr</emphasis> и <emphasis>Sa</emphasis>, а также временем начала и "
-"конца, записанного через дефис. Сокращение <emphasis>Wk</emphasis> можно "
-"использовать для обозначения периода с понедельника по пятницу, а "
-"<emphasis>Al</emphasis> обозначает каждый день. Если день не задан, то "
-"предполагается <emphasis>Al</emphasis> в качестве значения по умолчанию."
+"Программа <command>newusers</command> читает <replaceable>файл</replaceable> "
+"(или по умолчанию стандартный ввод) и использует эту информацию для "
+"обновления группы существующих или создания новых учётных записей. Каждая "
+"строка имеет формат стандартного файла паролей (смотрите "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>) за исключением:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "ПРИМЕРЫ"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+msgid "pw_name"
+msgstr "pw_name"
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr "Имя пользователя."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
+#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
+#| "user will be created."
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"Следующая запись разрешает доступ пользователю <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> с любого порта по будням с 9:00 до 17:00."
+"Это может быть имя нового пользователя или имя существующего пользователя "
+"(или пользователя, созданного <command>newusers</command> ранее). Если "
+"пользователь существует, то будет изменена информация о пользователе, или же "
+"создаётся новый пользователь."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_passwd"
-#: porttime.5.xml:107(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
msgstr ""
-"Следующие записи разрешают доступ только пользователям <emphasis>root</"
-"emphasis> и <emphasis>oper</emphasis> с <filename>/dev/console</filename> в "
-"любое время. Это показывает, что файл <filename>/etc/porttime</filename> "
-"обрабатывается в порядке появления записей в файле. Любой другой "
-"пользователь попадёт под правило второй записи, которая не разрешает доступ "
-"в любое время."
+"Это поле будет зашифровано и использовано как новое значение шифрованного "
+"пароля."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+msgid "pw_uid"
+msgstr " pw_gid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr "Это поле используется для определения UID пользователя."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
+#| "by <command>newusers</command>."
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Если это поле пусто, то командой <command>newusers</command> автоматически "
+"определяется новый (неиспользованный) UID."
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr ""
+"Если в этом поле указано число, то оно будет использовано в качестве UID."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-"Следующая запись разрешает доступ пользователю <emphasis>games</emphasis> с "
-"любого порта в нерабочие часы."
+"Если в поле содержится имя существующего пользователя (или имя пользователя, "
+"созданного <command>newusers</command> ранее), то использует UID указанного "
+"пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr ""
+"Если изменяется UID существующего пользователя, то у файлов, которыми владел "
+"этот пользователь, нужно вручную переопределить владельца."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr ""
-"содержит разрешённое время работы определённых пользователей с определённых "
-"портов"
+"Это поле используется для определения ID первичной группы пользователя."
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+#| "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be "
+#| "used as the primary group ID for the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Если в этом поле содержится имя существующей группы (или группы, созданной "
+"<command>newusers</command> ранее), то в качестве ID первичной группы "
+"пользователя будет использован GID этой группы."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "файл паролей"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
+"Если в этом поле содержится число, то это число будет использовано как ID "
+"первичной группы пользователя. Если с таким GID не существует, то будет "
+"создана новая группа с этим GID и именем пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+#| "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</"
+#| "command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID "
+#| "for the new group."
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"Файл <filename>/etc/passwd</filename> содержит учётные записи пользователей, "
-"по одной в каждой строке. Строка состоит из семи полей, разделённых "
-"двоеточиями (<quote>:</quote>). Поля:"
+"Если это поле пусто, то новая группа будет создана с именем пользователя, а "
+"GID будет определён <command>newusers</command> автоматически (для "
+"использования в качестве ID первичной группы пользователя и GID новой "
+"группы)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "необязательный зашифрованный пароль"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of a group which does not exist (and was "
+#| "not created before by <command>newusers</command>), a new group will be "
+#| "created with the specified name and a GID will be automatically defined "
+#| "by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the "
+#| "user and GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
+"Если поле содержит имя группы, которой не существует (и которая не была "
+"создана <command>newusers</command> ранее), то будет создана новая группа с "
+"указанным именем, GID будет определён <command>newusers</command> "
+"автоматически (для использования в качестве ID первичной группы пользователя "
+"и GID новой группы)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "числовой идентификатор пользователя"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr "pw_gecos"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "числовой идентификатор группы"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr "Это поле копируется в поле GECOS записи пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "ФИО пользователя или поле комментария"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_dir"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "домашний каталог пользователя"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr "Это поле используется для определения домашнего каталога пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
-msgstr "необязательный интерпретатор командной строки пользователя"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
-#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
-#| "permit any access at all if the password field is empty."
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-"Это поле может быть пустым, то есть для указанной учётной записи не "
-"требуется аутентификация по паролю. Однако, некоторые приложения, читающие "
-"файл <filename>/etc/shadow</filename>, могут вообще отказать в доступе, если "
-"поле пароля пусто."
+"Если изменяется домашний каталог существующего пользователя, то команда "
+"<command>newusers</command> не перемещает или копирует содержимое старого "
+"каталога в новое место. Это нужно выполнить вручную."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr "pw_shell"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
+msgstr ""
+"В этом поле задаётся пользовательская оболочка. Никаких проверок поля не "
+"делается."
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+#| "specified users, and then write these changes to the user or group "
+#| "databases. If an error occurs (except in the final writes to the "
+#| "databases), no changes are committed to the databases."
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-"Поле пароля может начинаться с восклицательного знака, означающего, что "
-"пароль заблокирован. Оставшиеся символы в строке представляют поле пароля до "
-"его блокировки."
+"Команда <command>newusers</command> сначала пытается создать или изменить "
+"всех указанных пользователей, а затем записать эти изменения в базы данных "
+"пользователей или групп. Если происходит ошибка (кроме ошибок при последней "
+"записи в базы данных), то изменения в базы не сохраняются."
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-"Поле комментария используется различными системными утилитами, такими как "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Во время первого прохода пользователи создаются с заблокированными паролями "
+"(у несоздаваемых пользователей пароли не изменяются). Во время второго "
+"прохода выполняется обновление паролей с помощью PAM. При возникновении "
+"ошибок при обновлении об этом сообщается, но обновление паролей продолжается."
-#: passwd.5.xml:144(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-"В поле домашнего каталога хранится начальный рабочий каталог. Программа "
-"<command>login</command> использует эту информацию для установки значения "
-"переменной окружения <envar>$HOME</envar>."
+"Данная команда предназначена для работы в крупных системных средах, где за "
+"один раз обновляется несколько учётных записей."
-#: passwd.5.xml:150(para)
-msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
msgstr ""
-"В поле интерпретатора командной строки хранится название интерпретатора "
-"командной строки пользователя или программы, которая будет запущена первой. "
-"Программа <command>login</command> использует эту информацию для установки "
-"значения переменной окружения <envar>$SHELL</envar>. Если это поле пустое, "
-"то используется значение по умолчанию <filename>/bin/sh</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
-msgstr "необязательный файл с шифрованными паролями"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
+msgstr "Создать системную учётную запись."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#| "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#| "in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+#| "<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+#| "the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
+msgstr ""
+"Системные пользователи создаются без информации об устаревании в <filename>/"
+"etc/shadow</filename>, и их числовые идентификаторы выбираются из диапазона "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, определённого в "
+"<filename>login.defs</filename>, а не из <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (это же касается и части с <option>GID</option> при "
+"создании групп)."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
+msgid ""
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+msgstr ""
+"Файл с входными данными должен быть защищён, так как в нём содержатся не "
+"шифрованные пароли."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
-msgstr "резервная копия файла /etc/passwd"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "вежливо отказывает во входе в систему"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>nologin</command> command displays a message that an account "
+#| "is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement "
+#| "shell field for accounts that have been disabled."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
+msgstr ""
+"Программа <command>nologin</command> выдаёт сообщение, что учётная запись "
+"недоступна и завершает работу с ненулевым кодом возврата. Она предназначена "
+"для замены оболочки командной строки в поле оболочки у заблокированных "
+"учётных записей."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "Программа <command>nologin</command> впервые появилась в BSD 4.4."
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "изменяет пароль пользователя"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
+#| "accounts. A normal user may only change the password for their own "
+#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
+#| "<command>passwd</command> also changes the account or associated password "
+#| "validity period."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"Программа <command>passwd</command> изменяет пароли пользовательских учётных "
"записей. Обычный пользователь может изменить пароль только своей учётной "
@@ -5815,12 +10145,14 @@ msgstr ""
"записи или срок действия пароля."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "Изменение пароля"
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -5833,11 +10165,18 @@ msgstr ""
"пропускается, для того чтобы можно было изменить забытый пароль."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"После ввода пароля проверяется информация об устаревании пароля, чтобы "
"убедиться, что пользователю разрешено изменять пароль в настоящий момент. "
@@ -5845,7 +10184,8 @@ msgstr ""
"завершает работу."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -5856,7 +10196,8 @@ msgstr ""
"совпасть."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -5867,45 +10208,68 @@ msgstr ""
"символов каждого типа:"
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "строчные буквы"
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "цифры от 0 до 9"
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "знаки пунктуации"
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"Не включайте системные символы стирания и удаления. Программа "
"<command>passwd</command> не примет пароль, который не имеет достаточной "
"сложности."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Выбор пароля"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+#| "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+#| "emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. "
+#| "More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>). The size of the key space depends upon the randomness of the "
+#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"Безопасность пароля зависит от стойкости алгоритма шифрования и размера "
"пространства ключа. В старых системах <emphasis>UNIX</emphasis> метод "
@@ -5914,7 +10278,8 @@ msgstr ""
"зависит от степени произвольности выбранного пароля."
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5929,7 +10294,8 @@ msgstr ""
"либо, номером вашей лицензии, днём рождения и домашним адресом. Обо всём "
"этом легко догадаться, что приведёт к нарушению безопасности системы."
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
@@ -5941,29 +10307,22 @@ msgstr ""
"О том, как выбрать стойкий пароль, читайте в http://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Сложность_пароля."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>passwd</command>:"
-
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
"Этот параметр можно использовать только вместе с <option>-S</option> для "
"вывода статуса всех пользователей."
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5972,12 +10331,17 @@ msgstr ""
"заблокировать пароль учётной записи. Это сделает указанную учётную запись "
"беспарольной."
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
@@ -5985,33 +10349,43 @@ msgstr ""
"Немедленно сделать пароль устаревшим. В результате это заставит пользователя "
"изменить пароль при следующем входе в систему."
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"Этот параметр используется для блокировки учётной записи по прошествии "
"заданного числа дней после устаревания пароля. То есть, если пароль устарел "
"и прошло более указанных <replaceable>ДНЕЙ</replaceable>, то пользователь "
"больше не сможет использовать данную учётную запись."
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -6021,12 +10395,14 @@ msgstr ""
"аутентификации (паролей). Пользователи хотят оставить свои непросроченные "
"ключи нетронутыми."
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
@@ -6036,12 +10412,24 @@ msgstr ""
"пароль, изменяя его значение на вариант, который не может быть шифрованным "
"паролем (добавляется символ «!» в начало пароля)."
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this does not disable the account. The user may still be able "
+#| "to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable "
+#| "the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</"
+#| "command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
"Заметим, что это не блокирует учётную запись. Пользователь всё ещё может "
"войти в систему с помощью другого способа аутентификации (например, с "
@@ -6049,47 +10437,57 @@ msgstr ""
"использовать команду <command>usermod --expiredate 1</command> (это "
"установит дату устаревания учётной запись равной 2 января 1970 года)."
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr "Посетитель с заблокированным паролем не может изменить свой пароль."
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
+msgstr "-q"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>МИН_ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
-msgstr ""
-"Задать <replaceable>минимальное количество дней</replaceable> между сменами "
-"пароля. Нулевое значение этого поля указывает на то, что пользователь может "
-"менять свой пароль когда захочет."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Не выводить сообщений при работе."
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>РЕПОЗИТОРИЙ</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr "Изменить пароль в <replaceable>РЕПОЗИТОРИИ</replaceable>."
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -6106,70 +10504,73 @@ msgstr ""
"четырёх полях хранятся минимальный срок, максимальный срок, период выдачи "
"предупреждения и период неактивности пароля. Эти сроки измеряются в днях."
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a "
+#| "password by changing the password back to its previous value (to the "
+#| "value before using the <option>-l</option> option)."
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"Разблокировать пароль указанной учётной записи. Этот параметр разблокирует "
"пароль, возвращая его прежнее значение (которое было перед использованием "
"параметра <option>-l</option>)."
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ПРЕД_ДНЕЙ</replaceable>"
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"Установить число дней выдачи предупреждения, перед тем как потребуется смена "
"пароля. В параметре <replaceable>ПРЕД_ДНЕЙ</replaceable> указывается число "
"дней перед тем как пароль устареет, в течении которых пользователю будут "
"напоминать, что пароль скоро устареет."
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"Установить максимальное количество дней, в течении которых пароль остаётся "
"рабочим. После <replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> пароль нужно изменить."
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре "
-"<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> отменяет проверку пароля."
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -6178,7 +10579,8 @@ msgstr ""
"настоятельно рекомендуется выбирать пароль такой сложности, чтобы ему "
"нормально работалось."
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
@@ -6186,4950 +10588,5478 @@ msgstr ""
"Пользователи не могут изменять свои пароли в системе, если включён NIS и они "
"не вошли на сервер NIS."
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change "
+#| "their passwords."
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
"Команда <command>passwd</command> для аутентификации пользователей и для "
"смены паролей использует PAM."
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr ""
-"Задаёт системный алгоритм шифрования по умолчанию для шифрования паролей "
-"(используется, если алгоритм не указан в командной строке)."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "недопустимая комбинация параметров"
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "неожиданная ошибка при работе, ничего не сделано"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
msgstr ""
-"Возможны следующие значения: <replaceable>DES</replaceable> (по умолчанию), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+"неожиданная ошибка при работе, отсутствует файл <filename>passwd</filename>"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
msgstr ""
-"Замечание: этот параметр переопределяет переменную <option>MD5_CRYPT_ENAB</"
-"option>."
+"файл <filename>passwd</filename> занят другой программой, попробуйте ещё раз"
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"Замечание: действует только при генерации паролей к группам. Генерация "
-"пользовательских паролей выполняется PAM и там же настраивается. "
-"Рекомендуется устанавливать значение этой переменной согласно настройкам PAM."
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "файл паролей"
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-"Обозначает, что пароль должен быть зашифрован по алгоритму на основе MD5. "
-"Если значение равно <replaceable>yes</replaceable>, то новые пароли будут "
-"зашифрованы по алгоритму на основе MD5, совместимому с используемым в новых "
-"версиях FreeBSD. Он поддерживает пароли неограниченной длины и имеет более "
-"длинную строку соли. Установите в <replaceable>no</replaceable>, если вам "
-"нужно копировать шифрованные пароли в другие системы, которые не "
-"поддерживают новый алгоритм. По умолчанию <replaceable>no</replaceable>."
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Эта переменная переопределяется переменной <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
-"или любым параметром командной строки, который задаёт алгоритм шифрования."
+"Файл <filename>/etc/passwd</filename> содержит учётные записи пользователей, "
+"по одной в каждой строке. Строка состоит из семи полей, разделённых "
+"двоеточиями (<quote>:</quote>). Поля:"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-msgstr "Эта переменная устарела; используйте <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "имя пользователя для входа в систему"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "необязательный зашифрованный пароль"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr "Включает дополнительные проверки при смене пароля."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "числовой идентификатор пользователя"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "числовой идентификатор группы"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
-msgstr ""
-"Предупреждать о слабых паролях (но разрешать их использовать) для "
-"суперпользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "ФИО пользователя или поле комментария"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "домашний каталог пользователя"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr ""
-"Максимальное количество попыток смены пароля (слишком простого) при "
-"непрохождении проверки."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr "необязательный интерпретатор командной строки пользователя"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (число)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (число)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-"Количество значимых символов в пароле для crypt(). По умолчанию значение "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> равно 8. Не изменяйте, если ваш crypt() лучше. "
-"Игнорируется, если значение <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> равно "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
-
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (число)"
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (число)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-"Если значение <option>ENCRYPT_METHOD</option> равно <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> или <replaceable>SHA512</replaceable>, эта переменная "
-"определяет количество раундов SHA, используемых алгоритмом шифрования по "
-"умолчанию (если количество раундов не задано в командной строке)."
+"Это поле может быть пустым, то есть для указанной учётной записи не "
+"требуется аутентификация по паролю. Однако, некоторые приложения, читающие "
+"файл <filename>/etc/shadow</filename>, могут вообще отказать в доступе, если "
+"поле пароля пусто."
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-"Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым "
-"перебором. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей "
-"требуется большее количество процессорных ресурсов."
+"Поле пароля может начинаться с восклицательного знака, означающего, что "
+"пароль заблокирован. Оставшиеся символы в строке представляют поле пароля до "
+"его блокировки."
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
-"Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию "
-"(5000)."
-
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
-msgstr "Значения должны лежать в диапазоне 1000-999999999."
+"Если поле пароля содержит строку, которая не удовлетворяет требованиям "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, например содержит ! или *, то пользователь не сможет "
+"использовать этот пароль unix для входа (но может войти в систему под "
+"другими паролями)."
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-"Если задано какое-то одно значение — <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> "
-"или <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> — то будет использовано это "
-"значение."
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home directory field provides the name of the initial working "
+#| "directory. The <command>login</command> program uses this information to "
+#| "set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-"Если <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, то используется большее значение."
+"В поле домашнего каталога хранится начальный рабочий каталог. Программа "
+"<command>login</command> использует эту информацию для установки значения "
+"переменной окружения <envar>$HOME</envar>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/pam.d/passwd"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "настройки PAM для <command>passwd</command>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The command interpreter field provides the name of the user's command "
+#| "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+#| "<command>login</command> program uses this information to set the value "
+#| "of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is "
+#| "empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+msgid ""
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"В поле интерпретатора командной строки хранится название интерпретатора "
+"командной строки пользователя или программы, которая будет запущена первой. "
+"Программа <command>login</command> использует эту информацию для установки "
+"значения переменной окружения <envar>$SHELL</envar>. Если это поле пустое, "
+"то используется значение по умолчанию <filename>/bin/sh</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "доступ запрещён"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr "необязательный файл с шифрованными паролями"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "недопустимая комбинация параметров"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd-"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "неожиданная ошибка при работе, ничего не сделано"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr "резервная копия файла /etc/passwd"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
+msgid ""
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-"неожиданная ошибка при работе, отсутствует файл <filename>passwd</filename>"
+"Заметим, что этот файл используется программами из комплекта утилит shadow, "
+"но не всеми инструментами управления пользователями и паролями."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-"файл <filename>passwd</filename> занят другой программой, попробуйте ещё раз"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: passwd.1.xml:444(para)
-msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-"Программа <command>passwd</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "вежливо отказывает во входе в систему"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr "файл с временами доступа к портам"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: nologin.8.xml:65(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
-"Программа <command>nologin</command> выдаёт сообщение, что учётная запись "
-"недоступна и завершает работу с ненулевым кодом возврата. Она предназначена "
-"для замены оболочки командной строки в поле оболочки у заблокированных "
-"учётных записей."
+"Файл <emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> содержит список устройств "
+"tty, имена пользователей и разрешённое время входа."
-#: nologin.8.xml:70(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-"Чтобы заблокировать все учётные записи посмотрите справочную страницу "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Каждая запись состоит из трёх полей, разделённых двоеточиями. В первом поле "
+"содержится список устройств tty (перечисленных через запятую) или звёздочка, "
+"указывающая, что все устройства tty попадают под правило этой записи. Во "
+"втором поле содержится список имён пользователей (перечисленных через "
+"запятую) или звёздочка, указывающая, что все имена пользователей попадают "
+"под правило этой записи. В третьем поле содержится список (через запятую) "
+"допустимого времени работы."
-#: nologin.8.xml:75(para)
-msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "ИСТОРИЯ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: nologin.8.xml:94(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "Программа <command>nologin</command> впервые появилась в BSD 4.4."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
msgstr ""
-"обновляет и создаёт новые учётные записи пользователей в пакетном режиме"
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newusers.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-"Программа <command>newusers</command> читает <replaceable>файл</replaceable> "
-"(или по умолчанию стандартный ввод) и использует эту информацию для "
-"обновления группы существующих или создания новых учётных записей. Каждая "
-"строка имеет формат стандартного файла паролей (смотрите "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) за исключением:"
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
-msgid "pw_name"
-msgstr "pw_name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
-msgstr "Имя пользователя."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
-#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
-#| "user will be created."
+#| "Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+#| "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+#| "<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</"
+#| "emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed "
+#| "by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</"
+#| "emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</"
+#| "emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, "
+#| "<emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-"Это может быть имя нового пользователя или имя существующего пользователя "
-"(или пользователя, созданного <command>newusers</command> ранее). Если "
-"пользователь существует, то будет изменена информация о пользователе, или же "
-"создаётся новый пользователь."
+"Каждая запись времени доступа состоит из нуля или более дней недели, "
+"обозначенных как <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+"<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, "
+"<emphasis>Fr</emphasis> и <emphasis>Sa</emphasis>, а также временем начала и "
+"конца, записанного через дефис. Сокращение <emphasis>Wk</emphasis> можно "
+"использовать для обозначения периода с понедельника по пятницу, а "
+"<emphasis>Al</emphasis> обозначает каждый день. Если день не задан, то "
+"предполагается <emphasis>Al</emphasis> в качестве значения по умолчанию."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_passwd"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"Это поле будет зашифровано и использовано как новое значение шифрованного "
-"пароля."
+"Следующая запись разрешает доступ пользователю <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+"emphasis> с любого порта по будням с 9:00 до 17:00."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
-msgid "pw_uid"
-msgstr " pw_gid"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
-msgstr "Это поле используется для определения UID пользователя."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
-#| "by <command>newusers</command>."
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"Если это поле пусто, то командой <command>newusers</command> автоматически "
-"определяется новый (неиспользованный) UID."
+"Следующие записи разрешают доступ только пользователям <emphasis>root</"
+"emphasis> и <emphasis>oper</emphasis> с <filename>/dev/console</filename> в "
+"любое время. Это показывает, что файл <filename>/etc/porttime</filename> "
+"обрабатывается в порядке появления записей в файле. Любой другой "
+"пользователь попадёт под правило второй записи, которая не разрешает доступ "
+"в любое время."
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-"Если в этом поле указано число, то оно будет использовано в качестве UID."
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: newusers.8.xml:153(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
-#| "specified user will be used."
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-"Если в поле содержится имя существующего пользователя (или имя пользователя, "
-"созданного <command>newusers</command> ранее), то использует UID указанного "
-"пользователя."
+"Следующая запись разрешает доступ пользователю <emphasis>games</emphasis> с "
+"любого порта в нерабочие часы."
-#: newusers.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
-msgstr ""
-"Если изменяется UID существующего пользователя, то у файлов, которыми владел "
-"этот пользователь, нужно вручную переопределить владельца."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "проверяет целостность файлов паролей"
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
-msgstr ""
-"Это поле используется для определения ID первичной группы пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: newusers.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-"Если в этом поле содержится имя существующей группы (или группы, созданной "
-"<command>newusers</command> ранее), то в качестве ID первичной группы "
-"пользователя будет использован GID этой группы."
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+#| "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+#| "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The "
+#| "user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which "
+#| "have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"Если в этом поле содержится число, то это число будет использовано как ID "
-"первичной группы пользователя. Если с таким GID не существует, то будет "
-"создана новая группа с этим GID и именем пользователя."
+"Программа <command>grpck</command> проверяет целостность информации о "
+"группах в системе. Проверяются формат и правильность данных всех записей в "
+"файлах <filename>/etc/group</filename> и <filename>/etc/gshadow</filename>. "
+"В случае обнаружения ошибок пользователю предлагается подтвердить удаление "
+"записей, имеющих неверный формат или восстановление которых невозможно."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "уникальность и корректность имени пользователя"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "корректность идентификатора пользователя и группы"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "корректность первичной группы"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "корректность домашнего каталога"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "корректность регистрационной оболочки"
-#: newusers.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file "
+#| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on "
+#| "the system."
msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"Если это поле пусто, то новая группа будет создана с именем пользователя, а "
-"GID будет определён <command>newusers</command> автоматически (для "
-"использования в качестве ID первичной группы пользователя и GID новой "
-"группы)."
+"Проверки <filename>shadow</filename> выполняются, если указан второй "
+"файловый параметр или когда в системе существует файл <filename>/etc/shadow</"
+"filename>."
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr "Выполняются следующие проверки:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-"Если поле содержит имя группы, которой не существует (и которая не была "
-"создана <command>newusers</command> ранее), то будет создана новая группа с "
-"указанным именем, GID будет определён <command>newusers</command> "
-"автоматически (для использования в качестве ID первичной группы пользователя "
-"и GID новой группы)."
+"что каждая запись passwd имеет соответствующую запись shadow и каждая запись "
+"shadow имеет соответствующую запись passwd"
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
-msgstr "pw_gecos"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+msgstr "пароли указаны в теневом файле"
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
-msgstr "Это поле копируется в поле GECOS записи пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "записи shadow содержат корректное количество полей"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_dir"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
+msgstr "записи shadow уникальны в shadow"
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
-msgstr "Это поле используется для определения домашнего каталога пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "дата последней смены пароля не находится в будущем"
-#: newusers.8.xml:219(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. "
+#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+#| "other errors are warning and the user is encouraged to run the "
+#| "<command>usermod</command> command to correct the error."
msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"Если это поле указывает на несуществующий каталог, то указанный каталог "
-"создаётся, его владельцем назначается создаваемый или обновляемый "
-"пользователь и его первичная группа."
+"Ошибки в количестве полей и уникальности имён пользователей невосстановимы. "
+"Если запись содержит неверное число полей, пользователя попросят подтвердить "
+"удаление всей записи. Если пользователь ответит отрицательно, дальнейшая "
+"проверка выполняться не будет. При ошибке повторения имени пользователя "
+"также возникает запрос на удаление, но в случае отказа проверка будет "
+"продолжена. Обо всех остальных ошибках выводится предупреждение и "
+"пользователю предлагается запустить команду <command>usermod</command>, "
+"чтобы исправить ошибку."
-#: newusers.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-"Если изменяется домашний каталог существующего пользователя, то команда "
-"<command>newusers</command> не перемещает или копирует содержимое старого "
-"каталога в новое место. Это нужно выполнить вручную."
-
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
-msgstr "pw_shell"
+"Команды, которые работают с файлом <filename>/etc/passwd</filename>, не "
+"могут изменять повреждённые или дублирующиеся записи. Как раз в этом случае "
+"и нужно использовать <command>pwck</command> для удаления испорченной записи."
-#: newusers.8.xml:237(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-"В этом поле задаётся пользовательская оболочка. Никаких проверок поля не "
-"делается."
+"Сообщать только об ошибках. Предупреждения, которые не требуют от "
+"пользователя никаких действий, показаны не будут."
-#: newusers.8.xml:245(para)
-msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "Выполнять команду <command>pwck</command> в режиме «только чтение»."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
+msgstr ""
+"Отсортировать все записи в файлах <filename>/etc/passwd</filename> и "
+"<filename>/etc/shadow</filename> по числовому идентификатору пользователя."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr "Этот параметр не действует, если определена <option>USE_TCB</option>."
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-"Команда <command>newusers</command> сначала пытается создать или изменить "
-"всех указанных пользователей, а затем записать эти изменения в базы данных "
-"пользователей или групп. Если происходит ошибка (кроме ошибок при последней "
-"записи в базы данных), то изменения в базы не сохраняются."
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-"Во время первого прохода пользователи создаются с заблокированными паролями "
-"(у несоздаваемых пользователей пароли не изменяются). Во время второго "
-"прохода выполняется обновление паролей с помощью PAM. При возникновении "
-"ошибок при обновлении об этом сообщается, но обновление паролей продолжается."
+"По умолчанию, команда <command>pwck</command> работает с файлами <filename>/"
+"etc/passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+"\"tcb\"> (или файлами в <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. "
+"Пользователь может указать другие файлы с помощью параметров "
+"<replaceable>passwd</replaceable> и <replaceable>shadow</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
+#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-"Данная команда предназначена для работы в крупных системных средах, где за "
-"один раз обновляется несколько учётных записей."
+"Заметим, что если определена <option>USE_TCB</option>, то вы не можете "
+"указать другой файл <replaceable>shadow</replaceable>. В следующих версиях "
+"этим параметром можно будет задать другой каталог TCB."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>newusers</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "есть одна или более записей с недопустимыми паролями"
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "не удалось открыть файл паролей"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "Использовать указанный метод для шифрования паролей."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "не удалось заблокировать файл паролей"
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
-msgstr ""
-"Возможные методы: DES, MD5, NONE и SHA256 или SHA512, если эти методы "
-"поддерживается libc."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "не удалось изменить файл паролей"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "не удалось отсортировать файл паролей"
-#: newusers.8.xml:309(para)
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr "преобразует пароли пользователей и групп в/из защищённую форму"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
+#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Системные пользователи создаются без информации об устаревании в <filename>/"
-"etc/shadow</filename>, и их числовые идентификаторы выбираются из диапазона "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, определённого в "
-"<filename>login.defs</filename>, а не из <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (это же касается и части с <option>GID</option> при "
-"создании групп)."
+"Команда <command>pwconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+"emphasis> из файла <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и необязательно "
+"существующего файла <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr "Использовать указанное количество раундов шифрования паролей."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use "
+#| "<command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling "
+#| "<option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then "
+#| "convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-"
+#| "enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
+msgstr ""
+"Программа <command>pwconv</command> не работает, если включена "
+"<option>USE_TCB</option>. Для преобразования паролей tcb, сначала "
+"используйте команду <command>pwconv</command> для преобразования теневых "
+"паролей, выключив <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</"
+"filename>, а затем преобразуйте пароль tcb с помощью <command>tcb_convert</"
+"command> (и включите <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</"
+"filename> опять)."
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-"Значение 0 означает, что система выберет количество раундов по умолчанию для "
-"выбранного метода шифрования (5000)."
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-"Минимальное значение равно 1000, а максимальное значение равно 999,999,999."
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords "
+#| "using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</"
+#| "option> in <filename>login.defs</filename> before using "
+#| "<command>pwunconv</command>."
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-"Вы можете использовать этот параметр только при методе шифрования SHA256 или "
-"SHA512."
+"Программа <command>pwunconv</command> не работает, если включена "
+"<option>USE_TCB</option>. Сначала вам нужно перейти с tcb обратно к "
+"использованию теневых паролей с помощью <command>tcb_unconvert</command>, а "
+"затем выключить <option>USE_TCB</option> в <filename>login.defs</filename> "
+"перед использованием <command>pwunconv</command>."
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
+#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
-"По умолчанию, количество раундов определяется переменными "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS и SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS из <filename>/etc/login.defs</"
+"Эти четыре программы работают с файлами обычных или теневых паролей "
+"пользователей и групп: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/"
+"group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> и <filename>/etc/gshadow</"
"filename>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newusers.8.xml:364(para)
-msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+#| "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. "
+#| "First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file "
+#| "are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password "
+#| "in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. "
+#| "Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs "
+#| "can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if "
+#| "the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-"Файл с входными данными должен быть защищён, так как в нём содержатся не "
-"шифрованные пароли."
+"Каждая программа выполняет необходимые блокировки перед преобразованиями. "
+"Команды <command>pwconv</command> и <command>grpconv</command> выполняют "
+"схожий порядок действий. Сначала удаляются записи из теневого файла которых "
+"нет в главном файле. Затем обновляются записи в теневом файле которые не "
+"содержат «x» вместо пароля в главном файле. Далее добавляются отсутствующие "
+"теневые записи. Наконец, пароли в главном файле заменяются символом «x». "
+"Данные программы можно использовать как для первоначального преобразования, "
+"так и для обновления теневого файла, если главный файл редактировался "
+"вручную."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-"Вы должны проверить, что пароль и метод шифрования соответствует политике "
-"системных паролей."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "настройки PAM для <command>newusers</command>"
-#: newusers.8.xml:466(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#| "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+#| "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+#| "Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are "
+#| "left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+#| "information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what "
+#| "it can."
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "выполняет регистрацию пользователя в новой группе"
+"Программы <command>pwunconv</command> и <command>grpunconv</command> также "
+"выполняют схожий порядок действий. Пароли в главном файле обновляются из "
+"теневого файла. Записи, которые существуют в главном файле, но не существуют "
+"в теневом файле оставляются как есть. По окончании, теневой файл удаляется. "
+"Информация об устаревании пароля не учитывается программой "
+"<command>pwunconv</command>. Конвертируется только возможное."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "группа"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
+msgstr "Параметры команд <command>vipw</command> и <command>vigr</command>:"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newgrp.1.xml:78(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate "
+#| "entries) may cause these programs to loop forever or fail in other "
+#| "strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</"
+#| "command> to correct any such errors before converting to or from shadow "
+#| "passwords or groups."
msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-"Программа <command>newgrp</command> используется для изменения ID текущей "
-"группы в работающем сеансе. Если указан необязательный параметр <option>-</"
-"option>, то окружение пользователя будет инициализировано повторно, как если "
-"бы пользователь заново вошёл в систему, иначе имеющееся окружение, включая "
-"текущий рабочий каталог, изменено не будет."
+"Ошибки в файлах паролей или групп (типа неверных или дублирующихся записей) "
+"могут зациклить программу или произойдут какие-то другие странные вещи. "
+"Перед конвертацией запустите <command>pwck</command> и <command>grpck</"
+"command>, чтобы исправить возможные ошибки."
-#: newgrp.1.xml:86(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-"Программа <command>newgrp</command> изменяет идентификатор текущей реальной "
-"группы на заданный или на группу по умолчанию, указанную в файле <filename>/"
-"etc/passwd</filename>, в случае если имя группы не указано. Программа "
-"<command>newgrp</command> также пытается добавить группу в список групп "
-"пользователя. Если пользователь не является суперпользователем, то его "
-"попросят ввести пароль, даже если он его не имеет (в файле <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, если для этого пользователя имеется запись в файле "
-"теневых паролей, иначе используется файл <filename>/etc/passwd</filename>), "
-"а группа имеет, или если пользователь не является членом группы, а группа "
-"имеет пароль. Если пользователь не является членом группы, а у группы пустой "
-"пароль, то пользователю будет отказано в доступе."
+"Следующая переменная настройки в <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"изменяет поведение <command>pwconv</command>:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-"Если есть запись для этой группы в файле <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"то список членов и пароль этой группы будут взяты из этого файла, иначе "
-"используется запись из файла <filename>/etc/group</filename>."
+"Следующая переменная настройки в <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"изменяет поведение <command>pwconv</command>:"
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
+# type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "Библиотечные функции"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "контролирует временные интервалы работы в системе"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
-msgstr ""
-"Программа <command>logoutd</command> контролирует временные ограничения "
-"работы в системе и порты, заданные в файле <filename>/etc/porttime</"
-"filename>. Программа <command>logoutd</command> должна запускаться из "
-"сценария <filename>/etc/rc</filename>. Файл <filename>/var/run/utmp</"
-"filename> периодически сканируется и для каждого имени пользователя "
-"проверяется, разрешено ли данному пользователю работать в настоящий момент "
-"на данном порту. Любой сеанс, который нарушает ограничения, описанные в "
-"файле <filename>/etc/porttime</filename>, будет завершён."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
+msgstr "процедуры для работы с файлом шифрованных паролей"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "СИНТАКСИС"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "содержит список работающих сеансов в системе"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
-msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*name"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
-msgstr ""
-"Файл <filename>/etc/login.defs</filename> содержит настройки подсистемы "
-"теневых паролей (shadow password suite). Этот файл является обязательным. "
-"Отсутствие данного файла не повлияет на работу системы, но, вероятно, "
-"приведёт к выполнению нежелаемых операций."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
-msgstr ""
-"Файл представляет собой обычный текстовый файл; каждая строка описывает один "
-"параметр настройки. Строки состоят из названия параметра и его значения, "
-"которые разделяются пробельным символом. Пустые строки и комментарии "
-"игнорируются. Комментарии начинаются со знака фунта «#», который должен быть "
-"первым непробельным символом в строке."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
-msgstr ""
-"Значения параметров могут быть четырёх типов: строки, логические значения, "
-"числа и длинные числа. Строки состоят из любых печатных символов. Под "
-"логическими значениями подразумеваются <replaceable>yes</replaceable> или "
-"<replaceable>no</replaceable>. Неопределённый логический параметр или "
-"имеющий значение, отличное от указанных выше, считается как имеющий значение "
-"<replaceable>no</replaceable>. Числа (обычные и длинные) можно задавать в "
-"десятичной, восьмеричной (перед значением ставится «<replaceable>0</"
-"replaceable>») или шестнадцатеричной (перед значением ставится "
-"«<replaceable>0x</replaceable>») системах счисления. Максимальные значения "
-"параметра обычного и длинного числа зависят от архитектуры компьютера."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "Возможны следующие параметры настройки:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
-msgstr ""
-"Если равно <<replaceable>yes</replaceable>, то программа <command>chfn</"
-"command> будет проводить аутентификацию перед тем как выполнить любые "
-"изменения, в случае если команда не запущена суперпользователем."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (строка)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
-msgstr ""
-"Этим параметром определяются части поля <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> в файле <filename>/etc/passwd</filename>, которые могут изменять "
-"обычные пользователи с помощью программы <command>chfn</command>. Строка "
-"может содержать любую комбинацию букв <replaceable>f</replaceable>, "
-"<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</"
-"replaceable> для изменения полного имени пользователя, номера комнаты, "
-"рабочего и домашнего телефона, соответственно. Для совместимости значение "
-"<replaceable>yes</replaceable> эквивалентно <replaceable>rwh</replaceable> и "
-"<replaceable>no</replaceable> эквивалентно <replaceable>frwh</replaceable>. "
-"Если ничего не задано, то только суперпользователь может выполнять любые "
-"изменения. Наиболее ограничительная настройка достигается снятием SUID бита "
-"с файла <filename>chfn</filename>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
-msgstr ""
-"Если равно <replaceable>yes</replaceable>, то программа <command>chsh</"
-"command> будет проводить аутентификацию перед тем как выполнить любые "
-"изменения, в случае если команда не запущены суперпользователем."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>ERASECHAR</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-"Символ ERASE у терминала (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+#| "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-"Значение может начинаться с «0» при указании значения в восьмеричной системе "
-"счисления или «0x» при указании значения в шестнадцатеричной системе "
-"счисления."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (число)"
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> управляет содержимым файла теневых "
+"паролей, <filename>/etc/shadow</filename>. Структура в файле <emphasis remap="
+"\"I\">#include</emphasis>:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "struct spwd {\n"
+#| " char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
+#| " char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
+#| " long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
+#| " long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
+#| " long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
+#| " long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
+#| " long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
+#| " long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
+#| " unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
+#| "}\n"
+#| " "
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
-msgstr "Задержка в секундах перед повторной попыткой после неудачного входа."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
+msgstr ""
+"struct spwd {\n"
+" char\t \t \t*sp_namp; /* имя пользователя */\n"
+" char\t \t \t*sp_pwdp; /* шифрованный пароль */\n"
+" long int\t \t \tsp_lstchg; /* дата последней смены пароля */\n"
+" long int\t \t \tsp_min; /* дней должно пройти между сменами пароля. "
+"*/\n"
+" long int\t \t \tsp_max; /* дней перед необходимостью смены пароля "
+"*/\n"
+" long int\t \t \tsp_warn; /* дней вывода предупреждения об "
+"устаревании */\n"
+" long int\t \t \tsp_inact; /* дней перед тем как учётная запись "
+"заблокируется */\n"
+" long int\t \t \tsp_expire; /* дата устаревания учётной записи */\n"
+" unsigned long int\tsp_flag; /* зарезервировано */\n"
+"}"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "Значение каждого поля:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-"Включить протоколирование и показ информации о неудачных входах из "
-"<filename>/var/log/faillog</filename>."
+"sp_namp - указатель на строку с именем пользователя, завершающуюся нулевым "
+"символом"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+msgstr ""
+"sp_pwdp - указатель на строку с паролем, завершающуюся нулевым символом"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-"Если установлена, то программа <command>login</command> запустит указанную "
-"оболочку вместо пользовательской оболочки заданной в <filename>/etc/passwd</"
-"filename>."
+"sp_lstchg - количество дней, когда был изменён пароль последний раз, начиная "
+"с 1 января 1970 года"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+msgstr "sp_min - количество дней, когда можно не менять пароль"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-"Если определена, то неудачные попытки входа будут протоколироваться в этот "
-"файл в формате utmp."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (строка)"
+"sp_max - количество дней, которое должно пройти, чтобы нужно было поменять "
+"пароль"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-"Если определена, то этот файл может заблокировать все обычные переговоры "
-"(chatter) при входе. Если указан полный путь к файлу, то будет включён "
-"сокращённый (hushed) режим, если в этом файле указано имя пользователя или "
-"оболочка. Если указан не полный путь, то будет включён сокращённый (hushed) "
-"режим, если файл находится в домашнем каталоге пользователя."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (строка)"
+"sp_warn - количество дней, когда будет выдаваться предупреждение о скором "
+"устаревании пароля перед тем как пароль устареет"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
+msgid ""
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-"Если определена, то этот файл будет показан перед каждым появлением "
-"приглашения на вход."
+"sp_inact - количество дней, которые должны пройти после устаревания пароля, "
+"когда начинать считать, что учётная запись неактивна и заблокирована"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>KILLCHAR</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+msgstr ""
+"sp_expire - дней, после которых учётная запись будет заблокирована, начиная "
+"с 1 января 1970 года"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-msgstr "Символ KILL у терминала (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - зарезервировано"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
-msgstr ""
-"Включить протоколирование и показ информации о времени входа из /var/log/"
-"lastlog."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "Включить протоколирование успешных входов."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (логический)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr ""
-"Включить показ неизвестных имён пользователей при записи неудачных попыток "
-"входа."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*name"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
+#| "return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. "
+#| "<emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and "
+#| "<emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given "
+#| "stream, which is assumed to be a file of the proper format. "
+#| "<emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct "
+#| "spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</"
+#| "emphasis> searches from the current position in the file for an entry "
+#| "matching <emphasis>name</emphasis>."
+msgid ""
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
msgstr ""
-"Замечание: протоколирование неизвестных имён пользователя может привести к "
-"проблемам с безопасностью, если пользователь введёт свой пароль вместо "
-"своего имени."
+"Функции <emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis> и <emphasis>sgetspent</emphasis> возвращают "
+"указатель на структуру <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
+"emphasis> возвращает следующую запись из файла, а <emphasis>fgetspent</"
+"emphasis> возвращает следующую запись из заданного канала, предполагая, что "
+"это файл правильного формата.<emphasis>sgetspent</emphasis> возвращает "
+"указатель на <emphasis>struct spwd</emphasis>, используя предоставленную "
+"строку в качестве входящих данных. <emphasis>getspnam</emphasis> ищет "
+"начиная с текущей позиции в файле запись по имени <emphasis>name</emphasis>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr "Максимальное количество попыток входа при вводе неверного пароля."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be "
+#| "used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-"Наиболее вероятно это значение будет переопределено PAM, так как по "
-"умолчанию в модуле pam_unix определено 3 попытки. Однако, это значение "
-"является резервом, если вы используете модуль аутентификации, который не "
-"учитывает PAM_MAXTRIES."
+"Функции <emphasis>setspent</emphasis> и <emphasis>endspent</emphasis> можно "
+"использовать для перемещения в начало и конец файла теневых паролей "
+"соответственно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (число)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "Максимальное время в секундах, отведённое на вход."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (строка)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-"Если определена, то при входе будет показано «сообщение дня» из файла со "
-"списком значений, разделённых «:»."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (строка)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+#| "routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire "
+#| "a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It "
+#| "continues by attempting to acquire a second lock using "
+#| "<emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 "
+#| "seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, "
+#| "<emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 "
+#| "is returned."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Функции <emphasis>lckpwdf</emphasis> и <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+"используются для получения монопольного доступа к файлу <filename>/etc/"
+"shadow</filename>. <emphasis>lckpwdf</emphasis> пытается выполнить "
+"блокировку с помощью <emphasis>pw_lock</emphasis> в течении 15 секунд. Далее "
+"выполняется попытка получить вторую блокировку с помощью <emphasis>spw_lock</"
+"emphasis> в течении времени оставшегося от первоначальных 15 секунд. При "
+"неудаче в любой из блокировок в течении 15 секунд, функция "
+"<emphasis>lckpwdf</emphasis> возвращает -1. Если обе блокировки прошли "
+"успешно возвращается 0."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "ДИАГНОСТИКА"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-"Если определена, значение равно имени файла, чьё существование запретит вход "
-"для не суперпользователей. В файле должно содержаться сообщение, описывающее "
-"почему запрещён вход."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:212(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Routines return NULL if no more entries are available or if an error "
+#| "occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as "
+#| "the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-"Параметры <option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> и "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> используются только при создании учётной "
-"записи. Любые изменения этих параметров не влияют на уже существующие "
-"учётные записи."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (логический)"
+"Функции возвращают NULL, если все записи кончились или произошла ошибка во "
+"время работы. Функции, возвращающие <emphasis>int</emphasis>, возвращают 0 "
+"при успешном выполнении и -1 в случае неудачи."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-"Включить проверку временных ограничений, заданных в <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"Данные функции могут использоваться только суперпользователем, так как "
+"доступ к файлу теневых паролей ограничен."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (строка)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "файл теневых паролей"
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+#| "information for the system's accounts and optional aging information."
msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-"Права терминала: tty входа будет принадлежать группе <option>TTYGROUP</"
-"option>, а права будут назначены в соответствии с <option>TTYPERM</option>."
+"Файл <filename>shadow</filename> содержит шифрованные пароли учётных записей "
+"пользователей и необязательную информацию об устаревании пароля."
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+#| "quote>), in the following order:"
msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"По умолчанию, терминалом владеет первичная группа пользователя, а права "
-"устанавливаются в <replaceable>0600</replaceable>."
+"Каждая строка файла содержит 9 полей, разделённых двоеточиями (<quote>:</"
+"quote>), расположенных в следующем порядке:"
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
-msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-"В <option>TTYGROUP</option> может задаваться или имя группы, или числовой "
-"идентификатор группы."
+"Должно содержать правильное имя учётной записи, которая существует в системе."
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-"Если ваша программа <command>write</command> имеет «setgid» со специальной "
-"группой, которой принадлежат терминалы, то присвойте TTYGROUP номер этой "
-"группы, а TTYPERM значение 0620. В противном случае оставьте TTYGROUP "
-"закомментированной и назначьте TTYPERM значение 622 или 600."
+"Это поле может быть пустым, то есть для указанной учётной записи не "
+"требуется аутентификация по паролю. Однако, некоторые приложения, читающие "
+"файл <filename>/etc/shadow</filename>, могут вообще отказать в доступе, если "
+"поле пароля пусто."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (строка)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
+msgstr "дата последней смены пароля"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of the last password change, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
-msgstr ""
-"Если определена, то в ней указывается имя файла, в котором описано "
-"соответствие между линией tty и параметром окружения TERM. Каждая строка "
-"файла имеет формат вида «vt100 tty01»."
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
+msgstr "Дата последней смены пароля в днях начиная с 1 января 1970 года."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "<option>ULIMIT</option> (число)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
+#| "her pasword the next time she will log in the system."
+msgid ""
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
+msgstr ""
+"Значение 0 имеет специальное предназначение: оно указывает, что пользователь "
+"должен сменить пароль в следующий раз при входе в систему."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "Значение <command>ulimit</command> по умолчанию."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+msgstr "Пустое значение обозначает, что проверка устаревания пароля выключена."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
-msgstr "ПЕРЕКРЁСТНЫЕ ССЫЛКИ"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
+msgstr "минимальный срок действия пароля"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-"Следующие перекрёстные ссылки отражают связь между программами и их "
-"параметрам из набора для работы с теневыми паролями."
+"Минимальный срок действия пароля в днях, которые пользователь должен ждать, "
+"чтобы поменять пароль."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
+msgstr "Пустое значение поля и 0 отключают минимальный срок действия пароля."
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
-msgstr "USE_TCB"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr "максимальный срок действия пароля"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
+msgid ""
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
+msgstr ""
+"Максимальный срок действия пароля в днях, после которого пользователь должен "
+"изменить пароль."
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"По прошествии этого количества дней пароль может быть ещё действительным. "
+"Пользователя нужно попросить изменить пароль при следующем входе."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
+msgid ""
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+msgstr ""
+"Пустое значение поля означает, что нет максимального срока действия пароля, "
+"нет периода предупреждения о пароле и нет периода неактивности пароля "
+"(смотрите далее)."
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"Если максимальный срок действия пароля меньше чем минимальный срок действия "
+"пароля, то пользователь не сможет изменить свой пароль."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr "период предупреждения о пароле"
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
+msgid ""
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
+msgstr ""
+"Количество дней до устаревания пароля (смотрите максимальный срок действия "
+"пароля) во время которых пользователю выдаётся предупреждение."
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
+msgid ""
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+msgstr "Пустое значение поля и 0 отключают период предупреждения о пароле."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr "период неактивности пароля"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
+msgid ""
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
+msgstr ""
+"Количество дней после устаревания пароля (смотрите максимальный срок "
+"действия пароля) во время которых пароль всё ещё принимается (и пользователь "
+"должен обновить свой пароль при следующем входе)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, "
+#| "no login is possible using the current user's password. The user should "
+#| "contact her administrator."
+msgid ""
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
+msgstr ""
+"После устаревания пароля и истечения этого периода устаревания вход с "
+"текущим паролем становится невозможным. Пользователь должен обратиться к "
+"администратору."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
+msgid ""
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+msgstr "Пустое значение поля означает, что период неактивности отсутствует."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
+msgstr "дата истечения срока действия учётной записи"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
+msgid ""
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
+msgstr ""
+"Дата истечения срока действия учётной записи, указывается в днях начиная с 1 "
+"января 1970 года."
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
+#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
+#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
+#| "password."
+msgid ""
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+msgstr ""
+"Заметим, что устаревание учётной записи отличается от устаревания пароля. "
+"При устаревании учётной записи пользователь не сможет войти в систему. При "
+"устаревании пароля пользователь не может войти в систему по этому паролю."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr "Пустое значение обозначает, что учётная запись никогда не устаревает."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+msgstr ""
+"Значение 0 не должно использоваться, так как это может рассматриваться как "
+"неустаревающая учётная запись или что запись устарела 1 января 1970 года."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr "зарезервированное поле"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "Это поле зарезервировано для использования в будущем."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "резервная копия файла /etc/shadow"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "выполняет команду с правами другой группы"
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
-#| "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
-#| "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
-#| "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
-#| "USERGROUPS_ENAB"
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
-"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
-"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
-"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
-"phrase> USERGROUPS_ENAB"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "группа <placeholder-1/> команда"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</"
+#| "command> but accepts a command. The command will be executed with the "
+#| "<filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run "
+#| "<command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in "
+#| "quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and "
+#| "<command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> "
+#| "specially, replacing themselves with a new instance of a shell that "
+#| "<command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</"
+#| "command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are "
+#| "returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
+msgstr ""
+"Команда <command>sg</command> работает подобно команде <command>newgrp</"
+"command>, но в качестве параметра ожидает команду. Команда будет выполнена "
+"оболочкой <filename>/bin/sh</filename>. В большинстве оболочек, откуда может "
+"запускаться <command>sg</command>, команду из нескольких слов нужно "
+"заключать в кавычки. Другим отличием между <command>newgrp</command> и "
+"<command>sg</command> является то, что некоторые оболочки воспринимают "
+"<command>newgrp</command> особенным образом, заменяя себя новым экземпляром "
+"оболочки, которую создаёт <command>newgrp</command>. Этого не происходит с "
+"командой <command>sg</command>, поэтому после завершения работы <command>sg</"
+"command> вы возвращаетесь в предыдущую группу."
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "изменяет ID пользователя или делает его суперпользователем"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
+#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
+#| "the user would expect had the user logged in directly."
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Программа <command>su</command> используется для того, чтобы пользователь "
+"мог стать другим пользователем в текущем сеансе. Если <command>su</command> "
+"вызывается без <option>имени_пользователя</option>, то это по умолчанию "
+"делает пользователя суперпользователем. Необязательный параметр <option>-</"
+"option> можно использовать для воссоздания окружения, такого же как если бы "
+"настоящий пользователь выполнял вход в систему."
-#: login.defs.5.xml:421(para)
-msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
-#: login.defs.5.xml:432(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"Пользователю предложат ввести пароль, если он задан. При неверном пароле "
+"возникает сообщение об ошибке. Все попытки, удачные и неудачные, "
+"протоколируются системой с целью обнаружения злоупотреблений."
-#: login.defs.5.xml:458(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+#| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"Текущее окружение передаётся новой оболочке. Значение <envar>$PATH</envar> "
+"сбрасывается в значение <filename>/bin:/usr/bin</filename> для обычных "
+"пользователей или в <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> для "
+"суперпользователя. Эти значения можно изменить в переменных "
+"<option>ENV_PATH</option> и <option>ENV_SUPATH</option> в файле <filename>/"
+"etc/login.defs</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
-msgstr "sulogin"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
-msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
+msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
-"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
-"USE_TCB</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Указать команду, которая будет запущена оболочкой в виде параметра для "
+"<option>-c</option>."
-#: login.defs.5.xml:512(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
+#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
+#| "TTY."
msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"Запускаемая программа не будет иметь управляющего терминала. Этот параметр "
+"не может быть использован для запуска интерактивных программ, которым "
+"требуется управляющий TTY."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
-"Большинство функций теневых паролей теперь реализовано через PAM. Поэтому, "
-"файл <filename>/etc/login.defs</filename> больше не используется программами "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> и "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>. Настройку данных программ следует выполнять в соответствующих "
-"файлах настройки PAM."
+"Предоставляет окружение, как если бы пользователь непосредственно "
+"регистрировался в системе."
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Если используется <option>-</option>, то он должен быть задан последним "
+"параметром <command>su</command>. Другие формы (<option>-l</option> и "
+"<option>--login</option>) не имеют этого ограничения."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "Оболочка, которая будет запущена."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "файл контроля доступа в систему"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "Оболочка указанная в параметре --shell."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.access.5.xml:71(para)
-msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
-msgstr ""
-"В файле <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> определяются "
-"комбинации (пользователь, узел) и/или (пользователь, терминал), которым "
-"будет разрешён или запрещён вход в систему."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "Сохранить окружение."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.access.5.xml:77(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-"Когда кто-то пытается войти в систему выполняется сканирование файла "
-"<emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> в поисках первой совпадающей "
-"записи (пользователь, узел), или в случае не сетевого входа, первой "
-"совпадающей записи (пользователь, терминал). Из найденной записи выбирается "
-"поле прав доступа, по которому определяется разрешать ли данной учётной "
-"записи вход в систему или нет."
+"Если используется <option>--preserve-environment</option>, то оболочка "
+"задаётся переменной окружения <envar>$SHELL</envar>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.access.5.xml:85(para)
-msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+#| "target user."
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-"Каждая строка таблицы контроля доступа в систему состоит из трёх полей "
-"разделённых символом «:» и выглядит так:"
+"Оболочка, указанная в записи файла <filename>/etc/passwd</filename> для "
+"заданного пользователя."
-#: login.access.5.xml:90(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">права_доступа</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">пользователи</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">источники</emphasis>"
+"<filename>/bin/sh</filename>, если ни одной оболочке не было найдено с "
+"помощью методов, указанных выше."
-#: login.access.5.xml:94(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/"
+#| ">"
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-"Первое поле должно содержать символ «<emphasis>+</emphasis>» (доступ "
-"разрешён) или «<emphasis>-</emphasis>» (доступ запрещён). Второе поле должно "
-"содержать имя одной или более учётных записей, имена групп или "
-"<emphasis>ALL</emphasis> (всегда совпадает). Третье поле должно содержать "
-"одно или нескольких имён терминалов (для доступа не из сети), имена узлов, "
-"доменных имён (начинаются с «<literal>.</literal>»), адреса узлов, адреса "
-"подсетей (заканчиваются на «<literal>.</literal>»), <emphasis>ALL</emphasis> "
-"(всегда совпадает) или <emphasis>LOCAL</emphasis> (любая строка, не "
-"содержащая символа «<literal>.</literal>»). Если используется NIS, то также "
-"можно использовать @имя_сетевой_группы в шаблонах узлов или именах "
-"пользователей."
+"Запущенная оболочка выбирается из (в порядке убывания приоритета): "
+"<placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+#| "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in "
+#| "<filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> "
+#| "option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken "
+#| "into account, unless <command>su</command> is called by root."
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-"Оператор <emphasis>EXCEPT</emphasis> помогает в написании компактных правил."
+"Если заданный пользователь имеет ограниченную оболочку (то есть оболочка в "
+"поле пользовательской записи в файле <filename>/etc/passwd</filename> "
+"отсутствует в файле <filename>/etc/shells</filename>), то параметр <option>--"
+"shell</option> или переменная окружения <envar>$SHELL</envar> не будут "
+"учтены, если <command>su</command> не была запущена суперпользователем."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+#| "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-"Поиск в файле групп производится только когда имя не совпадает с "
-"регистрирующимся пользователем. Рассматриваются группы только с явно "
-"прописанными в них пользователями: программа не принимает во внимание "
-"значение первичной группы пользователя."
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
-msgstr "начинает сеанс в системе"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
-
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "узел"
+"сбрасывается в значение <option>ENV_PATH</option> или <option>ENV_SUPATH</"
+"option> (смотрите далее) из <filename>/etc/login.defs</filename>;"
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
+msgstr "$IFS"
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ_ОКРУЖЕНИЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it "
+#| "was set."
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
+msgstr ""
+"сбрасывается в значение <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</"
+"quote>, если она установлена."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "Сохранить текущее окружение за исключением: <placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:126(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-"Программа <command>login</command> используется для запуска нового сеанса в "
-"системе. Как правило, эта программа вызывается автоматически и выводит "
-"приглашение <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> на терминал "
-"пользователя. Программа <command>login</command> может восприниматься "
-"оболочкой командной строки не как простая программа и вызываться не как "
-"подпроцесс. При вызове из оболочки <command>login</command> должна "
-"запускаться посредством вызова <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis>, "
-"что приводит к завершению работы пользователя в текущей оболочке (и, таким "
-"образом, вновь входящий в систему пользователь не попадёт в сеанс "
-"вызвавшего). Попытка запустить <command>login</command> из любой оболочки, "
-"отличной от регистрационной, приводит к сообщению об ошибке."
+"Если заданный пользователь имеет ограниченную оболочку, то этот параметр не "
+"сработает (если <command>su</command> не запускается суперпользователем)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
msgstr ""
-"В какой-то момент пользователя попросят ввести свой пароль. Чтобы не "
-"допустить раскрытия, символы при вводе пароля не отображаются. Разрешено "
-"очень маленькое количество попыток ввода неправильного пароля, перед тем как "
-"<command>login</command> закончит работу и прервёт подключение."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:147(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+#| "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+#| "environment variables are reset."
msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-"Если включён механизм устаревания пароля учётной записи, то перед входом в "
-"систему может потребоваться смена пароля. Для этого нужно ввести старый "
-"пароль и новый пароль. Подробней об этом написано в "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Переменные окружение <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>"
+"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> и <envar>$IFS</"
+"envar> сбрасываются."
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, "
+#| "except for the variables above."
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-"После успешного входа в систему, будут показаны сообщения от системы и о "
-"наличии почты. Можно отключить вывод файла системных сообщений из файла "
-"<filename>/etc/motd</filename>, создав в домашнем каталоге файл нулевой "
-"длины с именем <filename>.hushlogin</filename>. Сообщение о наличии почты "
-"может быть одним из: «<emphasis>У вас есть новая почта.</emphasis>», "
-"«<emphasis>У вас есть почта.</emphasis>» или «<emphasis>У вас нет почты.</"
-"emphasis>», в зависимости от наполненности почтового ящика."
+"Если параметр <option>--login</option> не указан, то окружение копируется, "
+"за исключением переменных, перечисленных выше."
-#: login.1.xml:167(para)
-msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-"Значение идентификатора учётной записи и группы будет взято из файла "
-"<filename>/etc/passwd</filename>. Значения переменных <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar> и "
-"<envar>$MAIL</envar> устанавливаются согласно соответствующим полям учётной "
-"записи пользователя. Также могут быть установлены значения ulimit, umask и "
-"nice из поля GECOS."
-#: login.1.xml:176(para)
-msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-"В некоторых системах переменной окружения <envar>$TERM</envar> будет "
-"присвоен тип терминала линии tty, согласно данным из файла <filename>/etc/"
-"ttytype</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:182(para)
-msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-"Также может быть выполнен сценарий инициализации пользовательского "
-"интерпретатора команд. Подробней об этой функции смотрите соответствующую "
-"справочную страницу."
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
+#| "envar> environment variables are copied if they were set."
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-"Программа <command>login</command> НЕ удаляет записи о пользователях из "
-"файла utmp. Эта задача программ <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> и "
-"<citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> — удалять записи о владельце терминального сеанса. Если "
-"<command>login</command> запускается из командной строки без <command>exec</"
-"command>, то пользователь продолжает находиться в системе даже после "
-"завершения работы в «порождённом сеансе»."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "Не выполнять аутентификацию, пользователь уже прошёл проверку."
+"Если параметр <option>--login</option> указан, то переменные окружения "
+"<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> и "
+"<envar>$XAUTHORITY</envar> копируются (если они установлены)."
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-"Замечание: в этом случае <replaceable>имя_пользователя</replaceable> "
-"обязательно."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Имя удалённого узла, на который нужно войти."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "Сохранить окружение."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according "
+#| "to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</"
+#| "option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and "
+#| "<option>MAIL_FILE</option> (see below)."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
+msgstr ""
+"Если параметр <option>--login</option> указан, то переменные окружения "
+"<envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar> и <envar>$MAIL</envar> "
+"устанавливаются согласно переменным файла <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>: <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
+"<option>MAIL_DIR</option> и <option>MAIL_FILE</option> (смотрите далее)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+#| "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
+msgstr ""
+"Если параметр <option>--login</option> указан, то дополнительные переменные "
+"окружения могут быть установлены из файла <option>ENVIRON_FILE</option> "
+"(смотрите далее)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "Выполнить протокол autologin для rlogin."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+"Дополнительные переменные окружения могут быть установлены из модулей PAM."
-#: login.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the default behavior for the environment is the following: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
-msgstr ""
-"Параметры <option>-r</option>, <option>-h</option> и <option>-f</option> "
-"используются только если <command>login</command> запускается "
-"суперпользователем."
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
+msgstr "Заметим, что поведение окружения по умолчанию таково: <placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command "
+#| "it executed."
msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-"Данная версия <command>login</command> может быть собрана с разными "
-"параметрами и только некоторые из них смогут быть использованы на любой "
-"машине."
+"При успешном выполнении <command>su</command> возвращает код выхода команды, "
+"которая была выполнена."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:266(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+#| "the number of this signal plus 128."
msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
-msgstr "Расположение файлов может отличаться на разных системах."
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
+msgstr ""
+"Если выполнение команды завершилось по сигналу, то <command>su</command> "
+"возвращает номер этого сигнала плюс 128."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+#| "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-"Как и для любой программы, запуск <command>login</command> может быть "
-"подделан. Если неуполномоченные пользователи имеют физический доступ к "
-"машине, то атакующий может использовать это для получения пароля следующего "
-"человека, который будет работать за машиной. Под Linux пользователи могут "
-"использовать механизм SAK для установления достоверного пути и таким образом "
-"предотвращения атаки."
+"Если su завершила команду (так как был запрос сделать это и команда не "
+"завершилась в положенное время), то <command>su</command> завершается с "
+"кодом 255."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+#, fuzzy
+#| msgid "success (<option>--help</option> only)"
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
+msgstr "Успешно (только для <option>--help</option>)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr "Сбой аутентификации или системы"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
+msgstr "126"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr "содержит системные сообщения за день"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "Запрошенная команда не найдена"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr "127"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr "Запрошенная команда не может быть выполнена"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+#| "executed command: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-"при существовании файла блокируется доступ в систему обычным пользователям"
+"Некоторые коды выхода <command>su</command> не зависят от запускаемой "
+"команды: <placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "содержит список типов терминалов"
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "файл управления командой su"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr ""
-"при существовании файла системные сообщения при входе в систему не выводятся"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: login.1.xml:399(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+#| "command is called. It can change the behaviour of the su command, based "
+#| "upon:"
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
+"Файл <filename>/etc/suauth</filename> проверяется каждый раз при запуске "
+"команды su. Он влияет на поведение команды su, в зависимости от:"
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " 1) the user su is targetting\n"
+#| " "
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "файл контроля ресурсов"
+"\n"
+" 1) пользователя, права которого нужно получить с помощью su\n"
+" "
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-"В файле <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> (по умолчанию <filename>/etc/"
-"limits</filename> или определяется значением LIMITS_FILE в файле "
-"<filename>config.h</filename>) описываются ограничения, которые можно "
-"изменять. Этот файл должен принадлежать суперпользователю и право на чтение "
-"должно быть только у суперпользователя."
+"2) пользователя, запустившего команду su (или группы, членом которой он "
+"может быть)"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-"По умолчанию учётная запись «root» ничем не ограничена. Фактически, никак "
-"нельзя установить ограничения с помощью этой процедуры на учётные записи, "
-"имеющие права суперпользователя (учётные записи с UID равным 0)."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
-msgstr "Каждая строка описывает ограничение для одного пользователя имеет вид:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "user СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
-
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "или в виде:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@group СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
+"Формат файла показан ниже, строки начинающиеся с # считаются комментарием и "
+"игнорируются;"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:99(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-"<emphasis>СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ</emphasis> — это строка, в которой указаны "
-"сразу несколько ограничений. Каждое ограничение состоит из буквенного "
-"идентификатора и числового значения."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "Допустимые идентификаторы:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A: максимальное адресное пространство (КБ)"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
-msgstr "C: максимальный размер файла core (КБ)"
+"\n"
+" желаемый-id:желающий-id:ДЕЙСТВИЕ\n"
+" "
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D: максимальный размер данных (КБ)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F: максимальный размер файла (КБ)"
-
-#: limits.5.xml:112(para)
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-"K: маска создаваемых файлов, устанавливается с помощью вызова "
-"<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
-msgstr ""
-"I: максимальное значение уступчивости (nice) (0..39, преобразуемые в 20..-19)"
+"Где желаемый-id может быть словом <emphasis>ALL</emphasis>, списком имён "
+"пользователей, перечисленных через запятую («,») или фразы <emphasis>ALL "
+"EXCEPT</emphasis>, после которой идёт список имён пользователей "
+"перечисленных через «,»."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-"L: максимальное число возможных регистраций в системе этого пользователя"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
-msgstr "M: максимальное синхронизируемое адресное пространство памяти (КБ)"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N: максимальное число открытых файлов"
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
-msgstr "O: максимальный приоритет реального времени"
-
-#: limits.5.xml:123(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-"P: приоритет процесса, устанавливается с помощью вызова "
-"<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
+"желающий-id может содержать то же, что и желательный-id, плюс новое "
+"слово<emphasis>GROUP</emphasis>. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> тоже "
+"допустимо. После <emphasis>GROUP</emphasis> указывается одна или более "
+"названий групп, разделённых «,». Недостаточно иметь id первичной группы "
+"соответствующей группы, необходимо иметь запись в файле "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
-msgstr "R: максимальный размер резидентного сегмента (КБ)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "В поле ДЕЙСТВИЕ может быть только одно из следующих значений:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S: максимальный размер стека (КБ)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T: максимальное время использования процессора (минут)"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+msgstr "Команда su останавливает выполнение, даже не спрашивая пароль."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U: максимальное число процессов"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: limits.5.xml:134(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+msgstr "Команда su выполняется без запроса пароля."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
+msgid ""
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-"Например, значение <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> допустимо для "
-"<emphasis>СТРОКИ_ОГРАНИЧЕНИЙ</emphasis>. Для удобства чтения, следующие "
-"записи эквивалентны:"
+"Чтобы успешно выполнить команду su, пользователь должен ввести свой "
+"собственный пароль."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+"Заметим, что тут используются три поля, разделённых двоеточиями. Никаких "
+"пробелов не допускается около двоеточий. Также заметим, что файл "
+"просматривается строка за строкой, и первое подходящее правило будет "
+"использовано без проверки оставшихся правил. Это позволяет системному "
+"администратору осуществлять любой контроль, какой он пожелает."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:145(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "ПРИМЕР"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-#| "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
-#| "invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-#| "<command>login</command> program."
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"Заметим, что после <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> оставшаяся "
-"часть строки считается строкой ограничений, поэтому комментарии недопустимы. "
-"Неправильная строка ограничений будет отброшена (не учтена) программой "
-"<command>login</command>."
+"\n"
+" # пример файла /etc/suauth\n"
+" #\n"
+" # Пара привилегированных имён пользователей\n"
+" # могут выполнить su, чтобы получить права суперпользователя введя "
+"свой пароль.\n"
+" #\n"
+" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # Все остальные не могут выполнить su для получения root, если они \n"
+" # не члены группы wheel. Так настроено в BSD.\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # Возможно учётными записями terry и birddog\n"
+" # владеет один человек.\n"
+" # Переход из одной записи в другую\n"
+" # можно сделать без запроса пароля.\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: limits.5.xml:152(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-"Запись по умолчанию выглядит как username \"<emphasis>*</emphasis>\". Если у "
-"вас есть несколько записей <emphasis remap=\"I\">по умолчанию</emphasis> в "
-"файле <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, то будет использоваться последняя."
+"Может быть несколько угроз. Анализатор файла, в частности, не прощает "
+"синтаксических ошибок, ожидая, что не будет недопустимых пробелов (кроме как "
+"в начале и конце строк) и специальных слов, разделяющих различные вещи."
-#: limits.5.xml:159(para)
-msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-"Ограничения, задаваемые в виде «<replaceable>@group</replaceable>», "
-"применяются к членам указанной группы <replaceable>group</replaceable>."
-#: limits.5.xml:165(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line "
-#| "for this user will be considered."
+#| "An error parsing the file is reported using "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"Если для пользователя есть более одной строки ограничений, то учитывается "
-"только первая строка."
+"Ошибки при анализе файла выводятся с помощью "
+"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> с уровнем ERR средства AUTH."
-#: limits.5.xml:170(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
-#| "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-#| "considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-#| "user."
-msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
-"Если для пользователя не указано ни одной строки, то учитывается последняя "
-"строка <replaceable>@group</replaceable> с группой, в которую входит "
-"пользователь, или последняя строка с ограничениями по умолчанию, если не "
-"указано групп, в которые входит пользователь."
+"регистрирует нового пользователя или изменяет информацию по умолчанию о "
+"новых пользователях"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-"Чтобы полностью снять ограничения с пользователя, используется одиночное "
-"тире «<emphasis>-</emphasis>»."
+"При запуске без параметра <option>-D</option> команда <command>useradd</"
+"command> создаёт новую учётную запись пользователя, используя значения из "
+"командной строки и системные значения по умолчанию. В зависимости от "
+"параметров командной строки, команда <command>useradd</command> обновляет "
+"системные файлы, а также может создать домашний каталог нового пользователя "
+"и скопировать начальные файлы настроек."
-#: limits.5.xml:182(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-"
+#| "g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-"Чтобы снять ограничение с пользователя, вместо числового значения "
-"ограничения можно использовать одиночное тире «<emphasis>-</emphasis>»."
+"По умолчанию, для нового пользователя также создаётся группа (смотрите "
+"параметры <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> и "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: limits.5.xml:188(para)
-msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-"Также заметьте, что все настройки ограничений делаются ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ "
-"УЧЁТНОЙ ЗАПИСИ. Они не являются глобальными и не постоянны. Возможно "
-"глобальные ограничения и появятся, но пока это только в планах ;)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: limits.5.xml:207(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+#| "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name "
+#| "to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not "
+#| "used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Базовый системный каталог по умолчанию, если другой каталог не указан с "
+"помощью параметра <option>-d</option>. Значение "
+"<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> объединяется с именем учётной "
+"записи для определения домашнего каталога. Если не указан параметр <option>-"
+"m</option>, то <replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable> должен "
+"существовать."
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-"выводит отчёт о последней регистрации в системе всех или указанного "
-"пользователя"
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "/home"
+msgstr "домашний телефон"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+#| "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> "
+#| "by default."
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-"Программа <command>lastlog</command> упорядочивает и выводит содержимое "
-"файла <filename>/var/log/lastlog</filename>, который содержит даты "
-"последнего входа пользователей в систему. Выводятся <emphasis>имя "
-"пользователя</emphasis>, <emphasis>порт</emphasis> и <emphasis>дата "
-"последнего входа в систему</emphasis>. По умолчанию (вызов без параметров) "
-"показываются записи файла lastlog, отсортированные согласно расположению "
-"пользователей в файле <filename>/etc/passwd</filename>."
+"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
+"использовать базовый каталог, указанный в переменной <option>HOME</option> в "
+"файле <filename>/etc/default/useradd</filename> иначе <filename>/home</"
+"filename> (по умолчанию)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>lastlog</command>:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lastlog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-"Показать записи lastlog за последние <emphasis remap=\"I\">ДНЕЙ</emphasis>."
+"Любая текстовая строка. Обычно, здесь коротко описывается учётная запись, и "
+"в настоящее время используется как поле для имени и фамилии пользователя."
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-#| "<option>--home</option>) option."
-msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+#| "the value for the user's login directory. The default is to append the "
+#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</"
+#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory "
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not "
+#| "be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-d</option> "
-"(или <option>--home</option>)."
-
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+"Для создаваемого пользователя будет использован каталог "
+"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable> в качестве начального каталога. "
+"По умолчанию, это значение получается объединением <replaceable>ИМЕНИ</"
+"replaceable> пользователя с <replaceable>БАЗОВЫМ_КАТАЛОГОМ</replaceable> и "
+"используется как имя домашнего каталога. Каталог "
+"<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable> необязательно должен "
+"существовать, но не будет создан, если его нет."
-#: lastlog.8.xml:143(para)
-msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Смотрите далее в подразделе «Изменение значений по умолчанию»."
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"Показать записи lastlog новее чем <emphasis remap=\"I\">ДНЕЙ</emphasis>."
+"Дата, когда учётная запись пользователя будет заблокирована. Дата задаётся в "
+"формате <emphasis remap=\"I\">ГГГГ-ММ-ДД</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
-msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
-"ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
-msgstr "Показать запись lastlog только для указанного пользователя(ей)."
-
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+#| "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-"Пользователя можно указать по отдельному имени, числовому идентификатору или "
-"в виде <replaceable>ДИАПАЗОНА</replaceable> пользователей. Такой "
-"<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable> можно задавать в виде максимального и "
-"минимального значений(<replaceable>UID_МИН-UID_МАКС</replaceable>), "
-"максимального (<replaceable>-UID_МАКС</replaceable>) или минимального "
-"(<replaceable>UID_МИН-</replaceable>) значения."
+"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
+"использовать дату устаревания по умолчанию, указанную в переменной "
+"<option>EXPIRE</option> в файле <filename>/etc/default/useradd</filename>, "
+"иначе пустую строку (без устаревания, по умолчанию)."
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Если пользователь никогда не регистрировался в системе, то будет показано "
-"сообщение <emphasis>** Никогда не входил в систему**</emphasis> вместо "
-"названия порта и даты."
+"Если указано значение 0, то учётная запись блокируется сразу после "
+"устаревания пароля, а при значении -1 данная возможность не используется."
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default "
+#| "inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-"Будут показаны записи только для пользователей, имеющих в системе данный "
-"момент. В журнале могут существовать записи для удалённых ранее "
-"пользователей."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
+"Если этот параметр не задан, то команда <command>useradd</command> будет "
+"использовать срок неактивности по умолчанию, указанный в переменной "
+"<option>INACTIVE</option> в файле <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+"или -1 (по умолчанию)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: lastlog.8.xml:194(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-"Файл <filename>lastlog</filename> содержит информацию о последней "
-"регистрации в системе каждого пользователя. Вы не должны применять к нему "
-"ротацию журнальных файлов. Этот файл является разреженным, поэтому его "
-"размер на диске гораздо меньше, чем показывает команда «<command>ls -l</"
-"command>» (которая может показывать, что это очень большой файл, если "
-"значения идентификаторов пользователей в системе достигают больших "
-"значений). Чтобы увидеть реальный размер введите «<command>ls -s</command>»."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+"Имя или числовой идентификатор первичной группы пользователя. Группа с таким "
+"именем должна существовать. Идентификатор группы должен указывать на уже "
+"существующую группу."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: lastlog.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-"Большие промежутки в значениях идентификаторов пользователей приводят к "
-"тому, что программа некоторое время ничего не выводит на экран (то есть, "
-"если в базе данных lastlog нет пользователей с идентификаторами с 170 по "
-"800, то во время обработки UID с 171 по 799 программа кажется повисшей)."
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend "
+#| "on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the "
+#| "command line), a group will be created for the user, with the same name "
+#| "as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> "
+#| "(or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command "
+#| "line), useradd will set the primary group of the new user to the value "
+#| "specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
msgstr ""
+"Если не указан, то поведение <command>useradd</command> зависит от "
+"переменной <option>USERGROUPS_ENAB</option> в файле <filename>/etc/login."
+"defs</filename>. Если значение этой переменной равно <replaceable>yes</"
+"replaceable> (или в командной строке указан параметр <option>-U/--user-"
+"group</option>), то для пользователя будет создана группа с тем же именем "
+"как его имя для входа. Если значение переменной равно <replaceable>no</"
+"replaceable> (или в командной строке указан параметр <option>-N/--no-user-"
+"group</option>), то useradd установит первичную группу нового пользователя "
+"равной значению переменной <option>GROUP</option> из файла <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>, или 100 (по умолчанию)."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "файл с защищаемой информацией о группах"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "ГРУППА"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: gshadow.5.xml:59(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "ГРУППА"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "ГРУППА"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-"Файл <filename>/etc/gshadow</filename> содержит защищаемую информацию о "
-"группах."
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
+#| "belong only to the initial group."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
-"Каждая строка файла содержит поля, отделёнными друг от друга двоеточием:"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "имя группы"
-
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr "Должно содержать правильное имя группы, которая существует в системе."
+"Список дополнительных групп, в которых числится пользователь. Перечисление "
+"групп осуществляется через запятую, без промежуточных пробелов. На указанные "
+"группы действуют те же ограничения, что и для группы указанной в параметре "
+"<option>-g</option>. По умолчанию пользователь входит только в начальную "
+"группу."
-#: gshadow.5.xml:90(para)
-msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-"Если поле пароля содержит строку, которая не удовлетворяет требованиям "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, например содержит ! или *, то пользователь не сможет "
-"использовать пароль unix для доступа в группу (а члену группы пароль не "
-"нужен)."
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "SKEL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
-#| "to gain the permissions of this group (see "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>)."
+#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
+#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
+#| "<command>useradd</command>."
msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-"Пароль используется, если пользователю, не являющему членом группы, "
-"требуются права этой группы (смотрите <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"Каталог с шаблонами, который содержит файлы и каталоги для копирования в "
+"домашний каталог пользователя при создании домашнего каталога командой "
+"<command>useradd</command>."
-#: gshadow.5.xml:103(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-"Это поле может быть пустым; в этом случае только члены группы могут "
-"пользоваться правами группы."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+#| "home</option>) option is specified."
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
msgstr ""
-"Данный пароль заменяет любой пароль, указанный в файле <filename>/etc/group</"
-"filename>."
-
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "администраторы"
+"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-m</option> "
+"(или <option>--create-home</option>)."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "Список имён пользователей, перечисленных через запятую."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
-msgstr "Администраторы могут менять пароль или членство в группе."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+#| "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"Администраторы также имеют те же права, что и члены группы (смотрите далее)."
-
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "члены"
+"Если этот параметр не задан, то каталог шаблонов определяется переменной "
+"<option>SKEL</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</filename>, "
+"или равен <filename>/etc/skel</filename> (по умолчанию)."
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
-msgstr "Члены могут иметь доступ к группе без ввода пароля."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr "Если возможно, выполняется копирование ACL и расширенных атрибутов."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
+#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
+#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
+#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-"Вы должны использовать тот же список пользователей что и в <filename>/etc/"
-"group</filename>."
+"Заменяет значения по умолчанию из файла <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option> и других). <placeholder-1/> Пример: <option>-"
+"K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
+"replaceable> можно использовать при создании системной учётной записи, чтобы "
+"выключить устаревание пароля, даже если системная учётная запись вообще не "
+"имеет пароля. Можно указывать параметр <option>-K</option> несколько раз, "
+"например: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "проверяет корректность файлов групп"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr "Не добавлять пользователя в базы данных lastlog и faillog."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: grpck.8.xml:84(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-"Программа <command>grpck</command> проверяет целостность информации о "
-"группах в системе. Проверяются формат и правильность данных всех записей в "
-"файлах <filename>/etc/group</filename> и <filename>/etc/gshadow</filename>. "
-"В случае обнаружения ошибок пользователю предлагается подтвердить удаление "
-"записей, имеющих неверный формат или восстановление которых невозможно."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "уникальность и корректность имени группы"
+"По умолчанию, записи пользователя в базах данных lastlog и faillog "
+"сбрасываются во избежание повторного использования записи, оставшейся от "
+"ранее удалённого пользователя."
-#: grpck.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-"корректность идентификатора группы <phrase condition=\"gshadow\"> (только "
-"для <filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-"корректность списка членов <phrase condition=\"gshadow\">и администраторов</"
-"phrase>"
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+#| "directories contained in the skeleton directory (which can be defined "
+#| "with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-"соответствие записи в файле <filename>/etc/gshadow</filename> (и <filename>/"
-"etc/group</filename> при проверках <filename>gshadow</filename>)"
+"Создать домашний каталог пользователя, если он не существует. Файлы и "
+"каталоги, содержащиеся в каталоге шаблонов (который можно указать с помощью "
+"параметра the <option>-k</option> option), будут скопированы в домашний "
+"каталог."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</"
+#| "option> is not enabled, no home directories are created."
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-"Ошибки в количестве полей и уникальности имён групп невосстановимы. Если "
-"запись содержит неверное число полей, пользователя попросят подтвердить "
-"удаление всей строки. Если пользователь ответит отрицательно, дальнейшая "
-"проверка выполняться не будет. При ошибке повторения имени группы также "
-"возникает запрос на удаление, но в случае отказа проверка будет продолжена. "
-"Обо всех остальных ошибках выводится предупреждение и пользователю "
-"предлагается запустить команду <command>groupmod</command>, чтобы исправить "
-"ошибку."
+"По умолчанию, если этот параметр не указан и не задана переменная "
+"<option>CREATE_HOME</option>, домашний каталог не создаётся."
-#: grpck.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-"Команды, которые работают с файлом <filename>/etc/group</filename> <phrase "
-"condition=\"gshadow\"> и <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>, не "
-"способны изменить повреждённые или дублирующиеся записи. В этом случае нужно "
-"использовать <command>grpck</command> для удаления испорченной записи."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>grpck</command>:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting "
+#| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) "
+#| "is set to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"Запускать команду <command>grpck</command> в режиме только для чтения. При "
-"этом на все вопросы об изменениях устанавливается ответ <emphasis>нет</"
-"emphasis> и участие пользователя не требуется."
+"Не создавать домашний каталог пользователя, даже если значение системной "
+"переменной в файле <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"(<option>CREATE_HOME</option>) равно <replaceable>yes</replaceable>."
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-"Отсортировать все записи в файле <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\">и <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> по "
-"числовому идентификатору группы (GID)."
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-#| "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
-#| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
-#| "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
-#| "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+#| "the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+#| "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"По умолчанию, команда <command>grpck</command> работает с файлом <filename>/"
-"etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\"> и <filename>/etc/"
-"gshadow</filename></phrase>. Пользователь может указать другие файлы с "
-"помощью параметра <emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition="
-"\"no_gshadow\">.</phrase> <phrase condition=\"gshadow\">и <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>.</phrase>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "есть одна или более неправильных записей групп"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "не удалось открыть файл групп"
+"Не создавать группу с тем же именем как у пользователя, но добавить "
+"пользователя в группу, заданную параметром <option>-g</option> или "
+"переменной <option>GROUP</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "не удалось заблокировать файл групп"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+msgstr "Разрешить создание учётной записи с уже имеющимся (не уникальным) UID."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "не удалось изменить файл групп"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr ""
+"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-u</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+#| "account to be created."
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-"Команда <command>grpck</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
+"Заметим, что <command>useradd</command> не создаёт домашний каталог для "
+"данного пользователя независимо от значения по умолчанию в <filename>/etc/"
+"login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Если вы хотите создать "
+"домашний каталог для системной учётной записи укажите параметр <option>-m</"
+"option>."
-#: grpck.8.xml:291(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+#| "blank, which causes the system to select the default login shell "
+#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default."
+msgid ""
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
+"Имя регистрационной оболочки пользователя. По умолчанию это поле пусто, что "
+"вызывает выбор регистрационной оболочки по умолчанию согласно значению "
+"переменной <option>SHELL</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename>, или по умолчанию используется пустая строка."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "показывает имена групп запустившего программу пользователя"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "имя"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+#, fuzzy
+#| msgid "GID"
+msgid "UID"
+msgstr "GID"
-#: groups.1.xml:79(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-"Команда <command>groups</command> показывает имена групп запустившего "
-"программу пользователя или их числовые идентификаторы (ID). Если для номера "
-"группы нет соответствующей записи в файле <filename>/etc/group</filename>, "
-"то отображается числовое значение. При указании необязательного параметра "
-"<emphasis remap=\"I\">имя</emphasis> выводятся группы для учётной записи с "
-"указанным <emphasis remap=\"I\">именем</emphasis>."
+"Числовое значение идентификатора пользователя (ID). Оно должно быть "
+"уникальным, если не используется параметр <option>-o</option>. Значение "
+"должно быть неотрицательным. По умолчанию используется наименьшее значение "
+"ID большее или равное <option>UID_MIN</option> и большее чем у остальных "
+"пользователей."
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-"В системах, не имеющих поддержки одновременного членства в нескольких "
-"группах, используется информация из файла <filename>/etc/group</filename>. "
-"Для смены своей текущей реальной или эффективной группы пользователь должен "
-"использовать команды <command>newgrp</command> или <command>sg</command>."
-#: groups.1.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"Создать группу с тем же именем что и у пользователя, и добавить пользователя "
+"в эту группу."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "изменяет определение группы в системе"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "ГРУППА"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-"Команда <command>groupmod</command> изменяет определение указанной "
-"<replaceable>ГРУППЫ</replaceable>, изменяя соответствующую запись в базе "
-"данных групп."
+"Пользователь SELinux для регистрационной оболочки пользователя. По умолчанию "
+"это поле пусто, что заставляет систему выбрать пользователя SELinux по "
+"умолчанию."
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>groupmod</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "Изменение значений по умолчанию"
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+#| "command> will display the current default values. When invoked with "
+#| "<option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will "
+#| "update the default values for the specified options. Valid default-"
+#| "changing options are:"
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"При запуске программы только с параметром <option>-D</option> команда "
+"<command>useradd</command> показывает текущие значения по умолчанию. Если "
+"программа запускается с параметром <option>-D</option> вместе с другими "
+"параметрами, то <command>useradd</command> обновляет значения по умолчанию "
+"этих указанных параметров. Изменяемые параметры:"
-#: groupmod.8.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+#| "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+#| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+#| "when creating a new account."
msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"Имя группы будет изменено с <replaceable>ГРУППА</replaceable> на "
-"<replaceable>GID</replaceable>."
+"Начальная часть пути нового домашнего каталога пользователя. Имя "
+"пользователя будет добавлено в конец <replaceable>ДОМАШНЕГО_КАТАЛОГА</"
+"replaceable> для создания имени нового каталога, если при создании новой "
+"учётной записи не указан параметр <option>-d</option>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"Десятичное значение <replaceable>GID</replaceable> должно быть "
-"неотрицательным. Это значение должно быть уникальным, если не указан "
-"параметр <option>-o</option>."
+"Этот параметр изменяет переменную <option>HOME</option> в файле <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "Дата, когда учётная запись пользователя заблокирована."
-#: groupmod.8.xml:110(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
-"У пользователей, которых эта группа является первичной, будет выполнено "
-"соответствующее обновление."
+"Число дней, которые должны пройти после устаревания пароля, перед тем как "
+"учётная запись будет заблокирована."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
+#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
+#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
+#| "etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical "
+#| "group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
+msgstr ""
+"Имя группы или ID новой первичной группы пользователя (если используется "
+"<option>-N/--no-user-group</option> или когда значение переменной "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <replaceable>no</replaceable> (файл "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>). Группа с указанным именем должна "
+"существовать, а для числового идентификатора группы должна быть "
+"соответствующая запись."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "Имя новой регистрационной командной оболочки пользователя."
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other "
+#| "skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+#| "or on the command line)."
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-"У всех файлов, которые имеют ID старой группы и должны продолжать "
-"принадлежать <replaceable>GROUP</replaceable>, нужно изменить их ID вручную."
+"Системный администратор сам решает, какие файлы нужно положить в каталог "
+"<filename>/etc/skel/</filename> (или в любой другой каталог шаблонов, "
+"указанный в <filename>/etc/default/useradd</filename> или в командной "
+"строке)."
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"Никаких проверок по <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
-"<option>SYS_GID_MIN</option> или <option>SYS_GID_MAX</option> из <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> не производится."
+"Нельзя добавить пользователя в группу NIS или LDAP. Это необходимо делать на "
+"соответствующем сервере."
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>НОВАЯ_ГРУППА</replaceable>"
+"Также, если имя пользователя уже существует во внешней базе данных такой как "
+"NIS или LDAP, то <command>useradd</command> не станет создавать учётную "
+"запись пользователя."
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"Имя группы будет изменено с <emphasis remap=\"I\">ГРУППА</emphasis> на "
-"<emphasis remap=\"I\">НОВАЯ_ГРУППА</emphasis>."
+"Имена пользователей должны начинаться со строчной буквы или символа "
+"подчёркивания, и должны состоять только из строчных букв, цифр, символов "
+"подчёркивания и минус. Они могут заканчиваться знаком доллара. Это можно "
+"описать регулярным выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "Имена пользователей могут быть длиной не более 32 знаков."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:150(para)
-msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "значения по умолчанию для создаваемой учётной записи"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-"При использовании с параметром <option>-g</option> разрешается изменять "
-"<replaceable>GID</replaceable> группы не уникальным значением."
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:265(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "ошибка в параметрах команды"
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "недопустимое значение параметра"
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:277(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "указанная группа не существует"
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid ""
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "каталог, содержащий файлы по умолчанию"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:283(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "указанная группа не существует"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "не удалось изменить файл паролей"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:289(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "такое имя группы уже используется"
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "такой UID уже существует (и не задан параметр <option>-o</option>)"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmod.8.xml:295(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "не удалось изменить файл групп"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "имя пользователя уже существует"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "не удалось создать домашний каталог"
# type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
#, fuzzy
#| msgid "1"
-msgid "11"
+msgid "14"
msgstr "1"
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
-msgstr ""
-
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: groupmod.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-"Команда <command>groupmod</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:322(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
-msgstr ""
-
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
-msgstr ""
-
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
-msgstr ""
-
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "управляет членами первичной группы пользователя"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "имя_пользователя"
-
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
-
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "имя_группы"
-
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
-
-#: groupmems.8.xml:86(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
-msgstr ""
-"Программа <command>groupmems</command> позволяет пользователю управлять "
-"списком членов своей группы не имея привилегий суперпользователя. Программа "
-"<command>groupmems</command> работает в системах, где в качестве первичной "
-"группы пользователя является группа с именем совпадающим с именем "
-"пользователя (то есть, guest / guest)."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "удаляет учётную запись и файлы пользователя"
-#: groupmems.8.xml:94(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"Только суперпользователь как администратор может использовать "
-"<command>groupmems</command>, чтобы изменить список членов не своей группы."
-
-#: groupmems.8.xml:101(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>groupmems</command>:"
+"Команда <command>userdel</command> изменяет системные файлы учётных записей, "
+"удаляя все записи, относящиеся к указанному <emphasis remap=\"I"
+"\">имени_пользователя</emphasis>. Заданная учётная запись должна "
+"существовать."
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+#| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+#| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+#| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
+#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
+#| "removed, even if it is still the primary group of another user."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
-"<replaceable>имя_пользователя</replaceable>"
+"С этим параметром учётная запись будет удалена, даже если пользователь в "
+"этот момент работает в системе. Он также заставляет <command>userdel</"
+"command> удалить домашний каталог пользователя и почтовый ящик, даже если "
+"другой пользователь использует тот же домашний каталог или если почтовый "
+"ящик не принадлежит данному пользователю. Если значение "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> "
+"в файле <filename>/etc/login.defs</filename> и если существует группа с "
+"именем удаляемого пользователя, то это группа будет удалена, даже если она "
+"всё ещё является первичной группой другого пользователя."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
#, fuzzy
-#| msgid "Add an user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Добавить нового пользователя в группу."
-
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-"Если существует файл <filename>/etc/gshadow</filename> и записи о группе нет "
-"в файле <filename>/etc/gshadow</filename>, то будет создана новая запись."
+"<emphasis>Замечание:</emphasis> Этот параметр опасно использовать; он может "
+"привести систему в нерабочее состояние."
-#: groupmems.8.xml:118(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
-"<replaceable>имя_пользователя</replaceable>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Удалить пользователя из группы."
-
-#: groupmems.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"Если существует файл <filename>/etc/gshadow</filename>, то пользователь "
-"будет удалён из списка членов и администраторов группы."
+"Файлы в домашнем каталоге пользователя будут удалены вместе с самим домашним "
+"каталогом и почтовым ящиком. Пользовательские файлы, расположенные в других "
+"файловых системах, нужно искать и удалять вручную."
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
+#| "the <filename>login.defs</filename> file."
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>имя_группы</"
-"replaceable>"
+"Имя файла почтового ящика задаётся переменной <option>MAIL_DIR</option> в "
+"файле <filename>login.defs</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
-"Суперпользователь может указать группу, в которой нужно изменить список "
-"членов."
-
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "Показать список членов группы."
-
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "Вычистить всех пользователей из списка членов группы."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
-msgstr "НАСТРОЙКА"
+"Удаляет все пользовательские сопоставления SELinux для учётной записи "
+"пользователя."
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-"Исполняемый файл программы <command>groupmems</command> должен иметь права "
-"<literal>2710</literal>, принадлежать пользователю <emphasis>root</emphasis> "
-"и группе <emphasis>groups</emphasis>. Системный администратор может "
-"добавлять пользователей в группу <emphasis>groups</emphasis>, разрешая или "
-"запрещая им запускать программу <command>groupmems</command> для управления "
-"членством в своей группе."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
-
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "удаляет группу"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"Программа <command>groupdel</command> изменяет системные файлы учётных "
-"записей, удаляя все записи, относящиеся к <replaceable>ГРУППЕ</replaceable>. "
-"Группа с таким именем должна существовать."
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>groupdel</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "указанный пользователь не существует"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "пользователь сейчас работает в системе"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "не удалось удалить домашний каталог"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if "
+#| "there are running processes which belong to this account. In that case, "
+#| "you may have to kill those processes or lock the user's password or "
+#| "account and remove the account later. The <option>-f</option> option can "
+#| "force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-"Вы не можете удалить группу, если она является первичной для существующего "
-"пользователя. Вы должны удалить пользователя перед тем как удалять группу."
+"Команда <command>userdel</command> не позволит удалить учётную запись, если "
+"есть запущенные процессы, принадлежащие данной учётной записи. В этом случае "
+"вы можете удалить эти процессы или заблокировать пароль пользователя или "
+"учётную запись, а затем удалить учётную запись. Если указан параметр "
+"<option>-f</option>, то учётная запись будет удалена несмотря ни на что."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupdel.8.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
+"owned by this user."
msgstr ""
"Вы должны вручную проверить все файловые системы, чтобы убедиться, что не "
-"осталось файлов, принадлежащих удалённой группе."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "не удалось удалить первичную пользовательскую группу"
+"осталось файлов, принадлежащих этому пользователю."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupdel.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
msgstr ""
-"Программа <command>groupdel</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
+"Нельзя удалить NIS атрибуты клиента NIS. Это необходимо сделать на NIS "
+"сервере."
-#: groupdel.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
+#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
+#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
+#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
+#| "group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
+#| "this group."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
+msgstr ""
+"Если значение переменной <option>USERGROUPS_ENAB</option> равно <emphasis "
+"remap=\"I\">yes</emphasis> в файле <filename>/etc/login.defs</filename>, то "
+"<command>userdel</command> удалит группу с именем как у пользователя. Чтобы "
+"избежать рассогласованности в базах данных групп и паролей, "
+"<command>userdel</command> проверит, что данная группа не используется в "
+"качестве первичной для другого пользователя, и выдаст предупреждение без "
+"удаления, если такое случится. Параметр <option>-f</option> поможет удалить "
+"группу в любом случае."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "создаёт новую группу"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "изменяет учётную запись пользователя"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-"Программа <command>groupadd</command> создаёт новую группу согласно "
-"указанным значениям командной строки и системным значениям по умолчанию. "
-"Новая группа будет добавлена в системные файлы."
-
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>groupadd</command>:"
+"Команда <command>usermod</command> изменяет системные файлы учётных записей "
+"согласно переданным в командной строке параметрам."
-#: groupadd.8.xml:104(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
+msgstr ""
+"Добавить пользователя в дополнительную группу(ы). Использовать только вместе "
+"с параметром <option>-G</option>."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
msgstr ""
-"Завершить работу и вернуть состояние успешного выполнения, если группа уже "
-"существует. Если используется вместе с параметром <option>-g</option> и "
-"указанный GID уже существует, то выбирается другой (уникальный) GID (то есть "
-"параметр <option>-g</option> игнорируется)."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupadd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"Числовое значение идентификатора группы (ID). Оно должно быть уникальным, "
-"если не используется параметр <option>-o</option>. Значение должно быть "
-"неотрицательным. По умолчанию используется наименьшее значение ID большее "
-"или равное <option>GID_MIN</option> и большее чем у остальных групп."
+"Новое значение поля комментария в файле пользовательских паролей. Обычно его "
+"изменяют с помощью программы <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home"
+msgstr "домашний телефон"
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "Домашний каталог нового пользователя."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
-"Смотрите также описание <option>-r</option> и <option>GID_MAX</option>."
+"Если указан параметр <option>-m</option>, то содержимое текущего домашнего "
+"каталога будет перемещено в новый домашний каталог, который будет создан, "
+"если он ещё не существует."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
-"Изменить значения по умолчанию (GID_MIN, GID_MAX и другие), которые хранятся "
-"в файле <filename>/etc/login.defs</filename>. Можно указать несколько "
-"параметров <option>-K</option>."
+"Пустое значение аргумента <replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable> "
+"отключает устаревание учётной записи."
-#: groupadd.8.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
-"Пример: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Для этого параметра требуется файл <filename>/etc/shadow</filename>. При "
+"отсутствии в <filename>/etc/shadow</filename> создаётся необходимая запись."
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
msgstr ""
-"Замечание: запись вида <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> пока не работает."
+"Количество дней, которые должны пройти после устаревания пароля, чтобы "
+"учётная запись заблокировалась навсегда."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
-msgstr "Разрешить добавление группы с не уникальным GID."
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "Создать системную группу."
-
-#: groupadd.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-"Числовые идентификаторы для системных групп выбираются из диапазона "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option>, определённых в "
-"<filename>login.defs</filename>, а не из <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+"Если указано значение 0, то учётная запись блокируется сразу после "
+"устаревания пароля, а при значении -1 данная возможность не используется."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:275(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-"Имена групп должны начинаться со строчной буквы или символа подчёркивания, и "
-"должны состоять только из строчных букв, цифр, символов подчёркивания и "
-"минус. Они могут заканчиваться знаком доллара. Это можно описать регулярным "
-"выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
-msgstr "Имена групп могут быть длиной не более &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; знаков."
+"Имя или числовой идентификатор новой первичной группы пользователя. Группа с "
+"таким именем должна существовать."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:284(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-"Нельзя добавить группу NIS или LDAP. Это необходимо делать на "
-"соответствующем сервере."
+"Все файлы в домашнем каталоге пользователя, принадлежавшие предыдущей "
+"первичной группе пользователя, будут принадлежать новой группе."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-"Если имя группы уже существует во внешней базе данных групп, например в NIS "
-"или LDAP, то <command>groupadd</command> не станет создавать группу."
-
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "не уникальный GID (если не задан параметр <option>-o</option>)"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "не уникальное имя группы"
+"Группового владельца файлов вне домашнего каталога нужно изменить вручную."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: groupadd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Программа <command>groupadd</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:342(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
+"Список дополнительных групп, в которых числится пользователь. Перечисление "
+"групп осуществляется через запятую, без промежуточных пробелов. На указанные "
+"группы действуют те же ограничения, что и для группы указанной в параметре "
+"<option>-g</option>."
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the "
+#| "user will be removed from the group. This behaviour can be changed via "
+#| "the <option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+#| "supplementary group list."
+msgid ""
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
+"Если пользователь — член группы, которой в указанном списке нет, то "
+"пользователь удаляется из этой группы. Такое поведение можно изменить с "
+"помощью параметра <option>-a</option>, при указании которого к уже "
+"имеющемуся списку групп пользователя добавляется список указанных "
+"дополнительных групп."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "управление <placeholder-1/>"
-
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "управление <placeholder-1/> и <placeholder-2/>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
-msgstr "параметр"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "УЧЁТНАЯ_ЗАПИСЬ"
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is "
+#| "changed. In particular, the user's home directory or mail spool should "
+#| "probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-"Программа <command>gpasswd</command> используется для управления файлом "
-"<filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\"> и <filename>/"
-"etc/gshadow</filename></phrase>. В каждой группе могут быть определены "
-"<phrase condition=\"gshadow\">администраторы,</phrase> члены и пароль."
+"Имя пользователя будет изменено с <replaceable>ИМЯ</replaceable> на "
+"<replaceable>НОВОЕ_ИМЯ</replaceable>. Больше ничего не меняется. В "
+"частности, вероятно, должно быть изменено имя домашнего каталога и почтового "
+"ящика, чтобы отразить изменение имени пользователя."
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
-msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
-msgstr ""
-"Системные администраторы могут использовать параметр <option>-A</option>, "
-"чтобы назначить группе администратора(ов) и параметр <option>-M</option> для "
-"определения списка членов, а также имеют все права администраторов и членов "
-"группы."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Программа <command>gpasswd</command>, запущенная <phrase condition=\"gshadow"
-"\">администратором группы</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">системным "
-"администратором</phrase> с указанием в командной строке только имени группы, "
-"предложит назначить пароль <replaceable>группе</replaceable>."
+"Заблокировать пароль пользователя. Это делается помещением символа «!» в "
+"начало шифрованного пароля, чтобы приводит к блокировке пароля. Не "
+"используйте этот параметр вместе с <option>-p</option> или <option>-U</"
+"option>."
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), "
+#| "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+#| "<replaceable>1</replaceable>."
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Если пароль не пустой, то для членов группы вызов "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> пароля не требует, а не члены группы должны ввести пароль."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "Замечания о паролях групп"
+"Замечание: если вы хотите заблокировать учётную запись (не только доступ по "
+"паролю), также установите значение <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> в "
+"<replaceable>1</replaceable>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
-msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-"Пароли групп имеют врождённую проблему с безопасностью, так как пароль знает "
-"более одного человека. Однако, группы являются полезным инструментом "
-"совместной работы различных пользователей."
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"За исключением параметров <option>-A</option> и <option>-M</option>, "
-"параметры нельзя использовать вместе."
-
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr "Параметры не могут быть указаны одновременно."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>gpasswd</command>:"
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>пользователь</"
-"replaceable>"
+"Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-u</option>."
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files "
+#| "and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes "
+#| "might be needed afterwards."
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-"Добавить <replaceable>пользователя</replaceable> в указанную "
-"<replaceable>группу</replaceable>."
+"Команда <command>usermod</command> пытается изменить владельцев файлов и "
+"копирует права, ACL и расширенные атрибуты, но после неё всё равно могут "
+"потребоваться некоторые ручные действия."
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
-"<replaceable>пользователь</replaceable>"
+"При использовании с параметром <option>-u</option>, этот параметр позволяет "
+"указывать не уникальный числовой идентификатор пользователя."
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ "
+#| "from the password database configured in your PAM configuration."
msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-"Удалить <replaceable>пользователя</replaceable> из указанной "
-"<replaceable>группы</replaceable>."
+"Пароль будет записан в локальный файл <filename>/etc/passwd</filename> или "
+"<filename>/etc/shadow</filename>. Это может вызвать расхождения с базой "
+"данных паролей, настроенной в PAM."
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
msgstr ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>КАТ_CHROOT</"
-"replaceable>"
-
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+"Добавить пользователя в дополнительную группу(ы). Использовать только вместе "
+"с параметром <option>-G</option>."
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-"Удалить пароль указанной <replaceable>группы</replaceable>. Пароль группы "
-"будет пустым. Только члены группы смогут использовать <command>newgrp</"
-"command> для входа в указанную <replaceable>группу</replaceable>."
+"Имя новой регистрационной оболочки пользователя. Если задать пустое "
+"значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr "Новый числовой идентификатор пользователя (UID)."
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+#| "The value must be non-negative."
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
msgstr ""
-"Ограничить доступ к указанной <replaceable>группе</replaceable>. Пароль "
-"группы становится равным «!». Только члены группы имеющие пароль смогут "
-"использовать <command>newgrp</command> для входа в указанную "
-"<replaceable>группу</replaceable>."
+"Оно должно быть уникальным, если не используется параметр <option>-o</"
+"option>. Значение должно быть неотрицательным."
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
msgstr ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option> "
-"<replaceable>пользователь</replaceable>, …"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "Задать список администраторов группы."
+"Для почтового ящика и всех файлов, которыми владеет пользователь и которые "
+"расположены в его домашнем каталоге, идентификатор владельца файла будет "
+"изменён автоматически."
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;"
-"<replaceable>пользователь</replaceable>, …"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "Задать список членов группы."
+"Для файлов, расположенных вне домашнего каталога, идентификатор нужно "
+"изменять вручную."
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Данная утилита работает только с файлом <filename>/etc/group</filename> "
-"<phrase condition=\"gshadow\"> и <filename>/etc/gshadow</filename>.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">.</phrase> Она не может изменить "
-"группу NIS или LDAP, это нужно делать на соответствующем сервере."
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+"Разблокировать пароль пользователя. Это выполняется удалением символа «!» из "
+"начала шифрованного пароля. Не используйте этот параметр вместе с <option>-"
+"p</option> или <option>-L</option>."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-"показывает записи из файла faillog или задаёт предел неудачных попыток входа "
-"в систему"
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a "
+#| "password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+#| "(for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the "
+#| "<option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>)."
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-"Программа <command>faillog</command> показывает содержимое журнала неудачных "
-"попыток (файл <filename>/var/log/faillog</filename>). Также она может быть "
-"использована для управления счётчиком неудачных попыток и их ограничением. "
-"При запуске <command>faillog</command> без параметров выводятся записи "
-"faillog только тех пользователей, у которых имеется хотя бы одна неудачная "
-"попытка входа."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>faillog</command>:"
+"Замечание: если вы хотите разблокировать учётную запись (не только доступ по "
+"паролю), также установите значение <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+"(например, в to <replaceable>99999</replaceable> или равным значению "
+"<option>EXPIRE</option> из файла <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
-#: faillog.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
-msgstr ""
-"Показать записи faillog для всех пользователей из базы данных "
-"<filename>faillog</filename>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
-#: faillog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-"Список пользователей можно ограничить с помощью параметра <option>-u</"
-"option>."
-#: faillog.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-"В режиме вывода это ограничивает вывод списком существующих пользователей, "
-"но при этом для них выводятся даже пустые записи faillog."
-#: faillog.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
msgstr ""
-"Параметры <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> изменяют записи пользователей, даже если они не "
-"существует в системе. Это полезно для сброса записей пользователей, которые "
-"были удалены или для предварительной установки политики для диапазона "
-"пользователей."
-#: faillog.8.xml:128(term)
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>СЕКУНД</"
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-#: faillog.8.xml:132(para)
-msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-"Блокировать учётную запись на указанное количество <replaceable>СЕКУНД</"
-"replaceable> после неудачной попытки входа."
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-"Для этого параметра требуется право на запись в <filename>/var/log/faillog</"
-"filename>."
-#: faillog.8.xml:143(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;"
-"<replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable>"
+"Никаких проверок по <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, "
+"<option>SYS_UID_MIN</option> или <option>SYS_UID_MAX</option> из <filename>/"
+"etc/login.defs</filename> не производится."
-#: faillog.8.xml:147(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-"Установить максимальное количество неудачных попыток входа перед блокировкой "
-"учётной записи равным <replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable>."
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
msgstr ""
-"Если значение <replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable> равно 0, то количество "
-"неудачных попыток входа не ограничивается."
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-"Для предотвращения атаки отказа в обслуживании максимальное количество "
-"неудачных попыток входа у <emphasis>root</emphasis> всегда должно быть равно "
-"0."
-
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr "Сбросить счётчик неудачных попыток входа."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
+msgstr ""
-#: faillog.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
-msgstr "Показать записи faillog новее чем <replaceable>ДНЕЙ</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+msgstr ""
-#: faillog.8.xml:206(para)
-msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
msgstr ""
-"Показать запись faillog или изменить счётчики неудачных попыток и "
-"ограничения (если задан параметр <option>-l</option>, <option>-m</option> "
-"или <option>-r</option>) только для указанных учётных записей."
-#: faillog.8.xml:224(para)
-msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-"Если параметры <option>-l</option>, <option>-m</option> или <option>-r</"
-"option> не заданы, то <command>faillog</command> показывает записи faillog "
-"указанных пользователей."
+"Удаляет все пользовательские сопоставления SELinux для учётной записи "
+"пользователя."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: faillog.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-"Программа <command>faillog</command> выводит только записи о пользователях, "
-"последняя попытка входа которых была неудачной. Чтобы увидеть запись о "
-"пользователе, последняя попытка входа которого была удачной, вы должны "
-"специально указать имя пользователя с помощью параметра <option>-u</option>, "
-"или для показа всех пользователей указать параметр <option>-a</option>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
-msgstr "журнал неудавшихся попыток входа в систему"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
+msgstr "Новый пользователь SELinux для пользовательского входа."
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
+#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr "файл протокола неудачных попыток входа в систему"
+"При пустом значении <replaceable>SEUSER</replaceable> пользовательское "
+"сопоставление SELinux для пользователя <replaceable>LOGIN</replaceable> "
+"удаляется (если есть)."
-#: faillog.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
+#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
+#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
+#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"В файле <filename>/var/log/faillog</filename> содержатся счётчики неудачных "
-"попыток входа и ограничения для каждой учётной записи."
+"Вы должны убедиться, что от указанного пользователя не запущено никаких "
+"процессов, если при выполнении этой команды изменяется числовой "
+"пользовательский ID, имя пользователя или домашний каталог пользователя. В "
+"Linux команда <command>usermod</command> выполняет такую проверку, но на "
+"других архитектурах проверяется только присутствие пользователя в системе "
+"согласно данным utmp."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: faillog.5.xml:74(para)
-msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-"Этот файл состоит из записей постоянной длины, упорядоченных по числовому "
-"идентификатору учётной записи. Каждая запись содержит количество неудачных "
-"попыток входа с момента последнего успешного входа в систему, максимальное "
-"количество неудачных попыток перед тем как учётная запись будет "
-"заблокирована, терминал, с которого осуществлялась последняя неудачная "
-"попытка входа, дату этого события и интервал (в секундах) на сколько учётная "
-"запись будет заблокирована в случае неудачной попытки."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "Структура файла:"
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
+msgstr ""
-# type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+#| "<command>at</command> jobs manually."
msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+"Вы должны вручную изменить владельца всех файлов <command>crontab</command> "
+"или заданий <command>at</command>."
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+msgstr "Вы должны сделать все изменения NIS на сервере NIS самостоятельно."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "проверяет и изменяет пароль согласно политике устаревания"
-
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr ""
-"Программа <command>expiry</command> проверяет (параметр <option>-c</option>) "
-"сколько ещё времени будет работоспособен текущий пароль и вынуждает изменить "
-"его (параметр <option>-f</option>), если это требуется. Она может "
-"запускаться обычным пользователем."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>expiry</command>:"
+"позволяют редактировать файлы паролей, групп, теневых паролей пользователей "
+"или групп."
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
-msgstr "Проверяет и изменяет срок действия пароля у текущего пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
-msgstr "Принудительно меняет пароль, если его срок действия истёк."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "изменяет регистрационную оболочку пользователя"
+"С помощью программ <command>vipw</command> и <command>vigr</command> можно "
+"изменять файлы <filename>/etc/passwd</filename> и <filename>/etc/group</"
+"filename>, соответственно. Если указан параметр <option>-s</option>, то "
+"будут редактироваться теневые версии этих файлов, <filename>/etc/shadow</"
+"filename> и <filename>/etc/gshadow</filename>, соответственно. На время "
+"работы программы устанавливают блокировку для предотвращения повреждения "
+"файла. При выборе редактора программы сначала проверяют переменную окружения "
+"<envar>$VISUAL</envar>, затем <envar>$EDITOR</envar>, и если ничего не "
+"найдено, запускают стандартный редактор <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chsh.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
-msgstr ""
-"Программа <command>chsh</command> изменяет регистрационную оболочку "
-"пользователя. Она определяет какая команда будет запущена после регистрации "
-"пользователя в системе. Обычный пользователь может изменять регистрационную "
-"оболочку только для своей учётной записи; суперпользователь может изменять "
-"регистрационную оболочку любой учётной записи."
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "Параметры команды <command>passwd</command>:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>chsh</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Редактировать базу данных групп."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Если параметр <option>-s</option> не задан, то <command>chsh</command> "
-"переходит в интерактивный режим, предлагая пользователю изменить свою "
-"регистрационную оболочку. Вводимое значение заменяет текущее значение поля; "
-"если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. Текущее "
-"значение регистрационной оболочки указано в скобках <emphasis>[ ]</emphasis>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-#: chsh.1.xml:141(para)
-msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
-msgstr ""
-"Все допустимые имена регистрационных оболочек должны быть указаны в файле "
-"<filename>/etc/shells</filename>. На суперпользователя это ограничение не "
-"действует и поэтому ему разрешено указывать любое значение. Для учётной "
-"записи с ограниченной регистрационной оболочкой пользователь не может "
-"изменить свою регистрационную оболочку. Поэтому <filename>/bin/rsh</"
-"filename> в файле <filename>/etc/shells</filename> лучше не указывать, так "
-"как, если пользователь случайно изменит свою регистрационную оболочку на эту "
-"ограниченную оболочку, то не сможет восстановить её первоначальное значение."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Редактировать базу данных passwd."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "содержит список разрешённых регистрационных оболочек"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Редактировать базу данных shadow или gshadow."
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "Указать какой пользовательский теневой файл tcb редактировать."
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "обновляет пароли в пакетном режиме"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"Программа <command>chpasswd</command> читает список пар «пользователь "
-"пароль» из стандартного входного потока и обновляет информацию о "
-"существующих пользователях. Каждая строка имеет вид:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">имя_пользователя</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">пароль</emphasis>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "Редактор, который будет вызван."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
-msgstr ""
-"По умолчанию, передаваемый пароль должен быть в виде обычного текста и "
-"шифруется командой <command>chpasswd</command>. Также, если есть срок "
-"действия пароля, то он будет обновлён."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-#| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
-#| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
-#| "options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
msgstr ""
-"Системный алгоритм шифрования по умолчанию может быть задан в переменной "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> или <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> в файле "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, и может быть переопределён параметрами "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option> или <option>-c</option>."
+"Редактор, который будет вызван, если не задана переменная <option>VISUAL</"
+"option>."
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-"По умолчанию пароли шифруются PAM, но (даже если это не рекомендуется) вы "
-"можете выбрать другой метод шифрования с помощью параметра <option>-e</"
-"option>, <option>-m</option> или <option>-c</option>."
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the "
-#| "passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the "
-#| "passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no "
-#| "errors occured for any user."
-msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
-msgstr ""
-"Команда <command>chpasswd</command> <phrase condition=\"pam\">(когда для "
-"шифрования паролей не используется PAM)</phrase> сначала обновляет все "
-"пароли в памяти, а затем записывает все изменения на диск, если не было "
-"никаких ошибок."
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
-msgstr ""
-"В случае когда шифрование паролей (и обновление в системной базе данных) "
-"выполняется PAM и пароль не может быть обновлён, то <command>chpasswd</"
-"command> продолжает обновление паролей остальных пользователей и завершает "
-"работу с кодом ошибки."
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
-msgstr ""
-"Данная команда предназначена для работы в крупных системных средах, где за "
-"один раз заводится несколько учётных записей."
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>chpasswd</command>:"
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>МЕТОД</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>КАТ_CHROOT</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr "Возможные методы: DES, MD5 и NONE."
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr "По умолчанию, для шифрования паролей используется PAM."
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"По умолчанию (если не указан параметр<option>-c</option>, <option>-m</"
-"option> или <option>-e</option>), метод шифрования определяется переменной "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> или <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> из файла "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>usermod</command>:"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>КОММЕНТАРИЙ</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
-msgstr ""
-"Использовать алгоритм шифрования MD5 вместо DES, если пароли передаются не "
-"шифрованными."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> "
+#~ "<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
-"<replaceable>РАУНДОВ</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> "
+#~ "<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"По умолчанию, количество раундов определяется переменными "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> и <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> в <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
+#~ "replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
-msgstr ""
-"Не забудьте установить права или umask, чтобы не позволить чтение не "
-"шифрованных файлов другими пользователями."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>ГРУППА</"
+#~ "replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>ГРУППА1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,ГРУППА2,…</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,ГРУППАN</emphasis>]]]"
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr "настройки PAM для <command>chpasswd</command>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>НОВОЕ_ИМЯ</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "обновляет пароли групп в пакетном режиме"
+#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#~ msgstr "Переместить содержимое домашнего каталога в новое место."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"Программа <command>chgpasswd</command> читает список пар «группа пароль» из "
-"стандартного входного потока и обновляет информацию о существующих группах. "
-"Каждая строка имеет вид:"
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот параметр можно использовать только с параметром <option>-d</option> "
+#~ "(или <option>--home</option>)."
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">имя_группы</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">пароль</"
-"emphasis>"
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"По умолчанию, передаваемый пароль должен быть в виде обычного текста и "
-"шифруется командой <command>chgpasswd</command>."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ПАРОЛЬ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Шифрованное значение пароля, которое возвращает функция "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>ОБОЛОЧКА</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-#| "option>, or <option>-c</option> options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"Системный алгоритм шифрования по умолчанию может быть задан в переменной "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> в файле <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, и может быть переопределён параметрами <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option> или <option>-c</option>."
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
+#~ "ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>chgpasswd</command>:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
+#~ "ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
+#~ "ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr "изменяет информацию о пользователе"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~| "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~| "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
+#~ "login.defs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Никаких проверок по <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
+#~ "<option>SYS_GID_MIN</option> или <option>SYS_GID_MAX</option> из "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> не производится."
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
-"Программа <command>chfn</command> изменяет ФИО, рабочий телефон, рабочий "
-"номер комнаты, рабочий и домашний номер телефона для учётной записи "
-"пользователя. Обычно, эти данные выводятся командой "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> и ей подобными программами. Обычный пользователь может "
-"изменить только определённые данные собственной учётной записи, разрешённые "
-"в файле <filename>/etc/login.defs</filename> (настройкой по умолчанию "
-"пользователю не разрешается менять своё имя и фамилию). Суперпользователь "
-"может изменять любые данные любой учётной записи. Кроме того, только "
-"суперпользователь может использовать параметр <option>-o</option> для "
-"изменения нестандартизованной части данных GECOS."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
+#~ "ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
-"Части поля GECOS не должны содержать двоеточий. За исключением части "
-"<emphasis remap=\"I\">другая</emphasis>, в них не должно содержаться запятых "
-"и знаков равно. Также рекомендуется избегать символов не в кодировке US-"
-"ASCII, но это касается только номеров телефонов. Часть <emphasis remap=\"I"
-"\">другая</emphasis> используется для хранения информации об учётной записи, "
-"которая используется другими приложениями."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>chfn</command>:"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (строка)"
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;<replaceable>ФИО</"
-"replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (строка)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Изменяет ФИО пользователя."
+#~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ДОМАШНИЙ_ТЕЛЕФОН</replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr "Изменяет номер домашнего телефона пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ДРУГАЯ</"
-"replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
-"Изменяет другую информацию GECOS о пользователе. Эта часть используется для "
-"хранения информации об учётной записи, используемой другими приложениями, и "
-"может изменяться только суперпользователем."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
-"<replaceable>НОМЕР_КОМНАТЫ</replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr "Изменяет номер комнаты пользователя."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 10000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение по умолчанию для <option>SYS_UID_MIN</option> (соотв. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-1)."
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>РАБОЧИЙ_ТЕЛЕФОН</replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (логический)"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr "Изменяет номер рабочего телефона пользователя."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
-"Если ни один параметр не указан, то <command>chfn</command> переходит в "
-"интерактивный режим, предлагая запустившему пользователю изменить данные "
-"своей учётной записи. Вводимое значение заменяет текущее значение записи; "
-"если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. Текущее "
-"значение показано в скобках <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>. При вызове "
-"без параметров программа <command>chfn</command> изменяет учётную запись "
-"запустившего пользователя."
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>userdel</command>:"
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "изменяет информацию об устаревании пароля пользователя"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (логический)"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
-"Программа <command>chage</command> изменяет количество дней между датой "
-"смены пароля и датой последней смены пароля. Эта информация используется "
-"системой для определения момента, когда пользователь должен сменить свой "
-"пароль."
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>userdel</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "Параметры команды <command>chage</command>:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>useradd</command>:"
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>ПОСЛ_ДЕНЬ</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> "
+#~ "<replaceable>БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
-"Установить число дней прошедших с 1 января 1970 года, когда была последняя "
-"смена пароля. Дата может быть также указана в виде ГГГГ-ММ-ДД (или в форме "
-"согласно региональным настройкам)."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> "
+#~ "<replaceable>ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ</replaceable>"
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option> "
-"<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
-"Установить дату устаревания учётной записи пользователя, которая задаётся "
-"числом дней прошедших с 1 января 1970 года. Дата может быть также задана в "
-"виде ГГГГ-ММ-ДД (или в форме согласно региональным настройкам). "
-"Пользователь, чья учётная запись была заблокирована, должен обратиться к "
-"системному администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>КАТАЛОГ_ШАБЛОНОВ</replaceable>"
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
-"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре "
-"<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable> отменяет устаревание учётной "
-"записи."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>КЛЮЧ</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>ЗНАЧЕНИЕ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: chage.1.xml:135(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
-"Установить количество дней неактивности после устаревания пароля перед тем "
-"как учётная запись будет заблокирована. В параметре <replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable> задаётся количество дней неактивности. Пользователь, чья "
-"учётная запись была заблокирована, должен обратиться к системному "
-"администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой."
+#~ msgid ""
+#~ "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined "
+#~ "in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> "
+#~ "counterparts for the creation of groups)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Системные пользователи создаются без информации об устаревании в "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>, и их числовые идентификаторы выбираются "
+#~ "из диапазона <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option>, "
+#~ "определённого в <filename>/etc/login.defs</filename>, а не из "
+#~ "<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (это же касается и "
+#~ "части с <option>GID</option> при создании групп)."
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
-"Значение <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> в параметре <replaceable>ДНЕЙ</"
-"replaceable> отменяет неактивность учётной записи."
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "Показать информацию об устаревании учётной записи."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот параметр изменяет переменную <option>EXPIRE</option> в файле "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>МИН_ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот параметр изменяет переменную <option>INACTIVE</option> в файле "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот параметр изменяет переменную <option>GROUP</option> в файле "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
-"Установить максимальное количество дней работоспособности пароля. Если сумма "
-"значений <replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable> и <replaceable>ПОСЛ_ДЕНЬ</"
-"replaceable> раньше текущего дня, то пользователю придётся изменить свой "
-"пароль перед использованием учётной записи. Для того, чтобы это не было "
-"неожиданностью можно воспользоваться параметром <option>-W</option>, который "
-"активирует выдачу предупреждения о смене пароля пользователя заранее."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот параметр изменяет переменную <option>SHELL</option> в файле "
+#~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>."
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>ПРЕДУП_ДНЕЙ</replaceable>"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (логический)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
-"Установить количество дней выдачи предупреждения, перед тем как потребуется "
-"смена пароля. Параметр <replaceable>ПРЕДУП_ДНЕЙ</replaceable> считается в "
-"днях, в течении которых пользователь будет получать предупреждение об "
-"устаревании пароля, перед тем как это случится."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (число)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"Если ни один параметр не указан, то <command>chage</command> переходит в "
-"интерактивный режим, предлагая запустившему пользователю изменить значения "
-"всех полей своей учётной записи. Вводимое значение заменяет текущее значение "
-"поля; если введена пустая строка, то текущее значение остаётся неизменным. "
-"Текущее значение показано в скобках <emphasis>[ ]</emphasis>."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (число)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr ""
-"Программа <command>chage</command> требует наличия файла теневых паролей."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (число)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
-"Программа <command>chage</command> работает только от суперпользователя, за "
-"исключением вызова с параметром <option>-l</option>, который может "
-"использоваться непривилегированным пользователем для определения даты "
-"устаревания своего пароля."
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (число)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (число)"
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "не удалось найти файл теневых паролей"
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение по умолчанию для <option>SYS_UID_MIN</option> (соотв. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) равно 101 (соотв. <option>UID_MIN</"
+#~ "option>-1)."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
+#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Значение по умолчанию для <option>UID_MIN</option> (соотв. "
+#~ "<option>UID_MAX</option>) равно 1000 (соотв. 60000)."
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Программа <command>chage</command> завершая работу, возвращает следующие "
-"значения: <placeholder-1/>"
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>useradd</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2012 Sergey Alyoshin <alyoshin."
-"s@gmail.com>, 2012 "
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid ""
#~ "Additional arguments may be provided after the username, in which case "
@@ -11154,6 +16084,320 @@ msgstr ""
#~ "оболочке."
#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>КОМАНДА</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (строка)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#~| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
+#~| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
+#~| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~ "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#~ "example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can "
+#~ "be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если установлена, то будет использоваться для определения переменной "
+#~ "окружения PATH при входе суперпользователя. Значение может начинаться с "
+#~ "<replaceable>PATH=</replaceable>, или представлять собой список путей "
+#~ "через двоеточие (например, <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
+#~ "replaceable>). Значение по умолчанию равно <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/"
+#~ "usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (логический)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (логический)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>pwunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> и "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>, а затем удаляет файл <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>grpconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> из файла <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
+#~ "необязательно существующего файла <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
+#~ "emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>grpunconv</command> создаёт файл <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> из файлов <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> и "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>, а затем удаляет файл <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>pwconv</command> использует значения переменных "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MAX_DAYS</emphasis> и <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</"
+#~ "emphasis> из файла <filename>/etc/login.defs</filename> при добавлении "
+#~ "новых записей в файл <filename>/etc/shadow</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметры, применимые к <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
+#~ "command>, <command>grpconv</command> и <command>grpunconv</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующая переменная настройки в <filename>/etc/login.defs</filename> "
+#~ "изменяет поведение <command>grpconv</command> и <command>grpunconv</"
+#~ "command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#~ "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#~ "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#~ "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#~ "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#~ "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#~ "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>pwck</command> проверяет целостность информации о "
+#~ "пользователях и аутентификации. Проверяется формат всех записей файлов "
+#~ "<filename>/etc/passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</"
+#~ "filename><phrase condition=\"tcb\">(или файлов в <filename>/etc/tcb</"
+#~ "filename>, если включена <option>USE_TCB</option>)</phrase> и "
+#~ "корректность данных каждого поля. В случае обнаружения ошибок "
+#~ "пользователю предлагается подтвердить удаление записей, имеющих неверный "
+#~ "формат или восстановление которых невозможно."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>pwck</command>:"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
#~ "The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
#~ "required to authenticate as the specified login name. However, some "
#~ "applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may "
@@ -11183,9 +16427,1309 @@ msgstr ""
#~ "шифрованный пароль, согласно формату <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-M"
+#~ msgid ""
+#~ "The comment field is used by various system utilities, such as "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поле комментария используется различными системными утилитами, такими как "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МИН_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>РЕПОЗИТОРИЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ПРЕД_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (строка)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Возможны следующие значения: <replaceable>DES</replaceable> (по "
+#~ "умолчанию), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (число)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (число)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>passwd</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы заблокировать все учётные записи посмотрите справочную страницу "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если это поле указывает на несуществующий каталог, то указанный каталог "
+#~ "создаётся, его владельцем назначается создаваемый или обновляемый "
+#~ "пользователь и его первичная группа."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>newusers</command>:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "настройки PAM для <command>newusers</command>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program "
+#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#~ "superuser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если равно <replaceable>yes</replaceable>, то программа <command>chsh</"
+#~ "command> будет проводить аутентификацию перед тем как выполнить любые "
+#~ "изменения, в случае если команда не запущены суперпользователем."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (число)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (логический)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (строка)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (число)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">USE_TCB</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+
+#~ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#~ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">права_доступа</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">пользователи</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">источники</emphasis>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "This version of <command>login</command> has many compilation options, "
+#~ "only some of which may be in use at any particular site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Данная версия <command>login</command> может быть собрана с разными "
+#~ "параметрами и только некоторые из них смогут быть использованы на любой "
+#~ "машине."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "K: маска создаваемых файлов, устанавливается с помощью вызова "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P: приоритет процесса, устанавливается с помощью вызова "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>lastlog</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>УЧЁТНАЯ "
+#~ "ЗАПИСЬ</replaceable>|<replaceable>ДИАПАЗОН</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "корректность идентификатора группы <phrase condition=\"gshadow\"> (только "
+#~ "для <filename>/etc/group</filename>)</phrase>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "корректность списка членов <phrase condition=\"gshadow\">и "
+#~ "администраторов</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#~ "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
+#~ "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used "
+#~ "in those circumstances to remove the offending entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Команды, которые работают с файлом <filename>/etc/group</filename> "
+#~ "<phrase condition=\"gshadow\"> и <filename>/etc/gshadow</filename></"
+#~ "phrase>, не способны изменить повреждённые или дублирующиеся записи. В "
+#~ "этом случае нужно использовать <command>grpck</command> для удаления "
+#~ "испорченной записи."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>grpck</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отсортировать все записи в файле <filename>/etc/group</filename><phrase "
+#~ "condition=\"gshadow\">и <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> по "
+#~ "числовому идентификатору группы (GID)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~| "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
+#~| "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~| "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~| "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "По умолчанию, команда <command>grpck</command> работает с файлом "
+#~ "<filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\"> и "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Пользователь может указать "
+#~ "другие файлы с помощью параметра <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">.</phrase> <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">и <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>.</phrase>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>grpck</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>groupmod</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Никаких проверок по <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, "
+#~ "<option>SYS_GID_MIN</option> или <option>SYS_GID_MAX</option> из "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> не производится."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>НОВАЯ_ГРУППА</replaceable>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Команда <command>groupmod</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>groupmems</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>имя_пользователя</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>имя_пользователя</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>имя_группы</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>groupdel</command>:"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>groupdel</command> завершая работу, возвращает "
+#~ "следующие значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>groupadd</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Смотрите также описание <option>-r</option> и <option>GID_MAX</option>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пример: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#~ msgstr ""
+#~ "Имена групп могут быть длиной не более &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; знаков."
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "не уникальный GID (если не задан параметр <option>-o</option>)"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "не уникальное имя группы"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>groupadd</command> завершая работу, возвращает "
+#~ "следующие значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/"
+#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/"
+#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>gpasswd</command> используется для управления файлом "
+#~ "<filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\"> и "
+#~ "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. В каждой группе могут быть "
+#~ "определены <phrase condition=\"gshadow\">администраторы,</phrase> члены и "
+#~ "пароль."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a "
+#~ "group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
+#~ "administrator</phrase> with a group name only prompts for the new "
+#~ "password of the <replaceable>group</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>gpasswd</command>, запущенная <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">администратором группы</phrase><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">системным администратором</phrase> с указанием в командной строке "
+#~ "только имени группы, предложит назначить пароль <replaceable>группе</"
+#~ "replaceable>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>gpasswd</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>пользователь</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>пользователь</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>КАТ_CHROOT</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option> "
+#~ "<replaceable>пользователь</replaceable>, …"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>пользователь</replaceable>, …"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>faillog</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>СЕКУНД</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МАКС_ЧИСЛО</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>expiry</command>:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>chsh</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">имя_пользователя</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">пароль</emphasis>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~| "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~| "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten "
+#~| "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</"
+#~| "option> options."
+#~ msgid ""
+#~ "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~ "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten "
+#~ "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
+#~ "options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Системный алгоритм шифрования по умолчанию может быть задан в переменной "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> или <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> в "
+#~ "файле <filename>/etc/login.defs</filename>, и может быть переопределён "
+#~ "параметрами <option>-e</option>, <option>-m</option> или <option>-c</"
+#~ "option>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>chpasswd</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МЕТОД</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>РАУНДОВ</replaceable>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#~ msgstr "настройки PAM для <command>chpasswd</command>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">имя_группы</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">пароль</"
+#~ "emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>chgpasswd</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>chfn</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;<replaceable>ФИО</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ДОМАШНИЙ_ТЕЛЕФОН</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>ДРУГАЯ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>НОМЕР_КОМНАТЫ</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>РАБОЧИЙ_ТЕЛЕФОН</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "Параметры команды <command>chage</command>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ПОСЛ_ДЕНЬ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option> "
+#~ "<replaceable>ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>ДНЕЙ</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МИН_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>МАКС_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ПРЕДУП_ДНЕЙ</replaceable>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программа <command>chage</command> завершая работу, возвращает следующие "
+#~ "значения: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2012 Sergey Alyoshin "
+#~ "<alyoshin.s@gmail.com>, 2012 "
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -11280,14 +17824,6 @@ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#~ msgid "-q"
-#~ msgstr "-q"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#~ msgid "-s"
-#~ msgstr "-s"
-
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -11316,32 +17852,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "new_users"
#~ msgstr "new_users"
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "ФИО"
-
#~ msgid "-f <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-f <placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#~ msgid "room_no"
-#~ msgstr "номер комнаты"
-
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#~ msgid "work_ph"
-#~ msgstr "рабочий телефон"
-
#~ msgid "-w <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-w <placeholder-1/>"
-# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#~ msgid "home_ph"
-#~ msgstr "домашний телефон"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "другое"
-
#~ msgid "-o <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-o <placeholder-1/>"
@@ -11419,19 +17935,11 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#, fuzzy
#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
#~ msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
-#, fuzzy
-#~ msgid "and <placeholder-1/> files"
-#~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#, fuzzy
#~| msgid ""
@@ -11747,48 +18255,6 @@ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#~ msgid "-a"
-#~ msgstr "-a"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#~ msgid "-d"
-#~ msgstr "-d"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#~ msgid "-g"
-#~ msgstr "-g"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#~ msgid "GID"
-#~ msgstr "GID"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#~ msgid "-o"
-#~ msgstr "-o"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#~ msgid "KEY"
-#~ msgstr "КЛЮЧ"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#~ msgid "VALUE"
-#~ msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
-
-#~ msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#~ msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#, fuzzy
-#~ msgid "-R"
-#~ msgstr "-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<option>-A</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#~ "replaceable>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "<option>-M</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
#~ msgstr ""
@@ -11945,22 +18411,6 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#~ msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-#~ msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#~ msgid "MAIL_DIR"
-#~ msgstr "MAIL_DIR"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#~ msgid "CHFN_AUTH"
-#~ msgstr "CHFN_AUTH"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#~ msgid "GID_MAX GID_MIN"
-#~ msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#~ msgid ""
#~ "The name of the new user's login shell. The named program will be used "
diff --git a/man/po/shadow-man-pages.pot b/man/po/shadow-man-pages.pot
index 40ba2f7c..d69c752d 100644
--- a/man/po/shadow-man-pages.pot
+++ b/man/po/shadow-man-pages.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9,5065 +9,12326 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname) pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16
+#: chfn.1.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:19
+#: chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19
+#: faillog.5.xml.out:15
+#: faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18
+#: groupdel.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15
+#: grpck.8.xml.out:15
+#: lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48
+#: login.defs.5.xml.out:84
+#: logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:31
+#: passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15
+#: porttime.5.xml.out:15
+#: pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15
+#: shadow.5.xml.out:15
+#: sg.1.xml.out:16
+#: su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34
+#: userdel.8.xml.out:21
+#: usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname) login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17
+#: chfn.1.xml.out:19
+#: chpasswd.8.xml.out:20
+#: chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20
+#: faillog.5.xml.out:16
+#: faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:17
+#: groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16
+#: grpck.8.xml.out:16
+#: lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49
+#: login.defs.5.xml.out:85
+#: logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:32
+#: passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16
+#: porttime.5.xml.out:16
+#: pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16
+#: shadow.5.xml.out:16
+#: sg.1.xml.out:17
+#: su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:22
+#: usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18
+#: chfn.1.xml.out:20
+#: chsh.1.xml.out:20
+#: expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname) userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname) suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname) shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname) pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname) porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname) passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname) newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname) login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname) lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname) groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname) groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname) groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname) faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname) expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname) chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname) chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21
+#: chfn.1.xml.out:23
+#: chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24
+#: chsh.1.xml.out:23
+#: expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20
+#: faillog.8.xml.out:20
+#: gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23
+#: groupdel.8.xml.out:21
+#: groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21
+#: groups.1.xml.out:20
+#: grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22
+#: limits.5.xml.out:22
+#: login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:89
+#: logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:36
+#: passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20
+#: porttime.5.xml.out:20
+#: pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26
+#: shadow.3.xml.out:20
+#: shadow.5.xml.out:20
+#: sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37
+#: suauth.5.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26
+#: usermod.8.xml.out:27
+#: vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname) useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname) newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname) grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname) groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname) faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname) chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22
+#: chfn.1.xml.out:24
+#: chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25
+#: chsh.1.xml.out:24
+#: expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21
+#: faillog.8.xml.out:21
+#: gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:22
+#: groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22
+#: groups.1.xml.out:21
+#: grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23
+#: limits.5.xml.out:23
+#: login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:90
+#: logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22
+#: newusers.8.xml.out:37
+#: passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21
+#: porttime.5.xml.out:21
+#: pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27
+#: shadow.3.xml.out:21
+#: shadow.5.xml.out:21
+#: sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38
+#: suauth.5.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:28
+#: vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email) useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email) pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email) passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email) newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email) login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email) lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email) groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email) groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email) faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email) chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email) chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23
+#: chfn.1.xml.out:25
+#: chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26
+#: chsh.1.xml.out:25
+#: expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22
+#: faillog.8.xml.out:22
+#: gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25
+#: groupdel.8.xml.out:23
+#: groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23
+#: groups.1.xml.out:22
+#: grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24
+#: limits.5.xml.out:24
+#: login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:91
+#: logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22
+#: porttime.5.xml.out:22
+#: pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28
+#: shadow.3.xml.out:22
+#: shadow.5.xml.out:22
+#: sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39
+#: suauth.5.xml.out:22
+#: useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28
+#: usermod.8.xml.out:29
+#: vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib) pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib) grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib) groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib) faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24
+#: chfn.1.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:27
+#: chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27
+#: faillog.5.xml.out:23
+#: faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28
+#: groupadd.8.xml.out:26
+#: groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27
+#: groupmod.8.xml.out:24
+#: groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23
+#: lastlog.8.xml.out:25
+#: limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56
+#: login.access.5.xml.out:24
+#: login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23
+#: newgrp.1.xml.out:24
+#: newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.5.xml.out:23
+#: porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30
+#: pwconv.8.xml.out:29
+#: shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23
+#: sg.1.xml.out:24
+#: su.1.xml.out:40
+#: suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42
+#: userdel.8.xml.out:29
+#: usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname) userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname) suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname) shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname) pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname) porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname) passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname) newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname) login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname) limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname) gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname) groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname) groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname) groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname) faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname) expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname) chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname) chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27
+#: chfn.1.xml.out:29
+#: chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30
+#: chsh.1.xml.out:29
+#: expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26
+#: faillog.8.xml.out:26
+#: gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29
+#: groupdel.8.xml.out:27
+#: groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27
+#: groups.1.xml.out:26
+#: grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14
+#: lastlog.8.xml.out:28
+#: limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59
+#: login.access.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26
+#: newgrp.1.xml.out:27
+#: newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15
+#: passwd.1.xml.out:33
+#: passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26
+#: pwck.8.xml.out:33
+#: pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26
+#: shadow.5.xml.out:26
+#: sg.1.xml.out:27
+#: su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26
+#: useradd.8.xml.out:45
+#: userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33
+#: vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname) useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname) newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname) logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname) login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname) limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28
+#: chfn.1.xml.out:30
+#: chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31
+#: chsh.1.xml.out:30
+#: expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27
+#: faillog.8.xml.out:27
+#: gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30
+#: groupdel.8.xml.out:28
+#: groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28
+#: groups.1.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15
+#: lastlog.8.xml.out:29
+#: limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60
+#: login.access.5.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27
+#: newgrp.1.xml.out:28
+#: newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16
+#: passwd.1.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27
+#: pwck.8.xml.out:34
+#: pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27
+#: shadow.5.xml.out:27
+#: sg.1.xml.out:28
+#: su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34
+#: vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email) useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email) pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email) passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email) newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email) login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email) gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email) groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email) groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email) faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email) chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email) chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29
+#: chfn.1.xml.out:31
+#: chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32
+#: chsh.1.xml.out:31
+#: expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28
+#: faillog.8.xml.out:28
+#: gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31
+#: groupdel.8.xml.out:29
+#: groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29
+#: groups.1.xml.out:28
+#: grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16
+#: lastlog.8.xml.out:30
+#: limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61
+#: login.access.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28
+#: newgrp.1.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17
+#: passwd.1.xml.out:35
+#: passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28
+#: pwck.8.xml.out:35
+#: pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28
+#: shadow.5.xml.out:28
+#: sg.1.xml.out:29
+#: su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:47
+#: userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35
+#: vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib) pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib) newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib) login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib) limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30
+#: chfn.1.xml.out:32
+#: chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33
+#: chsh.1.xml.out:32
+#: expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29
+#: faillog.8.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32
+#: groupdel.8.xml.out:30
+#: groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30
+#: groups.1.xml.out:29
+#: grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18
+#: lastlog.8.xml.out:31
+#: limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62
+#: login.access.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29
+#: newgrp.1.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:36
+#: passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29
+#: pwck.8.xml.out:36
+#: pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29
+#: shadow.5.xml.out:29
+#: sg.1.xml.out:30
+#: su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:48
+#: userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36
+#: vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34
+#: chage.1.xml.out:41
+#: chage.1.xml.out:46
+#: chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69
+#: chage.1.xml.out:215
+#: chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235
+#: chage.1.xml.out:240
+#: chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233
+#: shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum) userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable) useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum) groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum) groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable) groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum) faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum) chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35
+#: chage.1.xml.out:293
+#: chfn.1.xml.out:37
+#: chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204
+#: chgpasswd.8.xml.out:216
+#: chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37
+#: chsh.1.xml.out:170
+#: expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234
+#: gpasswd.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276
+#: groupadd.8.xml.out:335
+#: groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:204
+#: groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210
+#: groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:325
+#: groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331
+#: groups.1.xml.out:34
+#: groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242
+#: gshadow.5.xml.out:77
+#: gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:67
+#: login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377
+#: login.1.xml.out:380
+#: login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386
+#: login.access.5.xml.out:112
+#: login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518
+#: login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533
+#: login.defs.5.xml.out:536
+#: newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130
+#: newgrp.1.xml.out:133
+#: newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139
+#: newgrp.1.xml.out:142
+#: newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.1.xml.out:41
+#: passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118
+#: passwd.5.xml.out:173
+#: passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182
+#: passwd.5.xml.out:197
+#: porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292
+#: shadow.5.xml.out:262
+#: shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:283
+#: sg.1.xml.out:35
+#: sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122
+#: sg.1.xml.out:125
+#: sg.1.xml.out:128
+#: sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51
+#: su.1.xml.out:391
+#: su.1.xml.out:415
+#: su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424
+#: suauth.5.xml.out:201
+#: useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833
+#: useradd.8.xml.out:836
+#: useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240
+#: userdel.8.xml.out:309
+#: userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:105
+#: usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:597
+#: usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78
+#: vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo) userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo) pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo) nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo) logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo) groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36
+#: chfn.1.xml.out:38
+#: chsh.1.xml.out:38
+#: expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40
+#: groups.1.xml.out:35
+#: login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36
+#: passwd.1.xml.out:42
+#: sg.1.xml.out:36
+#: su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo) userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo) suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo) sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo) shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo) pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo) nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo) newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo) login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo) lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo) grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo) groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo) gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo) faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo) chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo) chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37
+#: chfn.1.xml.out:39
+#: chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40
+#: chsh.1.xml.out:39
+#: expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36
+#: faillog.8.xml.out:36
+#: gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39
+#: groupdel.8.xml.out:37
+#: groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37
+#: groups.1.xml.out:36
+#: grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25
+#: lastlog.8.xml.out:38
+#: limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69
+#: login.access.5.xml.out:37
+#: login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36
+#: newgrp.1.xml.out:37
+#: newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25
+#: passwd.1.xml.out:43
+#: passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36
+#: pwck.8.xml.out:43
+#: pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36
+#: shadow.5.xml.out:36
+#: sg.1.xml.out:37
+#: su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:55
+#: userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43
+#: vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38
+#: chfn.1.xml.out:40
+#: chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41
+#: chsh.1.xml.out:40
+#: expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37
+#: faillog.8.xml.out:37
+#: gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40
+#: groupdel.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38
+#: groups.1.xml.out:37
+#: grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26
+#: lastlog.8.xml.out:39
+#: limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70
+#: login.access.5.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37
+#: newgrp.1.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26
+#: passwd.1.xml.out:44
+#: passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37
+#: pwck.8.xml.out:44
+#: pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37
+#: shadow.5.xml.out:37
+#: sg.1.xml.out:38
+#: su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:56
+#: userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44
+#: vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48
+#: chfn.1.xml.out:51
+#: chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52
+#: chsh.1.xml.out:51
+#: faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51
+#: groupdel.8.xml.out:49
+#: groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47
+#: lastlog.8.xml.out:50
+#: newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55
+#: pwck.8.xml.out:54
+#: pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63
+#: pwconv.8.xml.out:69
+#: pwconv.8.xml.out:75
+#: su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66
+#: useradd.8.xml.out:78
+#: userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55
+#: vipw.8.xml.out:53
+#: vipw.8.xml.out:59
+msgid "options"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable) usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg) useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable) su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable) pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable) pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable) grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
-msgid "options"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51
+#: chfn.1.xml.out:54
+#: chsh.1.xml.out:54
+#: faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138
+#: passwd.1.xml.out:58
+#: useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158
+#: userdel.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57
+#: usermod.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title) useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title) sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title) shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title) porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title) logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title) login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title) lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title) groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title) groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title) faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title) chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title) chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57
+#: chfn.1.xml.out:60
+#: chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58
+#: chsh.1.xml.out:60
+#: expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45
+#: faillog.8.xml.out:54
+#: gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60
+#: groupdel.8.xml.out:56
+#: groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56
+#: groups.1.xml.out:54
+#: grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34
+#: lastlog.8.xml.out:56
+#: limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101
+#: login.access.5.xml.out:46
+#: login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51
+#: newgrp.1.xml.out:53
+#: newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:64
+#: passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45
+#: pwck.8.xml.out:69
+#: pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94
+#: shadow.3.xml.out:150
+#: shadow.5.xml.out:45
+#: sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79
+#: suauth.5.xml.out:51
+#: useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60
+#: usermod.8.xml.out:62
+#: vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:90(para)
-msgid "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
+msgid "The <_:command-1/> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change their password."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67
+#: chfn.1.xml.out:87
+#: chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106
+#: chsh.1.xml.out:71
+#: expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65
+#: gpasswd.1.xml.out:110
+#: groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64
+#: groupmems.8.xml.out:76
+#: groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122
+#: lastlog.8.xml.out:68
+#: login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250
+#: passwd.1.xml.out:150
+#: pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163
+#: su.1.xml.out:120
+#: useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69
+#: usermod.8.xml.out:70
+#: vipw.8.xml.out:83
+msgid "OPTIONS"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title) useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title) pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title) login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title) groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
-msgid "OPTIONS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68
+#: chfn.1.xml.out:88
+#: chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107
+#: chsh.1.xml.out:72
+#: expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66
+#: gpasswd.1.xml.out:118
+#: groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65
+#: groupmems.8.xml.out:77
+#: groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127
+#: lastlog.8.xml.out:69
+#: newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151
+#: pwck.8.xml.out:158
+#: su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103
+#: userdel.8.xml.out:70
+#: usermod.8.xml.out:71
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:137
+#: groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168
+#: useradd.8.xml.out:122
+#: useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556
+#: usermod.8.xml.out:112
+#: usermod.8.xml.out:258
+msgid "-d"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74
+#: chage.1.xml.out:81
+#: chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73
+#: chage.1.xml.out:88
+#: chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156
+#: chage.1.xml.out:168
+#: chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201
+#: chfn.1.xml.out:93
+#: chfn.1.xml.out:101
+#: chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121
+#: chfn.1.xml.out:129
+#: chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122
+#: chpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176
+#: chsh.1.xml.out:83
+#: chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104
+#: faillog.8.xml.out:119
+#: faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168
+#: gpasswd.1.xml.out:123
+#: gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157
+#: groupadd.8.xml.out:90
+#: groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180
+#: groupadd.8.xml.out:192
+#: groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100
+#: groupmems.8.xml.out:83
+#: groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110
+#: groupmems.8.xml.out:141
+#: groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81
+#: groupmod.8.xml.out:120
+#: groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74
+#: lastlog.8.xml.out:103
+#: lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305
+#: passwd.1.xml.out:196
+#: passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267
+#: passwd.1.xml.out:277
+#: passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333
+#: pwck.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125
+#: su.1.xml.out:162
+#: useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138
+#: useradd.8.xml.out:150
+#: useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195
+#: useradd.8.xml.out:214
+#: useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398
+#: useradd.8.xml.out:446
+#: useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475
+#: useradd.8.xml.out:489
+#: useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548
+#: useradd.8.xml.out:566
+#: useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593
+#: useradd.8.xml.out:613
+#: userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134
+#: usermod.8.xml.out:98
+#: usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128
+#: usermod.8.xml.out:148
+#: usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:279
+#: usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329
+#: usermod.8.xml.out:346
+#: usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489
+#: vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82
+#: chage.1.xml.out:287
+#: groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167
+#: groupmod.8.xml.out:258
+#: grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138
+#: passwd.1.xml.out:424
+#: pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385
+#: useradd.8.xml.out:766
+#: userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:108(para)
-msgid "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
+msgid "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to <_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+msgid "-E"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#: useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term) pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term) newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term) chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89
+#: chage.1.xml.out:109
+#: useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#: usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241
+#: usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para) pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para) newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para) chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
-msgid "Display help message and exit."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid "For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108
+#: chage.1.xml.out:139
+#: chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343
+#: useradd.8.xml.out:298
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+msgid "Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an account expiration date."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115
+#: chfn.1.xml.out:102
+#: chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147
+#: chsh.1.xml.out:77
+#: expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98
+#: gpasswd.1.xml.out:149
+#: groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82
+#: groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132
+#: lastlog.8.xml.out:96
+#: login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173
+#: pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115
+#: chfn.1.xml.out:142
+#: chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147
+#: chsh.1.xml.out:77
+#: expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98
+#: gpasswd.1.xml.out:149
+#: groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82
+#: groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132
+#: lastlog.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173
+#: pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387
+#: useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115
+#: chage.1.xml.out:121
+#: chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141
+#: chgpasswd.8.xml.out:88
+#: chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139
+#: chpasswd.8.xml.out:147
+#: chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77
+#: expiry.1.xml.out:73
+#: expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:72
+#: faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144
+#: gpasswd.1.xml.out:149
+#: gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187
+#: groupadd.8.xml.out:76
+#: groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133
+#: groupadd.8.xml.out:164
+#: groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71
+#: groupdel.8.xml.out:82
+#: groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131
+#: groupmod.8.xml.out:192
+#: grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138
+#: grpck.8.xml.out:160
+#: grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84
+#: lastlog.8.xml.out:95
+#: lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268
+#: newusers.8.xml.out:280
+#: newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319
+#: passwd.1.xml.out:156
+#: passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179
+#: passwd.1.xml.out:190
+#: passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221
+#: passwd.1.xml.out:257
+#: passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307
+#: pwck.8.xml.out:173
+#: pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188
+#: pwck.8.xml.out:208
+#: pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168
+#: useradd.8.xml.out:256
+#: useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331
+#: useradd.8.xml.out:354
+#: useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386
+#: useradd.8.xml.out:419
+#: useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75
+#: userdel.8.xml.out:99
+#: userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151
+#: usermod.8.xml.out:77
+#: usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228
+#: usermod.8.xml.out:247
+#: usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306
+#: usermod.8.xml.out:393
+#: vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96
+#: vipw.8.xml.out:102
+#: vipw.8.xml.out:108
+#: vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117
+#: chfn.1.xml.out:145
+#: chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149
+#: chsh.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100
+#: gpasswd.1.xml.out:151
+#: groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84
+#: groupmems.8.xml.out:120
+#: groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134
+#: lastlog.8.xml.out:99
+#: newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192
+#: pwck.8.xml.out:175
+#: pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258
+#: userdel.8.xml.out:101
+#: vipw.8.xml.out:98
+msgid "Display help message and exit."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+#: passwd.1.xml.out:197
+msgid "-i"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term) useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term) passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term) grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term) groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term) chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para) useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para) passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para) grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para) groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para) faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para) chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
-msgid "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+msgid "-I"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#: passwd.1.xml.out:197
+#: useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#: chage.1.xml.out:134
+#: chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197
+#: passwd.1.xml.out:203
+#: useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208
+#: useradd.8.xml.out:579
+#: useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
+msgid "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+msgid "Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an account's inactivity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147
+#: chage.1.xml.out:241
+#: faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105
+#: faillog.8.xml.out:184
+#: faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55
+#: groupmems.8.xml.out:124
+#: passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315
+#: su.1.xml.out:144
+#: su.1.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157
+#: chgpasswd.8.xml.out:72
+#: chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84
+#: chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155
+#: faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184
+#: faillog.8.xml.out:201
+#: su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125
+#: useradd.8.xml.out:272
+#: useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440
+#: usermod.8.xml.out:119
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "-m"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157
+#: passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157
+#: chage.1.xml.out:162
+#: passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160
+#: passwd.1.xml.out:249
+msgid "Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/>. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169
+#: gpasswd.1.xml.out:81
+#: gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#: useradd.8.xml.out:162
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169
+#: passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169
+#: chage.1.xml.out:174
+#: chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334
+#: passwd.1.xml.out:339
+#: passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178
+#: chage.1.xml.out:202
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "-W"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181
+#: passwd.1.xml.out:342
+msgid "Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove checking a password's validity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190
+#: chfn.1.xml.out:130
+#: chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165
+#: chsh.1.xml.out:84
+#: faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+#: groupadd.8.xml.out:181
+#: groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:164
+#: grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104
+#: newusers.8.xml.out:306
+#: passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197
+#: pwconv.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123
+#: usermod.8.xml.out:318
+#: vipw.8.xml.out:115
+msgid "-R"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190
+#: chfn.1.xml.out:130
+#: chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165
+#: chsh.1.xml.out:84
+#: faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#: groupadd.8.xml.out:181
+#: groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:164
+#: grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104
+#: newusers.8.xml.out:306
+#: passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197
+#: pwconv.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123
+#: usermod.8.xml.out:318
+#: vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190
+#: chage.1.xml.out:194
+#: chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130
+#: chfn.1.xml.out:134
+#: chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chgpasswd.8.xml.out:127
+#: chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165
+#: chpasswd.8.xml.out:169
+#: chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84
+#: chsh.1.xml.out:88
+#: chsh.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161
+#: faillog.8.xml.out:163
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162
+#: gpasswd.1.xml.out:164
+#: groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185
+#: groupadd.8.xml.out:187
+#: groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93
+#: groupdel.8.xml.out:95
+#: groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146
+#: groupmems.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168
+#: groupmod.8.xml.out:170
+#: grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153
+#: grpck.8.xml.out:155
+#: lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108
+#: lastlog.8.xml.out:110
+#: newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310
+#: newusers.8.xml.out:312
+#: passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:284
+#: pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201
+#: pwck.8.xml.out:203
+#: pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182
+#: pwconv.8.xml.out:184
+#: useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451
+#: useradd.8.xml.out:453
+#: userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127
+#: userdel.8.xml.out:129
+#: usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322
+#: usermod.8.xml.out:324
+#: vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119
+#: vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193
+#: chfn.1.xml.out:133
+#: chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168
+#: chsh.1.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161
+#: groupadd.8.xml.out:184
+#: groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145
+#: groupmod.8.xml.out:167
+#: grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107
+#: newusers.8.xml.out:309
+#: passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200
+#: pwconv.8.xml.out:181
+#: useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126
+#: usermod.8.xml.out:321
+#: vipw.8.xml.out:118
+msgid "Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration files from the <_:replaceable-2/> directory."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202
+#: passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202
+#: chage.1.xml.out:207
+#: passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219
+#: chfn.1.xml.out:162
+#: chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+msgid "If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223
+#: chsh.1.xml.out:116
+#: groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+msgid "The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid "The chage program will report only the information from the shadow password file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user's login will not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237
+#: grpck.8.xml.out:293
+#: login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185
+#: pwck.8.xml.out:40
+#: pwck.8.xml.out:47
+#: pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71
+#: pwck.8.xml.out:147
+#: pwck.8.xml.out:159
+#: pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222
+#: pwck.8.xml.out:283
+#: pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247
+#: shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title) useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title) newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title) groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title) groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title) chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid "The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+msgid "The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248
+#: chfn.1.xml.out:169
+#: chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215
+#: chsh.1.xml.out:130
+#: gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228
+#: groupdel.8.xml.out:132
+#: groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211
+#: grpck.8.xml.out:195
+#: lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270
+#: newgrp.1.xml.out:85
+#: newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371
+#: pwck.8.xml.out:239
+#: pwconv.8.xml.out:203
+#: sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314
+#: useradd.8.xml.out:665
+#: userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525
+#: vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para) useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para) grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para) groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para) chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para) chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
-msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of this tool:"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251
+#: chfn.1.xml.out:68
+#: chfn.1.xml.out:172
+#: chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70
+#: chgpasswd.8.xml.out:154
+#: chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204
+#: chpasswd.8.xml.out:77
+#: chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199
+#: chpasswd.8.xml.out:218
+#: chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133
+#: chsh.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118
+#: groupadd.8.xml.out:220
+#: groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257
+#: groupdel.8.xml.out:135
+#: groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109
+#: groupmod.8.xml.out:203
+#: groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238
+#: grpck.8.xml.out:198
+#: lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273
+#: login.1.xml.out:365
+#: login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116
+#: login.defs.5.xml.out:515
+#: newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339
+#: newusers.8.xml.out:362
+#: newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374
+#: passwd.1.xml.out:404
+#: pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:206
+#: pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229
+#: sg.1.xml.out:77
+#: su.1.xml.out:109
+#: su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277
+#: su.1.xml.out:317
+#: su.1.xml.out:357
+#: useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292
+#: useradd.8.xml.out:360
+#: useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431
+#: useradd.8.xml.out:438
+#: useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602
+#: useradd.8.xml.out:668
+#: useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:167
+#: userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296
+#: usermod.8.xml.out:388
+#: usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558
+#: vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249
+#: chfn.1.xml.out:170
+#: chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216
+#: chsh.1.xml.out:131
+#: gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229
+#: groupdel.8.xml.out:133
+#: groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212
+#: grpck.8.xml.out:196
+#: lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271
+#: newgrp.1.xml.out:86
+#: newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372
+#: pwck.8.xml.out:240
+#: sg.1.xml.out:75
+#: su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666
+#: userdel.8.xml.out:165
+#: usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+msgid "The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior of this tool:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423
+#: login.defs.5.xml.out:431
+#: login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75
+#: pwck.8.xml.out:215
+#: pwck.8.xml.out:231
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89
+#: pwconv.8.xml.out:91
+#: pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105
+#: pwconv.8.xml.out:107
+#: pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing scheme will be used."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8
+#: chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: newgrp.1.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6
+#: sg.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: vipw.8.xml.out:6
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9
+#: chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12
+#: chsh.1.xml.out:11
+#: gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:36
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:16
+#: pwck.8.xml.out:9
+#: pwck.8.xml.out:9
+#: pwck.8.xml.out:9
+#: pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:36
+#: su.1.xml.out:12
+#: su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227
+#: useradd.8.xml.out:362
+#: useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36
+#: userdel.8.xml.out:9
+#: userdel.8.xml.out:9
+#: userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296
+#: usermod.8.xml.out:36
+#: usermod.8.xml.out:9
+#: usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10
+#: chage.1.xml.out:318
+#: chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207
+#: chfn.1.xml.out:210
+#: chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222
+#: chpasswd.8.xml.out:19
+#: chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173
+#: chsh.1.xml.out:176
+#: expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121
+#: faillog.5.xml.out:34
+#: faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19
+#: gpasswd.1.xml.out:291
+#: gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343
+#: grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279
+#: grpck.8.xml.out:286
+#: grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296
+#: gshadow.5.xml.out:23
+#: gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156
+#: limits.5.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389
+#: login.1.xml.out:392
+#: login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398
+#: login.access.5.xml.out:35
+#: login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539
+#: login.defs.5.xml.out:542
+#: newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148
+#: newusers.8.xml.out:79
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25
+#: newusers.8.xml.out:452
+#: newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462
+#: nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:454
+#: passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479
+#: passwd.1.xml.out:483
+#: passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80
+#: passwd.5.xml.out:194
+#: porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:316
+#: pwck.8.xml.out:335
+#: pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:34
+#: shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134
+#: sg.1.xml.out:137
+#: su.1.xml.out:418
+#: suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91
+#: useradd.8.xml.out:25
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854
+#: useradd.8.xml.out:861
+#: useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10
+#: userdel.8.xml.out:318
+#: userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622
+#: usermod.8.xml.out:625
+#: vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207
+#: vipw.8.xml.out:210
+#: vipw.8.xml.out:213
+#: vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: vipw.8.xml.out:8
+msgid "If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme will be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260
+#: chfn.1.xml.out:183
+#: chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231
+#: chsh.1.xml.out:143
+#: expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72
+#: faillog.8.xml.out:219
+#: gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242
+#: groupdel.8.xml.out:144
+#: groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223
+#: groups.1.xml.out:76
+#: grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132
+#: lastlog.8.xml.out:193
+#: limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314
+#: login.access.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97
+#: newusers.8.xml.out:395
+#: passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139
+#: porttime.5.xml.out:106
+#: pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226
+#: shadow.3.xml.out:202
+#: shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86
+#: su.1.xml.out:342
+#: suauth.5.xml.out:169
+#: useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181
+#: usermod.8.xml.out:543
+#: vipw.8.xml.out:171
+msgid "FILES"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264
+#: chfn.1.xml.out:13
+#: chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234
+#: chsh.1.xml.out:146
+#: expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244
+#: grpck.8.xml.out:222
+#: lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145
+#: login.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70
+#: newgrp.1.xml.out:100
+#: newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392
+#: passwd.5.xml.out:47
+#: passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142
+#: pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:145
+#: pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223
+#: pwck.8.xml.out:266
+#: pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234
+#: sg.1.xml.out:89
+#: su.1.xml.out:185
+#: su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345
+#: useradd.8.xml.out:698
+#: userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295
+#: usermod.8.xml.out:564
+#: vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
+msgid "/etc/passwd"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267
+#: chfn.1.xml.out:194
+#: chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148
+#: expiry.1.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224
+#: login.1.xml.out:331
+#: newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400
+#: passwd.1.xml.out:394
+#: passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:236
+#: sg.1.xml.out:91
+#: su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700
+#: userdel.8.xml.out:198
+#: usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
+msgid "User account information."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272
+#: chpasswd.8.xml.out:240
+#: expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335
+#: newgrp.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295
+#: newusers.8.xml.out:404
+#: passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82
+#: passwd.5.xml.out:148
+#: pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106
+#: pwck.8.xml.out:212
+#: pwck.8.xml.out:224
+#: pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128
+#: pwconv.8.xml.out:149
+#: shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173
+#: shadow.3.xml.out:205
+#: shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240
+#: sg.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:351
+#: useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704
+#: userdel.8.xml.out:202
+#: usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142
+#: usermod.8.xml.out:162
+#: usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296
+#: usermod.8.xml.out:570
+#: vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
+msgid "/etc/shadow"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275
+#: chpasswd.8.xml.out:242
+#: expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337
+#: newgrp.1.xml.out:108
+#: newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400
+#: pwck.8.xml.out:274
+#: shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242
+#: sg.1.xml.out:97
+#: su.1.xml.out:353
+#: useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204
+#: usermod.8.xml.out:572
+#: vipw.8.xml.out:194
+msgid "Secure user account information."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title) useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title) passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title) newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title) groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title) chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
-msgid "FILES"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282
+#: groupadd.8.xml.out:288
+#: groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253
+#: grpck.8.xml.out:231
+#: passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281
+#: su.1.xml.out:366
+#: useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename) userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename) sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename) newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename) groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename) gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289
+#: groupadd.8.xml.out:295
+#: groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238
+#: passwd.1.xml.out:426
+#: pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768
+#: userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para) useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para) newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para) groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para) gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295
+#: passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename) useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename) newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename) gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename) groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename) groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename) gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename) chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299
+#: groupadd.8.xml.out:299
+#: groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264
+#: groups.1.xml.out:94
+#: groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100
+#: grpck.8.xml.out:248
+#: limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101
+#: limits.5.xml.out:188
+#: limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436
+#: pwck.8.xml.out:298
+#: useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para) sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para) gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para) groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para) chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301
+#: groupadd.8.xml.out:301
+#: groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244
+#: pwck.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename) userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename) su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename) passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename) newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename) expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename) chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename) chage.1.xml:266(filename)
-msgid "/etc/passwd"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para) useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para) passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para) login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para) expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para) chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
-msgid "User account information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename) userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename) su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename) passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename) newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename) login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
-msgid "/etc/shadow"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283
+#: groupadd.8.xml.out:289
+#: groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254
+#: grpck.8.xml.out:232
+#: passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282
+#: useradd.8.xml.out:762
+#: userdel.8.xml.out:230
+msgid "The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315
+#: chfn.1.xml.out:201
+#: chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261
+#: chsh.1.xml.out:167
+#: expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84
+#: faillog.8.xml.out:231
+#: gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333
+#: groupdel.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322
+#: groups.1.xml.out:88
+#: grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150
+#: limits.5.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109
+#: login.defs.5.xml.out:527
+#: newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449
+#: nologin.8.xml.out:57
+#: passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167
+#: porttime.5.xml.out:118
+#: pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238
+#: shadow.3.xml.out:214
+#: shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116
+#: su.1.xml.out:413
+#: suauth.5.xml.out:198
+#: useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307
+#: usermod.8.xml.out:591
+#: vipw.8.xml.out:201
+msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para) useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para) passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para) login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para) chage.1.xml:277(para)
-msgid "Secure user account information."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318
+#: chfn.1.xml.out:210
+#: chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176
+#: expiry.1.xml.out:118
+#: groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210
+#: groupmems.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290
+#: lastlog.8.xml.out:175
+#: login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380
+#: login.1.xml.out:395
+#: login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:533
+#: login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79
+#: newusers.8.xml.out:455
+#: passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47
+#: passwd.1.xml.out:53
+#: passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69
+#: passwd.1.xml.out:86
+#: passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152
+#: passwd.1.xml.out:365
+#: passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421
+#: passwd.1.xml.out:450
+#: passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.5.xml.out:33
+#: passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182
+#: pwck.8.xml.out:57
+#: pwck.8.xml.out:227
+#: pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84
+#: pwconv.8.xml.out:99
+#: pwconv.8.xml.out:99
+#: shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271
+#: useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title) useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title) passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title) newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title) login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title) login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title) groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title) groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title) faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title) chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title) chage.1.xml:317(title)
-msgid "SEE ALSO"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321
+#: expiry.1.xml.out:121
+#: grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189
+#: grpck.8.xml.out:296
+#: login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479
+#: passwd.5.xml.out:79
+#: passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61
+#: pwck.8.xml.out:105
+#: pwck.8.xml.out:228
+#: pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344
+#: pwconv.8.xml.out:84
+#: pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100
+#: pwconv.8.xml.out:101
+#: shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40
+#: shadow.3.xml.out:96
+#: shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33
+#: shadow.5.xml.out:40
+#: shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:226(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316
+#: expiry.1.xml.out:116
+#: faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58
+#: shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36
+#: chfn.1.xml.out:43
+#: chfn.1.xml.out:49
+#: chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89
+#: chfn.1.xml.out:158
+#: chfn.1.xml.out:163
+#: chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14
+#: chfn.1.xml.out:23
+#: chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335
+#: groupdel.8.xml.out:204
+#: groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:239
+#: useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309
+#: usermod.8.xml.out:105
+#: usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname) useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname) pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname) newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname) login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname) grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname) groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname) groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname) faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname) chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname) chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname) useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname) porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname) login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65
+#: passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71
+#: chfn.1.xml.out:110
+#: groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134
+#: groupadd.8.xml.out:313
+#: groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132
+#: useradd.8.xml.out:387
+#: useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792
+#: usermod.8.xml.out:269
+#: usermod.8.xml.out:366
+msgid "-o"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+msgid "The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user's account. This information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar programs. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77
+#: chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+msgid "These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> field, they should not contain any comma or equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting information used by other applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94
+#: expiry.1.xml.out:61
+#: expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77
+#: groupdel.8.xml.out:72
+#: login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190
+#: login.1.xml.out:229
+#: useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579
+#: userdel.8.xml.out:76
+#: userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib) newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib) login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib) groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "--full-name"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname) usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable) useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable) chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable) chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "--home-phone"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:87(para)
-msgid "The <command>usermod</command> command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "--other"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</option> option."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
+msgid "Change the user's other GECOS information. This field is used to store accounting information used by other applications, and can be changed only by a superuser."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para) newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+#: faillog.8.xml.out:89
+#: faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185
+#: faillog.8.xml.out:202
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101
+#: groupadd.8.xml.out:165
+#: grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138
+#: login.1.xml.out:220
+#: login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287
+#: passwd.1.xml.out:268
+#: pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188
+#: useradd.8.xml.out:420
+#: useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106
+#: usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "--room"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:126(para)
-msgid "The new value of the user's password file comment field. It is normally modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:135(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142
+#: faillog.8.xml.out:80
+#: faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213
+#: lastlog.8.xml.out:90
+#: lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138
+#: passwd.1.xml.out:308
+#: useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490
+#: usermod.8.xml.out:273
+#: usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
+msgid "-u"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#: passwd.1.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:452
+msgid "-w"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "--work-phone"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid "The date on which the user account will be disabled. The date is specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:159(para)
-msgid "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the expiration of the account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
-msgid "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+msgid "If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the current user account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10
+#: chsh.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:6
+#: chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:9
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:9
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:19
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:9
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+msgid "gecos"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:17
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20
+#: chgpasswd.8.xml.out:16
+#: chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:18
+#: gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18
+#: grpck.8.xml.out:143
+#: login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16
+#: passwd.1.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8
+#: chsh.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244
+#: login.defs.5.xml.out:359
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10
+#: chsh.1.xml.out:10
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: \", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt will not be translated."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16
+#: chsh.1.xml.out:16
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15
+#: chsh.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:15
+msgid "If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the user's name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188
+#: chgpasswd.8.xml.out:206
+#: chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160
+#: groupadd.8.xml.out:259
+#: groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367
+#: login.access.5.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406
+#: pwconv.8.xml.out:231
+#: su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754
+#: userdel.8.xml.out:192
+#: usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204
+#: chsh.1.xml.out:36
+#: chsh.1.xml.out:43
+#: chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62
+#: chsh.1.xml.out:73
+#: chsh.1.xml.out:108
+#: chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338
+#: groupdel.8.xml.out:207
+#: groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836
+#: userdel.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:179(para)
-msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207
+#: chgpasswd.8.xml.out:222
+#: chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173
+#: groupadd.8.xml.out:174
+#: groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343
+#: login.1.xml.out:389
+#: login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109
+#: newusers.8.xml.out:298
+#: newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483
+#: pwconv.8.xml.out:92
+#: pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108
+#: pwconv.8.xml.out:244
+#: su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854
+#: userdel.8.xml.out:117
+#: userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618
+#: vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202
+#: chgpasswd.8.xml.out:214
+#: chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:196(para)
-msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group must exist."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:200(para)
-msgid "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group of the user will be owned by this new group."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33
+#: chgpasswd.8.xml.out:40
+#: chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56
+#: chgpasswd.8.xml.out:66
+#: chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:204(para)
-msgid "The group ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chgpasswd.8.xml.out:219
+#: chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267
+#: chpasswd.8.xml.out:275
+#: faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34
+#: gpasswd.1.xml.out:279
+#: gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285
+#: gpasswd.1.xml.out:288
+#: groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344
+#: groupadd.8.xml.out:347
+#: groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356
+#: groupadd.8.xml.out:359
+#: groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35
+#: groupdel.8.xml.out:185
+#: groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216
+#: groupdel.8.xml.out:219
+#: groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225
+#: groupdel.8.xml.out:228
+#: groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217
+#: groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334
+#: groupmod.8.xml.out:337
+#: groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346
+#: groupmod.8.xml.out:349
+#: groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34
+#: grpck.8.xml.out:282
+#: grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159
+#: gshadow.5.xml.out:162
+#: lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174
+#: login.1.xml.out:176
+#: login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251
+#: login.1.xml.out:401
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34
+#: newusers.8.xml.out:50
+#: newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23
+#: passwd.1.xml.out:473
+#: passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185
+#: passwd.5.xml.out:188
+#: passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200
+#: pwck.8.xml.out:41
+#: pwck.8.xml.out:338
+#: pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40
+#: pwconv.8.xml.out:241
+#: pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250
+#: pwconv.8.xml.out:253
+#: shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277
+#: shadow.5.xml.out:280
+#: shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192
+#: useradd.8.xml.out:53
+#: useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848
+#: useradd.8.xml.out:851
+#: useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868
+#: useradd.8.xml.out:871
+#: userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258
+#: userdel.8.xml.out:321
+#: userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327
+#: userdel.8.xml.out:330
+#: userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:41
+#: usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609
+#: usermod.8.xml.out:612
+#: usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629
+#: usermod.8.xml.out:632
+#: vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
-msgid "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:39
+#: faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38
+#: groupdel.8.xml.out:36
+#: groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36
+#: grpck.8.xml.out:35
+#: lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35
+#: newusers.8.xml.out:51
+#: nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42
+#: pwconv.8.xml.out:41
+#: useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41
+#: usermod.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:215(para)
-msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:222(para)
-msgid "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <option>-a</option> option, which appends the user to the current supplementary group list."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+msgid "The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:231(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#: groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:235(para)
-msgid "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the new login name."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62
+#: chpasswd.8.xml.out:66
+#: passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86
+#: passwd.5.xml.out:91
+#: passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+msgid "password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60
+#: chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+msgid "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by <_:command-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chgpasswd.8.xml.out:10
+#: chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132
+#: chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:10
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+#: gpasswd.1.xml.out:27
+#: gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6
+#: passwd.1.xml.out:21
+#: passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71
+#: chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84
+#: chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180
+#: useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "-e"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72
+#: chgpasswd.8.xml.out:88
+#: chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+#: chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60
+#: expiry.1.xml.out:73
+#: newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50
+#: su.1.xml.out:86
+#: su.1.xml.out:126
+#: su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139
+#: usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74
+#: chpasswd.8.xml.out:99
+msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:255(para)
-msgid "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to <replaceable>1</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+#: newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90
+#: chpasswd.8.xml.out:117
+#: newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91
+#: chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:272(para)
-msgid "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or <option>--home</option>) option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94
+#: chpasswd.8.xml.out:121
+#: newusers.8.xml.out:271
+msgid "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc support these methods."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:276(para)
-msgid "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed afterwards."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chpasswd.8.xml.out:139
+msgid "--encrypted"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term) groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103
+#: chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:288(para)
-msgid "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change the user ID to a non-unique value."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term) groupadd.8.xml:167(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115
+#: chpasswd.8.xml.out:157
+msgid "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
-msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+#: chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107
+#: grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319
+#: pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163
+#: useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347
+#: vipw.8.xml.out:70
+#: vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+#: newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136
+#: chpasswd.8.xml.out:180
+#: newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para) groupadd.8.xml:176(para)
-msgid "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139
+#: chpasswd.8.xml.out:183
+#: newusers.8.xml.out:324
+msgid "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:309(para)
-msgid "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the password database configured in your PAM configuration."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143
+#: chpasswd.8.xml.out:187
+#: newusers.8.xml.out:328
+msgid "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para) groupadd.8.xml:181(para)
-msgid "You should make sure the password respects the system's password policy."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147
+#: chpasswd.8.xml.out:191
+#: newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term) groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
-msgid "<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:336
+msgid "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162
+#: chpasswd.8.xml.out:207
+#: faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228
+#: groupadd.8.xml.out:266
+#: groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205
+#: login.1.xml.out:236
+#: newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353
+#: shadow.3.xml.out:194
+#: su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641
+#: userdel.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para) groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
-msgid "Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163
+#: chpasswd.8.xml.out:208
+msgid "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term) su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167
+#: newusers.8.xml.out:352
+msgid "You should make sure the passwords and the encryption method respect the system's password policy."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
-msgid "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+msgid "This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14
+#: chpasswd.8.xml.out:14
+#: gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15
+#: chpasswd.8.xml.out:15
+#: gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16
+#: chgpasswd.8.xml.out:11
+#: chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11
+#: gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: passwd.1.xml.out:16
+#: passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17
+#: chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12
+#: gpasswd.1.xml.out:17
+#: gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:17
+#: passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15
+#: chpasswd.8.xml.out:15
+#: gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chpasswd.8.xml.out:19
+#: gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149
+#: groupmod.8.xml.out:148
+#: gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19
+#: passwd.5.xml.out:103
+#: passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170
+#: shadow.5.xml.out:88
+#: shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404
+#: useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12
+#: gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12
+msgid "It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+#: chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133
+#: chpasswd.8.xml.out:23
+#: chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:22
+#: gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22
+#: newusers.8.xml.out:22
+#: passwd.1.xml.out:22
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26
+#: gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26
+#: login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26
+#: newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26
+#: passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:38
+msgid "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6
+#: groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307
+#: login.defs.5.xml.out:313
+#: login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326
+#: login.defs.5.xml.out:332
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:369(para)
-msgid "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: chgpasswd.8.xml.out:7
+#: chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8
+#: groupadd.8.xml.out:9
+#: groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7
+#: groupdel.8.xml.out:6
+#: groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6
+#: lastlog.8.xml.out:9
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9
+#: passwd.1.xml.out:6
+#: passwd.1.xml.out:7
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:9
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:8
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10
+#: chgpasswd.8.xml.out:192
+#: gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+#: gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10
+#: gpasswd.1.xml.out:258
+#: groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245
+#: groupdel.8.xml.out:10
+#: groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10
+#: groupmems.8.xml.out:190
+#: groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226
+#: groups.1.xml.out:58
+#: groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79
+#: grpck.8.xml.out:62
+#: grpck.8.xml.out:81
+#: grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112
+#: grpck.8.xml.out:163
+#: grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184
+#: grpck.8.xml.out:10
+#: grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:124
+#: gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260
+#: pwconv.8.xml.out:128
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13
+#: suauth.5.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710
+#: userdel.8.xml.out:10
+#: userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:546
+#: vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(para)
-msgid "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located in the user's home directory will have the file user ID changed automatically."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:8
+#: groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8
+#: groupmems.8.xml.out:8
+#: groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+msgid "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same password, and same GID)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13
+#: gpasswd.1.xml.out:13
+#: groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13
+#: groupmems.8.xml.out:13
+#: groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
+msgid "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of members in a group."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:379(para)
-msgid "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19
+#: gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19
+#: groupmems.8.xml.out:19
+#: groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
+msgid "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger than 1024 characters."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:383(para)
-msgid "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or <option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24
+#: gpasswd.1.xml.out:24
+#: groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24
+#: login.defs.5.xml.out:24
+#: newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+#: userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27
+#: gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27
+#: groupmems.8.xml.out:27
+#: groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:27
+#: newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+#: userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
+msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:396(para)
-msgid "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10
+#: chpasswd.8.xml.out:10
+#: gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:20
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: passwd.1.xml.out:20
+msgid "This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25
+#: chpasswd.8.xml.out:25
+#: gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25
+#: newusers.8.xml.out:25
+#: passwd.1.xml.out:25
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6
+#: chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197
+#: chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34
+#: gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34
+#: passwd.1.xml.out:6
+#: passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7
+#: chgpasswd.8.xml.out:30
+#: chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198
+#: chpasswd.8.xml.out:7
+#: chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35
+#: gpasswd.1.xml.out:7
+#: gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35
+#: passwd.1.xml.out:7
+#: passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9
+#: chpasswd.8.xml.out:9
+#: gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: passwd.1.xml.out:9
+msgid "When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: passwd.1.xml.out:16
+msgid "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:401(para)
-msgid "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:21
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:21
+#: passwd.1.xml.out:21
+msgid "If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:412(term)
-msgid "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25
+#: chpasswd.8.xml.out:25
+#: gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25
+#: newusers.8.xml.out:25
+#: passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:28
+#: gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28
+#: newusers.8.xml.out:28
+#: passwd.1.xml.out:28
+msgid "If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this value will be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33
+#: chpasswd.8.xml.out:33
+#: gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33
+#: newusers.8.xml.out:33
+#: passwd.1.xml.out:33
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194
+#: gpasswd.1.xml.out:260
+#: groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149
+#: groupmems.8.xml.out:192
+#: groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81
+#: grpck.8.xml.out:212
+#: gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114
+#: newusers.8.xml.out:412
+#: pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103
+#: useradd.8.xml.out:712
+#: userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548
+#: vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
-msgid "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a users account."
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198
+#: gpasswd.1.xml.out:52
+#: gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+#: gpasswd.1.xml.out:264
+#: groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153
+#: groupmems.8.xml.out:87
+#: groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98
+#: groupmems.8.xml.out:103
+#: groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134
+#: groupmems.8.xml.out:135
+#: groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232
+#: grpck.8.xml.out:63
+#: grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:165
+#: grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216
+#: gshadow.5.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78
+#: newgrp.1.xml.out:118
+#: newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129
+#: sg.1.xml.out:107
+#: useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552
+#: vipw.8.xml.out:72
+#: vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
-msgid "No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/login.defs."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200
+#: gpasswd.1.xml.out:266
+#: groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155
+#: groupmod.8.xml.out:234
+#: grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143
+#: newgrp.1.xml.out:120
+#: newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109
+#: useradd.8.xml.out:718
+#: usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:430(term)
-msgid "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216
+#: gpasswd.1.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59
+#: gpasswd.1.xml.out:72
+#: gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119
+#: groupadd.8.xml.out:344
+#: groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334
+#: gshadow.5.xml.out:153
+#: login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142
+#: sg.1.xml.out:131
+#: userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219
+#: gpasswd.1.xml.out:279
+#: groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43
+#: groupadd.8.xml.out:49
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71
+#: groupadd.8.xml.out:13
+#: groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282
+#: groupadd.8.xml.out:290
+#: groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217
+#: groupmod.8.xml.out:337
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:290
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845
+#: userdel.8.xml.out:324
+#: usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:437(para)
-msgid "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid range is added."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21
+#: groupadd.8.xml.out:20
+#: groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18
+#: groups.1.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17
+#: newgrp.1.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:36
+#: userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(term)
-msgid "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:44
+#: chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60
+#: chpasswd.8.xml.out:70
+#: chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96
+#: chpasswd.8.xml.out:108
+#: chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259
+#: passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
-msgid "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/login.defs."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
+msgid "The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:468(term)
-msgid "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83
+#: groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:472(para)
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
+msgid "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:475(para)
-msgid "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid range is added."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
+msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
+msgid "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:495(para)
-msgid "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
+msgid "<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title) su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title) newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title) faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title) chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
+msgid "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> continues updating the passwords of the next users, and will return an error code on exit."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
-msgid "You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID, the user's name, or the user's home directory is being changed. <command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the user is logged in."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:514(para)
-msgid "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or <command>at</command> jobs manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
+msgid "By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) lastlog.8.xml:33(term)
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) lastlog.8.xml:35(para)
-msgid "Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As higher user IDs are usually tracked by remote user identity and authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog file for them."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
+msgid "By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) lastlog.8.xml:41(para)
-msgid "No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254
+#: newusers.8.xml.out:430
+#: passwd.1.xml.out:412
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267
+#: groupadd.8.xml.out:14
+#: groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:380
+#: newusers.8.xml.out:49
+#: newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62
+#: newusers.8.xml.out:75
+#: newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123
+#: newusers.8.xml.out:132
+#: newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164
+#: newusers.8.xml.out:170
+#: newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210
+#: newusers.8.xml.out:230
+#: newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a compile-time default is used."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269
+#: grpck.8.xml.out:284
+#: passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275
+#: groupadd.8.xml.out:13
+#: groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356
+#: groupdel.8.xml.out:222
+#: groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346
+#: login.1.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:462
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:466
+#: su.1.xml.out:30
+#: su.1.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59
+#: useradd.8.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75
+#: useradd.8.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103
+#: useradd.8.xml.out:129
+#: useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206
+#: useradd.8.xml.out:224
+#: useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323
+#: useradd.8.xml.out:436
+#: useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543
+#: useradd.8.xml.out:649
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30
+#: userdel.8.xml.out:18
+#: userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30
+#: usermod.8.xml.out:12
+#: usermod.8.xml.out:12
+#: usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term) su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262
+#: newusers.8.xml.out:450
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid "Defines the location of the users mail spool files relatively to their home directory."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
msgstr ""
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para) su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and <command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+msgid "The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para) su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> environment variable."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96
+#: su.1.xml.out:163
+#: su.1.xml.out:199
+#: useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "--shell"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term) groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96
+#: su.1.xml.out:163
+#: useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482
+#: useradd.8.xml.out:614
+#: useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para) groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same name, same password, and same GID)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
+msgid "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para) pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para) groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para) chgpasswd.8.xml:37(para)
-msgid "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of members in a group."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
+msgid "If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/> marks."
msgstr ""
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para) groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger than 1024 characters."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119
+#: chsh.1.xml.out:123
+#: chsh.1.xml.out:152
+#: su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para) pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para) grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para) groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para) chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para) pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para) groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para) chgpasswd.8.xml:51(para)
-msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
+msgid "The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37
+#: expiry.1.xml.out:44
+#: expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60
+#: expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</command> and <command>newusers</command> (unless the user already have subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</option> for each new user."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
-msgid "The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 and 65536."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52
+#: gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
+msgid "The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable as a normal user command."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</command> and <command>newusers</command> (unless the user already have subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</option> for each new user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77
+#: groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
-msgid "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 and 65536."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17
+#: faillog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24
+#: passwd.5.xml.out:17
+#: porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17
+#: shadow.5.xml.out:17
+#: su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting) useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting) login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\nif ( UID is less than 1000) {\n use /etc/tcb/user\n} else if ( UID is less than 1000000) {\n kilos = UID / 1000\n use /etc/tcb/:kilos/user\n make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n} else {\n megas = UID / 1000000\n kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n}\n "
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33
+#: faillog.8.xml.out:40
+#: faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56
+#: faillog.8.xml.out:59
+#: faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76
+#: faillog.8.xml.out:202
+#: faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35
+#: gshadow.5.xml.out:24
+#: limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36
+#: login.defs.5.xml.out:104
+#: passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35
+#: shadow.5.xml.out:35
+#: suauth.5.xml.out:35
+msgid "File Formats and Configuration Files"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename) useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename) pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename) newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename) login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename) groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename) chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename) chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para) su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para) newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para) chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47
+#: faillog.5.xml.out:75
+#: faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113
+#: faillog.8.xml.out:138
+#: faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename) useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-msgid "/etc/subgid"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
+msgid "<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para) newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
+msgid "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of failures before the account is disabled; the line on which the last login failure occurred; the date of the last login failure; and the duration (in seconds) during which the account will be locked after a failure."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename) useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
-msgid "/etc/subuid"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para) newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+msgid "struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77
+#: faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname) userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
+msgid "<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:85(para)
-msgid "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72
+#: faillog.8.xml.out:214
+#: gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83
+#: groupmod.8.xml.out:73
+#: passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78
+#: usermod.8.xml.out:208
+msgid "-a"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72
+#: passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
+msgid "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:filename-1/> database."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
-msgid "This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the user's home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:116(para)
-msgid "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
+msgid "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89
+#: faillog.8.xml.out:168
+#: lastlog.8.xml.out:127
+msgid "-t"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:133(para)
-msgid "Files in the user's home directory will be removed along with the home directory itself and the user's mail spool. Files located in other file systems will have to be searched for and deleted manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
+msgid "With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, the users' records are changed, even if the user does not exist on the system. This is useful to reset records of users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:139(para)
-msgid "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the <filename>login.defs</filename> file."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105
+#: faillog.8.xml.out:109
+msgid "SEC"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112
+#: faillog.8.xml.out:137
+#: faillog.8.xml.out:149
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "If defined, this command is run when removing a user. It should remove any at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first argument)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:125
+#: faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\n#! /bin/sh\n\n# Check for the required argument.\nif [ $# != 1 ]; then\n\techo \"Usage: $0 username\"\n\texit 1\nfi\n\n# Remove cron jobs.\ncrontab -r -u $1\n\n# Remove at jobs.\n# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n# even if it was shared by a different username.\nAT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\nfind $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n\n# Remove print jobs.\nlprm $1\n\n# All done.\nexit 0\n "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+msgid "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-msgid "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
+msgid "Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134
+#: groupmems.8.xml.out:159
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85
+#: su.1.xml.out:14
+msgid "root"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits (examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
+msgid "The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will remove the user's group if it contains no more members, and <command>useradd</command> will create by default a group with the name of the user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title) pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title) groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title) groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable) su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable) passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable) groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable) groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168
+#: lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para) passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para) groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168
+#: faillog.8.xml.out:173
+#: lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79
+#: lastlog.8.xml.out:127
+#: lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:90
+#: lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138
+#: vipw.8.xml.out:132
+msgid "--user"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:189
+#: faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138
+#: lastlog.8.xml.out:146
+#: lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178
+#: lastlog.8.xml.out:137
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
+msgid "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the specified user(s)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192
+#: lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193
+#: lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194
+#: lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187
+#: lastlog.8.xml.out:144
+msgid "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
+msgid "When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
+msgid "<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, or print out all users with the <_:option-3/> flag."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234
+#: limits.5.xml.out:125
+#: limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66
+#: login.1.xml.out:73
+#: login.1.xml.out:79
+#: login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94
+#: login.1.xml.out:103
+#: login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:112
+#: login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171
+#: login.1.xml.out:177
+#: login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238
+#: login.1.xml.out:247
+#: login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343
+#: login.defs.5.xml.out:518
+#: login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125
+#: passwd.5.xml.out:132
+#: passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121
+#: shadow.5.xml.out:265
+#: sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415
+#: useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable) su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable) groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum) expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable) pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable) groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable) chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.access.5.xml.out:18
+#: pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para) grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para) chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64
+#: gpasswd.1.xml.out:89
+#: gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142
+#: gpasswd.1.xml.out:176
+#: gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192
+#: gpasswd.1.xml.out:196
+#: gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54
+#: grpck.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279
+#: gshadow.5.xml.out:156
+#: limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48
+#: newgrp.1.xml.out:145
+#: pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114
+#: pwconv.8.xml.out:120
+#: pwconv.8.xml.out:120
+#: sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable) pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+msgid "administrators,"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
+msgid "The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/>. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable) groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable) groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80
+#: gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+msgid "-A"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para) groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
+msgid "System administrators can use the <_:option-1/> option to define group administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable) groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+msgid "a group administrator"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+msgid "a system administrator"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid "The <command>userdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
+msgid "<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:299(para)
-msgid "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account. In that case, you may have to kill those processes or lock the user's password or account and remove the account later. The <option>-f</option> option can force the deletion of this account."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:179
+#: gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276
+#: groups.1.xml.out:70
+#: groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76
+#: gshadow.5.xml.out:165
+#: newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41
+#: newgrp.1.xml.out:47
+#: newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63
+#: newgrp.1.xml.out:66
+#: sg.1.xml.out:60
+#: sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65
+#: sg.1.xml.out:66
+#: sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this user."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+msgid "If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:310(para)
-msgid "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be performed on the NIS server."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</command> will delete the group with the same name as the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</command> will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
+msgid "Group passwords are an inherent security problem since more than one person is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:326(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+msgid "Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot be combined."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname) useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command) useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124
+#: gpasswd.1.xml.out:128
+#: gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48
+#: groups.1.xml.out:60
+#: groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:109(para)
-msgid "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</command> command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> command will update system files and may also create the new user's home directory and copy initial files."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137
+#: groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:118(para)
-msgid "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and <option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+msgid "-Q"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
-msgid "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+msgid "Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:145(para)
-msgid "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:152(para)
-msgid "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+msgid "Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:166(para)
-msgid "Any text string. It is generally a short description of the login, and is currently used as the field for the user's full name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+msgid "--administrators"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:174(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203
+#: gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:178(para)
-msgid "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as the value for the user's login directory. The default is to append the <replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> and use that as the login directory name. The directory <replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be created if it is missing."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+msgid "--members"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+msgid "file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+msgid "This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282
+#: groupadd.8.xml.out:347
+#: groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41
+#: groupdel.8.xml.out:47
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66
+#: groupdel.8.xml.out:164
+#: groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340
+#: login.defs.5.xml.out:299
+#: useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327
+#: usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:221(para)
-msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285
+#: groupadd.8.xml.out:350
+#: groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34
+#: groupmod.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58
+#: groupmod.8.xml.out:67
+#: groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107
+#: grpck.8.xml.out:282
+#: login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851
+#: userdel.8.xml.out:330
+#: usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:227(para)
-msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288
+#: grpck.8.xml.out:33
+#: grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46
+#: grpck.8.xml.out:60
+#: grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128
+#: grpck.8.xml.out:141
+#: grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233
+#: gshadow.5.xml.out:159
+#: login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338
+#: pwconv.8.xml.out:197
+#: pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:240(para)
-msgid "The group name or number of the user's initial login group. The group name must exist. A group number must refer to an already existing group."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294
+#: grpck.8.xml.out:95
+#: grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22
+#: gshadow.5.xml.out:29
+#: newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114
+#: pwconv.8.xml.out:115
+#: pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122
+#: sg.1.xml.out:137
+#: vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:245(para)
-msgid "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by default."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292
+#: newgrp.1.xml.out:146
+#: sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:267(para)
-msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to the initial group."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274
+#: newgrp.1.xml.out:128
+#: sg.1.xml.out:117
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:284(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:288(para)
-msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by <command>useradd</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+msgid "The <_:command-1/> command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system. The new group will be entered into the system files as needed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83
+#: groupadd.8.xml.out:84
+#: groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217
+#: groupmems.8.xml.out:110
+#: groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136
+#: groupmod.8.xml.out:200
+#: useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:249
+#: useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378
+#: useradd.8.xml.out:516
+#: useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170
+#: usermod.8.xml.out:202
+#: vipw.8.xml.out:90
+msgid "-g"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+msgid "This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:option-2/> is turned off)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91
+#: groupmod.8.xml.out:82
+#: useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91
+#: groupmod.8.xml.out:73
+#: groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87
+#: groupmod.8.xml.out:91
+#: groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300
+#: useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97
+#: groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175
+#: groupadd.8.xml.out:9
+#: groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:107
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+msgid "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and greater than every other group."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102
+#: groupadd.8.xml.out:124
+#: groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175
+#: groupadd.8.xml.out:8
+#: groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100
+#: useradd.8.xml.out:500
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114
+#: groupadd.8.xml.out:120
+#: groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124
+#: groupadd.8.xml.out:127
+#: useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298
+#: useradd.8.xml.out:301
+#: useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+msgid "-K"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114
+#: useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114
+#: useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114
+#: useradd.8.xml.out:288
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113
+#: useradd.8.xml.out:287
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+msgid "Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple <_:option-2/> options can be specified."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123
+#: useradd.8.xml.out:302
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124
+#: groupadd.8.xml.out:127
+#: useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+msgid "Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> <_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:323
+#: groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:808
+#: userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:293(para)
-msgid "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-home</option>) option is specified."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+msgid "Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/>=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:297(para)
-msgid "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134
+#: groupmod.8.xml.out:132
+#: useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144
+#: groupmems.8.xml.out:55
+#: groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143
+#: login.1.xml.out:80
+#: login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95
+#: login.1.xml.out:212
+#: su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:235
+#: usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400
+#: vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:313(para)
-msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system account to turn off password aging, even though system account has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144
+#: groupmod.8.xml.out:143
+#: useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "--password"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144
+#: groupmod.8.xml.out:143
+#: useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149
+#: groupadd.8.xml.out:305
+#: groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270
+#: grpck.8.xml.out:254
+#: gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104
+#: passwd.5.xml.out:110
+#: passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176
+#: pwck.8.xml.out:304
+#: shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217
+#: shadow.5.xml.out:89
+#: shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404
+#: useradd.8.xml.out:784
+#: useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147
+#: useradd.8.xml.out:402
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is to disable the password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153
+#: groupmod.8.xml.out:152
+#: useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93
+#: usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:339(para)
-msgid "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152
+#: groupmod.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
+msgid "<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157
+#: groupmod.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
+msgid "You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:351(para)
-msgid "Create the user's home directory if it does not exist. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165
+#: newusers.8.xml.out:287
+#: useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:357(para)
-msgid "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> is not enabled, no home directories are created."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:365(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173
+#: groupadd.8.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173
+#: groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
+msgid "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:option-5/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193
+#: groupdel.8.xml.out:101
+#: groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459
+#: userdel.8.xml.out:135
+#: usermod.8.xml.out:330
+msgid "-P"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193
+#: groupdel.8.xml.out:101
+#: groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459
+#: userdel.8.xml.out:135
+#: usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193
+#: groupadd.8.xml.out:197
+#: groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101
+#: groupdel.8.xml.out:105
+#: groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:180
+#: groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459
+#: useradd.8.xml.out:463
+#: useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135
+#: userdel.8.xml.out:139
+#: userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330
+#: usermod.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196
+#: groupdel.8.xml.out:104
+#: groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462
+#: userdel.8.xml.out:138
+#: usermod.8.xml.out:333
+msgid "Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210
+#: groupadd.8.xml.out:218
+#: groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201
+#: useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508
+#: useradd.8.xml.out:517
+#: usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+msgid "-U"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210
+#: groupmod.8.xml.out:193
+msgid "--users"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:196
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218
+#: groupmod.8.xml.out:201
+#: useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368
+#: useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:517
+msgid "-N"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:202
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:448
+#: su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97
+#: useradd.8.xml.out:225
+#: useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518
+#: useradd.8.xml.out:600
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216
+#: groupmod.8.xml.out:199
+#: useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+msgid "The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:filename-5/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+msgid "Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/>, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. 60000)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+msgid "Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
+msgid "The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:option-3/>-1)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
+msgid "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:369(para)
-msgid "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set to <replaceable>yes</replaceable>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
+msgid "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:382(para)
-msgid "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the <option>-g</option> option or by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+msgid "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
-msgid "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307
+#: passwd.1.xml.out:462
+#: useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311
+#: groupmod.8.xml.out:276
+#: grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448
+#: pwck.8.xml.out:310
+#: useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:402(para)
-msgid "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
-msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317
+#: groupmod.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+msgid "group name is already used"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325
+#: groupdel.8.xml.out:193
+#: useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
-msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359
+#: groupdel.8.xml.out:225
+#: groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349
+#: login.1.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31
+#: su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:31
+#: useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868
+#: userdel.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51
+#: userdel.8.xml.out:62
+#: userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82
+#: userdel.8.xml.out:31
+#: userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210
+#: userdel.8.xml.out:231
+#: userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297
+#: userdel.8.xml.out:299
+#: usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:446(para)
-msgid "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-m</option> options if you want a home directory for a system account to be created."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:228
+#: groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352
+#: login.1.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490
+#: passwd.1.xml.out:487
+#: pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347
+#: su.1.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871
+#: userdel.8.xml.out:30
+#: userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40
+#: usermod.8.xml.out:47
+#: usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:72
+#: usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512
+#: usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:490(para)
-msgid "The name of the user's login shell. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string by default."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334
+#: groupmod.8.xml.out:323
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:504(para)
-msgid "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to <option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:511(para)
-msgid "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> description."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51
+#: groupdel.8.xml.out:59
+#: groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59
+#: groupmod.8.xml.out:86
+#: groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125
+#: suauth.5.xml.out:85
+#: suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:234
+#: useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594
+#: useradd.8.xml.out:607
+#: usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+msgid "The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:522(para)
-msgid "Create a group with the same name as the user, and add the user to this group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
+msgid "This option forces the removal of the group, even if there's some user having the group as the primary one."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
-msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove the user before you remove the group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
+msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:550(para)
-msgid "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</command> will display the current default values. When invoked with <option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179
+#: groupmod.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322
+#: useradd.8.xml.out:796
+#: userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:563(para)
-msgid "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used when creating a new account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181
+#: useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:570(para)
-msgid "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202
+#: login.1.xml.out:375
+#: shadow.5.xml.out:260
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:582(para)
-msgid "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:593(para)
-msgid "The number of days after a password has expired before the account will be disabled."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:597(para)
-msgid "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:608(para)
-msgid "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:617(para)
-msgid "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37
+#: groupmems.8.xml.out:44
+#: groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63
+#: groupmems.8.xml.out:65
+#: groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78
+#: groupmems.8.xml.out:158
+#: groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid "The system administrator is responsible for placing the default user files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the command line)."
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:653(para)
-msgid "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
+msgid "The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:658(para)
-msgid "Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account creation request."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
+msgid "Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the memberships of other groups."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:664(para)
-msgid "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+msgid "Add a user to the group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86
+#: groupmems.8.xml.out:102
+#: groupmems.8.xml.out:133
+msgid "If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+msgid "If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-msgid "This setting does not apply to system users, and can be overridden on the command line."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110
+#: vipw.8.xml.out:90
+msgid "--group"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) groupadd.8.xml:35(para)
-msgid "Range of group IDs used for the creation of regular groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para) groupadd.8.xml:40(para)
-msgid "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</option> is used to create the mode."
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-msgid "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set the mode of the home directory they create."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160
+#: groupmems.8.xml.out:161
+#: groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40
+#: groups.1.xml.out:46
+#: groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
+msgid "The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The maximum number of days a password may be used. If the password is older than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+msgid "$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The minimum number of days allowed between password changes. Any password changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The number of days warning given before a password expires. A zero means warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
+msgid "The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73
+#: usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
+msgid "If group members are specified with -U, append them to the existing member list, rather than replacing it."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) groupadd.8.xml:33(para)
-msgid "Range of group IDs used for the creation of system groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
+msgid "The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) groupadd.8.xml:38(para)
-msgid "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. <option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
+msgid "The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
+msgid "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group as their primary group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+msgid "Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid "Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105
+#: usermod.8.xml.out:384
+msgid "No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-msgid "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. <option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+#: passwd.1.xml.out:246
+msgid "-n"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121
+#: groupmod.8.xml.out:126
+msgid "NEW_GROUP"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
+msgid "The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/> name."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+msgid "When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "Range of user IDs used for the creation of regular users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146
+#: usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
-msgid "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, the mask will be initialized to 022."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> is not set."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid "It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with the <emphasis>K</emphasis> identifier in <citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) login.1.xml:51(para)
-msgid "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+msgid "11"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:814
+#: userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable) groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable) passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable) groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
+msgid "E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the PAM error message"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
+msgid "The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139
+#: sg.1.xml.out:34
+#: sg.1.xml.out:41
+#: sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59
+#: sg.1.xml.out:62
+#: sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68
+#: sg.1.xml.out:11
+#: su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
+msgid "Systems which do not support concurrent group sets will have the information from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:command-3/> to change his current real and effective group ID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+msgid "getgroups"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
-msgid "14"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89
+#: su.1.xml.out:414
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:767(para)
-msgid "The <command>useradd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17
+#: lastlog.8.xml.out:19
+#: pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:836(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib) login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62
+#: grpck.8.xml.out:164
+#: grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+msgid "The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable) login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69
+#: pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo) porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo) login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo) faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
-msgid "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid "\n 1) the user su is targeting\n "
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+msgid "and administrators"
msgstr ""
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
-msgid "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:92(para)
-msgid "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated as comment lines and ignored;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
+msgid "a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid "\n to-id:from-id:ACTION\n "
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
+msgid "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to correct the error."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:101(para)
-msgid "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by a list of usernames delimited by \",\"."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113
+#: newusers.8.xml.out:67
+#: newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:107(para)
-msgid "from-id is formatted the same as to-id except the extra word <emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> is necessary."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+msgid "The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123
+#: pwck.8.xml.out:154
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138
+#: pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user intervention."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160
+#: pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:148(para)
-msgid "For the su command to be successful, the user must enter his or her own password. They are told this."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "-S"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:156(para)
-msgid "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially line by line, and the first applicable rule is used without examining the file further. This makes it possible for a system administrator to exercise as fine control as he or she wishes."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+msgid "/etc/ghadow"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid "\n # sample /etc/suauth file\n #\n # A couple of privileged usernames may\n # su to root with their own password.\n #\n root:chris,birddog:OWNPASS\n #\n # Anyone else may not su to root unless in\n # group wheel. This is how BSD does things.\n #\n root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n #\n # Perhaps terry and birddog are accounts\n # owned by the same person.\n # Access can be arranged between them\n # with no password.\n #\n terry:birddog:NOPASS\n birddog:terry:NOPASS\n #\n "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
+msgid "Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:204(para)
-msgid "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
+msgid "By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:phrase-6/>"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid "An error parsing the file is reported using <citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
msgstr ""
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib) porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
msgstr ""
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
msgstr ""
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo) login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo) gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo) chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo) chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
msgstr ""
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
msgstr ""
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable) login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
msgstr ""
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
-msgid "The <command>su</command> command is used to become another user during a login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used to treat the next argument as a command by most shells."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40
+#: shadow.5.xml.out:52
+msgid "This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained."
msgstr ""
-#: su.1.xml:114(para)
-msgid "Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has to be placed before <option>username</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:122(para)
-msgid "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are logged to detect abuse of the system."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:127(para)
-msgid "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and <option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
-msgid "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first character of the login shell. The given home directory will be used as the root of a new file system which the user is actually logged into."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59
+#: shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
msgstr ""
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61
+#: passwd.5.xml.out:102
+#: shadow.5.xml.out:87
+msgid "Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-#: su.1.xml:149(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <_:citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:153(para)
-msgid "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+msgid "The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:157(para)
-msgid "The executed command will have no controlling terminal. This option cannot be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
+msgid "This field may be empty, in which case only the group members can gain the group permissions."
msgstr ""
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83
+#: shadow.5.xml.out:81
+msgid "A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: su.1.xml:171(para)
-msgid "Provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:175(para)
-msgid "When <option>-</option> is used, it must be specified before any <option>username</option>. For portability it is recommended to use it as last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
msgstr ""
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99
+#: gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
msgstr ""
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgstr ""
-#: su.1.xml:201(para)
-msgid "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
+msgid "Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:208(para)
-msgid "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the target user."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
msgstr ""
-#: su.1.xml:214(para)
-msgid "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above method."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:324
+#: pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67
+#: pwconv.8.xml.out:113
+#: pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
msgstr ""
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151
+#: pwck.8.xml.out:333
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35
+#: lastlog.8.xml.out:42
+#: lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58
+#: lastlog.8.xml.out:70
+#: lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
msgstr ""
-#: su.1.xml:230(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
msgstr ""
-#: su.1.xml:239(envar)
-msgid "$PATH"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59
+#: lastlog.8.xml.out:196
+#: lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
msgstr ""
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+msgid "login-name"
msgstr ""
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+msgid "port"
msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was set."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+msgid "last login time"
msgstr ""
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+msgid "<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
-msgid "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless <command>su</command> is called by root)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+#: useradd.8.xml.out:118
+#: useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "-b"
msgstr ""
-#: su.1.xml:270(para)
-msgid "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> environment variables are reset."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
msgstr ""
-#: su.1.xml:279(para)
-msgid "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except for the variables above."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "-C"
msgstr ""
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</option> (see below)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-#: su.1.xml:309(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+msgid "Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-#: su.1.xml:265(para)
-msgid "Note that the default behavior for the environment is the following: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
+msgid "Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
-#: su.1.xml:331(para)
-msgid "This version of <command>su</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, either full pathname of a file containing device names (one per line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed only upon these devices."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+msgid "If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
-msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
+msgid "Only the entries for the current users of the system will be displayed. Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
+msgid "The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>\"."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default is no."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9
+#: lastlog.8.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:339
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:9
+#: usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root (<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home directory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
+msgid "Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As higher user IDs are usually tracked by remote user identity and authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog file for them."
msgstr ""
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
+msgid "No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
msgstr ""
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
-msgid "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
+msgid "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
+msgid "Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If this file exists and is readable, login environment will be read from it. Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19
+#: vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login. The value is a colon separated list of paths (for example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35
+#: limits.5.xml.out:42
+#: limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24
+#: login.defs.5.xml.out:24
+#: newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51
+#: limits.5.xml.out:175
+#: login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the full path to the file containing the timezone specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
+msgid "The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined <_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
+msgid "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: \", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt will not be translated."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para) chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced by the user's name."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76
+#: limits.5.xml.out:112
+msgid "LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "You should disable it if the shell startup files already check for mail (\"mailx -e\" or equivalent)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+msgid "The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+msgid "F: maximum file size (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually being run, e.g. something like \"-sh\"."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called <replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to <command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to sulog file logging."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it executed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
msgstr ""
-#: su.1.xml:395(para)
-msgid "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns the number of this signal plus 128."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
-msgid "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101
+#: limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
msgstr ""
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-#: su.1.xml:404(para)
-msgid "Some exit values from <command>su</command> are independent from the executed command: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
+msgid "For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:438(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122
+#: login.1.xml.out:83
+#: login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:70
+#: su.1.xml.out:82
+#: su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153
+#: su.1.xml.out:155
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
+msgid "Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:82(para)
-msgid "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are returned to your previous group ID."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
+msgid "The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one will be used as the default entry."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136
+#: limits.5.xml.out:148
+msgid "@group"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:141(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
+msgid "The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname) shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname) pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
+msgid "If more than one line with limits for a user exist, only the first line for this user will be considered."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
+msgid "If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line matching a group whose the user is a member of will be considered, or the last line with default limits if no groups contain the user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155
+#: limits.5.xml.out:160
+#: login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47
+#: newgrp.1.xml.out:56
+#: sg.1.xml.out:48
+#: su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84
+#: su.1.xml.out:93
+#: su.1.xml.out:144
+#: su.1.xml.out:152
+msgid "-"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:70(para)
-msgid "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password information for the system's accounts and optional aging information."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
+msgid "To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" will do."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
-msgid "This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
+msgid "To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:81(para)
-msgid "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</quote>), in the following order:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+msgid "setrlimit"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81
+#: login.1.xml.out:89
+#: login.1.xml.out:96
+msgid "host"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para)
-msgid "This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any access at all if the password field is empty."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81
+#: login.1.xml.out:89
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
-msgid "A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
-msgid "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
-msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+msgid "login:"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+msgid "exec login"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid "The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
+msgid "The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, <_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
-msgid "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
+msgid "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications link is severed."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
+msgid "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing. Please refer to <_:citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135
+#: login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:148(para)
-msgid "The minimum password age is the number of days the user will have to wait before she will be allowed to change her password again."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+msgid ".hushlogin"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
-msgid "The maximum password age is the number of days after which the user will have to change her password."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:166(para)
-msgid "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The user should be asked to change her password the next time she will log in."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
+msgid "After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail. You may turn off the printing of the system message file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", \"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of your mailbox."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:171(para)
-msgid "An empty field means that there are no maximum password age, no password warning period, and no password inactivity period (see below)."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146
+#: passwd.5.xml.out:126
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:176(para)
-msgid "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user cannot change her password."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146
+#: passwd.5.xml.out:133
+#: su.1.xml.out:179
+#: su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146
+#: su.1.xml.out:105
+#: su.1.xml.out:215
+#: su.1.xml.out:249
+msgid "$PATH"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
-msgid "The number of days before a password is going to expire (see the maximum password age above) during which the user should be warned."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:192(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147
+#: su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
+msgid "Your user and group ID will be set according to their values in the <_:filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
-msgid "The number of days after a password has expired (see the maximum password age above) during which the password should still be accepted (and the user should update her password during the next login)."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible using the current user's password. The user should contact her administrator."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155
+#: login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:214(para)
-msgid "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
+msgid "On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
+msgid "An initialization script for your command interpreter may also be executed. Please see the appropriate manual section for more information on this function."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
-msgid "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164
+#: su.1.xml.out:112
+msgid "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first character of the login shell. The given home directory will be used as the root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
-msgid "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173
+#: login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175
+#: login.1.xml.out:251
+msgid "init"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
-msgid "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178
+#: login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170
+#: login.1.xml.out:246
+msgid "The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession\"."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
-msgid "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by all user and password management tools."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:284(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+msgid "The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237
+#: su.1.xml.out:307
+msgid "This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid "The location of files is subject to differences in system configuration."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+msgid "As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, either full pathname of a file containing device names (one per line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed only upon these devices."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:15
+msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: su.1.xml.out:18
+msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default is no."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189
+#: usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:14
+msgid "If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/>) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:279
+#: su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: su.1.xml.out:11
+msgid "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200
+#: shadow.5.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: su.1.xml.out:17
+msgid "The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the superuser) logs in with <_:command-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:108
+#: su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_PATH"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:119(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: su.1.xml.out:105
+#: su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "struct spwd {\n char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n}\n "
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:15
+msgid "PATH="
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login. The value is a colon separated list of paths (for example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:108
+#: su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:106
+#: su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:154(para)
-msgid "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending password expiration"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:159(para)
-msgid "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive and disabled"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: su.1.xml.out:16
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: su.1.xml.out:19
+msgid "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:288
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
-msgid "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, <emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If this file exists and is readable, login environment will be read from it. Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:188(para)
-msgid "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:209(para)
-msgid "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+msgid "010"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:219(para)
-msgid "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow password file is restricted."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:239(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> = DEL)."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname) pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
+msgid "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an hexadecimal value."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:351
+msgid "FAILLOG_ENAB"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
-msgid "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:111(para)
-msgid "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:121(para)
-msgid "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:353
+msgid "FTMP_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:127(para)
-msgid "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:136(para)
-msgid "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:142(para)
-msgid "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home directory."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:149(para)
-msgid "These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:156(para)
-msgid "Each program acquires the necessary locks before conversion. <command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:167(para)
-msgid "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:176(para)
-msgid "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it can."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:188(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> commands are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:217(para)
-msgid "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LASTLOG_ENAB"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:228(para)
-msgid "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</command>:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:236(para)
-msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, <citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:13
+msgid "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle) passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:93(para)
-msgid "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her password instead of her login name."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:35
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:35
+#: useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: su.1.xml.out:13
+msgid "You should disable it if the shell startup files already check for mail (\"mailx -e\" or equivalent)."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29
+#: su.1.xml.out:279
+#: su.1.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:29
+#: userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:29
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132
+#: useradd.8.xml.out:189
+#: useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235
+#: useradd.8.xml.out:278
+#: useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375
+#: useradd.8.xml.out:483
+#: useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573
+#: useradd.8.xml.out:588
+#: useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622
+#: useradd.8.xml.out:636
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722
+#: userdel.8.xml.out:14
+#: usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.1.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29
+#: su.1.xml.out:280
+#: su.1.xml.out:19
+#: su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:29
+#: userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29
+#: usermod.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21
+#: userdel.8.xml.out:21
+#: usermod.8.xml.out:21
+msgid "Defines the location of the users mail spool files relatively to their home directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
-msgid "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28
+#: su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+#: userdel.8.xml.out:28
+#: usermod.8.xml.out:28
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail spool."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37
+#: login.defs.5.xml.out:37
+#: su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37
+#: userdel.8.xml.out:37
+#: usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
-msgid "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a matching passwd entry"
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34
+#: login.defs.5.xml.out:34
+#: su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34
+#: userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:34
+msgid "If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "MOTD_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be displayed upon login."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:156(para)
-msgid "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warning and the user is encouraged to run the <command>usermod</command> command to correct the error."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:167(para)
-msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60
+#: logoutd.8.xml.out:68
+#: porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
-msgid "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22
+#: newusers.8.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:204(para)
-msgid "Report errors only. The warnings which do not require any action from the user won't be displayed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.1.xml.out:13
+#: login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:22
+msgid "TTYGROUP"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+msgid "The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:233(para)
-msgid "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> by UID."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:244(para)
-msgid "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21
+msgid "<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group identifier."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:253(para)
-msgid "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26
+#: login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25
+msgid "If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+msgid "ulimit"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:304(para)
-msgid "The <command>pwck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Default <_:command-1/> value."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:355(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, the mask will be initialized to 022."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:17
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
+msgid "<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home directory they create if <_:option-3/> is not set."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+msgid "It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier in <_:citerefentry-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28
+#: newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:27
+#: newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: userdel.8.xml.out:10
+msgid "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits (examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:70(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, user names, and permitted login times."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: userdel.8.xml.out:15
+msgid "If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a group with the name of the user."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:75(para)
-msgid "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty devices are matched by this entry. The second field is a comma separated list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are matched by this entry. The third field is a comma separated list of permitted access times."
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#: logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:84(para)
-msgid "Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319
+#: logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:99(para)
-msgid "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:107(para)
-msgid "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> file is an ordered list of access times. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\n console:root,oper:Al0000-2400\n console:*:\n "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:121(para)
-msgid "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on any port during non-working hours."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383
+#: su.1.xml.out:424
+msgid "sh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:436
+#: login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536
+#: newgrp.1.xml.out:136
+#: passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283
+#: sg.1.xml.out:128
+#: su.1.xml.out:50
+#: su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62
+#: su.1.xml.out:81
+#: su.1.xml.out:83
+#: su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201
+#: su.1.xml.out:239
+#: su.1.xml.out:308
+#: su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17
+#: su.1.xml.out:11
+#: su.1.xml.out:368
+#: su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377
+#: su.1.xml.out:381
+#: suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392
+#: nologin.8.xml.out:22
+#: nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35
+#: nologin.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63
+#: nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:70(para)
-msgid "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16
+#: pwconv.8.xml.out:21
+#: suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17
+#: pwconv.8.xml.out:22
+#: suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34
+#: login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48
+#: login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+msgid "The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+msgid "When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
+msgid "Each line of the login access control table has three fields separated by a \":\" character:"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
-msgid "If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the user account is invalid."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "permission"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
-msgid "The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the <emphasis>password</emphasis> field is blank."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "users"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:118(para)
-msgid "A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was locked."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:138(para)
-msgid "The comment field is used by various system utilities, such as <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:144(para)
-msgid "The home directory field provides the name of the initial working directory. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:150(para)
-msgid "The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74
+#: login.access.5.xml.out:78
+#: suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76
+#: login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+msgid "The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
-msgid "change user password"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+msgid "The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:89(para)
-msgid "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> also changes the account or associated password validity period."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
+msgid "The group file is searched only when a name does not match that of the logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:98(title)
-msgid "Password Changes"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110
+#: porttime.5.xml.out:119
+#: suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:99(para)
-msgid "The user is first prompted for their old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:107(para)
-msgid "After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
+msgid "The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:114(para)
-msgid "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry is compared against the first and both are required to match in order for the password to be changed."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
+msgid "This file is a readable text file, each line of the file describing one configuration parameter. The lines consist of a configuration name and value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be the first non-white character of the line."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:120(para)
-msgid "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more characters from each of the following sets:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+msgid "0x"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:128(para)
-msgid "lower case alphabetics"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+msgid "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:131(para)
-msgid "digits 0 thru 9"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:134(para)
-msgid "punctuation marks"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:343
+#: useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439
+#: useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:138(para)
-msgid "Care must be taken not to include the system default erase or kill characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not suitably complex."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:147(title)
-msgid "Hints for user passwords"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:12
+msgid "This setting does not apply to system users, and can be overridden on the command line."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:148(para)
-msgid "The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:157(para)
-msgid "Compromises in password security normally result from careless password selection or handling. For this reason, you should not select a password which appears in a dictionary or which must be written down. The password should also not be a proper name, your license number, birth date, or street address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:166(para)
-msgid "You can find advice on how to choose a strong password on http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
+msgid "Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is used to create the mode."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:184(para)
-msgid "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status for all users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
+msgid "<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home directory they create."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:195(para)
-msgid "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a password for an account. It will set the named account passwordless."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+msgid "If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:207(para)
-msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change their password at the user's next login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:224(para)
-msgid "This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days. After a user account has had an expired password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no longer sign on to the account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:237(para)
-msgid "Indicate password change should be performed only for expired authentication tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as before."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:193
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:146
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:298
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "The maximum number of days a password may be used. If the password is older than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
-msgid "Lock the password of the named account. This option disables a password by changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a ´!´ at the beginning of the password)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:193
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:145
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "The minimum number of days allowed between password changes. Any password changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:194
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:147
+#: pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "The number of days warning given before a password expires. A zero means warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:255(para)
-msgid "Note that this does not disable the account. The user may still be able to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of account creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:262(para)
-msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid "Set the minimum number of days between password changes to <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: passwd.1.xml.out:11
+msgid "Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
-msgid "Display account status information. The status information consists of 7 fields. The first field is the user's login name. The second field indicates if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has a usable password (P). The third field gives the date of the last password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in days."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:446
+#: su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: su.1.xml.out:11
+msgid "If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463
+#: usermod.8.xml.out:483
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15
+#: usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463
+#: usermod.8.xml.out:483
+#: usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15
+#: usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464
+#: usermod.8.xml.out:484
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14
+#: usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:746
+#: userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:582
+msgid "/etc/subuid"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
-msgid "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the <option>-l</option> option)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid "If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> (unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:18
+#: useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+msgid "The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are respectively 100000, 600100000 and 65536."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425
+#: usermod.8.xml.out:445
+#: usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15
+#: usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425
+#: usermod.8.xml.out:445
+#: usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15
+#: usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426
+#: usermod.8.xml.out:446
+#: usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14
+#: usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid "If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> (unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7
+#: login.defs.5.xml.out:14
+#: newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7
+#: newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:14
+#: usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+msgid "Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or <_:command-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432
+#: useradd.8.xml.out:497
+#: useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:374
+#: newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: newgrp.1.xml.out:10
+#: sg.1.xml.out:10
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:348(para)
-msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: su.1.xml.out:10
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog file logging."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:361(para)
-msgid "Set the maximum number of days a password remains valid. After <replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's validity."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10
+#: pwck.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
+msgid "auth"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:378(para)
-msgid "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+msgid "If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by the <_:replaceable-2/> group."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:383(para)
-msgid "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:388(para)
-msgid "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13
+#: pwck.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
+msgid "if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than 1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/tcb/user to the above directory }"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+msgid "If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:programlisting-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid "This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:17
+#: useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303
+#: useradd.8.xml.out:432
+#: useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
+msgid "Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> or <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9
+#: userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para) newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para) login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para) gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para) chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para) chgpasswd.8.xml:62(para)
-msgid "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11
+#: userdel.8.xml.out:11
+msgid "If defined, this command is run when removing a user. It should remove any at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first argument)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords to other systems which don't understand the new algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22
+#: userdel.8.xml.out:22
+msgid "#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo \"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para) gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
-msgid "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:19
+msgid "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: <_:programlisting-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
+msgid "The following cross references show which programs in the shadow password suite use which parameters."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253
+#: login.defs.5.xml.out:264
+#: login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388
+#: login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251
+#: login.defs.5.xml.out:282
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330
+#: pwconv.8.xml.out:49
+#: pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119
+#: pwconv.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "Number of significant characters in the password for crypt(). <option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to <replaceable>yes</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
-msgid "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para) gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
-msgid "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
+msgid "<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY <_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR <_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para) gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
-msgid "If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+msgid "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para) gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
-msgid "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para) gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
-msgid "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412
+#: login.defs.5.xml.out:421
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419
+#: passwd.5.xml.out:188
+#: pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46
+#: pwconv.8.xml.out:55
+#: pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88
+#: pwconv.8.xml.out:90
+#: pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144
+#: pwconv.8.xml.out:165
+#: pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428
+#: passwd.5.xml.out:191
+#: pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61
+#: pwconv.8.xml.out:98
+#: pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109
+#: pwconv.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166
+#: shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
+msgid "<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH <_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:444(para)
-msgid "The <command>passwd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
+msgid "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname) nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485
+#: login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:65(para)
-msgid "The <command>nologin</command> command displays a message that an account is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:70(para)
-msgid "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500
+#: vipw.8.xml.out:35
+#: vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51
+#: vipw.8.xml.out:67
+#: vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:75(para)
-msgid "If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511
+#: pwconv.8.xml.out:192
+#: suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+msgid "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/>. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+msgid "pam"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:94(para)
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname) newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33
+#: logoutd.8.xml.out:40
+#: logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53
+#: logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+msgid "/etc/rc"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
+msgid "<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time. Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is terminated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70
+#: porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:98(para)
-msgid "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to update a set of existing users or to create new users. Each line is in the same format as the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
+msgid "The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
+msgid "<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in <_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+msgid "If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130
+#: sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+msgid "The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input by default) and uses this information to update a set of existing users or to create new users. Each line is in the same format as the standard password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
msgid "pw_name"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
msgid "This is the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
-msgid "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+msgid "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
msgid "pw_passwd"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted password."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
msgid "pw_uid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(para)
-msgid "If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+msgid "If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by <_:command-1/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:153(para)
-msgid "If this field contains the name of an existing user (or the name of a user created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified user will be used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+msgid "If this field contains the name of an existing user (or the name of a user created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be used."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
msgid "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's file should be fixed manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
msgid "pw_gid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:170(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:173(para)
-msgid "If this field contains the name of an existing group (or a group created before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+msgid "If this field contains the name of an existing group (or a group created before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
msgid "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created with this GID, and the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:185(para)
-msgid "If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+msgid "If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(para)
-msgid "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created before by <command>newusers</command>), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+msgid "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
msgid "pw_gecos"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
msgid "pw_dir"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:216(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
msgid "This field is used to define the home directory of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:219(para)
-msgid "If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
+msgid "If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's home directory. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:224(para)
-msgid "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</command> does not move or copy the content of the old directory to the new location. This should be done manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
+msgid "If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does not move or copy the content of the old directory to the new location. This should be done manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
msgid "pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
msgid "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this field."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:245(para)
-msgid "<command>newusers</command> first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
+msgid "<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid "During this first pass, users are created with a locked password (and passwords are not changed for the users which are not created). A second pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257
+#: pwck.8.xml.out:164
+#: useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260
+#: pwck.8.xml.out:167
+#: useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290
+#: useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc support these methods."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:426
+msgid "System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> (and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:309(para)
-msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
+msgid "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434
+#: useradd.8.xml.out:740
+#: userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+msgid "/etc/subgid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds for the crypt method (5000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436
+#: useradd.8.xml.out:742
+#: userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442
+#: useradd.8.xml.out:748
+#: userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459
+#: useradd.8.xml.out:861
+#: userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+msgid "subgid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
-msgid "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462
+#: useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+msgid "subuid"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:364(para)
-msgid "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457
+#: useradd.8.xml.out:859
+#: userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
-msgid "You should make sure the passwords and the encryption method respect the system's password policy."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+msgid "The <_:command-1/> command displays a message that an account is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:466(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname) newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable) groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, the user's environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
+msgid "change user password"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:86(para)
-msgid "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in <filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+msgid "The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the account or associated password validity period."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:100(para)
-msgid "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is considered."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
+msgid "Password Changes"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:152(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
+msgid "The user is first prompted for their old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname) logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+msgid "After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, <_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
+msgid "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry is compared against the first and both are required to match in order for the password to be changed."
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time. Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
+msgid "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more characters from each of the following sets:"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
+msgid "lower case alphabetics"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
+msgid "digits 0 thru 9"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
+msgid "punctuation marks"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+msgid "Care must be taken not to include the system default erase or kill characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably complex."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:137(para)
-msgid "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
+msgid "Hints for user passwords"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid "This file is a readable text file, each line of the file describing one configuration parameter. The lines consist of a configuration name and value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be the first non-white character of the line."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:152(para)
-msgid "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+msgid "The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
+msgid "Compromises in password security normally result from careless password selection or handling. For this reason, you should not select a password which appears in a dictionary or which must be written down. The password should also not be a proper name, your license number, birth date, or street address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
+msgid "You can find advice on how to choose a strong password on http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+msgid "This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for all users."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
+msgid "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a password for an account. It will set the named account passwordless."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is better achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+msgid "--expire"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
+msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change their password at the user's next login."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+msgid "This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days. After a user account has had an expired password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the account."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+#: useradd.8.xml.out:263
+#: useradd.8.xml.out:338
+msgid "-k"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, <replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an hexadecimal value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
+msgid "Indicate password change should be performed only for expired authentication tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as before."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
+msgid "Lock the password of the named account. This option disables a password by changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a ´!´ at the beginning of the password)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login failure info."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+msgid "Note that this does not disable the account. The user may still be able to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
+msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258
+#: pwck.8.xml.out:179
+#: vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258
+#: pwck.8.xml.out:179
+#: vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261
+#: vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home directory."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268
+#: passwd.1.xml.out:272
+msgid "REPOSITORY"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
+msgid "Display account status information. The status information consists of 7 fields. The first field is the user's login name. The second field indicates if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has a usable password (P). The third field gives the date of the last password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in days."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308
+#: usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+msgid "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+msgid "-x"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+msgid "Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
+msgid "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
+msgid "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her password instead of her login name."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+msgid "<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> <_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be displayed upon login."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49
+#: shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
+msgid "<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and <option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54
+#: shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid "The terminal permissions: the login tty will be owned by the <option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to <option>TTYPERM</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
-msgid "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric group identifier."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
+msgid "If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+msgid "The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+msgid "A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107
+#: shadow.5.xml.out:92
+msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <_:citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:246(para)
-msgid "The following cross references show which programs in the shadow password suite use which parameters."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
+msgid "The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+msgid "The home directory field provides the name of the initial working directory. The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/> environmental variable."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase) login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134
+#: sg.1.xml.out:61
+#: su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+msgid "The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:261(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157
+#: shadow.5.xml.out:249
+msgid "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by all user and password management tools."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33
+#: porttime.5.xml.out:40
+#: porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+msgid "<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted login times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
+msgid "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty devices are matched by this entry. The second field is a comma separated list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are matched by this entry. The third field is a comma separated list of permitted access times."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para) login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para) login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle) lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle) login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command) login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67
+#: porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
+msgid "Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:421(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
+msgid "The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:432(para)
-msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:441(para)
-msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:458(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
+msgid "The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:484(para)
-msgid "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:502(para)
-msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+msgid "The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port during non-working hours."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:512(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:532(para)
-msgid "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:548(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75
+#: pwck.8.xml.out:225
+msgid "/etc/tcb"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+msgid "The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:71(para)
-msgid "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:85(para)
-msgid "Each line of the login access control table has three fields separated by a \":\" character:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:90(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:94(para)
-msgid "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:108(para)
-msgid "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very compact rules."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+msgid "<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:113(para)
-msgid "The group file is searched only when a name does not match that of the logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
+msgid "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a matching passwd entry"
msgstr ""
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg) login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable) login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
msgstr ""
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
msgstr ""
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
+msgid "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to correct the error."
msgstr ""
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+msgid "The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-#: login.1.xml:126(para)
-msgid "The <command>login</command> program is used to establish a new session with the system. It is normally invoked automatically by responding to the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
+msgid "Report errors only. The warnings which do not require any action from the user won't be displayed."
msgstr ""
-#: login.1.xml:140(para)
-msgid "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password failures are permitted before <command>login</command> exits and the communications link is severed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
msgstr ""
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing. Please refer to <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for more information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
msgstr ""
-#: login.1.xml:156(para)
-msgid "After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail. You may turn off the printing of the system message file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file <filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
msgstr ""
-#: login.1.xml:167(para)
-msgid "Your user and group ID will be set according to their values in the <filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-#: login.1.xml:176(para)
-msgid "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <filename>/etc/ttytype</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+msgid "By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-#: login.1.xml:182(para)
-msgid "An initialization script for your command interpreter may also be executed. Please see the appropriate manual section for more information on this function."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+msgid "Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative <_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
-msgid "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users from the utmp file. It is the responsibility of <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
msgstr ""
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
msgstr ""
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
msgstr ""
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
msgstr ""
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
msgstr ""
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
msgstr ""
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82
+#: pwconv.8.xml.out:112
+msgid "The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93
+#: pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
msgstr ""
-#: login.1.xml:252(para)
-msgid "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+msgid "<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:filename-8/>.)"
msgstr ""
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid "This version of <command>login</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97
+#: pwconv.8.xml.out:118
+msgid "The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and <_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:266(para)
-msgid "The location of files is subject to differences in system configuration."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106
+#: pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-#: login.1.xml:282(para)
-msgid "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+msgid "<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+msgid "These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+msgid "Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
+msgid "<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+msgid "Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. It will convert what it can."
msgstr ""
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/>, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+msgid "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+msgid "The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+msgid "The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
msgstr ""
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41
+#: shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:73(para)
-msgid "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root and readable by root account only."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:81(para)
-msgid "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+#: shadow.3.xml.out:70
+#: shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:99(para)
-msgid "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:111(para)
-msgid "F: maximum file size (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:112(para)
-msgid "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
+msgid "<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
+msgid "struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */ }"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:123(para)
-msgid "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:134(para)
-msgid "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following entries are equivalent:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\n username L2D2048N5\n username L2 D2048 N5\n "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
+msgid "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending password expiration"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:145(para)
-msgid "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will be rejected (not considered) by the <command>login</command> program."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
+msgid "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive and disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:152(para)
-msgid "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the default entry."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:159(para)
-msgid "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:165(para)
-msgid "If more than one line with limits for a user exist, only the first line for this user will be considered."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#: shadow.3.xml.out:155
+msgid "getspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:170(para)
-msgid "If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be considered, or the last line with default limits if no groups contain the user."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+msgid "getspname"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</emphasis>\" will do."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153
+#: shadow.3.xml.out:156
+msgid "fgetspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:182(para)
-msgid "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153
+#: shadow.3.xml.out:158
+msgid "sgetspent"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:188(para)
-msgid "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now this will have to do ;)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154
+#: shadow.3.xml.out:158
+msgid "struct spwd"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+msgid "name"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:207(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
+msgid "<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+msgid "setspent"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:81(para)
-msgid "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+msgid "endspent"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+msgid "<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#: shadow.3.xml.out:173
+#: shadow.3.xml.out:178
+msgid "lckpwdf"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:102(para)
-msgid "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+msgid "ulckpwdf"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:112(para)
-msgid "Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+msgid "The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is returned."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:143(para)
-msgid "Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184
+#: suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:154(para)
-msgid "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
+msgid "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
+msgid "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow password file is restricted."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
-msgid "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</replaceable> of users can be specified with a min and max values (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:180(para)
-msgid "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
+msgid "<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:185(para)
-msgid "Only the entries for the current users of the system will be displayed. Other entries may exist for users that were deleted previously."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
+msgid "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/>), in the following order:"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title) chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:194(para)
-msgid "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
+msgid "This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if the password field is empty."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+msgid "The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:230(para)
-msgid "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171-799)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
+msgid "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
+msgid "The minimum password age is the number of days the user will have to wait before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:59(para)
-msgid "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for group accounts."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
+msgid "The maximum password age is the number of days after which the user will have to change her password."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
+msgid "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:90(para)
-msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
+msgid "An empty field means that there are no maximum password age, no password warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:97(para)
-msgid "The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
+msgid "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user cannot change her password."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:103(para)
-msgid "This field may be empty, in which case only the group members can gain the group permissions."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:113(para)
-msgid "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
+msgid "The number of days before a password is going to expire (see the maximum password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
+msgid "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
+msgid "The number of days after a password has expired (see the maximum password age above) during which the password should still be accepted (and the user should update her password during the next login)."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:130(para)
-msgid "Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+msgid "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
+msgid "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:146(para)
-msgid "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+msgid "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+msgid "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:84(para)
-msgid "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:104(para)
-msgid "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/group</filename> only)</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:111(para)
-msgid "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</phrase>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
-msgid "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file (respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</filename> checks)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:125(para)
-msgid "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> command to correct the error."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:136(para)
-msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entries."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+msgid "group <_:arg-1/> command"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+msgid "The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:165(para)
-msgid "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> without user intervention."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:196(para)
-msgid "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+msgid "The <_:command-1/> command is used to become another user during a login session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as a command by most shells."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92
+#: su.1.xml.out:94
+msgid "--"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
+msgid "Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed before <_:option-4/>."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
+msgid "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+msgid "The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
-msgid "The <command>grpck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:291(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname) groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
+msgid "Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
+msgid "The executed command will have no controlling terminal. This option cannot be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144
+#: su.1.xml.out:156
+#: su.1.xml.out:256
+#: su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273
+#: su.1.xml.out:286
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "--login"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
-msgid "The <command>groups</command> command displays the current group names or ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143
+#: su.1.xml.out:206
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid "Systems which do not support concurrent group sets will have the information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current real and effective group ID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
+msgid "Provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:113(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+msgid "When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have this restriction."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
-msgid "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate entry in the group database."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178
+#: su.1.xml.out:208
+msgid "--preserve-environment"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+msgid "If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> environment variable."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-msgid "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
+msgid "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:110(para)
-msgid "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group as their primary group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+msgid "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the <_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:114(para)
-msgid "Any files that have the old group ID and must continue to belong to <replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
+msgid "reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/> (see below);"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:120(para)
-msgid "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, <option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or <option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226
+#: su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:135(term)
-msgid "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:139(para)
-msgid "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:150(para)
-msgid "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group <replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+msgid "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless <_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:271(para)
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+msgid "The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:277(para)
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+msgid "If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the variables above."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:283(para)
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:289(para)
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:295(para)
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
-msgid "11"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
+msgid "If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and <_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+msgid "If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:313(para)
-msgid "E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the PAM error message"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+msgid "If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:option-2/> file (see below)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:322(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+msgid "Note that the default behavior for the environment is the following: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+msgid "On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+msgid "If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the number of this signal plus 128."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+msgid "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+msgid "Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33
+#: suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:86(para)
-msgid "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:94(para)
-msgid "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> to alter the memberships of other groups."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:101(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+msgid "The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:107(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:109(para)
-msgid "Add a user to the group membership list."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
+msgid "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para) groupmems.8.xml:157(para)
-msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be created."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
+msgid "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:118(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+msgid "Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:134(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+msgid "from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
+msgid "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\n\t$ groupadd -r groups\n\t$ chmod 2710 groupmems\n\t$ chown root.groups groupmems\n\t$ groupmems -g groups -a gk4\n "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
+msgid "For the su command to be successful, the user must enter his or her own password. They are told this."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
+msgid "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially line by line, and the first applicable rule is used without examining the file further. This makes it possible for a system administrator to exercise as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
+msgid "# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts # owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:81(para)
-msgid "The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The named group must exist."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
+msgid "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove the user before you remove the group."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
+msgid "An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR on facility AUTH."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:138(para)
-msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this group."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72
+#: useradd.8.xml.out:76
+#: useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169
+#: useradd.8.xml.out:540
+#: useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+msgid "When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system. Depending on command line options, the <_:command-3/> command will update system files and may also create the new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:215(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+msgid "By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118
+#: useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:85(para)
-msgid "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system. The new group will be entered into the system files as needed."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118
+#: useradd.8.xml.out:123
+#: useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159
+#: useradd.8.xml.out:549
+#: useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122
+#: useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161
+#: usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:104(para)
-msgid "This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-g</option> is turned off)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+msgid "The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:118(para)
-msgid "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to <option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:124(para)
-msgid "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> description."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+msgid "/home"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:141(para)
-msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+msgid "If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/> by default."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:146(para)
-msgid "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139
+#: usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:150(para)
-msgid "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139
+#: usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
+msgid "Any text string. It is generally a short description of the login, and is currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:195(para)
-msgid "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-<option>GID_MAX</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
+msgid "The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:275(para)
-msgid "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:284(para)
-msgid "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182
+#: usermod.8.xml.out:132
+msgid "The date on which the user account will be disabled. The date is specified in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188
+#: useradd.8.xml.out:572
+#: usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+msgid "If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no expiry) by default."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:297(para)
-msgid "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
+msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:342(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+msgid "If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
+msgid "The group name or number of the user's initial login group. The group name must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232
+#: useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
+msgid "If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname. If the variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by default."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:83
+#: usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+msgid "-G"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
-msgid "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:195
+msgid "--groups"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
-msgid "System administrators can use the <option>-A</option> option to define group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They have all rights of group administrators and members."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:195
+msgid "GROUP1"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
-msgid "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password of the <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:195
+msgid ",GROUP2,..."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
-msgid "If a password is set the members can still use <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:195
+msgid ",GROUPN"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241
+#: usermod.8.xml.out:194
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
-msgid "Group passwords are an inherent security problem since more than one person is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for permitting co-operation between different users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the initial group."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
-msgid "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the options cannot be combined."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
+msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by <_:command-1/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273
+#: useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
-msgid "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+msgid "This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is specified."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
-msgid "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+msgid "/etc/skel"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
-msgid "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+msgid "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
-msgid "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The group password will be empty. Only group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+msgid "Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account to turn off password aging, even though system account has no password at all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> <_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/>=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
-msgid "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
-msgid "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+msgid "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
+msgid "If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+msgid "Create the user's home directory if it does not exist. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
-msgid "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+msgid "By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
+msgid "The directory where the user's home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory cannot be created or accessed."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname) faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle) faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
+msgid "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from <_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:79(para)
-msgid "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
+msgid "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:98(para)
-msgid "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <filename>faillog</filename> database."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:102(para)
-msgid "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:106(para)
-msgid "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the display of the faillog entries even if they are empty."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
+msgid "Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a system account to be created."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:111(para)
-msgid "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, <option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the user does not exist on the system. This is useful to reset records of users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+msgid "The name of the user's login shell. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by default."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:128(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490
+#: usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:132(para)
-msgid "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490
+#: usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
-msgid "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
+msgid "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and greater than every other user."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:143(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:147(para)
-msgid "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <replaceable>MAX</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
+msgid "Create a group with the same name as the user, and add the user to this group."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525
+#: userdel.8.xml.out:152
+#: usermod.8.xml.out:490
+msgid "-Z"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:156(para)
-msgid "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525
+#: userdel.8.xml.out:152
+#: usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525
+#: usermod.8.xml.out:490
+#: usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
+msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:195(para)
-msgid "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:206(para)
-msgid "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> options) only for the specified user(s)."
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+msgid "When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other options, <_:command-4/> will update the default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:224(para)
-msgid "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+msgid "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new account."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:233(para)
-msgid "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login since the last failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</option> flag."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559
+#: useradd.8.xml.out:571
+#: useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606
+#: useradd.8.xml.out:620
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
+msgid "The number of days after a password has expired before the account will be disabled."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:256(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+msgid "The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in <_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:70(para)
-msgid "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures and the limits for each account."
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:74(para)
-msgid "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of failures before the account is disabled; the line on which the last login failure occurred; the date of the last login failure; and the duration (in seconds) during which the account will be locked after a failure."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634
+#: useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+msgid "The system administrator is responsible for placing the default user files in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid "\nstruct\tfaillog {\n\tshort fail_cnt;\n\tshort fail_max;\n\tchar fail_line[12];\n\ttime_t fail_time;\n\tlong fail_locktime;\n};"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
+msgid "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib) chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+msgid "Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname) expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
+msgid "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when required. It is callable as a normal user command."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "useradd-pre.d"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:85(para)
-msgid "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "useradd-post.d"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
+msgid "Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero then execution will terminate."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:141(para)
-msgid "The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774
+#: userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+msgid "14"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
-msgid "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831
+#: usermod.8.xml.out:592
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> <_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if present."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
-msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+msgid "The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must exist."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
-msgid "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
+msgid "This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-msgid "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
+msgid "<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
-msgid "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next users, and will return an error code on exit."
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106
+#: usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
+msgid "Files in the user's home directory will be removed along with the home directory itself and the user's mail spool. Files located in other file systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+msgid "The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/> file."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or <option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "userdel-pre.d"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "userdel-post.d"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
+msgid "Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. <_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero then execution will terminate."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid "By default, the number of rounds is defined by the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+msgid "<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account. In that case, you may have to kill those processes or lock the user's password or account and remove the account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this account."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
+msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this user."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
+msgid "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be performed on the NIS server."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+msgid "If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can force the deletion of this group."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+msgid "The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups. Each line is of the format:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+msgid "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by <command>chgpasswd</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+msgid "The new value of the user's password file comment field. It is normally modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
-msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112
+#: usermod.8.xml.out:258
+msgid "--home"
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+msgid "If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+msgid "An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the account."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user's account. This information is typically printed by <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140
+#: usermod.8.xml.out:161
+msgid "This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be created if there were none."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field is used to store accounting information used by other applications."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
+msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
+msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
+msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group must exist."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
+msgid "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
+msgid "The group ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
+msgid "The change of the group ownership of files inside of the user's home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id. This is a safety measure for special home directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid "Change the user's other GECOS information. This field is used to store accounting information used by other applications, and can be changed only by a superuser."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+msgid "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group list."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215
+#: usermod.8.xml.out:221
+msgid "NEW_LOGIN"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+msgid "The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229
+#: usermod.8.xml.out:400
+msgid "-L"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+msgid "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+msgid "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
+msgid "Move the content of the user's home directory to the new location. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid "The <command>chage</command> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change their password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+msgid "<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed afterwards."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+msgid "When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+msgid "The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> file. This might differ from the password database configured in your PAM configuration."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+msgid "Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> option."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
+msgid "The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration date."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+msgid "This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The value must be non-negative."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:135(term)
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
+msgid "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located in the user's home directory will have the file user ID changed automatically."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
+msgid "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
+msgid "The change of the user ownership of files inside of the user's home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id. This is a safety measure for special home directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+msgid "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+msgid "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/>, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+msgid "-v"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#: usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which provides the user with advance warning."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414
+#: usermod.8.xml.out:432
+#: usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414
+#: usermod.8.xml.out:432
+#: usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413
+#: usermod.8.xml.out:431
+#: usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be available."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420
+#: usermod.8.xml.out:458
+msgid "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a users account."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423
+#: usermod.8.xml.out:443
+#: usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+msgid "No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+msgid "-V"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#: usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
+msgid "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid range is added."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470
+#: usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
+msgid "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid range is added."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+msgid "A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:replaceable-2/> (if any)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+msgid "You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID, the user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the user is logged in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
+msgid "You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs manually."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43
+#: vipw.8.xml.out:57
+#: vipw.8.xml.out:67
+#: vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+msgid "$VISUAL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+msgid "$EDITOR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77
+#: vipw.8.xml.out:204
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+msgid "The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/>, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/>, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+msgid "--passwd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+msgid "--shadow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156
+#: vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
msgstr ""
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid "The <command>chage</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:citerefentry-7/>."
msgstr ""
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index 06fdc728..8bc87af5 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -10,4888 +10,7754 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-# Swedish translation of shadow manpage.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the shadow package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
-#
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "Systemhanteringskommandon"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "Användarkommandon"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
#, fuzzy
#| msgid "shadow"
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr "redigera lösenordet, grupp, skugglösenord eller skuggruppfil"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "ändra åldringsinformation för användarlösenord"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "flaggor"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "INLOGGNINGSNAMN"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"
-#: vipw.8.xml:90(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"<command>vipw</command> and <command>vigr</command> redigerar filerna "
-"<filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/group</filename>, "
-"respektive. Med flaggan <option>-s</option>, kommer de att redigera "
-"skuggversionerna av dessa filer, <filename>/etc/shadow</filename> och "
-"<filename>/etc/gshadow</filename>, respektive. Programmen kommer att ställa "
-"in de lämpliga lås som behövs för att förhindra att filerna skadas. När de "
-"letar efter en redigerare kommer programmen att första försöka med "
-"miljövariabeln <envar>$VISUAL</envar>, sedan miljövariabeln <envar>$EDITOR</"
-"envar> och till sist standardredigeraren, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "FLAGGOR"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>su</command> är:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+msgid "-d"
+msgstr "-d"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
-"<command>vigr</command> är:"
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "Redigera gruppdatabasen."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Visa hjälpmeddelande och avsluta."
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "Redigera lösenordsdatabasen."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "Tyst läge."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "Visa kontots åldringsinformation"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+"Sätter minimalt antal dagar mellan lösenordsändringar till "
+"<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder "
+"att användaren kan ändra sitt lösenord när som helst."
-#: vipw.8.xml:156(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-M"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
-msgid "CONFIGURATION"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
#, fuzzy
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
+msgid ""
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
msgstr ""
-"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
-"denna sträng tolkas."
+"Sätter antalet dagar för varning före ett lösenord behöver ändras. Flaggan "
+"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable> är antalet dagar före användaren "
+"varnas om att lösenordet är på väg att bli utgånget."
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTERA"
-#: vipw.8.xml:186(option)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
#, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
-msgid "EDITOR"
-msgstr "HISTORIK"
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr ""
+"Programmet <command>chage</command> kräver att en skugglösenordsfil finns "
+"tillgänglig."
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr ""
-
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
-msgid "FILES"
-msgstr "FILER"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "Gruppkontoinformation."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "Säker gruppkontoinformation."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+msgid ""
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
+msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
+"denna sträng tolkas."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
+msgid "FILES"
+msgstr "FILER"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "Användarkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "Säker användarkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "SE OCKSÅ"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "lyckad"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "åtkomst nekad"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "ogiltig kommandosyntax"
-#: vipw.8.xml:226(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "kan inte hitta skugglösenordsfilen"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
msgstr ""
+"Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: "
+"<placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OCKSÅ"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr "ändra verkligt användarnamn och information"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+msgid "-o"
+msgstr "-o"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr "övrigt"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "full_name"
+msgid "--full-name"
+msgstr "fullständigt_namn"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing the default values"
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "Ändrar standardvärden"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home-phone"
+msgstr "hemtelefon"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "ändra ett användarkonto"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid "other"
+msgid "--other"
+msgstr "övrigt"
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "INLOGGNINGSNAMN"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:87(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"Kommandot <command>usermod</command> ändrar systemkontofiler enligt det som "
-"anges på kommandoraden."
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
-
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
-#: usermod.8.xml:105(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
+#| msgid "room_no"
+msgid "--room"
+msgstr "rumsnummer"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
msgstr ""
-"Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan "
-"<option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#, fuzzy
+#| msgid "work_ph"
+msgid "--work-phone"
+msgstr "arbetstelefon"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMMENTAR</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
msgstr ""
-"Det nya värdet för användarens kommentarsfält i lösenordsfilen. Vanligtvis "
-"ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "gecos"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
#, fuzzy
-#| msgid "user home directory"
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "användarens hemkatalog"
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UTGÅNGSDATUM</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
+
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "Systemhanteringskommandon"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "uppdatera grupplösenord i satsläge"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
-"shadow</filename> efter UID."
+"<command>chgpasswd</command> läser en lista på gruppnamn och lösenordspar "
+"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
+"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "gruppnamn"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
-"inaktiveras."
+"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
+"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPP</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:200(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "krypterat lösenord"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
+msgstr ""
+"Använd MD5-kryptering istället för DES när insända lösenord inte är "
+"krypterade."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GRUPPN</emphasis>]]]"
-#: usermod.8.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "TÄNK PÅ"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
msgstr ""
+"Kom ihåg att ställa in rättigheter eller umask för att förhindra läsning av "
+"okrypterade filer för andra användare."
-#: usermod.8.xml:231(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NYTT_INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:249(para)
-msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-"Lås en användares lösenord. Detta sätter ett \"!\" i början av det "
-"krypterade lösenordet som effektivt inaktiverar lösenordet. Du kan inte "
-"använda denna flagga med <option>-p</option> eller <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:255(para)
-msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:264(term)
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
+msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:272(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:276(para)
-msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
-msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>LÖSENORD</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "UMASK (nummer)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"Det krypterade lösenordet, som returneras av "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(para)
-msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:379(para)
-msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "Gruppkontoinformation."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "Säker gruppkontoinformation."
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "uppdatera lösenord i satsläge"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
+"<command>chgpasswd</command> läser en lista på gruppnamn och lösenordspar "
+"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
+"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "användarnamn"
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"Låser upp en användares lösenord. Detta tar bort det inledande \"!\" i det "
-"krypterade lösenordet. Du kan inte använda denna flagga med <option>-p</"
-"option> eller <option>-L</option>."
+"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
+"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:412(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:430(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(term)
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "ändra inloggningsskal"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+msgid "--shell"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:468(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:472(para)
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
+#| msgid "CHFN_AUTH"
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr "CHFN_AUTH"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "Lista på giltiga inloggningsskal."
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "flaggor"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:495(para)
-msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "check and enforce password expiration policy"
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "TÄNK PÅ"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:507(para)
-msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:514(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "Filformat och konversioner"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
+msgid ""
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "Strukturen för filen är:"
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
#, fuzzy
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (nummer)"
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
+msgid ""
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
+msgstr ""
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
+msgid "-a"
+msgstr "-a"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
+msgid "SEC"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+#| msgid ""
+#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
msgstr ""
-"Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med "
-"miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>."
+"Lås kontot <replaceable>SEK</replaceable> sekunder efter misslyckad "
+"inloggning."
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
+"Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
+"<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
-msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (nummer)"
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "användare"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (nummer)"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
#, fuzzy
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (nummer)"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
#, fuzzy
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
+msgstr ""
+"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
+"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
+msgid ""
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "grupp"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:591(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+msgid "administrators,"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "ta bort ett användarkonto och relaterade filer"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:85(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"Kommandot <command>userdel</command> ändrar i systemkontofilerna, tar bort "
-"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
-"Den angivna användaren måste finnas."
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>userdel</command> är:"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "comma-separated list of group administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer"
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+msgid "a system administrator"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"<emphasis>Notera:</emphasis> Denna flagga är farlig och kan göra att ditt "
-"system försätts i ett inkonsistent tillstånd."
+"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
+"denna sträng tolkas."
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "Noteringar angående grupplösenord"
-#: userdel.8.xml:133(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
msgstr ""
+"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
+"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: userdel.8.xml:175(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "användare"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
#, fuzzy
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "USERDEL_CMD (sträng)"
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+msgid "--administrators"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
#, fuzzy
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+#, fuzzy
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+msgid "--members"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+#, fuzzy
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+msgid "and <_:filename-1/> files."
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+msgid "file."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
+"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
+"genomföras på NIS-servern."
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "lyckad"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "ogiltig kommandosyntax"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "skapa en ny grupp"
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "angiven användare finns inte"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+msgid "-g"
+msgstr "-g"
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "användaren är för närvarande inloggad"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
+msgid ""
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+msgid ""
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "GID_MAX"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
+msgstr ""
+"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
+"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "kan inte ta bort hemkatalogen"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr "NYCKEL"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "VALUE"
+msgstr "VÄRDE"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
-"Kommandot <command>userdel</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: userdel.8.xml:299(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+#| "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
+"Åsidosätter standardvärden i <filename>/etc/login.defs</filename> (GID_MIN, "
+"GID_MAX och andra). Flera flaggor av <option>-K</option> kan anges."
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
-"Du får inte ta bort några NIS-attribut på en NIS-klient. Detta måste "
-"genomföras på NIS-servern."
-#: userdel.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Notera: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:326(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+#, fuzzy
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+msgstr "Denna flagga tillåter att en grupp med ett icke-unikt GID läggs till."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
+"Det krypterade lösenordet, som returneras av "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
msgstr ""
-"skapa en ny användare eller uppdatera standardinformation för nya användare"
-
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
-#: useradd.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:"
-
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+#, fuzzy
+#| msgid "create a new group"
+msgid "Create a system group."
+msgstr "skapa en ny grupp"
-#: useradd.8.xml:145(para)
-msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:166(para)
-msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:174(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:190(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:194(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
#, fuzzy
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "Ändrar standardvärden"
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "användare"
-#: useradd.8.xml:208(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:221(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:227(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
+#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
+#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
+#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
-"replaceable>"
+"Användarnamn måste börja med en gemen bokstav eller ett understreck och får "
+"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
+"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
-#: useradd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr ""
+"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
+"genomföras på NIS-servern."
-#: useradd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "ogiltigt argument till flagga"
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
-#| "PASS_MAX_DAYS and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
-#| "option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
-#| "replaceable> can be used when creating system account to turn off "
-#| "password ageing, even though system account has no password at all. "
-#| "Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
-#| "option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
-#| "replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
-#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-msgstr ""
-"Åsidosätter standardvärden för /etc/login.defs (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
-"PASS_MAX_DAYS och others). <placeholder-1/> Exempel: <option>-K</"
-"option>&nbsp;<replaceable>LÖSEN_MAX_DAGAR</replaceable>=<replaceable>-1</"
-"replaceable> kan användas när systemkonton skapas för att stänga av "
-"lösenordsåldring, även om systemkontot inte har något lösenord alls. Flera "
-"av flaggan <option>-K</option> kan anges, t.ex.: <option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;"
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:334(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "gruppnamnet används redan"
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "ta bort en grupp"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GRUPP"
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
+"Kommandot <command>userdel</command> ändrar i systemkontofilerna, tar bort "
+"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
+"Den angivna användaren måste finnas."
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:365(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr ""
+"Du får inte ta bort den primära gruppen för någon existerande användare. Du "
+"måste ta bort användaren innan du tar bort gruppen."
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:378(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "angiven grupp finns inte"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "kan inte ta bort användarens primära grupp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
-msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "administrera medlemmar av en användares primära grupp"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
+#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The encrypted password, as returned by "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
msgstr ""
-"Det krypterade lösenordet, som returneras av "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Endast superanvändaren, som administratör, kan använda <command>groupmems</"
+"command> för att göra ändringar i medlemskap för andra grupper."
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "Add a new user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "Lägg till en ny användare till gruppens medlemslista."
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
+msgid ""
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "Ta bort en användare från gruppen medlemslista."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:446(para)
-msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "grupp"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+msgstr "Superanvändaren kan ange vilken grupps medlemslista som ska ändras."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "Lista gruppens medlemslista."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:490(para)
-msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "Rensa alla användare från gruppens medlemslista."
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: useradd.8.xml:518(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "säker gruppkontoinformation"
-#: useradd.8.xml:522(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr "ändra en gruppdefinition på systemet"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "Ändrar standardvärden"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
-
-#: useradd.8.xml:582(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:593(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
-"inaktiveras."
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:608(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GRUPP"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
msgstr ""
+"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
-msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "NOTERINGAR"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "ogiltig kommandosyntax"
-#: useradd.8.xml:644(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
-#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "ogiltigt argument till flagga"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "gruppnamnet används redan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "angiven grupp finns inte"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "gruppnamnet används redan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i "
-"katalogen <filename>/etc/skel/</filename>."
-#: useradd.8.xml:653(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "visa aktuella gruppnamn"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
-"genomföras på NIS-servern."
-#: useradd.8.xml:658(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:664(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"Användarnamn måste börja med en gemen bokstav eller ett understreck och får "
-"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
-"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "validera integriteten för gruppfiler"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "Kontroller görs för att validera att varje post har:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "korrekt antal fält"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
#, fuzzy
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+#| msgid "a unique group name"
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "ett unikt gruppnamn"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
#, fuzzy
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (nummer)"
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "en giltig identifierare för användare och grupp"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+msgid "and administrators"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
#, fuzzy
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
msgstr ""
+"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
+"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "PASS_WARN_AGE (nummer)"
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (nummer)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "en eller flera felaktiga grupposter"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "kan inte öppna gruppfiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "kan inte låsa gruppfiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "kan inte uppdatera gruppfiler"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (nummer)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "skuggad gruppfil"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
#, fuzzy
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (nummer)"
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
+#| "fields:"
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
+"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
msgstr ""
+"Denna fil får inte vara läsbar av vanliga användare om lösenordssäkerheten "
+"ska upprätthållas."
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "gruppnamn"
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "krypterat lösenord"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
+"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
+"denna sträng tolkas."
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
#, fuzzy
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "UID_MAX (nummer)"
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
+msgstr ""
+"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
+"denna sträng tolkas."
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
#, fuzzy
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (nummer)"
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+msgid ""
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
+msgstr ""
+"Det nya värdet för användarens kommentarsfält i lösenordsfilen. Vanligtvis "
+"ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
#, fuzzy
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "UMASK (nummer)"
+#| msgid "comma-separated list of group members"
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
-msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "Standardvärden för skapande av konto."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "Katalog som innehåller standardfiler."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "ogiltigt argument till flagga"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "inloggningsnamn"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "angiven grupp finns inte"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "inloggningsnamn"
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
+msgid ""
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "användarnamnet används redan"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "kan inte skapa hemkatalog"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "14"
-msgstr "1"
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:767(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
msgstr ""
-"Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+msgid ""
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "Filformat och konversioner"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
+msgid ""
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "detaljerad kontrollfil för su"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
msgstr ""
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
msgstr ""
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr "Databastider för tidigare användarinloggningar."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
-"kommentarsrader och ignoreras;"
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"\n"
-" till-id:från-id:ÅTGÄRD\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:101(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
-#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
-#| "followed by a list of usernames delimited by \",\""
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "definition av resursbegränsningar"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-"Där till-id är antingen ordet <emphasis>ALL</emphasis>, en lista med "
-"användarnamn separerade med \",\" eller orden <emphasis>ALL EXCEPT</"
-"emphasis> följt av en lista med användarnamn separerade med \",\""
-#: suauth.5.xml:107(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
-#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"från-id är formaterad på samma sätt som till-id förutom att det extra ordet "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> känns igen. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> "
-"är helt giltigt också. Efterföljande till <emphasis>GROUP</emphasis> kan "
-"vara ett eller flera gruppnamn, separerade med \",\". Det är inte "
-"tillräckligt att ha primärt grupp-id för den relevanta gruppen, en post i "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> är nödvändigt."
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "Åtgärden kan endast vara en av följande för närvarande stödda flaggor."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr "Varje rad beskriver en begränsning för användaren i formatet:"
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "user LIMITS_STRING"
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
-msgstr "Försöket att använda su stoppades före ett lösenord har efterfrågats."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "user LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "user LIMITS_STRING"
-#: suauth.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"Försöket att använda su lyckades helt automatiskt; inget lösenord har "
-"efterfrågats."
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "De giltiga identifierarna är:"
-#: suauth.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A: maximal adressrymd (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-"För att su-kommandot ska lyckas måste användaren mata in sitt egna lösenord. "
-"De blir frågade att göra detta."
-#: suauth.5.xml:156(para)
-msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D: maximal datastorlek (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F: maximal filstorlek (KB)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EXEMPEL"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-"\n"
-" # exempelfil för /etc/suauth\n"
-" #\n"
-" # Ett par priviligerade användarnamn som \n"
-" # kan su till root med sina egna lösenord.\n"
-" #\n"
-" root:bosse,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Alla andra kan inte su till root om de inte finns\n"
-" # gruppen wheel. Det är så BSD gör saker.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Kanske terry och birddog är konton som\n"
-" # ägs av samma person.\n"
-" # Tillgång kan ges mellan dem utan\n"
-" # lösenord.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "FEL"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
+msgstr "L: maximalt antal inloggningar för denna användare"
-#: suauth.5.xml:204(para)
-msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr "DIAGNOSTIK"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N: maximalt antal öppna filer"
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "Användarkommandon"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S: maximal stackstorlek (KB)"
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-#, fuzzy
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "ändra användar-id eller bli superanvändare"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T: maximal processortid (MIN)"
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U: maximalt antal processer"
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "användarnamn"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
+msgid ""
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
+msgstr ""
+"\n"
+" username L2D2048N5\n"
+" username L2 D2048 N5\n"
+" "
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "användarnamn"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
msgstr ""
-"<command>su</command> används för att bli en annan användare under en "
-"inloggningssession. Om det startas utan <option>användarnamn</option>, "
-"väljer <command>su</command> superanvändaren. Det valfria argumentet "
-"<option>-</option> kan användas för att tillhandahålla en miljö som liknar "
-"den som användaren skulle förvänta sig om användaren hade loggat in direkt."
-#: su.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
msgstr ""
-#: su.1.xml:122(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "grupp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"Användaren kommer att frågas efter ett lösenord, om det är lämpligt. "
-"Ogiltiga lösenord kommer att ge ett felmeddelande. Alla försök, både giltiga "
-"och ogiltiga, loggas för att detektera misskötsel av systemet."
-#: su.1.xml:127(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
msgstr ""
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
msgstr ""
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>su</command> är:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: su.1.xml:149(term)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMMENTAR</"
-"replaceable>"
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
-msgstr "Ange ett kommando som ska startas av skalet med <option>-c</option>."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
-#: su.1.xml:171(para)
-msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-"Tillhandahåll en miljö som liknar den som användaren skulle förvänta sig om "
-"användaren loggat in direkt."
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "värd"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
-#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
-#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
-msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
msgstr ""
-"När <option>-</option> används måste den anges som den sista flaggan för "
-"<command>su</command>. De andra formerna (<option>-l</option> och <option>--"
-"login</option>) har inte denna restriktion."
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "Skalet som ska startas."
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "Skalet angivet med --shell."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
-#: su.1.xml:201(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-"Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med "
-"miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>."
-#: su.1.xml:208(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
msgstr ""
-#: su.1.xml:214(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-"<filename>/bin/sh</filename> om ett skal inte kunde hittas med någon "
-"ovanstående metod."
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: su.1.xml:230(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
-msgid "$PATH"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
msgstr ""
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
+msgid "$PATH"
msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
-msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-#: su.1.xml:235(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
#, fuzzy
-#| msgid "Preserve the current environment."
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "Behåll den aktuella miljön."
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "$MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
-#: su.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-"Om målanvändaren har ett begränsat skal har denna flagga ingen effekt "
-"(såvida inte <command>su</command> har startats av root)."
-#: su.1.xml:270(para)
-msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
msgstr ""
-#: su.1.xml:279(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:286(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-#: su.1.xml:296(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-#: su.1.xml:309(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
msgstr ""
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "Genomför inte autentisering, användaren är förautentiserad."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
msgstr ""
-#: su.1.xml:265(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "Namnet på fjärrvärden för denna inloggning."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "Behåll miljö."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "Genomför automatiskt inloggningsprotokoll för rlogin."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
msgstr ""
+"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
+"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"Denna version av <command>su</command> har många kompileringsflaggor, kanske "
"bara några används på specifika system."
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
"only upon these devices."
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr ""
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
-msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
#, fuzzy
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+msgid "sulogin"
+msgstr "login"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file is formatted like this, with lines starting with a # being "
-#| "treated as comment lines and ignored;"
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_PATH"
msgstr ""
-"Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
-"kommentarsrader och ignoreras;"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH="
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
msgstr ""
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
+"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+msgid "ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
#, fuzzy
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid ""
+#| "The file is formatted like this, with lines starting with a # being "
+#| "treated as comment lines and ignored;"
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+msgstr ""
+"Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
+"kommentarsrader och ignoreras;"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
#, fuzzy
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid ""
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
msgstr ""
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
msgstr ""
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
msgstr ""
-#: su.1.xml:395(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
msgstr ""
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
msgstr ""
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid ""
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
msgstr ""
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-#, fuzzy
-#| msgid "12"
-msgid "126"
-msgstr "12"
-
-#: su.1.xml:423(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "execute command as different group ID"
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-#, fuzzy
-#| msgid "12"
-msgid "127"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
msgstr ""
-#: su.1.xml:404(para)
-msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
msgstr ""
-#: su.1.xml:438(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "grupp <placeholder-1/> kommando"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:141(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-#, fuzzy
-#| msgid "the password file"
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "lösenordsfilen"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:70(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
-msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
msgstr ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
-"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
-"Denna fil får inte vara läsbar av vanliga användare om lösenordssäkerheten "
-"ska upprätthållas."
-#: shadow.5.xml:81(para)
-msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "inloggningsnamn"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid ""
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "krypterat lösenord"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: shadow.5.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
-"denna sträng tolkas."
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
#, fuzzy
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
-"denna sträng tolkas."
+"Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med "
+"miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>."
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
#, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
-msgid "date of last password change"
-msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "FIL"
-#: shadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-#, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
-msgid "minimum password age"
-msgstr "Lösenordsändringar"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: shadow.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-#, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
-msgid "maximum password age"
-msgstr "Lösenordsändringar"
-
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:166(para)
-msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GRUPP"
-#: shadow.5.xml:171(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-#, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
-msgid "password warning period"
-msgstr "Lösenordsändringar"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
-"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
-"inaktiveras."
-#: shadow.5.xml:192(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:209(para)
-msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
#, fuzzy
-#| msgid "User account information."
-msgid "account expiration date"
-msgstr "Användarkontoinformation."
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-#: shadow.5.xml:225(para)
-msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Default <_:command-1/> value."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-#, fuzzy
-#| msgid "a reserved field"
-msgid "reserved field"
-msgstr "ett reserverat fält"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:248(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+msgid ""
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:284(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "Biblioteksanrop"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
+msgid ""
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "Lista på aktuella inloggningssessioner."
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SYNTAX"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "Lista på tidigare inloggningssessioner."
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
+msgstr "Fil för dagens systemmeddelande."
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr "Förhindra icke-rootanvändare från att logga in."
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "Lista på terminaltyper."
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "Tysta ner utskrift av systemmeddelanden."
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:119(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "Betydelsen av varje fält är:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
+msgid ""
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "åtkomst nekad"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "användare"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:154(para)
-msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
-msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
-
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:209(para)
-msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:239(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+msgid ""
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "Följande konfigurationsposter tillhandahålls:"
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
-msgstr "konvertera till och från skugglösenord och grupper"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-#| "command> commands are:"
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
+msgstr ""
+"PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS och PASS_WARN_AGE används endast när kontot "
+"skapas. Alla ändringar av dessa inställningar påverkar inte existerande "
+"konton."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
msgstr ""
-"Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
-"<command>vigr</command> är:"
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:263(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| msgid "GID_MAX GID_MIN"
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+msgid ""
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "validera integriteten för lösenordsfiler"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "Kontroller görs för att validera att varje post har:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "korrekt antal fält"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:111(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "ett unikt användarnamn"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "en giltig identifierare för användare och grupp"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "en giltig primär grupp"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "en giltig hemkatalog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "ett giltigt inloggningsskal"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:146(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "the correct number of fields"
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "korrekt antal fält"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+msgid ""
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
#, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
+#| msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
+msgid "USERDEL_CMD"
+msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "Starta kommandot <command>pwck</command> i skrivskyddat läge."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+#, fuzzy
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
msgstr ""
-"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
-"shadow</filename> efter UID."
-#: pwck.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
+msgid ""
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "newgrp"
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp"
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "en eller flera felaktiga lösenordsposter"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "kan inte låsa lösenordsfiler"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfiler"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
+msgid ""
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:346(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
#, fuzzy
-#| msgid "can't open password files"
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+# Swedish translation of shadow manpage.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the shadow package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEL"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "group_name"
+msgid "pam"
+msgstr "gruppnamn"
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce login time restrictions"
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "Upprätthåll tidsbegränsningar för inloggningar"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> innehåller en lista av tty-"
-"enheter, användarnamn och tillåtna inloggningstider."
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "Fil som innehåller portåtkomst"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "logga in i en ny grupp"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "EXEMPEL"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
+msgid ""
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr "uppdatera och skapa nya användare satsvis"
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-"Följande post tillåter åtkomst för användaren <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> på varje port under veckodagar från 09.00 till 17.00."
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "group_name"
+msgid "pw_name"
+msgstr "gruppnamn"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"De följande posterna tillåter åtkomst endast till användarna <emphasis>root</"
-"emphasis> och <emphasis>oper</emphasis> på <filename>/dev/console</filename> "
-"när som helst. Detta illustrerar hur filen <filename>/etc/porttime</"
-"filename> är en ordnad lista för åtkomsttider. Alla andra användare skulle "
-"matcha den andra poster, vilken inte tillåter någon åtkomst oavsett tid."
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"Detta fält kommer att krypteras och användas som det nya värdet för det "
+"krypterade lösenordet."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gid"
+msgid "pw_uid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"Fölajnde post tillåter åtkomst för användaren <emphasis>games</emphasis> på "
-"valfri port men inte under arbetstid."
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+msgid ""
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "Fil som innehåller portåtkomst"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "lösenordsfilen"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> innehåller en rad för varje användarkonto "
-"men sju fält separerade med kolontecken (<quote>:</quote>). Dessa fält är:"
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "valfritt krypterat lösenord"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "numeriskt användar-id"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "numeriskt grupp-id"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "användarnamn eller kommentarsfält"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_dir"
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "användarens hemkatalog"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
+"Detta kommando är tänkt att användas i större systemmiljöer där många konton "
+"uppdateras på samma gång."
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:175(filename)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
+msgid ""
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+msgstr ""
+"Inmatningsfilen måste skyddas eftersom den innehåller okrypterade lösenord."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/passwd-"
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "vägra snällt en inloggning"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+"<command>nologin</command> visar ett meddelande om att kontot inte är "
+"tillgängligt och avslutas med icke-noll-status. Det är tänkt som ett "
+"ersättande skalfält för konton som har inaktiverats."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+#, fuzzy
+#| msgid "HYSTORY"
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIK"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4."
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "ändra användarlösenord"
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
#, fuzzy
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"<command>passwd</command> ändrar lösenord för användarkonton. En vanlig "
"användare kan endast ändra lösenordet för sitt egna konto men "
@@ -4900,11 +7766,13 @@ msgstr ""
"användaren, användarens inloggningsskal eller hans/hennes utgångsdatum för "
"lösenordet och intervall."
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "Lösenordsändringar"
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
#, fuzzy
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
@@ -4918,18 +7786,26 @@ msgstr ""
"Superanvändaren tillåts kringgå detta steg så att bortglömda lösenord kan "
"ändras."
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"Efter att lösenordet har matats in kontrolleras lösenordets "
"åldringsinformation för att se om användaren tillåts att ändra lösenord för "
"tillfället. Om inte, nekar <command>passwd</command> att ändra lösenordet "
"och avslutas."
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -4939,7 +7815,8 @@ msgstr ""
"inmatningen jämförs mot den första och båda måste stämma överens för att "
"lösenordet ska ändras."
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -4949,33 +7826,49 @@ msgstr ""
"lösenord innehålla 6 till 8 tecken och inkluderas ett eller flera tecken "
"från var och en av följande punkter:"
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "gemena bokstäver ur alfabetet"
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "siffrorna 0 till 9"
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "skiljetecken"
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"Tänk på att inte inkludera systemets standardtecken för radering eller döda. "
"<command>passwd</command> kommer att neka alla lösenord som inte har lämplig "
"komplexitet."
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Tips för användarlösenord"
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
@@ -4985,18 +7878,18 @@ msgstr "Tips för användarlösenord"
#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"Säkerhet i ett lösenord beror på styrkan på krypteringsalgoritmen och "
"nyckellängden. Krypteringsmetoden för <emphasis>UNIX-system</emphasis> är "
"baserad på NBS DES-algoritmen och är mycket säker. Längden på nyckeln är "
"beroende på slumpmässigheten för det valda lösenordet."
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5010,33 +7903,28 @@ msgstr ""
"inte vara ett korrekt namn, ditt personnummer, födelsedatum eller "
"gatuadress. Dessa kan användas som gissningar för att ta sig in i systemet."
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
msgid ""
"You can find advice on how to choose a strong password on http://en."
"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
-
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr ""
"Denna flagga kan endast användas med <option>-S</option> och gör att status "
"visas för alla användare."
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5045,11 +7933,15 @@ msgstr ""
"att inaktivera ett lösenord för ett konto. Det kommer att ta bort det "
"angivna kontots lösenord."
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
@@ -5057,31 +7949,40 @@ msgstr ""
"Lösenordet för ett konto sätts omedelbart som utgånget. Detta kan tvinga en "
"användare att ändra sitt lösenord vid nästa inloggningsförsök."
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"Denna flagga används för att inaktivera ett konto efter att lösenordet har "
"varit utgånget i ett antal dagar. Efter att ett användarkonto har haft ett "
"utgånget lösenord i <replaceable>INAKTIV</replaceable> dagar får användaren "
"inte längre logga in med detta konto."
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
#, fuzzy
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
@@ -5092,11 +7993,13 @@ msgstr ""
"autentiseringslösenord. Användaren önskar behålla sitt icke-utgångna "
"lösenord som tidigare."
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
#, fuzzy
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
@@ -5106,58 +8009,66 @@ msgstr ""
"Lås angivet konto. Denna flagga inaktiverar ett konto genom att ändra "
"lösenordet till ett värde som inte matchar något möjligt krypterat värde."
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:269(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAGAR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
+msgstr "-q"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"Sätter minimalt antal dagar mellan lösenordsändringar till "
-"<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder "
-"att användaren kan ändra sitt lösenord när som helst."
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Tyst läge."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;<replaceable>FÖRRÅD</"
-"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
#, fuzzy
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#| msgid "HYSTORY"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "HISTORIK"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr "ändra lösenord i förrådet <replaceable>FÖRRÅD</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display account status information. The status information consists of 7 "
@@ -5184,64 +8095,63 @@ msgstr ""
"varningsperiod och inaktivitetsperiod för lösenordet. Dessa åldrar anges i "
"dagar."
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
#, fuzzy
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"Lås upp angivet konto. Denna flagga återaktiverar ett konto genom att ändra "
"tillbaka lösenordet till dess tidigare värde (till värdet före användning av "
"flaggan <option>-l</option>)."
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"Sätter antalet dagar för varning före ett lösenord behöver ändras. Flaggan "
"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable> är antalet dagar före användaren "
"varnas om att lösenordet är på väg att bli utgånget."
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAGAR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
"<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
@@ -5259,4152 +8169,5648 @@ msgstr ""
"kanske inte kan ändra sina lösenord på ett system om NIS är aktiverat och de "
"inte är inloggade mot NIS-servern."
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "ogiltig kombination av flaggor"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
+msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "lösenordsfilen"
+
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option> -K </"
-#| "option>&nbsp;<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</"
-#| "replaceable>"
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"Exempel: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"<filename>/etc/passwd</filename> innehåller en rad för varje användarkonto "
+"men sju fält separerade med kolontecken (<quote>:</quote>). Dessa fält är:"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "inloggningsnamn"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "valfritt krypterat lösenord"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "numeriskt användar-id"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "numeriskt grupp-id"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "användarnamn eller kommentarsfält"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "användarens hemkatalog"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
-msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
#, fuzzy
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+msgstr ""
+"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
+"denna sträng tolkas."
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
+msgid ""
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+msgid ""
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "PASS_WARN_AGE (nummer)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+msgid ""
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS (nummer)"
+#| msgid "/etc/passwd"
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
-msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> innehåller en lista av tty-"
+"enheter, användarnamn och tillåtna inloggningstider."
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
+msgid ""
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
-msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
-msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/passwd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "åtkomst nekad"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "ogiltig kombination av flaggor"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
-msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:444(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPEL"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
msgstr ""
-"Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:495(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Följande post tillåter åtkomst för användaren <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+"emphasis> på varje port under veckodagar från 09.00 till 17.00."
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "vägra snällt en inloggning"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:65(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"<command>nologin</command> visar ett meddelande om att kontot inte är "
-"tillgängligt och avslutas med icke-noll-status. Det är tänkt som ett "
-"ersättande skalfält för konton som har inaktiverats."
+"De följande posterna tillåter åtkomst endast till användarna <emphasis>root</"
+"emphasis> och <emphasis>oper</emphasis> på <filename>/dev/console</filename> "
+"när som helst. Detta illustrerar hur filen <filename>/etc/porttime</"
+"filename> är en ordnad lista för åtkomsttider. Alla andra användare skulle "
+"matcha den andra poster, vilken inte tillåter någon åtkomst oavsett tid."
-#: nologin.8.xml:70(para)
-msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
msgstr ""
-"För att inaktivera alla inloggningar, undersök "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
-#: nologin.8.xml:75(para)
-msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Fölajnde post tillåter åtkomst för användaren <emphasis>games</emphasis> på "
+"valfri port men inte under arbetstid."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "validera integriteten för lösenordsfiler"
-#: nologin.8.xml:93(title)
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
#, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
-msgid "HISTORY"
-msgstr "HISTORIK"
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:94(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4."
+#| msgid "a unique user name"
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "ett unikt användarnamn"
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "en giltig identifierare för användare och grupp"
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
-msgstr "uppdatera och skapa nya användare satsvis"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "en giltig primär grupp"
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "en giltig hemkatalog"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "ett giltigt inloggningsskal"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+msgid ""
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
#, fuzzy
-#| msgid "group_name"
-msgid "pw_name"
-msgstr "gruppnamn"
+#| msgid "the correct number of fields"
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "korrekt antal fält"
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "days before password may be changed"
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_passwd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+msgid ""
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
msgstr ""
-"Detta fält kommer att krypteras och användas som det nya värdet för det "
-"krypterade lösenordet."
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
#, fuzzy
-#| msgid "pw_gid"
-msgid "pw_uid"
-msgstr "pw_gid"
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "Starta kommandot <command>pwck</command> i skrivskyddat läge."
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
msgstr ""
+"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
+"shadow</filename> efter UID."
-#: newusers.8.xml:145(para)
-msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "en eller flera felaktiga lösenordsposter"
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
-#: newusers.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "kan inte låsa lösenordsfiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfiler"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid "can't open password files"
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr "konvertera till och från skugglösenord och grupper"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_dir"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+msgid ""
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
+"Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
+"<command>vigr</command> är:"
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
msgstr ""
-"Detta kommando är tänkt att användas i större systemmiljöer där många konton "
-"uppdateras på samma gång."
-#: newusers.8.xml:267(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "Biblioteksanrop"
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SYNTAX"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*name"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "Betydelsen av varje fält är:"
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
-msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:364(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-"Inmatningsfilen måste skyddas eftersom den innehåller okrypterade lösenord."
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:444(filename)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/passwd"
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-#: newusers.8.xml:466(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "logga in i en ny grupp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "grupp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*name"
-#: newgrp.1.xml:78(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:86(para)
-msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
-#: newgrp.1.xml:100(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
#, fuzzy
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
#, fuzzy
-#| msgid "Enforce login time restrictions"
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "Upprätthåll tidsbegränsningar för inloggningar"
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: logoutd.8.xml:76(para)
-msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
+msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "Lista på aktuella inloggningssessioner."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSTIK"
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:152(para)
-msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "Följande konfigurationsposter tillhandahålls:"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid "the password file"
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "lösenordsfilen"
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
#, fuzzy
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
+#| "fields:"
+msgid ""
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
+"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
+msgid ""
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
#, fuzzy
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#| msgid "days before password may be changed"
+msgid "date of last password change"
+msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+msgid ""
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
#, fuzzy
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid "Password Changes"
+msgid "minimum password age"
+msgstr "Lösenordsändringar"
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
#, fuzzy
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "UMASK (nummer)"
+#| msgid "Password Changes"
+msgid "maximum password age"
+msgstr "Lösenordsändringar"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
+msgid ""
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
#, fuzzy
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid "Password Changes"
+msgid "password warning period"
+msgstr "Lösenordsändringar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The number of days after a password has expired before the account will "
+#| "be disabled."
+msgid ""
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
+msgstr ""
+"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
+"inaktiveras."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+msgid ""
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
#, fuzzy
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#| msgid "User account information."
+msgid "account expiration date"
+msgstr "Användarkontoinformation."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+msgid ""
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
#, fuzzy
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+#| msgid "a reserved field"
+msgid "reserved field"
+msgstr "ett reserverat fält"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
#, fuzzy
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid "/etc/shadow"
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
#, fuzzy
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "grupp <placeholder-1/> kommando"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
#, fuzzy
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "ändra användar-id eller bli superanvändare"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
+"<command>su</command> används för att bli en annan användare under en "
+"inloggningssession. Om det startas utan <option>användarnamn</option>, "
+"väljer <command>su</command> superanvändaren. Det valfria argumentet "
+"<option>-</option> kan användas för att tillhandahålla en miljö som liknar "
+"den som användaren skulle förvänta sig om användaren hade loggat in direkt."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "GID_MIN (nummer)"
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
+msgid ""
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
+msgstr ""
+"Användaren kommer att frågas efter ett lösenord, om det är lämpligt. "
+"Ogiltiga lösenord kommer att ge ett felmeddelande. Alla försök, både giltiga "
+"och ogiltiga, loggas för att detektera misskötsel av systemet."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "GID_MAX (nummer)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
#, fuzzy
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#| msgid ""
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
+msgid ""
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
+msgstr "Ange ett kommando som ska startas av skalet med <option>-c</option>."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
#, fuzzy
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
msgstr ""
+"Tillhandahåll en miljö som liknar den som användaren skulle förvänta sig om "
+"användaren loggat in direkt."
-#: login.defs.5.xml:212(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS och PASS_WARN_AGE används endast när kontot "
-"skapas. Alla ändringar av dessa inställningar påverkar inte existerande "
-"konton."
+"När <option>-</option> används måste den anges som den sista flaggan för "
+"<command>su</command>. De andra formerna (<option>-l</option> och <option>--"
+"login</option>) har inte denna restriktion."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "Skalet som ska startas."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "Skalet angivet med --shell."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
#, fuzzy
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "Behåll miljö."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
+"Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med "
+"miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>."
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
#, fuzzy
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "USERDEL_CMD (sträng)"
+#| msgid ""
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
+msgstr ""
+"<filename>/bin/sh</filename> om ett skal inte kunde hittas med någon "
+"ovanstående metod."
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#, fuzzy
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
#, fuzzy
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "UID_MIN (nummer)"
+#| msgid "Preserve the current environment."
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "Behåll den aktuella miljön."
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
+msgid ""
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
msgstr ""
+"Om målanvändaren har ett begränsat skal har denna flagga ingen effekt "
+"(såvida inte <command>su</command> har startats av root)."
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
-
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:261(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-#, fuzzy
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+msgid ""
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+msgid ""
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-#, fuzzy
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
+msgid ""
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+msgid ""
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid "12"
+msgid "126"
+msgstr "12"
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+#, fuzzy
+#| msgid "execute command as different group ID"
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+#, fuzzy
+#| msgid "12"
+msgid "127"
+msgstr "12"
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: login.defs.5.xml:365(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "detaljerad kontrollfil för su"
-#: login.defs.5.xml:402(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:421(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:432(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
+"Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
+"kommentarsrader och ignoreras;"
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
#, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
+msgstr ""
+"\n"
+" till-id:från-id:ÅTGÄRD\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:458(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
#, fuzzy
-msgid "sulogin"
-msgstr "login"
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\""
+msgid ""
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
+msgstr ""
+"Där till-id är antingen ordet <emphasis>ALL</emphasis>, en lista med "
+"användarnamn separerade med \",\" eller orden <emphasis>ALL EXCEPT</"
+"emphasis> följt av en lista med användarnamn separerade med \",\""
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
-"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
-"UMASK"
+"från-id är formaterad på samma sätt som till-id förutom att det extra ordet "
+"<emphasis>GROUP</emphasis> känns igen. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> "
+"är helt giltigt också. Efterföljande till <emphasis>GROUP</emphasis> kan "
+"vara ett eller flera gruppnamn, separerade med \",\". Det är inte "
+"tillräckligt att ha primärt grupp-id för den relevanta gruppen, en post i "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry> är nödvändigt."
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "Åtgärden kan endast vara en av följande för närvarande stödda flaggor."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+msgstr "Försöket att använda su stoppades före ett lösenord har efterfrågats."
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
-#: login.defs.5.xml:502(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
+"Försöket att använda su lyckades helt automatiskt; inget lösenord har "
+"efterfrågats."
-#: login.defs.5.xml:512(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: login.defs.5.xml:532(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"För att su-kommandot ska lyckas måste användaren mata in sitt egna lösenord. "
+"De blir frågade att göra detta."
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EXEMPEL"
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
+msgid ""
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
+"\n"
+" # exempelfil för /etc/suauth\n"
+" #\n"
+" # Ett par priviligerade användarnamn som \n"
+" # kan su till root med sina egna lösenord.\n"
+" #\n"
+" root:bosse,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # Alla andra kan inte su till root om de inte finns\n"
+" # gruppen wheel. Det är så BSD gör saker.\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # Kanske terry och birddog är konton som\n"
+" # ägs av samma person.\n"
+" # Tillgång kan ges mellan dem utan\n"
+" # lösenord.\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:77(para)
-msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:90(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
+"skapa en ny användare eller uppdatera standardinformation för nya användare"
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "HOME_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "/home"
+msgstr "hemtelefon"
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "värd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
+msgid ""
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:126(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
msgstr ""
-#: login.1.xml:140(para)
-msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-#: login.1.xml:147(para)
-msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+#, fuzzy
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "Ändrar standardvärden"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "The date on which the user account is disabled."
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
+msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
msgstr ""
-#: login.1.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: login.1.xml:182(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "Genomför inte autentisering, användaren är förautentiserad."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "Namnet på fjärrvärden för denna inloggning."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "Behåll miljö."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GRUPP"
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "Genomför automatiskt inloggningsprotokoll för rlogin."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GRUPP"
-#: login.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GRUPP"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: login.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
msgstr ""
-#: login.1.xml:266(para)
-msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
msgstr ""
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL_DIR"
+msgid "SKEL_DIR"
+msgstr "MAIL_DIR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
-
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "Lista på tidigare inloggningssessioner."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
-msgstr "Fil för dagens systemmeddelande."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr "Förhindra icke-rootanvändare från att logga in."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "Lista på terminaltyper."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
+#| "PASS_MAX_DAYS and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
+#| "option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
+#| "replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+#| "password ageing, even though system account has no password at all. "
+#| "Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+#| "option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+#| "replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+msgid ""
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
+msgstr ""
+"Åsidosätter standardvärden för /etc/login.defs (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
+"PASS_MAX_DAYS och others). <placeholder-1/> Exempel: <option>-K</"
+"option>&nbsp;<replaceable>LÖSEN_MAX_DAGAR</replaceable>=<replaceable>-1</"
+"replaceable> kan användas när systemkonton skapas för att stänga av "
+"lösenordsåldring, även om systemkontot inte har något lösenord alls. Flera "
+"av flaggan <option>-K</option> kan anges, t.ex.: <option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;"
+"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "Tysta ner utskrift av systemmeddelanden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr ""
-#: login.1.xml:399(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
+msgid ""
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "definition av resursbegränsningar"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+msgid ""
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:73(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
-msgstr "Varje rad beskriver en begränsning för användaren i formatet:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "user LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
+msgid ""
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
#, fuzzy
-#| msgid "user LIMITS_STRING"
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "user LIMITS_STRING"
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: limits.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "De giltiga identifierarna är:"
-
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A: maximal adressrymd (KB)"
-
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+msgid ""
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D: maximal datastorlek (KB)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F: maximal filstorlek (KB)"
+#| msgid "GID"
+msgid "UID"
+msgstr "GID"
-#: limits.5.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr "L: maximalt antal inloggningar för denna användare"
-
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
+msgid ""
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N: maximalt antal öppna filer"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:123(para)
-msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-"P: processprioritet, inställd av <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
+msgid ""
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S: maximal stackstorlek (KB)"
-
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T: maximal processortid (MIN)"
-
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U: maximalt antal processer"
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "Ändrar standardvärden"
-#: limits.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
-#: limits.5.xml:145(para)
-msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
msgstr ""
+"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
+"inaktiveras."
-#: limits.5.xml:159(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:165(para)
-msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTERINGAR"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
+"Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i "
+"katalogen <filename>/etc/skel/</filename>."
-#: limits.5.xml:177(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
+#, fuzzy
msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
+"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
+"genomföras på NIS-servern."
-#: limits.5.xml:182(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
+#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
+#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
+"Användarnamn måste börja med en gemen bokstav eller ett understreck och får "
+"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
+"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
-
-#: limits.5.xml:207(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "Standardvärden för skapande av konto."
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:81(para)
-msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>lastlog</command> är:"
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "FLAGGOR"
-#: lastlog.8.xml:98(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
-"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "Katalog som innehåller standardfiler."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen"
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "användarnamnet används redan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "kan inte skapa hemkatalog"
-#: lastlog.8.xml:139(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:143(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "ta bort ett användarkonto och relaterade filer"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
+#, fuzzy
msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
-"replaceable>"
+"Kommandot <command>userdel</command> ändrar i systemkontofilerna, tar bort "
+"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
+"Den angivna användaren måste finnas."
-#: lastlog.8.xml:154(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
-"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
+"<emphasis>Notera:</emphasis> Denna flagga är farlig och kan göra att ditt "
+"system försätts i ett inkonsistent tillstånd."
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:180(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:185(para)
-msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "NOTERA"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
-msgstr "Databastider för tidigare användarinloggningar."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
-#: lastlog.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "angiven användare finns inte"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "användaren är för närvarande inloggad"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "kan inte ta bort hemkatalogen"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
+msgid ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "skuggad gruppfil"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
+msgid ""
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
+msgstr ""
+"Du får inte ta bort några NIS-attribut på en NIS-klient. Detta måste "
+"genomföras på NIS-servern."
-#: gshadow.5.xml:59(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
-"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "gruppnamn"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "ändra ett användarkonto"
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
+"Kommandot <command>usermod</command> ändrar systemkontofiler enligt det som "
+"anges på kommandoraden."
-#: gshadow.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
msgstr ""
-"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
-"denna sträng tolkas."
+"Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan "
+"<option>-G</option>."
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
"Det nya värdet för användarens kommentarsfält i lösenordsfilen. Vanligtvis "
"ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:103(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home"
+msgstr "hemtelefon"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "user home directory"
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "användarens hemkatalog"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid ""
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
+"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
+"shadow</filename> efter UID."
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
#, fuzzy
-#| msgid "comma-separated list of group members"
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
+#| msgid ""
+#| "The number of days after a password has expired before the account will "
+#| "be disabled."
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
+"inaktiveras."
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
+msgid ""
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
+msgid ""
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
+msgid ""
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "validera integriteten för gruppfiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+msgid ""
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "INLOGGNINGSNAMN"
-#: grpck.8.xml:84(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
#, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "ett unikt gruppnamn"
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
-#: grpck.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
-"shadow</filename> efter UID."
+"Lås en användares lösenord. Detta sätter ett \"!\" i början av det "
+"krypterade lösenordet som effektivt inaktiverar lösenordet. Du kan inte "
+"använda denna flagga med <option>-p</option> eller <option>-U</option>."
-#: grpck.8.xml:111(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "a valid list of members and administrators"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
-msgstr "en giltig lista med medlemmar och administratörer"
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:152(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
+msgid ""
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
+msgstr ""
+"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+"replaceable>"
-#: grpck.8.xml:165(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
+#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
msgstr ""
-"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
-"shadow</filename> efter UID."
+"Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan "
+"<option>-G</option>."
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "en eller flera felaktiga grupposter"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "kan inte öppna gruppfiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+msgid ""
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "kan inte låsa gruppfiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
+msgid ""
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "kan inte uppdatera gruppfiler"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
+msgid ""
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"Kommandot <command>grpck</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
-#: grpck.8.xml:291(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"Låser upp en användares lösenord. Detta tar bort det inledande \"!\" i det "
+"krypterade lösenordet. Du kan inte använda denna flagga med <option>-p</"
+"option> eller <option>-L</option>."
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "visa aktuella gruppnamn"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+msgid ""
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "användare"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
-#: groups.1.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:91(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
-msgstr "ändra en gruppdefinition på systemet"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GRUPP"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:110(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:114(para)
-msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;<replaceable>NY_GRUPP</"
-"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:150(para)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "ogiltig kommandosyntax"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+msgstr "redigera lösenordet, grupp, skugglösenord eller skuggruppfil"
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+msgid "$VISUAL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "ogiltigt argument till flagga"
+#| msgid "HYSTORY"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "HISTORIK"
-#: groupmod.8.xml:277(para)
+# Swedish translation of shadow manpage.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the shadow package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "angiven grupp finns inte"
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
-#: groupmod.8.xml:283(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "angiven grupp finns inte"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
+msgstr ""
+"<command>vipw</command> and <command>vigr</command> redigerar filerna "
+"<filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/group</filename>, "
+"respektive. Med flaggan <option>-s</option>, kommer de att redigera "
+"skuggversionerna av dessa filer, <filename>/etc/shadow</filename> och "
+"<filename>/etc/gshadow</filename>, respektive. Programmen kommer att ställa "
+"in de lämpliga lås som behövs för att förhindra att filerna skadas. När de "
+"letar efter en redigerare kommer programmen att första försöka med "
+"miljövariabeln <envar>$VISUAL</envar>, sedan miljövariabeln <envar>$EDITOR</"
+"envar> och till sist standardredigeraren, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmod.8.xml:289(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "gruppnamnet används redan"
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "Redigera gruppdatabasen."
-#: groupmod.8.xml:295(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "Redigera lösenordsdatabasen."
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
msgstr ""
-"Kommandot <command>groupmod</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:322(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#| msgid "HYSTORY"
+msgid "EDITOR"
+msgstr "HISTORIK"
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "administrera medlemmar av en användares primära grupp"
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "användarnamn"
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "gruppnamn"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
-#: groupmems.8.xml:86(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMMENTAR</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:94(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
-msgstr ""
-"Endast superanvändaren, som administratör, kan använda <command>groupmems</"
-"command> för att göra ändringar i medlemskap för andra grupper."
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HEM_KAT</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:101(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmems</command> är:"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UTGÅNGSDATUM</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPP</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GRUPP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GRUPPN</emphasis>]]]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NYTT_INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: groupmems.8.xml:107(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: groupmems.8.xml:109(para)
#, fuzzy
-#| msgid "Add a new user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "Lägg till en ny användare till gruppens medlemslista."
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: groupmems.8.xml:118(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LÖSENORD</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "Ta bort en användare från gruppen medlemslista."
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det krypterade lösenordet, som returneras av "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmems.8.xml:121(para)
-msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: groupmems.8.xml:134(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:136(para)
#, fuzzy
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
-msgstr "Superanvändaren kan ange vilken grupps medlemslista som ska ändras."
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "Lista gruppens medlemslista."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:154(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
+#~ "replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "Rensa alla användare från gruppens medlemslista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (nummer)"
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (nummer)"
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "säker gruppkontoinformation"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (nummer)"
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (nummer)"
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "ta bort en grupp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (nummer)"
-#: groupdel.8.xml:81(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
-msgstr ""
-"Kommandot <command>userdel</command> ändrar i systemkontofilerna, tar bort "
-"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
-"Den angivna användaren måste finnas."
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (nummer)"
-#: groupdel.8.xml:89(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
-msgstr ""
-"Du får inte ta bort den primära gruppen för någon existerande användare. Du "
-"måste ta bort användaren innan du tar bort gruppen."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: groupdel.8.xml:138(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>userdel</command> är:"
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "kan inte ta bort användarens primära grupp"
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Kommandot <command>groupdel</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: groupdel.8.xml:215(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>"
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "skapa en ny grupp"
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: groupadd.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "USERDEL_CMD (sträng)"
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupadd</command> är:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: groupadd.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>userdel</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HEM_KAT</replaceable>"
-#: groupadd.8.xml:124(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
-msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
+#~| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: groupadd.8.xml:141(para)
-msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
-msgstr ""
-"Åsidosätter standardvärden i <filename>/etc/login.defs</filename> (GID_MIN, "
-"GID_MAX och andra). Flera flaggor av <option>-K</option> kan anges."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SKAL</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: groupadd.8.xml:146(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option> -K </"
-#| "option>&nbsp;<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-msgstr ""
-"Exempel: <option>-Koption>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: groupadd.8.xml:150(para)
-msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-msgstr ""
-"Notera: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: groupadd.8.xml:161(para)
#, fuzzy
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
-msgstr "Denna flagga tillåter att en grupp med ett icke-unikt GID läggs till."
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: groupadd.8.xml:192(para)
#, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
-msgid "Create a system group."
-msgstr "skapa en ny grupp"
+#~| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: groupadd.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: groupadd.8.xml:275(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
-msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-msgstr ""
-"Användarnamn måste börja med en gemen bokstav eller ett understreck och får "
-"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
-"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
+#~| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: groupadd.8.xml:284(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
-msgstr ""
-"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
-"genomföras på NIS-servern."
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (nummer)"
-#: groupadd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (nummer)"
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "GID inte unikt (när <option>-o</option> inte används)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS (nummer)"
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "gruppnamn inte unikt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
-#: groupadd.8.xml:297(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Kommandot <command>groupadd</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_WARN_AGE (nummer)"
-#: groupadd.8.xml:342(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
#, fuzzy
-#| msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
#, fuzzy
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
#, fuzzy
-msgid "option"
-msgstr "flaggor"
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MAX (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
-msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (nummer)"
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
-msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
-msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
+#~ "command> options from the arguments supplied to the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan använda argumentet <option>--</option> för att separera flaggorna "
+#~ "till <command>su</command> från de argument som skickas till skalet."
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
-msgstr ""
-"Referera till <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
-"denna sträng tolkas."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMMENTAR</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "Noteringar angående grupplösenord"
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
-msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
-msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
#, fuzzy
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
-msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
-msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
-msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
-msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAGAR</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
#, fuzzy
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer"
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
-msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
-"replaceable>"
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
#, fuzzy
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
-msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>vipw</command> and "
+#~| "<command>vigr</command> commands are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
+#~ "<command>vigr</command> är:"
-#: faillog.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>faillog</command> är:"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: faillog.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: faillog.8.xml:102(para)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: faillog.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:128(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
-"replaceable>"
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:132(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
-msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
-msgstr ""
-"Lås kontot <replaceable>SEK</replaceable> sekunder efter misslyckad "
-"inloggning."
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-#: faillog.8.xml:143(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:147(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
-#| "changed."
-msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
-msgstr ""
-"Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
-"<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-#: faillog.8.xml:151(para)
-msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-#: faillog.8.xml:156(para)
-msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FÖRRÅD</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-#: faillog.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-#: faillog.8.xml:206(para)
-msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:224(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
-msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
-msgstr ""
-"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
-"används endast när <command>login</command> har startats av root."
+#~| msgid ""
+#~| "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option> -K </"
+#~| "option>&nbsp;<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exempel: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:233(para)
-msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_WARN_AGE (nummer)"
-#: faillog.8.xml:256(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS (nummer)"
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
-#: faillog.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: faillog.5.xml:74(para)
-msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "Strukturen för filen är:"
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "För att inaktivera alla inloggningar, undersök "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
-msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: expiry.1.xml:83(para)
-msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: expiry.1.xml:92(para)
#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
-#: expiry.1.xml:97(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: expiry.1.xml:99(para)
#, fuzzy
-#| msgid "check and enforce password expiration policy"
-msgid "Check the password expiration of the current user."
-msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "UMASK (nummer)"
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "ändra inloggningsskal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "PASS_MIN_DAYS (nummer)"
-#: chsh.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chsh.1.xml:141(para)
-msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "Lista på giltiga inloggningsskal."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (nummer)"
-#: chsh.1.xml:192(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "uppdatera lösenord i satsläge"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"<command>chgpasswd</command> läser en lista på gruppnamn och lösenordspar "
-"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
-"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">användarnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
-"\">lösenord</emphasis>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MIN (nummer)"
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
-msgstr ""
-"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
-"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "GID_MAX (nummer)"
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "CHFN_RESTRICT (sträng)"
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
-msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "USERDEL_CMD (sträng)"
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chpasswd</command> är:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "MAIL_DIR (sträng)"
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMMENTAR</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "UID_MIN (nummer)"
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P: processprioritet, inställd av "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>lastlog</command> är:"
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
-msgstr ""
-"Använd MD5-kryptering istället för DES när insända lösenord inte är "
-"krypterade."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
+#~ "replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
+#~| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
-msgstr ""
-"Kom ihåg att ställa in rättigheter eller umask för att förhindra läsning av "
-"okrypterade filer för andra användare."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
+#~ "replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/passwd"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>NYCKEL</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~| msgid ""
+#~| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#~| "shadow</filename> by UID."
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename> efter UID."
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "a valid list of members and administrators"
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr "en giltig lista med medlemmar och administratörer"
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "uppdatera grupplösenord i satsläge"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"<command>chgpasswd</command> läser en lista på gruppnamn och lösenordspar "
-"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
-"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
+#~| msgid ""
+#~| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#~| "shadow</filename> by UID."
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
+#~ "shadow</filename> efter UID."
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">gruppnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">lösenord</"
-"emphasis>"
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>grpck</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
-"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chgpasswd</command> är:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NY_GRUPP</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>groupmod</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr "ändra verkligt användarnamn och information"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmems</command> är:"
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:112(para)
#, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: chfn.1.xml:117(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
+#~| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:121(para)
#, fuzzy
-#| msgid "Changing the default values"
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "Ändrar standardvärden"
+#~| msgid ""
+#~| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>groupdel</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
-#: chfn.1.xml:125(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupadd</command> är:"
-#: chfn.1.xml:133(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</"
+#~ "option> används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option> -K </"
+#~| "option>&nbsp;<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exempel: <option>-Koption>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "GID inte unikt (när <option>-o</option> inte används)"
+
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "gruppnamn inte unikt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>groupadd</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:145(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:165(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:173(term)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-#| "replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
-"replaceable>"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>"
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "ändra åldringsinformation för användarlösenord"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAGAR</"
+#~ "replaceable>"
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chage</command> är:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>faillog</command> är:"
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>SISTA_DAG</"
-"replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option>&nbsp;<replaceable>SEK</"
+#~ "replaceable>"
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UTGÅNGSDATUM</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: chage.1.xml:135(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INAKTIV</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">användarnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">lösenord</emphasis>"
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "Visa kontots åldringsinformation"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chpasswd</command> är:"
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAGAR</"
-"replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>KOMMENTAR</replaceable>"
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAGAR</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: chage.1.xml:186(para)
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
-#: chage.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gruppnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">lösenord</emphasis>"
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr ""
-"Programmet <command>chage</command> kräver att en skugglösenordsfil finns "
-"tillgänglig."
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chgpasswd</command> är:"
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "kan inte hitta skugglösenordsfilen"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"Kommandot <command>chage</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
#~ msgid ""
-#~ "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
-#~ "command> options from the arguments supplied to the shell."
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
#~ msgstr ""
-#~ "Du kan använda argumentet <option>--</option> för att separera flaggorna "
-#~ "till <command>su</command> från de argument som skickas till skalet."
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
#, fuzzy
-#~| msgid "-"
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-"
+#~| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~| "replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HEM_KAT</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chage</command> är:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SISTA_DAG</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>UTGÅNGSDATUM</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INAKTIV</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot <command>chage</command> avslutas med följande värden: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -9486,12 +13892,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-q"
-#~ msgstr "-q"
-
-#~ msgid "-s"
-#~ msgstr "-s"
-
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -9519,27 +13919,12 @@ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ msgid "new_users"
#~ msgstr "nya_användare"
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "fullständigt_namn"
-
#~ msgid "-f <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-f <placeholder-1/>"
-#~ msgid "room_no"
-#~ msgstr "rumsnummer"
-
-#~ msgid "work_ph"
-#~ msgstr "arbetstelefon"
-
#~ msgid "-w <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-w <placeholder-1/>"
-#~ msgid "home_ph"
-#~ msgstr "hemtelefon"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "övrigt"
-
#~ msgid "-o <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-o <placeholder-1/>"
@@ -9616,24 +14001,14 @@ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
#~ msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
-#, fuzzy
-#~ msgid "and <placeholder-1/> files"
-#~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
-
#~ msgid "encrypted password file"
#~ msgstr "krypterad lösenordsfil"
-#~ msgid "comma-separated list of group administrators"
-#~ msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer"
-
#~ msgid "days since Jan 1, 1970 that password was last changed"
#~ msgstr "dagar sedan 1:a januari, 1970 som lösenordet senast ändrades"
@@ -9736,40 +14111,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-a"
-#~ msgstr "-a"
-
-#~ msgid "-d"
-#~ msgstr "-d"
-
-#~ msgid "-g"
-#~ msgstr "-g"
-
-#~ msgid "GID"
-#~ msgstr "GID"
-
-#~ msgid "-o"
-#~ msgstr "-o"
-
-#~ msgid "KEY"
-#~ msgstr "NYCKEL"
-
-#~ msgid "VALUE"
-#~ msgstr "VÄRDE"
-
-#~ msgid "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#~ msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-R"
-#~ msgstr "-"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<option>-A</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-#~ "replaceable>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "<option>-M</option>&nbsp;<replaceable>user</replaceable>,..."
#~ msgstr ""
@@ -9835,18 +14176,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-#~ msgstr "MAIL_DIR USERDEL_CMD"
-
-#~ msgid "MAIL_DIR"
-#~ msgstr "MAIL_DIR"
-
-#~ msgid "CHFN_AUTH"
-#~ msgstr "CHFN_AUTH"
-
-#~ msgid "GID_MAX GID_MIN"
-#~ msgstr "GID_MAX GID_MIN"
-
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
diff --git a/man/po/zh_CN.po b/man/po/zh_CN.po
index 25378073..6c85e482 100644
--- a/man/po/zh_CN.po
+++ b/man/po/zh_CN.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:42+0200\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -14,1142 +14,2553 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
-#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
-msgid "Marek"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18
+#: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15
+#: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16
+#: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17
+#: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15
+#: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22
+#: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22
+#: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22
+msgid "Julianne Frances"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
-#: login.access.5.xml:41(surname)
-msgid "Michałkiewicz"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19
+#: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16
+#: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17
+#: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18
+#: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16
+#: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23
+#: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23
+#: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33
+#: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23
+msgid "Haugh"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
-msgid "Creation, 1997"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21
+msgid "Creation, 1990"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname)
-#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname)
-#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
-#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
-#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
-#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
-#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname)
-#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
-#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
-#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
-#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
-#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
-#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
-#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
-#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
-#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
-#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20
+#: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24
+#: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25
+#: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24
+#: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20
+#: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53
+#: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20
+#: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21
+#: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39
+#: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22
msgid "Thomas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname)
-#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
-#: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname)
-#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname)
-#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname)
-#: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname)
-#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname)
-#: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname)
-#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
-#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
-#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
-#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname)
-#: chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25
+#: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26
+#: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25
+#: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21
+#: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54
+#: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21
+#: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28
+#: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28
+#: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22
+#: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23
msgid "Kłoczko"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email)
-#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
-#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
-#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
-#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email)
-#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email)
-#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
-#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
-#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
-#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
-#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
-#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
-#: chage.1.xml:47(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26
+#: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27
+#: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26
+#: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22
+#: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55
+#: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22
+#: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29
+#: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23
+#: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41
+#: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24
msgid "kloczek@pld.org.pl"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
-#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
-#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
-#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
-#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib)
-#: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib)
-#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib)
-#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
-#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
-#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
-#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib)
-#: chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) chfn.1.xml:50(contrib)
-#: chage.1.xml:48(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26
+#: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23
+#: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24
+#: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23
+#: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92
+#: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39
+#: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23
+#: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23
+#: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30
+#: vipw.8.xml.out:25
msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname)
-#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname)
-#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
-#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
-#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
-#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
-#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
-#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
-#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname)
-#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
-#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname)
-#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
-#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
-#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
-#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
-#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
-#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
-#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
-#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26
+#: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30
+#: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31
+#: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30
+#: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26
+#: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28
+#: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95
+#: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42
+#: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26
+#: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32
+#: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43
+#: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32
+#: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28
msgid "Nicolas"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname)
-#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
-#: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname)
-#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname)
-#: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
-#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
-#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname)
-#: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname)
-#: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname)
-#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname)
-#: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname)
-#: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname)
-#: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname)
-#: chsh.1.xml:54(surname) chpasswd.8.xml:55(surname)
-#: chgpasswd.8.xml:51(surname) chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+#. (itstool) path: author/surname
+#: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27
+#: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31
+#: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32
+#: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31
+#: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27
+#: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29
+#: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96
+#: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43
+#: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27
+#: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44
+#: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33
+#: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29
msgid "François"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email)
-#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
-#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
-#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
-#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
-#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
-#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email)
-#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email)
-#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
-#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
-#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
-#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
-#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
-#: chage.1.xml:53(email)
+#. (itstool) path: author/email
+#: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28
+#: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32
+#: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33
+#: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32
+#: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28
+#: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30
+#: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97
+#: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44
+#: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28
+#: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45
+#: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34
+#: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30
msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
-#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
-#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
-#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
-#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
-#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
-#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib)
-#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
-#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib)
-#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib)
-#: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib)
-#: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib)
-#: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib)
-#: chsh.1.xml:56(contrib) chpasswd.8.xml:57(contrib)
-#: chgpasswd.8.xml:53(contrib) chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33
+#: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34
+#: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33
+#: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29
+#: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31
+#: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98
+#: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45
+#: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29
+#: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35
+#: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46
+#: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35
+#: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31
msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
-#: login.defs.5.xml:520(term)
-msgid "vipw"
-msgstr "vipw"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59
+#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225
+#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262
+msgid "chage"
+msgstr "chage"
-#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable)
-#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65
+#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38
+#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338
+#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328
+#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91
+#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165
+#: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383
+#: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516
+#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530
+#: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35
+#: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136
+#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455
+#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430
+#: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179
+#: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121
+#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265
+#: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119
+#: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131
+#: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421
+#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772
+#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839
+#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312
+#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242
+#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600
+#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "System Management Commands"
-msgstr "系统管理命令"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39
+#: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68
+#: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52
+msgid "User Commands"
+msgstr "用户命令"
-#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36
+#: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40
+#: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41
+#: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40
+#: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36
+#: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38
+#: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105
+#: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52
+#: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36
+#: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42
+#: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53
+#: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42
+#: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow-utils"
-#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
-msgid "vigr"
-msgstr "vigr"
-
-#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
-msgstr "编辑密码、组、影子密码或影子组文件。"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37
+#: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41
+#: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42
+#: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41
+#: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37
+#: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39
+#: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106
+#: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53
+#: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37
+#: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43
+#: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54
+#: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43
+#: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39
+msgid "4.11.1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chage.1.xml.out:42
+msgid "change user password expiry information"
+msgstr "更改用户密码过期信息"
-#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
-#: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
-#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable)
-#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable)
-#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable)
-#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable)
-#: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable)
-#: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable)
-#: chfn.1.xml:75(replaceable) chage.1.xml:72(replaceable)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48
+#: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48
+#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49
+#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64
+#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57
+#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64
+#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52
+#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59
msgid "options"
msgstr "选项"
-#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title)
-#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title)
-#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
-#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
-#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
-#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title)
-#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title)
-#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
-#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
-#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
-#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
-#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
-#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
-#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68
+#: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64
+#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498
+msgid "LOGIN"
+msgstr "登录"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54
+#: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58
+#: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70
+#: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61
+#: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58
+#: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48
+#: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114
+#: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73
+#: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45
+#: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81
+#: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84
+#: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "描述"
-#: vipw.8.xml:90(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:58
msgid ""
-"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
-"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
-"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
-"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
-"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
-"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
-"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
-"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The <_:command-1/> command changes the number of days between password "
+"changes and the date of the last password change. This information is used "
+"by the system to determine when a user must change their password."
msgstr ""
-"<command>vipw</command> 和 <command>vigr</command> 命令分别编辑 <filename>/"
-"etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/group</filename> 文件。使用 <option>-"
-"s</option> 标识时,将编辑这些文件的影子版,即分别为 <filename>/etc/shadow</"
-"filename> 和 <filename>/etc/gshadow</filename>。这些程序将设置相应的锁,以防"
-"止文件损坏。寻找编辑器时,首先尝试环境变量 <envar>$VISUAL</envar>,然后是环境"
-"变量 <envar>$EDITOR</envar>,最后是默认编辑器 "
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>。"
-#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title)
-#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title)
-#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title)
-#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title)
-#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title)
-#: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title)
-#: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title)
-#: chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) chage.1.xml:91(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81
+#: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69
+#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65
+#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186
+#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153
+#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102
+#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83
msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
-#: vipw.8.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82
+#: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68
+#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70
+#: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66
+#: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251
+#: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121
+#: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71
+#, fuzzy
+#| msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
+msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:"
+msgstr "<command>su</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94
+#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151
+#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-d"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:74
+msgid "--lastday"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175
+msgid "LAST_DAY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127
+#: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189
+#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109
+#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149
+#: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164
+#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95
+#: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156
+#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136
+#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143
+#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88
+#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+#: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72
+#: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142
+#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148
+#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126
+#: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245
+#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320
+#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177
+#: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117
+#: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178
+#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262
+#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458
+#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524
+#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578
+#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122
+#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169
+#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317
+#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357
+#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293
+#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236
+#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286
+#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:77
msgid ""
-"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
-"command> commands are:"
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to "
+"<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on."
msgstr ""
-"<command>vipw</command> 和 <command>vigr</command> 命令可以接受的选项有:"
-#: vipw.8.xml:114(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-E"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+msgid "--expiredate"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:116(para)
-msgid "Edit group database."
-msgstr "编辑 group 数据库。"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137
+#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405
+msgid "EXPIRE_DATE"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
-#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
-#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
-#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
-#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
-msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
-#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
-#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
-#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
-#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:92
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:100
+msgid ""
+"For example the following can be used to set an account to expire in 180 "
+"days:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/programlisting
+#: chage.1.xml.out:104
+msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182
+#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "-1"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:107
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+#| "date."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account expiration date."
+msgstr ""
+"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
+"emphasis> 会移除账户的过期日期。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204
+#: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190
+#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256
+#: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107
+#: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114
+#: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280
+#: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171
+#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99
+#: vipw.8.xml.out:96
+msgid "--help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146
+#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101
+#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155
+#: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79
+#: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98
+#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171
+#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107
+#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209
+#: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118
+#: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114
+#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132
+#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171
+#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115
+#: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286
+#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167
+#: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209
+#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289
+#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179
+#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171
+#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312
+#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367
+#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507
+#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105
+#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88
+#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268
+#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90
+#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126
+#: vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109
+#: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90
+#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109
+#: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282
+#: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173
+#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98
msgid "Display help message and exit."
-msgstr "现实帮助信息并退出。"
+msgstr "显示帮助信息并退出。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-i"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:126(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:121
+msgid "--iso8601"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:128(para)
-msgid "Edit passwd database."
-msgstr "编辑 passwd 数据库。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:123
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
-msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-I"
+msgstr "-"
-#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
-msgid "Quiet mode."
-msgstr "安静模式。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149
+msgid "--inactive"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term)
-#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
-#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
-#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140
+#: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587
+#: usermod.8.xml.out:149
+msgid "INACTIVE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:131
msgid ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of "
+"inactivity. A user whose account is locked must contact the system "
+"administrator before being able to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+#| "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an "
+"account's inactivity."
+msgstr ""
+"<replaceable>INACTIVE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
+"emphasis> 会移除账户禁用功能。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201
+#: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222
+#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312
+#: usermod.8.xml.out:215
+msgid "-l"
+msgstr "-l"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124
+msgid "--list"
msgstr ""
-"<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para)
-#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
-#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
-#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:150
+msgid "Show account aging information."
+msgstr "显示账户年龄信息。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113
+#: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130
+#: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120
+#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332
+#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-m"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246
+msgid "--mindays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246
+#: passwd.1.xml.out:251
+msgid "MIN_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the minimum number of days between password changes to "
+#| "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+#| "indicates that the user may change their password at any time."
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/"
+">. A value of zero for this field indicates that the user may change their "
+"password at any time."
+msgstr ""
+"在密码更改之间的最小天数设置为 <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>。此字段中"
+"的 0 值表示用户可以在任何时间更改其密码。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112
+#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355
+msgid "-M"
+msgstr "-M"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334
+msgid "--maxdays"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183
+#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344
+msgid "MAX_DAYS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-W"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:"
+"replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the "
+"user will be required to change their password before being able to use "
+"their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the "
+"<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning."
+msgstr ""
+"设置密码有效的最大天数。<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 加 "
+"<replaceable>LAST_DAY</replaceable> 小于当前日期时,会要求用户更改密码,否则"
+"不能使用此账户。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+#| "validity."
+msgid ""
+"Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove "
+"checking a password's validity."
+msgstr ""
+"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
+"emphasis> 会移除密码有效性检查。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-R"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157
+#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149
+#: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278
+#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447
+#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115
+msgid "--root"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196
+#: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136
+#: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129
+#: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171
+#: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157
+#: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158
+#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181
+#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89
+#: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142
+#: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164
+#: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149
+#: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104
+#: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306
+#: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278
+#: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197
+#: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178
+#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447
+#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123
+#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115
+#: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121
+msgid "CHROOT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126
+#: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160
+#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92
+#: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152
+#: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281
+#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450
+#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
#| "replaceable>."
msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
-"directory."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory."
msgstr ""
"向名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中添加用户 <replaceable>user</"
"replaceable>。"
-#: vipw.8.xml:150(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321
+msgid "--warndays"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:152(para)
-msgid "Edit shadow or gshadow database."
-msgstr "编辑 shadow 或 gshadow 数据库。"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321
+#: passwd.1.xml.out:326
+msgid "WARN_DAYS"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:156(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned their password is about to expire."
+msgstr ""
+"设置在要求更改密码之前几天开始警告。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项"
-#: vipw.8.xml:158(para)
-msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
-msgstr "指定要编辑哪个用户的 tcb 影子文件。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111
+msgid "[ ]"
+msgstr ""
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
-#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
-#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
-#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:250(title)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks."
+msgstr ""
+"如果没有选择任何选项,<command>chage</command> 会进入交互模式,以所有字段的当"
+"前值提示用户。输入一个新值可以更改这些字段,或者留空使用当前值。当前值出现在 "
+"<emphasis>[ ]</emphasis> 标记对里。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66
+#: lastlog.8.xml.out:169
+msgid "NOTE"
+msgstr "注意"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:224
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to "
+#| "be available."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available."
+msgstr "<command>chage</command> 需要有一个影子密码文件才可用。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:228
+msgid ""
+"The chage program will report only the information from the shadow password "
+"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty "
+"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will "
+"not be shown in the chage output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410
+#: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53
+#: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191
+#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196
+#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274
+msgid "pwck"
+msgstr "pwck"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:234
+msgid ""
+"The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between "
+"the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:"
+"command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:240
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, "
+#| "except for the <option>-l</option> option, which may be used by an "
+#| "unprivileged user to determine when their password or account is due to "
+#| "expire."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:"
+"option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine "
+"when their password or account is due to expire."
+msgstr ""
+"只有 root 才可以使用 <command>chage</command>,一个特殊情况是 <option>-l</"
+"option> 选项,用来让非特权用户觉得自己的密码或账户何时过期。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174
+#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240
+#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175
+#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181
+#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359
+#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74
+#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164
+#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "配置文件"
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para)
-#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
-#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
-#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177
+#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134
+#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246
+#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243
+#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231
+#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178
+#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214
+#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184
+#: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100
+#: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88
+#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422
+#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242
+#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214
+#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219
+#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226
+#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381
+#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519
+#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752
+#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528
+#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144
+msgid "/etc/login.defs"
+msgstr "/etc/login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175
+#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241
+#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176
+#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182
+#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360
+#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315
+#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526
+#: vipw.8.xml.out:142
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of this tool:"
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of this tool:"
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of this tool:"
msgstr ""
"在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中有如下配置变量,可以用来更改此工具"
"的行为:"
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
-#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
-msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: phrase/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235
+#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+msgid "USE_TCB"
+msgstr "USE_TCB"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8
+#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
+msgid "<_:option-1/> (boolean)"
msgstr "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
-#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
-#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12
+#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12
+#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9
+#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87
+#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9
+#: vipw.8.xml.out:9
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219
+msgid "tcb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321
+#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19
+#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118
+#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237
+#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294
+#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266
+#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290
+#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153
+#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25
+#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395
+#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103
+#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145
+#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459
+#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34
+#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34
+#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244
+#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271
+#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34
+#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864
+#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334
+#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618
+#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10
+#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216
+#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+#| "scheme will be used."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
-"scheme will be used."
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme "
+"will be used."
msgstr ""
"如果 <replaceable>yes</replaceable>,将会使用 "
"<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry> 影子密码方案。"
-#: vipw.8.xml:177(title)
-msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr "环境变量"
-
-#: vipw.8.xml:180(option)
-msgid "VISUAL"
-msgstr "VISUAL"
-
-#: vipw.8.xml:182(para)
-msgid "Editor to be used."
-msgstr "要使用的编辑器。"
-
-#: vipw.8.xml:186(option)
-msgid "EDITOR"
-msgstr "EDITOR"
-
-#: vipw.8.xml:188(para)
-msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
-msgstr "<option>VISUAL</option> 没有设置的情况下,使用的编辑器。"
-
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
-#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title)
-#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
-#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
-#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
-#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title)
-#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
-#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
-#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189
+#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97
+#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255
+#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187
+#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207
+#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172
+#: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389
+#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257
+#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231
+#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695
+#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171
msgid "FILES"
msgstr "文件"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename)
-#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
-#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
-#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
-#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename)
-#: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename)
-#: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename)
-msgid "/etc/group"
-msgstr "/etc/group"
-
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
-#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
-#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
-#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
-#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
-msgid "Group account information."
-msgstr "组账户信息。"
-
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename)
-#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
-#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
-#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
-#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
-#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:222(filename)
-msgid "/etc/gshadow"
-msgstr "/etc/gshadow"
-
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para)
-#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
-#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
-#: chgpasswd.8.xml:224(para)
-msgid "Secure group account information."
-msgstr "安全组账户信息。"
-
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename)
-#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
-#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
-#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
-#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:266(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192
+#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100
+#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63
+#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329
+#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65
+#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398
+#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89
+#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211
+#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127
+#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197
+#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196
+#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68
+#: vipw.8.xml.out:186
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para)
-#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
-#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236
+#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246
+#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102
+#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144
+#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347
+#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566
+#: vipw.8.xml.out:188
msgid "User account information."
msgstr "用户账户信息。"
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename)
-#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
-#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
-#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106
+#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398
+#: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73
+#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272
+#: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97
+#: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78
+#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428
+#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163
+#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71
+#: vipw.8.xml.out:192
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para)
-#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:277(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108
+#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406
+#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207
+#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706
+#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194
msgid "Secure user account information."
msgstr "安全用户账户信息。"
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
-#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title)
-#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title)
-#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title)
-#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
-#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
-#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title)
-#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
-#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
-#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:317(title)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162
+#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419
+#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761
+#: userdel.8.xml.out:229
+msgid "EXIT VALUES"
+msgstr "退出值"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169
+#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236
+msgid "success"
+msgstr "成功"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432
+msgid "permission denied"
+msgstr "权限不够"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173
+#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97
+#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191
+#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778
+#: userdel.8.xml.out:246
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175
+#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780
+#: userdel.8.xml.out:248
+msgid "invalid command syntax"
+msgstr "无效的命令语法"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chage.1.xml.out:305
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chage.1.xml.out:307
+msgid "can't find the shadow password file"
+msgstr "无法找到影子密码文件"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163
+#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420
+#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+#| "<placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:"
+"variablelist-2/>"
+msgstr "<command>pwck</command> 命令有如下返回值:<placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213
+#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115
+#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273
+#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205
+#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276
+#: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374
+#: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127
+#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470
+#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332
+#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259
+#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830
+#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201
msgid "SEE ALSO"
msgstr "参见"
-#: vipw.8.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
-"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
-"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
-#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
-#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
-#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
-#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
-#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
-#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname)
-#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname)
-#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
-#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
-#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
-#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
-#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
-#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
-msgid "Julianne Frances"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264
+#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341
+#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331
+#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128
+#: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399
+#: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539
+#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40
+#: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66
+#: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116
+#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412
+#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456
+#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40
+#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341
+#: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268
+#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315
+#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: phrase/emphasis
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51
+#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542
+#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194
+#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232
+#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85
+#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33
+#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220
+#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47
+#: vipw.8.xml.out:222
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232
+#: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62
+#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11
+#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170
+#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208
+#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833
+#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594
+msgid "chfn"
+msgstr "chfn"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chfn.1.xml.out:44
+msgid "change real user name and information"
+msgstr "更改真名和信息"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117
+msgid "finger"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname)
-#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
-#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
-#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname)
-#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname)
-#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname)
-#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname)
-#: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname)
-#: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname)
-#: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname)
-#: chsh.1.xml:43(surname) chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname)
-#: chage.1.xml:41(surname)
-msgid "Haugh"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93
+#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495
+#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-o"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:61
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office "
+"phone number, and home phone number information for a user's account. This "
+"information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar "
+"programs. A normal user may only change the fields for her own account, "
+"subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration "
+"is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change "
+"any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:"
+"option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80
+msgid "other"
+msgstr "其它"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:75
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> "
+"field, they should not contain any comma or equal sign. It is also "
+"recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for "
+"the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting "
+"information used by other applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79
+#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90
+#: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196
+#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286
+#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149
+msgid "-f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "full_name"
+msgid "--full-name"
+msgstr "full_name"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:94
+msgid "FULL_NAME"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
-#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib)
-#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
-#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
-#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
-#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 1991"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:97
+msgid "Change the user's full name."
+msgstr "更改用户的全名"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home-phone"
+msgstr "home_ph"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:102
+msgid "HOME_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname)
-#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term)
-msgid "usermod"
-msgstr "usermod"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:105
+msgid "Change the user's home phone number."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:72(refpurpose)
-msgid "modify a user account"
-msgstr "修改一个用户账户"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:110
+#, fuzzy
+#| msgid "other"
+msgid "--other"
+msgstr "其它"
-#: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
-#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
-#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
-#: chage.1.xml:75(replaceable)
-msgid "LOGIN"
-msgstr "登录"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:110
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:87(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:113
msgid ""
-"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
-"reflect the changes that are specified on the command line."
+"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
+"accounting information used by other applications, and can be changed only "
+"by a superuser."
msgstr ""
-"<command>usermod</command> 修改系统账户文件和在命令行上指定的相关更改。"
-#: usermod.8.xml:95(para)
-msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
-msgstr "<command>usermod</command> 可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144
+#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172
+#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124
+#: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229
+#: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155
+#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "-r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid "room_no"
+msgid "--room"
+msgstr "room_no"
-#: usermod.8.xml:101(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:122
+msgid "ROOM_NUMBER"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
-"option> option."
-msgstr "将用户添加到附加组。只能和 <option>-G</option> 选项一起使用。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:125
+msgid "Change the user's room number."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:112(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179
+#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358
+#: vipw.8.xml.out:132
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#| msgid "-"
+msgid "-u"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para)
-#: newusers.8.xml:276(para)
-msgid "Allow names that do not conform to standards."
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-w"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:150
+#, fuzzy
+#| msgid "work_ph"
+msgid "--work-phone"
+msgstr "work_ph"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:150
+msgid "WORK_PHONE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:153
+msgid "Change the user's office phone number."
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgid ""
-"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+"If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the "
+"current user account."
+msgstr ""
+"如果没有选择任何选项,<command>chage</command> 会进入交互模式,以所有字段的当"
+"前值提示用户。输入一个新值可以更改这些字段,或者留空使用当前值。当前值出现在 "
+"<emphasis>[ ]</emphasis> 标记对里。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242
+msgid "CHFN_AUTH"
msgstr ""
-"用户密码文件中注释字段的新值。通常使用 <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> 工具对其进行修改。"
-#: usermod.8.xml:135(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program "
+#| "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#| "superuser."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require "
+"authentication before making any changes, unless run by the superuser."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,<command>chfn</command> 进行任何更改前"
+"都要要求认证,除非由超级用户运行。"
-#: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "The user's new login directory."
-msgstr "用户的新登录目录。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHFN_RESTRICT"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:142(para)
-msgid ""
-"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
-"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
-"does not already exist."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6
+#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+msgid "<_:option-1/> (string)"
+msgstr "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_gecos"
+msgid "gecos"
+msgstr "pw_gecos"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "-f"
+msgid "f"
+msgstr "-f"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "-r"
+msgid "r"
+msgstr "-r"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
+msgid "w"
msgstr ""
-"如果给了 <option>-m</option> 选项,当前主目录的内容将会移动到新主目录中,如果"
-"不存在,则创建。"
-#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term)
-msgid ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid "-h"
+msgid "h"
+msgstr "-h"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20
+msgid "rwh"
msgstr ""
-"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
-"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18
+#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16
+#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134
+#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18
+#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231
+#: useradd.8.xml.out:601
+msgid "no"
msgstr ""
-"用户账户将被禁用的日期。日期以 <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis> 格"
-"式指定。"
-#: usermod.8.xml:159(para)
-msgid ""
-"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
-"expiration of the account."
-msgstr "空 <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 参数将禁用账户过期。"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
+msgid "frwh"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
-"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
+"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:"
+"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> "
+"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:"
+"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room "
+"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward "
+"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:"
+"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, "
+"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is "
+"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID."
msgstr ""
-"此选项需要一个 <filename>/etc/passwd</filename> 文件。如果没有,将会创建一条 "
-"<filename>/etc/shadow</filename> 项目。"
-#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgid "LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will not be translated."
msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+"此字符串用于提示输入密码。默认是 \"Password: \",或者翻译了的结果(汉语中翻译"
+"为了“密码:”)。如果设置了此变量,提示不会被翻译。"
-#: usermod.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled."
-msgstr "密码过期之后,账户被彻底禁用之前的天数。"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "%s"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:179(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be "
+#| "replaced by the user's name."
msgid ""
-"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
-"value of -1 disables the feature."
-msgstr "0 表示密码过期时,立即禁用账户;-1 表示不使用这个功能。"
+"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the "
+"user's name."
+msgstr "如果字符串包含 <replaceable>%s</replaceable>,将会被用户名替换。"
-#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term)
-msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248
+#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240
+#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424
+#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359
+#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560
+msgid "Shadow password suite configuration."
+msgstr "Shadow 密码套件配置。"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49
+#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211
+#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270
+#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597
+msgid "chsh"
+msgstr "chsh"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271
+#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353
+#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102
+#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452
+#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94
+#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418
+#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318
+#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213
+msgid "login.defs"
+msgstr "login.defs"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168
+#: limits.5.xml.out:183
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>."
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:196(para)
-msgid ""
-"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-"must exist."
-msgstr "用户的新初始登录组的组名或数字代号。此组必须存在。"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chgpasswd.8.xml.out:23
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:200(para)
-msgid ""
-"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
-"of the user will be owned by this new group."
-msgstr "用户主目录中,属于原来的主组的文件将转交新组所有。"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46
+#: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83
+#: login.defs.5.xml.out:249
+msgid "chgpasswd"
+msgstr "chgpasswd"
-#: usermod.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
-"fixed manually."
-msgstr "主目录之外的文件所属的组必须手动修改。"
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282
+#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37
+#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362
+#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222
+#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35
+#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340
+#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352
+#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293
+#: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36
+#: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249
+#: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545
+#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466
+#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487
+#: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191
+#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347
+#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247
+#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274
+#: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286
+#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845
+#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857
+#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40
+#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324
+#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341
+#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606
+#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615
+#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35
+#: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39
+#: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37
+#: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24
+#: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54
+#: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37
+msgid "System Management Commands"
+msgstr "系统管理命令"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chgpasswd.8.xml.out:41
+msgid "update group passwords in batch mode"
+msgstr "批量更新组密码"
-#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs "
+"from standard input and uses this information to update a set of existing "
+"groups. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
-"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
-"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+"<command>chgpasswd</command> 命令从标准输入读取一系列组名和密码对,并使用此信"
+"息更新这些存在的组。每行的格式如下:"
-#: usermod.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110
+msgid "group_name"
+msgstr "group_name"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77
+#: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95
+#: passwd.5.xml.out:98
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>"
msgstr ""
-"用户还属于的附加组列表。组之间使用逗号分隔,没有空格。这些组需要遵守和 "
-"<option>-g</option> 选项中给的组同样的限制。"
-#: usermod.8.xml:222(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
+#| "by <command>chgpasswd</command>."
msgid ""
-"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
-"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
-"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
-"supplementary group list."
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"如果用户当前是一个组的成员,而这个组没有列在这里,用户将被从那个组里便删除。"
-"这个行为可以通过 <option>-a</option> 选项修改,这使用户追加到给出的附加组列表"
-"中。"
+"默认上,提供的密码必须是明码文本,然后由 <command>chgpasswd</command> 加密。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75
+#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21
+#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6
+#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21
+#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129
+#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27
+#: passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "ENCRYPT_METHOD"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-#: usermod.8.xml:231(term)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139
+#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567
+#: usermod.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-e"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: arg/arg
+#: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78
+#: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268
+#: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
+#| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-c</option> options."
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:"
+"option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
-"replaceable>"
+"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
+"变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</option> 或 <option>-"
+"c</option> 选项覆盖。"
-#: usermod.8.xml:235(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99
msgid ""
-"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
-"particular, the user's home directory or mail spool should probably be "
-"renamed manually to reflect the new login name."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
+msgstr "此命令一般用于需要一次创建很多用户的大型系统。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268
+msgid "--crypt-method"
msgstr ""
-"用户的名称将会从 <replaceable>LOGIN</replaceable> 修改为 "
-"<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>。不会更改别的任何东西。特别是,用户的主"
-"目录名和邮件池也需要手动修改以和新登录名对应。"
-#: usermod.8.xml:245(term)
-msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270
+msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
+msgstr "使用指定的方法加密密码。"
-#: usermod.8.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118
+msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
+msgstr "可用的方法有 DES,MD5 和 NONE。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271
msgid ""
-"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
-"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
-"p</option> or <option>-U</option>."
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
msgstr ""
-"锁定用户的密码。这会在用户加密的密码之前放置一个“!”,可以快速禁用密码。您可以"
-"和 <option>-p</option> 或 <option>-U</option> 配合使用此选项。"
+"可用的方法有 DES, MD5, NONE, and SHA256 或 SHA512,前提是您的 libc 支持这写方"
+"法。"
-#: usermod.8.xml:255(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted password"
+msgid "--encrypted"
+msgstr "加密了的密码"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141
+msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
+msgstr "提供的密码是已经加密了的"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155
+msgid "--md5"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157
msgid ""
-"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
-"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
-"<replaceable>1</replaceable>."
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
+msgstr "如果提供的密码没有加密,则使用 MD5 加密而不是 DES。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96
+#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160
+#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208
+#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614
+#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319
+msgid "--sha-rounds"
msgstr ""
-"注意:如果希望锁定账户(不仅仅是通过密码访问),您也需要设置 "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 为 <replaceable>1</replaceable>。"
-#: usermod.8.xml:264(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321
+msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
+msgstr "使用指定次数的轮转来加密密码。"
-#: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
-msgstr "将用户的主目录移动到新位置。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
+msgstr "值 0 表示让系统为加密方法选择默认的轮转次数 (5000)。"
-#: usermod.8.xml:272(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-"<option>--home</option>) option."
-msgstr ""
-"这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用"
-"时才有效。"
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgstr "会强制最小 1,000,最大 9,9999,9999"
-#: usermod.8.xml:276(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332
+msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
+msgstr "您只可以对 SHA256 或 SHA512 使用此选项。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
-"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
-"needed afterwards."
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"<command>usermod</command> 会改写文件的属主并复制模式、ACL 和扩展属性,但是稍"
-"后也可能需要手动修改。"
+"默认,轮转数由 <filename>/etc/login.defs</filename> 文件中的 "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS 和 SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS 变量确定。"
-#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term)
-#: groupadd.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208
+#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120
+#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347
+#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306
+#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "CAVEATS"
-#: usermod.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208
msgid ""
-"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
-"the user ID to a non-unique value."
-msgstr "使用 <option>-u</option> 选项时,可以将用户 ID 改为非唯一的值。"
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
+msgstr "记住要设置权限或者掩码来阻止其它用户对未加密文件的读取。"
-#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term)
-#: groupadd.8.xml:167(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352
msgid ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
-"replaceable>"
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
+msgstr "您需要确保你吗和加密方法符合系统的密码策略。"
-#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+msgstr "这定义了系统加密密码的默认算法(如果没有在命令行上指定算法)。"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14
+msgid "DES"
msgstr ""
-"已经加密过的密码,就像 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 返回的那样。"
-#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para)
-#: groupadd.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
-"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
-"listing the processes."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid "MD5"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">注意:</emphasis>不推荐使用这个选项,因为密码(或加密"
-"过的密码)会被用户通过列出这个过程而看到。"
-#: usermod.8.xml:309(para)
-msgid ""
-"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
-"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
-"password database configured in your PAM configuration."
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16
+#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11
+msgid "SHA256"
msgstr ""
-"密码将会写到本地的 <filename>/etc/passwd</filename> 或 <filename>/etc/"
-"shadow</filename> 文件。这可能会与您的机器有所不同,这根据 PAM 配置中的密码数"
-"据库配置而定。"
-#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para)
-#: groupadd.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"You should make sure the password respects the system's password policy."
-msgstr "您应该确保密码符合系统的密码政策。"
+#. (itstool) path: phrase/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17
+#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term)
-#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-msgid ""
-"<option>-P</option>, <option>--prefix</option>&nbsp;<replaceable>PREFIX_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15
+msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para)
-#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
-msgid ""
-"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
-"the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> "
-"directory. This option does not chroot and is intended for preparing a cross-"
-"compilation target. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not "
-"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62
+#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109
+#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285
+#: usermod.8.xml.out:603
+msgid "crypt"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term)
-#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12
msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
+"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:"
+"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, "
+"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations."
msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
-"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76
+#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8
+#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23
+#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgid "MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#| "variable."
+msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable."
+msgstr "注意,此参数会覆盖 <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> 变量。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38
+#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38
+#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38
+#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38
+#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38
+#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38
msgid ""
-"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
-"the system to select the default login shell."
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
msgstr ""
-"用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。"
+"注意:这只影响组密码的产生。用户密码的产生是由 PAM 和 PAM 配置负责的。建议设"
+"置此变量和 PAM 配置一致。"
-#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6
+#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301
+#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320
+#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6
+#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:6
+msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6
+#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7
+#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6
+#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6
+#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6
+#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>UMASK</option> (number)"
+msgid "<_:option-1/> (number)"
+msgstr "<option>UMASK</option> (number)"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48
+#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230
+#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10
+#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147
+#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10
+#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69
+#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94
+#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176
+#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210
+#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135
+#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80
+#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410
+#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101
+#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184
+#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69
+#: vipw.8.xml.out:174
+msgid "/etc/group"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8
+#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8
+#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8
+#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+#| "name, same password, and same GID)."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same "
+"password, and same GID)."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
-"replaceable>"
+"每个组条目的最大成员数。达到最大值时,在 <filename>/etc/group</filename> 开始"
+"一个新条目(行)(使用同样的名称,同样的密码,同样的 GID)。"
-#: usermod.8.xml:366(para)
-msgid "The new numerical value of the user's ID."
-msgstr "用户 ID 的新数值。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13
+#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13
+#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13
+#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13
+#: usermod.8.xml.out:13
+msgid ""
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
+msgstr "默认值是 0,意味着组中的成员数没有限制。"
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19
+#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19
+#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:19
msgid ""
-"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-"The value must be non-negative."
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
msgstr ""
-"这个值必须是唯一的,除非使用了 <option>-o</option> 选项,必须是非负值。"
+"此功能(分割组)允许限制组文件中的行长度。这对于确保 NIS 组的行比长于 1024 字"
+"符。"
-#: usermod.8.xml:374(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24
+#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24
+#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
+msgstr "如果要强制这个限制,可以使用 25。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27
+#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27
+#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27
+#: usermod.8.xml.out:27
msgid ""
-"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
-"in the user's home directory will have the file user ID changed "
-"automatically."
-msgstr "用户的邮箱,用户主目录中属于此用户的文件的属主 ID 也将自动更改。"
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+msgstr ""
+"注意:分割组可能不受所有工具的支持(甚至在 Shadow 工具集中)。您不应该使用这个"
+"变量,除非真的需要。"
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted "
+#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent "
+#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer "
+#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy "
+#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new "
+#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
msgid ""
-"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
-"manually."
-msgstr "用户主目录之外文件所有权必须手动修复。"
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-"
+"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. "
+"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:"
+"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems "
+"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"表示密码是否必须使用基于 MD5 的算法加密。如果设为 <replaceable>yes</"
+"replaceable>,新密码将使用可以和新版 FreeBSD 兼容的基于 MD5 的算法加密。它支"
+"持无限长度的密码以及更长的盐字符串。如果您需要将加密的密码复制到其它不理解新"
+"算法的系统,设置为 <replaceable>no</replaceable>。默认值是 <replaceable>no</"
+"replaceable>。"
-#: usermod.8.xml:383(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is superceded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
+#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
+#| "algorithm."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command "
+"line option used to configure the encryption algorithm."
msgstr ""
-"不会对 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。"
+"此变量已经被 <option>ENCRYPT_METHOD</option> 变量或者用于配置加密算法的命令行"
+"选项取代。"
-#: usermod.8.xml:392(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>."
+msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>."
+msgstr "此变量已经废弃。您应该使用 <option>ENCRYPT_METHOD</option>。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34
+#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29
+#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29
+#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29
+#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29
+#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29
+#: passwd.1.xml.out:34
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35
+#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30
+#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30
+#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30
+#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30
+#: passwd.1.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-#: usermod.8.xml:396(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the "
+#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when "
+#| "the number of rounds is not specified on the command line)."
msgid ""
-"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
-"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
-"option>."
+"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this "
+"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default "
+"(when the number of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
-"解锁用户的密码。这将移除加密的密码之前的“!”。您可以将此选项和 <option>-p</"
-"option> 或 <option>-L</option> 配合使用。"
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> 设为 <replaceable>SHA256</replaceable> 或 "
+"<replaceable>SHA512</replaceable> 时,此项确定加密算法默认使用 SHA 轮转数目"
+"(当轮转数没有通过命令行指定时)。"
-#: usermod.8.xml:401(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16
msgid ""
-"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
-"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
-"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
-"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
msgstr ""
-"注意:如果您希望解锁账户(不只是使用密码访问),您也应该设置 "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (例如设置为 <replaceable>99999</"
-"replaceable>,或者 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 "
-"<option>EXPIRE</option> 值)。"
+"使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 "
+"CPU 资源。"
-#: usermod.8.xml:412(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21
+#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds "
+#| "(5000)."
msgid ""
-"<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), "
+"which is orders of magnitude too low for modern hardware."
+msgstr "如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25
+#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25
+msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
+msgstr "值必须在 1000 - 999,999,999 之间。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28
+#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will "
+#| "be used."
+msgid ""
+"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this "
+"value will be used."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"如果只设置了一个 <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> 或 "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> 值,就会使用这个值。"
-#: usermod.8.xml:416(para)
-msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33
+#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+msgid "If <_:option-1/> &gt; <_:option-2/>, the highest value will be used."
msgstr ""
+"如果 <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>,将会使用大的那个。"
-#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para)
-msgid ""
-"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
-"users account."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247
+#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228
+#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137
+#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262
+#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186
+#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176
+msgid "Group account information."
+msgstr "组账户信息。"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74
+#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251
+#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88
+#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104
+#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196
+#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93
+#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185
+#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141
+#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416
+#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716
+#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180
+msgid "/etc/gshadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253
+#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218
+#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418
+#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554
+#: vipw.8.xml.out:182
+msgid "Secure group account information."
+msgstr "安全组账户信息。"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45
+#: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85
+#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213
+#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280
+#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321
+#: usermod.8.xml.out:606
+msgid "gpasswd"
+msgstr "gpasswd"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36
+#: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61
+#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216
+#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609
+msgid "groupadd"
+msgstr "groupadd"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86
+#: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33
+#: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23
+#: usermod.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1991"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50
+#: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89
+#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254
+#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473
+msgid "chpasswd"
+msgstr "chpasswd"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chpasswd.8.xml.out:45
+msgid "update passwords in batch mode"
+msgstr "批量更新密码"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:59
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
-#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#| "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+#| "password pairs from standard input and uses this information to update a "
+#| "set of existing groups. Each line is of the format:"
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from "
+"standard input and uses this information to update a group of existing "
+"users. Each line is of the format:"
msgstr ""
-"不会对 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 "
-"<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。"
+"<command>chgpasswd</command> 命令从标准输入读取一系列组名和密码对,并使用此信"
+"息更新这些存在的组。每行的格式如下:"
-#: usermod.8.xml:430(term)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94
+msgid "user_name"
+msgstr "user_name"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:68
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
+#| "encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be "
+#| "updated, if present."
msgid ""
-"<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"默认必须明文提供密码,然后由 <command>chpasswd</command> 加密。如果存在密码年"
+"龄信息,也会更新之。"
-#: usermod.8.xml:434(para)
-msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
+#| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
+#| "<option>-c</option> options."
+msgid ""
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be "
+"overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options."
msgstr ""
+"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
+"变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</option> 或 <option>-"
+"c</option> 选项覆盖。"
-#: usermod.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:81
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
-"subuids</option> are specified, the removal of all subordinate uid ranges "
-"happens before any subordinate uid range is added."
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:"
+"option-2/>, or <_:option-3/> options."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(term)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:88
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords,"
+msgstr "默认,使用 PAM 来加密密码。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:87
msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and "
+"then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:454(para)
-msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:93
+msgid ""
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> "
+"continues updating the passwords of the next users, and will return an error "
+"code on exit."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:114
+msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:125
+msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
+msgstr "默认,使用 PAM 来加密密码。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
@@ -1157,2369 +2568,3372 @@ msgstr ""
#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
#| "filename>."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
-"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
-"login.defs."
+"By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> "
+"options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/"
+"> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>."
msgstr ""
"如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</option> "
"选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
-#: usermod.8.xml:468(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: chpasswd.8.xml.out:177
+msgid "ROUNDS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:195
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS "
+#| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;<replaceable>FIRST</"
-"replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+"By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:"
+"option-2/> variables in <_:filename-3/>."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"默认,轮转数由 <filename>/etc/login.defs</filename> 文件中的 "
+"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS 和 SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS 变量确定。"
+
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chpasswd.8.xml.out:252
+msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
+msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
-#: usermod.8.xml:472(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412
#, fuzzy
-#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
-msgstr "移除用户登录的所有 SELinux 用户映射。"
+#| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
+msgid "PAM configuration for <_:command-1/>."
+msgstr "<command>passwd</command> 的 PAM 配置。"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13
+#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56
+#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96
+#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151
+#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172
+#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12
+#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857
+#: usermod.8.xml.out:12
+msgid "newusers"
+msgstr "newusers"
-#: usermod.8.xml:475(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481
+msgid "<_:citerefentry-1/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11
+#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223
+#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15
+#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11
+#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52
+#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71
+#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90
+#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187
+#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269
+#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541
+#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13
+#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763
+#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341
+#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629
+msgid "useradd"
+msgstr "useradd"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450
msgid ""
-"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
-"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
-"subgids</option> are specified, the removal of all subordinate gid ranges "
-"happens before any subordinate gid range is added."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: chsh.1.xml.out:44
+msgid "change login shell"
+msgstr "更改登录 shell"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:61
msgid ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+"The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the "
+"name of the user's initial login command. A normal user may only change the "
+"login shell for her own account; the superuser may change the login shell "
+"for any account."
msgstr ""
-"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
-"<replaceable>SEUSER</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:492(para)
-msgid "The new SELinux user for the user's login."
-msgstr "用户登陆的 SELinux 用户。"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_shell"
+msgid "--shell"
+msgstr "pw_shell"
-#: usermod.8.xml:495(para)
-msgid ""
-"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
-"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476
+#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621
+#: usermod.8.xml.out:347
+msgid "SHELL"
msgstr ""
-"空的 <replaceable>SEUSER</replaceable> 将移除用户 <replaceable>LOGIN</"
-"replaceable> 的 SELinux 用户映射(如果有)。"
-#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title)
-#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
-#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
-#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
-#: chgpasswd.8.xml:186(title)
-msgid "CAVEATS"
-msgstr "CAVEATS"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:99
+msgid ""
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
+msgstr ""
+"用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。"
-#: usermod.8.xml:507(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:106
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
-#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
-#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
-#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
-msgid ""
-"You must make certain that the named user is not executing any processes "
-"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
-"user's name, or the user's home directory is being changed. "
-"<command>usermod</command> checks this on Linux. On other platforms it only "
-"uses utmp to check if the user is logged in."
+#| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in "
+#| "an interactive fashion, prompting the user with the current values for "
+#| "all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the "
+#| "line blank to use the current value. The current value is displayed "
+#| "between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter "
+"the new value to change the shell, or leave the line blank to use the "
+"current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/"
+"> marks."
+msgstr ""
+"如果没有选择任何选项,<command>chage</command> 会进入交互模式,以所有字段的当"
+"前值提示用户。输入一个新值可以更改这些字段,或者留空使用当前值。当前值出现在 "
+"<emphasis>[ ]</emphasis> 标记对里。"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198
+msgid "/etc/shells"
+msgstr "/etc/shells"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: chsh.1.xml.out:122
+msgid "/bin/rsh"
msgstr ""
-"如果要更改用户的数字 ID、用户名或主目录,需要确保允许命令时,用户没有执行任何"
-"进程。<command>usermod</command> 会在 Linux 上进行检查;但是在其它平台上,仅"
-"仅根据 utmp 检查用户是否已经登录。"
-#: usermod.8.xml:514(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: chsh.1.xml.out:117
msgid ""
-"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
-"<command>at</command> jobs manually."
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then "
+"any value may be added. An account with a restricted login shell may not "
+"change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:"
+"filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted "
+"shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its "
+"original value."
msgstr ""
-"您必须手动更改 <command>crontab</command> 文件或 <command>at</command> 作业的"
-"属主。"
-#: usermod.8.xml:518(para)
-msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
-msgstr "您必须更改 NIS 服务器上的 NIS 相关内容。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "CHSH_AUTH"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:33(term) useradd.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: lastlog.8.xml:33(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>LASTLOG_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: chsh.1.xml.out:154
+msgid "List of valid login shells."
+msgstr "可用的登录 shell 的列表。"
-#: usermod.8.xml:35(para) useradd.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: lastlog.8.xml:35(para)
-msgid ""
-"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
-"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
-"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
-"file for them."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50
+#: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69
+msgid "expiry"
+msgstr "expiry"
-#: usermod.8.xml:41(para) useradd.8.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para)
-#: lastlog.8.xml:41(para)
-msgid ""
-"No <option>LASTLOG_UID_MAX</option> option present in the configuration "
-"means that there is no user ID limit for writing lastlog entries."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: expiry.1.xml.out:45
+msgid "check and enforce password expiration policy"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61
+msgid "option"
+msgstr "选项"
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: expiry.1.xml.out:59
msgid ""
-"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
-"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
-"compile-time default is used."
+"The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password "
+"expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable "
+"as a normal user command."
msgstr ""
-"邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的"
-"默认值。"
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
-#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
-msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:73
+msgid "--check"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid ""
-"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
-"directory."
-msgstr "定义用户邮箱文件的位置(相对于主目录)。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:75
+msgid "Check the password expiration of the current user."
+msgstr ""
-#. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
-#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid ""
-"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
-"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
-"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+#. (itstool) path: term/option
+#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72
+#: userdel.8.xml.out:76
+msgid "--force"
msgstr ""
-"<option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> 变量由 "
-"<command>useradd</command>,<command>usermod</command> 和 <command>userdel</"
-"command> 用于创建、移动或删除用户邮箱。"
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
-#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid ""
-"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
-"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
-"environment variable."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: expiry.1.xml.out:81
+msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
+msgstr "如果用户密码过期,则强制用户修改密码。"
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50
+#: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17
+#: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34
+msgid "Creation, 1989"
msgstr ""
-"如果 <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> 设置为 <replaceable>yes</replaceable>,"
-"它们也被用于定义 <envar>MAIL</envar> 环境变量。"
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
-#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
-#: chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87
+#: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46
+#: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67
+#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210
+#: faillog.8.xml.out:237
+msgid "faillog"
+msgstr "faillog"
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
-#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
-#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37
+#: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35
+#: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid "File Formats and Conversions"
+msgid "File Formats and Configuration Files"
+msgstr "文件格式和转化"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.5.xml.out:41
+msgid "login failure logging file"
+msgstr "登录失败的日志文件"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57
+#: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150
+#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "/var/log/faillog"
+msgstr "/var/log/faillog"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:46
msgid ""
-"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
-"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
-"name, same password, and same GID)."
+"<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each "
+"account."
msgstr ""
-"每个组条目的最大成员数。达到最大值时,在 <filename>/etc/group</filename> 开始"
-"一个新条目(行)(使用同样的名称,同样的密码,同样的 GID)。"
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
-#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
-#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
-#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
-#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:50
msgid ""
-"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
-"members in a group."
-msgstr "默认值是 0,意味着组中的成员数没有限制。"
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
+msgstr ""
-#. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
-#. names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
-#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
-#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
-#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.5.xml.out:60
+msgid "The structure of the file is:"
+msgstr "文件的结构是:"
+
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: faillog.5.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "struct\tfaillog {\n"
+#| "\tshort fail_cnt;\n"
+#| "\tshort fail_max;\n"
+#| "\tchar fail_line[12];\n"
+#| "\ttime_t fail_time;\n"
+#| "\tlong fail_locktime;\n"
+#| "};"
msgid ""
-"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
-"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
-"than 1024 characters."
+"struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t "
+"fail_time; long fail_locktime; };"
msgstr ""
-"此功能(分割组)允许限制组文件中的行长度。这对于确保 NIS 组的行比长于 1024 字"
-"符。"
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort fail_cnt;\n"
+"\tshort fail_max;\n"
+"\tchar fail_line[12];\n"
+"\ttime_t fail_time;\n"
+"\tlong fail_locktime;\n"
+"};"
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
-#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
-#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
-#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
-#: chgpasswd.8.xml:48(para)
-msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
-msgstr "如果要强制这个限制,可以使用 25。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224
+msgid "Failure logging file."
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
-#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
-#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
-#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: faillog.8.xml.out:41
+msgid "display faillog records or set login failure limits"
+msgstr "显示登录失败记录或设置登录失败限制"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:55
msgid ""
-"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
-"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+"<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:"
+"filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:"
+"command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records "
+"of the users who had a login failure."
msgstr ""
-"注意:分割组可能不受所有工具的支持(甚至在 Shadow 工具集中)。您不应该使用这个"
-"变量,除非真的需要。"
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124
+#: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157
+#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#| msgid "-"
+msgid "-a"
+msgstr "-"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157
+msgid "--all"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:74
+msgid ""
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:"
+"filename-1/> database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:78
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#| msgid ""
+#| "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option."
+msgstr "用户的范围可以使用 <option>-u</option> 选项限制。"
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:82
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate group IDs) allocate <option>SUB_GID_COUNT</option> unused group "
-"IDs from the range <option>SUB_GID_MIN</option> to <option>SUB_GID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+#| msgid "-"
+msgid "-t"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:87
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, "
+"the users' records are changed, even if the user does not exist on the "
+"system. This is useful to reset records of users that have been deleted or "
+"to set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:105
+msgid "--lock-secs"
msgstr ""
-"<option>SYS_GID_MIN</option> 和 <option>SYS_GID_MAX</option> 的默认值分别是 "
-"101 和 <option>GID_MIN</option>-1。"
-#: usermod.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term)
-#: login.defs.5.xml:30(term)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#| msgid "USE_TCB"
+msgid "SEC"
+msgstr "USE_TCB"
-#: usermod.8.xml:31(term) useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term)
-#: login.defs.5.xml:31(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:108
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#| msgid ""
+#| "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed "
+#| "login."
+msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login."
+msgstr "登录失败后锁定账户 <replaceable>SEC</replaceable> 秒。"
-#: usermod.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149
#, fuzzy
-#| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#| msgid ""
+#| "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for "
+#| "this option."
+msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option."
+msgstr "此选项要求对 <filename>/var/log/faillog</filename> 有写入权限。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:120
+msgid "--maximum"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129
+msgid "MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:123
msgid ""
-"If <filename>/etc/subuid</filename> exists, the commands <command>useradd</"
-"command> and <command>newusers</command> (unless the user already have "
-"subordinate user IDs) allocate <option>SUB_UID_COUNT</option> unused user "
-"IDs from the range <option>SUB_UID_MIN</option> to <option>SUB_UID_MAX</"
-"option> for each new user."
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:"
+"replaceable-1/>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:42(para) useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para)
-#: login.defs.5.xml:42(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-#| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:127
msgid ""
-"The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
-"option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, 600100000 "
-"and 65536."
+"Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a "
+"limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-"<option>SYS_UID_MIN</option> 和 <option>SYS_UID_MAX</option> 的默认值分别是 "
-"101 和 <option>UID_MIN</option>-1。"
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
-#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14
+#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14
+msgid "root"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
-#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
-#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:132
msgid ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
+"The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent "
+"a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-"\n"
-"if ( UID is less than 1000) {\n"
-" use /etc/tcb/user\n"
-"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
-" kilos = UID / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"} else {\n"
-" megas = UID / 1000000\n"
-" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
-" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
-" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
-"}\n"
-" "
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
-#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
-"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
-"computed depending on the UID of the user, according to the following "
-"algorithm: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:144
+msgid "--reset"
msgstr ""
-"如果是 <replaceable>yes</replaceable>,要创建用户 tcb 目录不会自动设置为 /"
-"etc/tcb/user,但是会根据用户的 UID 计算,根据的算法如下:<placeholder-1/>"
-#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename)
-#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename)
-#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
-#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
-#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
-#: chfn.1.xml:210(filename)
-msgid "/etc/login.defs"
-msgstr "/etc/login.defs"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:146
+msgid "Reset the counters of login failures."
+msgstr "重置登录失败计数。"
-#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para)
-#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
-#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
-#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
-msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr "Shadow 密码套件配置。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127
+msgid "--time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75
+#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132
+msgid "DAYS"
+msgstr ""
-#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:171
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subgid"
-msgstr "/etc/suauth"
+#| msgid ""
+#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>."
+msgstr "显示新于 <replaceable>DAYS</replaceable> 的登录失败记录。"
-#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para)
-#: newusers.8.xml:452(para)
-msgid "Per user subordinate group IDs."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121
+#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--user"
+msgstr "用户"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190
+#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147
+msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137
#, fuzzy
-#| msgid "/etc/suauth"
-msgid "/etc/subuid"
-msgstr "/etc/suauth"
-
-#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para)
-#: newusers.8.xml:458(para)
-msgid "Per user subordinate user IDs."
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:591(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:182
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
-#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term)
-msgid "userdel"
-msgstr "userdel"
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the "
+"specified user(s)."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "delete a user account and related files"
-msgstr "删除用户账户和相关文件"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148
+msgid "UID_MIN-UID_MAX"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149
+msgid "-UID_MAX"
msgstr ""
-"<command>userdel</command> 修改系统账户文件,删除与用户名 <emphasis remap=\"I"
-"\">LOGIN</emphasis> 相关的所以项目。给出的用户名必须存在。"
-#: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
-msgstr "<command>userdel</command> 可以使用的选项有:"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150
+msgid "UID_MIN-"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:"
+"replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified "
+"with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:"
+"replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:200
msgid ""
-"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
-"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
-"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
-"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
-"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
-"it is still the primary group of another user."
+"When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are "
+"used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-"此选项强制删除用户账户,甚至用户仍然在登录状态。它也强制 <command>userdel</"
-"command> 删除用户的主目录和邮箱,即使其它用户也使用同一个主目录或邮箱不属于指"
-"定的用户。如果 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 定义为 <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis>,并且如果有一个和用户同名的组,也会删除此组,即使它仍然是别的用户的"
-"主组。"
-#: userdel.8.xml:116(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: faillog.8.xml.out:209
msgid ""
-"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
-"system in an inconsistent state."
-msgstr "<emphasis>注意:</emphasis>此选项危险,可能会破坏系统的稳定性。"
+"<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last "
+"failure. To print out a user who has had a successful login since their last "
+"failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, "
+"or print out all users with the <_:option-3/> flag."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:129(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185
+#: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87
+#: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106
+#: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119
+#: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230
+#: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253
+#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20
+#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20
+#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530
+#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60
+#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179
+#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122
+#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20
+msgid "login"
+msgstr "login"
-#: userdel.8.xml:133(para)
-msgid ""
-"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
-"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
-"systems will have to be searched for and deleted manually."
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: gpasswd.1.xml.out:20
+msgid "Rafal"
msgstr ""
-"用户主目录中的文件将随用户主目录和用户邮箱一起删除。在其它文件系统中的文件必"
-"须手动搜索并删除。"
-#: userdel.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
-"<filename>login.defs</filename> file."
+#. (itstool) path: author/surname
+#: gpasswd.1.xml.out:21
+msgid "Maszkowski"
msgstr ""
-"邮箱在 <filename>login.defs</filename> 文件中的 <option>MAIL_DIR</option> 变"
-"量中定义。"
-#: userdel.8.xml:175(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
-msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23
+#: suauth.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:179(para)
-msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
-msgstr "移除用户登录的所有 SELinux 用户映射。"
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:47
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/>"
+msgid "administer <_:filename-1/>"
+msgstr "管理员 <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refpurpose/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:50
+#, fuzzy
+#| msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
+msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>"
+msgstr "管理员 <placeholder-1/> 和 <placeholder-2/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129
+#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180
+#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291
+#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187
+#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138
+#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134
+#: vipw.8.xml.out:207
+msgid "group"
+msgstr "group"
-#: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
-msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:73
+msgid ", and <_:filename-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "administrators,"
+msgstr "管理员"
-#: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:71
msgid ""
-"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
-"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
-"argument)."
+"The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/"
+">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password."
msgstr ""
-"如果定义了,这是删除账户时执行的命令。它应该移除所有属于此用户的的 at/cron/"
-"print 等作业(作为第一个参数传递)。"
-#: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-msgid "The return code of the script is not taken into account."
-msgstr "这个脚本的返回值并不被带到账户中去。"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-A"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:79
msgid ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# Check for the required argument.\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# Remove cron jobs.\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# Remove at jobs.\n"
-"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
-"# even if it was shared by a different username.\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# Remove print jobs.\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# All done.\n"
-"exit 0\n"
-" "
+"System administrators can use the <_:option-1/> option to define group "
+"administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have "
+"all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-"\n"
-"#! /bin/sh\n"
-"\n"
-"# 检查需要的参数\n"
-"if [ $# != 1 ]; then\n"
-"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
-"\texit 1\n"
-"fi\n"
-"\n"
-"# 移除 cron 作业\n"
-"crontab -r -u $1\n"
-"\n"
-"# 移除 at 作业\n"
-"# 注意这将移除所有属于同一个 UID 的作业\n"
-"# 即使此 ID 由多个用户名共享\n"
-"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
-"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
-"\n"
-"# 移除 print 作业\n"
-"lprm $1\n"
-"\n"
-"# 全部完成\n"
-"exit 0\n"
-" "
-#: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:86
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a group administrator"
+msgstr "管理员"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "a system administrator"
+msgstr "管理员"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:84
msgid ""
-"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only "
+"prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>."
msgstr ""
-"这是一个示例脚本,它移除用户的 cron、at 和 print 作业:<placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195
+#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91
+#: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34
+#: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55
+#: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64
+#: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125
+msgid "newgrp"
+msgstr "newgrp"
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:91
msgid ""
-"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
-"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
-"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+"If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a "
+"password, and non-members must supply the password."
msgstr ""
-"如果 uid 和 gid 相同,用户名和主用户名也相同,使非 root 组的组掩码位和属主位"
-"相同 (如:022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007)。"
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
-#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: gpasswd.1.xml.out:99
+msgid "Notes about group passwords"
+msgstr "请注意组密码"
+
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: gpasswd.1.xml.out:100
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
-"remove the user's group if it contains no more members, and "
-"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
-"the user."
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-"如果设置为 <replaceable>yes</replaceable>,如果组中没有成员了,"
-"<command>userdel</command> 将移除此用户组,<command>useradd</command> 创建用"
-"户时,也会创建一个同名的默认组。"
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
-#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
-msgid "EXIT VALUES"
-msgstr "退出值"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#| "options cannot be combined."
+msgid ""
+"Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot "
+"be combined."
+msgstr ""
+"除了 <option>-A</option> 和 <option>-M</option> 选项,其它选项不能联合使用。"
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
-#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:115
+msgid "The options cannot be combined."
+msgstr "这些选项不能组合使用。"
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para)
-#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
-msgid "success"
-msgstr "成功"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83
+msgid "--add"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
-#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
-#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137
+#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216
+#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61
+msgid "user"
+msgstr "用户"
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para)
-msgid "can't update password file"
-msgstr "无法更新密码文件"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+#| "replaceable>."
+msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+"向名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中添加用户 <replaceable>user</"
+"replaceable>。"
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable)
-#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168
+msgid "--delete"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para)
-#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:303(para)
-msgid "invalid command syntax"
-msgstr "无效的命令语法"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
+msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>."
+msgstr ""
+"从名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中移除用户 <replaceable>user</"
+"replaceable>。"
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
-#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Q"
+msgstr "-"
-#: userdel.8.xml:272(para)
-msgid "specified user doesn't exist"
-msgstr "指定的用户不存在"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:172
+msgid "--remove-password"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:278(para)
-msgid "user currently logged in"
-msgstr "用户已经登录"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:175
+msgid ""
+"Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password "
+"will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to "
+"join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:188
+msgid "--restrict"
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para)
-#: groupadd.8.xml:333(para)
-msgid "can't update group file"
-msgstr "无法更新组文件"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:191
+msgid ""
+"Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is "
+"set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:"
+"command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "--administrators"
+msgstr "管理员"
-#: userdel.8.xml:290(para)
-msgid "can't remove home directory"
-msgstr "无法删除主目录"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..."
+msgstr ""
-#: userdel.8.xml:248(para)
-msgid ""
-"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>userdel</command> 命令使用如下值退出:<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:207
+msgid "Set the list of administrative users."
+msgstr "设置有管理权限的用户列表。"
-#: userdel.8.xml:299(para)
-msgid ""
-"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
-"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
-"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
-"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
-"deletion of this account."
+#. (itstool) path: term/option
+#: gpasswd.1.xml.out:216
+#, fuzzy
+#| msgid "members"
+msgid "--members"
+msgstr "成员"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gpasswd.1.xml.out:219
+msgid "Set the list of group members."
+msgstr "设置组成员列表。"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:231
+msgid "and <_:filename-1/> files."
msgstr ""
-"如果某账户有正在运行的进程,<command>userdel</command> 不会允许此账户。此时,"
-"您可能必须要杀死那写进程或者锁定用户的密码和账户,并稍后再删除账户。<option>-"
-"f</option> 选项可以强制此删除账户。"
-#: userdel.8.xml:306(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this user."
-msgstr "您应该手动检查所以文件系统,以确保没有遗留此用户的文件。"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:233
+#, fuzzy
+#| msgid "file"
+msgid "file."
+msgstr "文件"
-#: userdel.8.xml:310(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on "
+#| "the corresponding server."
msgid ""
-"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
-"performed on the NIS server."
-msgstr "您不能在 NIS 客户端上移除任何 NIS 属性。这必须在 NIS 服务器上执行。"
+"This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> "
+"Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr "您可能不能想 NIS 组或 LDAP 组添加用户。这只能在相应服务器上进行。"
-#: userdel.8.xml:313(para)
-msgid ""
-"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
-"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
-"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
-"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
-"command> will check that this group is not used as a primary group for "
-"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
-"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34
+#: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57
+#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220
+#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848
+#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612
+msgid "groupdel"
+msgstr "groupdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219
+#: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47
+#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255
+#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311
+#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615
+msgid "groupmod"
+msgstr "groupmod"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40
+#: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116
+#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183
+#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318
+#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241
+msgid "grpck"
+msgstr "grpck"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286
+#: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148
+#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121
+#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210
+msgid "gshadow"
+msgstr "gshadow"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135
+msgid ", <_:citerefentry-1/>"
msgstr ""
-"如果在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中 <option>USERGROUPS_ENAB</"
-"option> 设置为 <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis>, <command>userdel</"
-"command> 将删除同名组。为了避免损坏 passwd 和 group 数据库,"
-"<command>userdel</command> 将会检查这个主是否被别的用户用作主组,如果有,将只"
-"发出警告并不删除此组。<option>-f</option> 选项可以强制删除此组。"
-#: userdel.8.xml:326(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname)
-#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command)
-#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term)
-msgid "useradd"
-msgstr "useradd"
-
-#: useradd.8.xml:84(refpurpose)
-msgid "create a new user or update default new user information"
-msgstr "创建一个新用户或更新默认新用户信息"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg)
-msgid "-D"
-msgstr "-D"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupadd.8.xml.out:44
+msgid "create a new group"
+msgstr "创建一个新组"
-#: useradd.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
msgid ""
-"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
-"command> command creates a new user account using the values specified on "
-"the command line plus the default values from the system. Depending on "
-"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
-"system files and may also create the new user's home directory and copy "
-"initial files."
+"The <_:command-1/> command creates a new group account using the values "
+"specified on the command line plus the default values from the system. The "
+"new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
"如果使用时不带 <option>-D</option> 选项,<command>useradd</command> 命令使用"
"命令行上指定的值和系统的默认值创建一个新用户。根据命令行选项,"
"<command>useradd</command> 命令也会更新系统文件和创建新用户的主目录并复制初始"
"文件。"
-#: useradd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91
+#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373
+#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594
+#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-g"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:80
msgid ""
-"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
-"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:"
+"option-2/> is turned off)."
msgstr ""
-"默认上,也会为用户创建组 (察看 <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
-"<option>-U</option>,和 <option>USERGROUPS_ENAB</option>)。"
-#: useradd.8.xml:127(para)
-msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
-msgstr "<command>useradd</command> 可以使用的选项有:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215
+#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170
+msgid "--gid"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option)
-msgid "--badname"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82
+#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137
+#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433
+msgid "GID"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term)
-msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17
+#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16
+msgid "GID_MIN"
msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
+#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
+#| "for system accounts."
msgid ""
-"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
-"replaceable> is concatenated with the account name to define the home "
-"directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other group."
msgstr ""
-"如果没有使用 <option>-d</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable>,则"
-"使用默认的基目录。<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 加上账户名就是主目录。"
-"如果没有使用 <option>-m</option> 选项,<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 必"
-"须已经存在。"
+"用户 ID 的数字值。此值必须为唯一的,出发使用了 <option>-o</option> 选项。此值"
+"必须非负,默认使用大于 999,且大于任何其他用户 ID 最小值。0 到 999 之间的值一"
+"般保留做系统账户。"
-#: useradd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
-"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
-"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127
+#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18
+#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:18
+msgid "GID_MAX"
msgstr ""
-"如果选项没有指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> 中的 <option>HOME</option> 变量,或者默认的 <filename>/"
-"home</filename>。"
-#: useradd.8.xml:166(para)
-msgid ""
-"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
-"currently used as the field for the user's full name."
-msgstr "任何字符串。通常是关于登录的简短描述,当前用于用户全名。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
+#| "description."
+msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description."
+msgstr "请参考 <option>-r</option> 选项和 <option>UID_MAX</option> 的描述。"
-#: useradd.8.xml:174(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288
+#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:303
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-K"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "--key"
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid "EXIT VALUES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "退出值"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>"
+msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:117
msgid ""
-"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
-"the value for the user's login directory. The default is to append the "
-"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
-"and use that as the login directory name. The directory "
-"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
-"created if it is missing."
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple "
+"<_:option-2/> options can be specified."
msgstr ""
-"将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登陆目录的"
-"值。默认值是将 <replaceable>LOGIN</replaceable> 名附加到 "
-"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登陆目录。目录不一定必"
-"须已经存在 <replaceable>HOME_DIR</replaceable>,但是会在需要时创建。"
-#: useradd.8.xml:190(term)
-msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
-msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "100"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:194(para)
-msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
-msgstr "看下边,“更改默认值”子节。"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303
+msgid "499"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:208(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+#| "<replaceable>group</replaceable>."
msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
-"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> "
+"<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>"
msgstr ""
-"如果没有指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> 中 <option>EXPIRE</option> 变量指定的默认过期日期,或者一"
-"个空字符串(不过期)。"
+"从名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中移除用户 <replaceable>user</"
+"replaceable>。"
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191
+#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: useradd.8.xml:221(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgid ""
-"The number of days after a password expires until the account is permanently "
-"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
-"expired, and a value of -1 disables the feature."
+"Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/"
+">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet."
msgstr ""
-"密码过期后,账户被彻底禁用之前的天数。0 表示立即禁用,-1 表示禁用这个功能。"
+"注意:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> 尚不能工作。"
-#: useradd.8.xml:227(para)
-msgid ""
-"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
-"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>, or -1 by default."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387
+#: usermod.8.xml.out:269
+msgid "--non-unique"
msgstr ""
-"如果未指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> 中的 <option>INACTIVE</option> 指定的默认禁用周期,或者默"
-"认为 -1。"
-#: useradd.8.xml:240(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:137
+msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
+msgstr "此选项允许添加一个使用非唯一 GID 的组。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: group/arg
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130
+#: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88
+#: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207
+#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280
+#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--password"
+msgstr "passwd"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399
+#: usermod.8.xml.out:280
+msgid "PASSWORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/manvolnum
+#. (itstool) path: refmeta/manvolnum
+#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148
+#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63
+#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442
+#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170
+#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34
+#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95
+#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842
+#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The encrypted password, as returned by "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
msgid ""
-"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
-"must exist. A group number must refer to an already existing group."
+"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is "
+"to disable the password."
msgstr ""
-"用户初始登陆组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。"
+"加密了的密码,就像 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 的返回值。默认为禁用密"
+"码。"
-#: useradd.8.xml:245(para)
-msgid ""
-"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
-"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
-"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
-"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
-"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
-"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
-"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
-"default."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408
+#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289
+msgid "Note:"
msgstr ""
-"如果没有指定, <command>useradd</command> 的行为将依赖于 <filename>/etc/"
-"login.defs</filename> 文件中的 <option>USERGROUPS_ENAB</option> 参数。如果此"
-"参数设置为了 <replaceable>yes</replaceable> (或者在命令行上指定了 <option>-"
-"U/--user-group</option>),将会为用户创建一个组,组名和登录名相同。如果选项设"
-"置为了 <replaceable>no</replaceable> (或者在命令行上指定了 <option>-N/--no-"
-"user-group</option>),useradd 会把新用户的主组设置为 <filename>/etc/default/"
-"useradd</filename> 中 <option>GROUP</option> 变量指定的值,再或者默认是 100。"
-#: useradd.8.xml:267(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407
+#: usermod.8.xml.out:288
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+#| "listing the processes."
msgid ""
-"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
-"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
-"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
-"the initial group."
+"<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or "
+"encrypted password) will be visible by users listing the processes."
msgstr ""
-"用户还属于的附加组列表。每个组都用逗号隔开,没有中间的空格。这里的组受到了 "
-"<option>-g</option> 选项给定的组同样的限制。默认上,用户只属于初始组。"
+"<emphasis role=\"bold\">注意:</emphasis>不推荐使用这个选项,因为密码(或加密"
+"过的密码)会被用户通过列出这个过程而看到。"
-#: useradd.8.xml:284(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412
+#: usermod.8.xml.out:299
msgid ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
+msgstr "您应该确保密码符合系统的密码政策。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420
+msgid "--system"
msgstr ""
-"<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
-"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:288(para)
-msgid ""
-"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
-"the user's home directory, when the home directory is created by "
-"<command>useradd</command>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:168
+msgid "Create a system group."
+msgstr "创建一个系统组。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7
+#: useradd.8.xml.out:15
+msgid "SYS_GID_MIN"
msgstr ""
-"骨架目录,包含使用 <command>useradd</command> 创建用户时,要复制到用户主目录"
-"中的文件和目录。"
-#: useradd.8.xml:293(para)
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16
+#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6
+#: useradd.8.xml.out:16
+msgid "SYS_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:171
msgid ""
-"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
-"home</option>) option is specified."
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-"
+"<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:"
+"option-5/>."
msgstr ""
-"这个选项只有在指定 <option>-m</option> (或 <option>--create-home</option>) 选"
-"项时才有效。"
-#: useradd.8.xml:297(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-P"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176
+#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330
+msgid "--prefix"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199
+#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107
+#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182
+#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465
+#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141
+#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336
+msgid "PREFIX_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179
+#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333
msgid ""
-"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
-"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
-"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration "
+"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and "
+"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS "
+"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host "
+"files. No SELINUX support."
msgstr ""
-"如果此项没有设置,骨架目录使用 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中"
-"的 <option>SKEL</option> 的变量或默认为 <filename>/etc/skel</filename>。"
-#: useradd.8.xml:303(para)
-msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
-msgstr "如果可以,也复制 ACL 和扩展属性。"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193
+#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379
+#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236
+#: usermod.8.xml.out:394
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-U"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term)
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "--users"
+msgstr "用户"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgid "A list of usernames to add as members of the group."
+msgstr "管理员可以更改组密码和成员。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96
+#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-N"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380
+#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295
+msgid "USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377
+#: useradd.8.xml.out:515
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> "
+"options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:"
+"filename-5/>."
msgstr ""
-"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
-"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+"如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</option> "
+"选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
-#: useradd.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11
+#: useradd.8.xml.out:11
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
-#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
-#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
-#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
-"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password aging, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/"
+">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>."
msgstr ""
-"默认覆盖 <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, "
-"<option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</"
-"option> 及其它)。<placeholder-1/> 例如:<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> 可以用"
-"于创建一个密码不会过期的系统账户,即使系统账户没有密码。可以指定多个 "
-"<option>-K</option> 选项,如:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"<command>useradd</command>,<command>groupadd</command> 或 "
+"<command>newusers</command> 创建的常规组的组 ID 的范围。"
-#: useradd.8.xml:334(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15
+#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
+#| "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+msgid ""
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. "
+"60000)."
+msgstr ""
+"<option>GID_MIN</option> 和 <option>GID_MAX</option> 的默认值分别是 1000 和 "
+"60000。"
-#: useradd.8.xml:336(para)
-msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
-msgstr "不要将用户添加到最近登录和登录失败数据库。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+#| "<command>newusers</command>."
+msgid ""
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, "
+"<_:command-2/>, or <_:command-3/>."
+msgstr ""
+"<command>useradd</command>、<command>groupadd</command> 或 "
+"<command>newusers</command> 创建的系统组的组 ID 的范围。"
-#: useradd.8.xml:339(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13
+#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:13
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
-"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:"
+"option-3/>-1)."
msgstr ""
-"默认上,最近登录和登录失败中用户的条目会被重置,以避免重新使用先前删除的用户"
-"的条目。"
+"<option>SYS_GID_MIN</option> 和 <option>SYS_GID_MAX</option> 的默认值分别是 "
+"101 和 <option>GID_MIN</option>-1。"
-#: useradd.8.xml:347(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:267
+msgid ""
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+msgstr ""
+"组名必须以小写字母或者下划线开头,跟随小写字母、下划线或短横线。可以由美元符"
+"号结束。用正则表达式就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
+msgstr "用户名不能超过 32 个字符长。"
-#: useradd.8.xml:351(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:276
msgid ""
-"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
-"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
-"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
msgstr ""
-"如果不存在,则创建用户主目录。骨架目录中的文件和目录(可以使用 <option>-k</"
-"option> 选项指定),将会复制到主目录。"
-#: useradd.8.xml:357(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:280
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
-"is not enabled, no home directories are created."
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <_:command-1/> will deny the group creation request."
msgstr ""
-"默认上,如果没有指定此选项并且 <option>CREATE_HOME</option> 没有启用,不会创"
-"建主目录。"
+"相似地,如果用户名已经存在于外部用户数据库中,比如 NIS 或 LDAP,"
+"<command>useradd</command> 将拒绝创建用户账户的请求。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786
+msgid "invalid argument to option"
+msgstr "给了选项一个无效的参数"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260
+#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:365(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:313
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)"
+msgstr "UID 已经使用 (且没有 <option>-o</option>)"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:369(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:319
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "group name is already used"
+msgstr "组名已经在使用"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810
+#: userdel.8.xml.out:266
+msgid "can't update group file"
+msgstr "无法更新组文件"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226
+#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16
+#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480
+#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16
+#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46
+#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71
+#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16
+#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282
+#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31
+#: usermod.8.xml.out:632
+msgid "userdel"
+msgstr "userdel"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229
+#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30
+#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140
+#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30
+#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344
+#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53
+#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261
+#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30
+msgid "usermod"
+msgstr "usermod"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323
msgid ""
-"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
-"to <replaceable>yes</replaceable>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>."
msgstr ""
-"不创建用户主目录,即使系统在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的设置 "
-"(<option>CREATE_HOME</option>) 为 <replaceable>yes</replaceable>。"
-#: useradd.8.xml:378(term)
-msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupdel.8.xml.out:42
+msgid "delete a group"
+msgstr "删除一个组"
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51
+#: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102
+#: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87
+#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374
+#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170
+msgid "GROUP"
+msgstr "GROUP"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>groupdel</command> command modifies the system account "
+#| "files, deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</"
+#| "replaceable>. The named group must exist."
msgid ""
-"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
-"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
-"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist."
msgstr ""
-"不要创建同名组,而是将用户添加到 <option>-g</option> 选项指定的组,或根据 "
-"<filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 <option>GROUP</option> 变量。"
+"<command>userdel</command> 修改系统账户文件,删除与 <replaceable>GROUP</"
+"replaceable> 相关的所有项目。给出的组名必须存在。"
-#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:75
msgid ""
-"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
-"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"This option forces the removal of the group, even if there's some user "
+"having the group as the primary one."
msgstr ""
-"如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</option> "
-"选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
-#: useradd.8.xml:401(para)
-msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
-msgstr "允许使用重复的 UID 创建用户账户。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:121
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
+msgstr "您不能移除现有用户的主组。在移除此组之前,必须先移除此用户。"
-#: useradd.8.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:125
msgid ""
-"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
-msgstr "此选项只有和 <option>-u</option> 选项组合使用才有效。"
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
+msgstr "您需要手动检查所有文件系统,以确保没有遗留的属于此组的文件。"
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460
+#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798
+msgid "specified group doesn't exist"
+msgstr "指定的组不存在"
-#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupdel.8.xml.out:187
+msgid "can't remove user's primary group"
+msgstr "不能移除用户的主组"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260
msgid ""
-"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
-"disable the password."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>."
msgstr ""
-"加密了的密码,就像 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 的返回值。默认为禁用密"
-"码。"
-#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: groupmems.8.xml.out:18
+msgid "George"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para)
-msgid "Create a system account."
-msgstr "创建一个系统账户。"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: groupmems.8.xml.out:19
+msgid "Kraft"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:437(para)
+#. (itstool) path: author/lineage
+#: groupmems.8.xml.out:20
+msgid "IV"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: groupmems.8.xml.out:21
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50
+#: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71
+#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162
+#: login.defs.5.xml.out:305
+msgid "groupmems"
+msgstr "groupmems"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmems.8.xml.out:45
+msgid "administer members of a user's primary group"
+msgstr "用户主组的管理员成员"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid "-a <placeholder-1/>"
+msgid "-a <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-a <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:53
#, fuzzy
+#| msgid "-d <placeholder-1/>"
+msgid "-d <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-d <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: group/arg
+#: groupmems.8.xml.out:54
+#, fuzzy
+#| msgid "-g <placeholder-1/>"
+msgid "-g <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-g <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:62
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group "
+"membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:"
+"command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their "
+"own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-"系统用户创建时,不会在 <filename>/etc/shadow</filename> 中有年龄信息,数字标"
-"识符会在 <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> 之间选取,"
-"这两个值在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中定义,而不是普通用户的 "
-"<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</"
-"option> counterparts for the creation of groups)。"
-#: useradd.8.xml:446(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:70
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
-#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
-#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
-#| "account to be created."
+#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgid ""
-"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
-"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-"
-"m</option> options if you want a home directory for a system account to be "
-"created."
-msgstr ""
-"注意:<command>useradd</command> 不会为这种用户创建主目录,无论 <filename>/"
-"etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) 中是的默认设置是怎"
-"样。如果想为要创建的系统账户创建主目录,需要指定 <option>-m</option> 选项。"
+"Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the "
+"memberships of other groups."
+msgstr "管理员可以更改组密码和成员。"
-#: useradd.8.xml:490(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an user to the group membership list."
+msgid "Add a user to the group membership list."
+msgstr "将一个用户添加到组成员列表。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133
msgid ""
-"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
-"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename>, or an empty string by default."
+"If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:"
+"filename-2/> file, a new entry will be created."
msgstr ""
-"用户的登录 shell 名。默认为留空,让系统根据 <filename>/etc/default/useradd</"
-"filename> 中的 <option>SHELL</option> 变量选择默认的登录 shell,默认为空字符"
-"串。"
-#: useradd.8.xml:504(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:96
+msgid "Delete a user from the group membership list."
+msgstr "从组成员列表中删除用户。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+#| "removed from the list of members and administrators of the group."
msgid ""
-"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+"If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of "
+"members and administrators of the group."
msgstr ""
-"用户 ID 的数字值。此值必须为唯一的,除非使用了 <option>-o</option> 选项。此值"
-"必须非负,默认使用大于等于 <option>UID_MIN</option>,且大于任何其他用户 ID 最"
-"小值。"
+"如果 <filename>/etc/gshadow</filename> 文件存在,用户将会被从组成员和管理员中"
+"移除。"
-#: useradd.8.xml:511(para)
-msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
-"description."
-msgstr "请参考 <option>-r</option> 选项和 <option>UID_MAX</option> 的描述。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "--group"
+msgstr "group"
-#: useradd.8.xml:518(term)
-msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:112
+msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
+msgstr "超级用户可以指定修改哪个组的组成员列表。"
-#: useradd.8.xml:522(para)
-msgid ""
-"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
-"group."
-msgstr "创建一个和用户同名的组,并将用户添加到组中。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:126
+msgid "List the group membership list."
+msgstr "列出组成员。"
-#: useradd.8.xml:539(para)
-msgid ""
-"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
-"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmems.8.xml.out:130
+msgid "--purge"
msgstr ""
-"用户登陆的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。"
-#: useradd.8.xml:549(title)
-msgid "Changing the default values"
-msgstr "更改默认值"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:132
+msgid "Purge all users from the group membership list."
+msgstr "从组成员列表中删除所有用户。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: groupmems.8.xml.out:156
+msgid "SETUP"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:550(para)
+#. (itstool) path: para/literal
+#: groupmems.8.xml.out:159
+msgid "2710"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33
+#: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56
+msgid "groups"
+msgstr "groups"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:157
msgid ""
-"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
-"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
-"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
-"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+"The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:"
+"emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add "
+"users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:"
+"command-6/> utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-"只带 <option>-D</option> 选项使用时,<command>useradd</command> 将显示当前的"
-"默认值。<option>-D</option> 和其它选项配合使用时,<command>useradd</command> "
-"将为指定的选项更新默认值。有效的“更改默认值”选项有:"
-#: useradd.8.xml:563(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: groupmems.8.xml.out:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\t$ groupadd -r groups\n"
+#| "\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+#| "\t$ chown root.groups groupmems\n"
+#| "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+#| " "
msgid ""
-"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
-"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
-"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
-"when creating a new account."
+"$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ "
+"groupmems -g groups -a gk4"
msgstr ""
-"新用户主目录的路径前缀。如果创建新账户时,没有使用 <option>-d</option> 选项,"
-"用户的名称将会缀在 <replaceable>BASE_DIR</replaceable> 的后边形成新用户的主目"
-"录名。"
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+" "
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmems.8.xml.out:198
+msgid "secure group account information"
+msgstr "安全组账户信息"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmems.8.xml.out:206
msgid ""
-"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>."
msgstr ""
-"这个选择在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>HOME</"
-"option> 选项。"
-#: useradd.8.xml:581(para)
-msgid "The date on which the user account is disabled."
-msgstr "禁用此用户账户的日期。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groupmod.8.xml.out:42
+msgid "modify a group definition on the system"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:582(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groupmod.8.xml.out:57
msgid ""
-"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:"
+"replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78
+msgid "--append"
msgstr ""
-"此选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>EXPIRE</"
-"option> 变量。"
-#: useradd.8.xml:593(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:76
msgid ""
-"The number of days after a password has expired before the account will be "
-"disabled."
-msgstr "密码过期到账户被禁用之前的天数。"
+"If group members are specified with -U, append them to the existing member "
+"list, rather than replacing it."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:85
msgid ""
-"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:"
+"replaceable-2/>."
msgstr ""
-"这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 "
-"<option>INACTIVE</option> 变量。"
-#: useradd.8.xml:608(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:89
msgid ""
-"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
-"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
-"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
-"have an existing entry."
+"The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This "
+"value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used."
msgstr ""
-"新用户初始组的组名或 ID (使用了 <option>-N/--no-user-group</option> 或者 "
-"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的变量 <option>USERGROUPS_ENAB</"
-"option> 设置为 <replaceable>no</replaceable> 时)。给出的组必须存在,并且数字"
-"组 ID 必须有一个已经存在的项。"
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:95
msgid ""
-"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
+"as their primary group."
msgstr ""
-"这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>GROUP</"
-"option> 变量。"
-#: useradd.8.xml:628(para)
-msgid "The name of a new user's login shell."
-msgstr "新用户的登录 shell 名。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:99
+msgid ""
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:"
+"replaceable-1/>, must have their group ID changed manually."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgid ""
-"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
-"default/useradd</filename>."
+"No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, "
+"<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>."
msgstr ""
-"这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 设置 <option>SHELL</"
-"option> 变量。"
+"不会对 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 "
+"<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。"
-#: useradd.8.xml:643(title)
-msgid "NOTES"
-msgstr "注意:"
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-n"
+msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:644(para)
-msgid ""
-"The system administrator is responsible for placing the default user files "
-"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
-"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
-"command line)."
+#. (itstool) path: term/option
+#: groupmod.8.xml.out:121
+msgid "--new-name"
msgstr ""
-"系统管理员负责将默认的用户文件放在 <filename>/etc/skel/</filename> 目录中(或"
-"者命令行上、<filename>/etc/default/useradd</filename> 中指定的任何其它目录)。"
-#: useradd.8.xml:653(para)
-msgid ""
-"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
-msgstr "您可能不能想 NIS 组或 LDAP 组添加用户。这只能在相应服务器上进行。"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "NEW_GROUP"
+msgstr "GROUP"
-#: useradd.8.xml:658(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:124
msgid ""
-"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
-"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
-"creation request."
+"The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/> name."
msgstr ""
-"相似地,如果用户名已经存在于外部用户数据库中,比如 NIS 或 LDAP,"
-"<command>useradd</command> 将拒绝创建用户账户的请求。"
-#: useradd.8.xml:664(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:"
+"replaceable-2/> to a non-unique value."
+msgstr "使用 <option>-u</option> 选项时,可以将用户 ID 改为非唯一的值。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283
+msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"用户名必须以一个小写字母或下划线开始,跟随小写字符、数字、下划线或连字符的组"
-"合。可以以美元符号结束。用正则表达式表示就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: useradd.8.xml:670(para)
-msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
-msgstr "用户名不能超过 32 个字符长。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:260
+msgid "E_SUCCESS: success"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid command syntax"
+msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
+msgstr "无效的命令语法"
-#: useradd.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to option"
+msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
+msgstr "给了选项一个无效的参数"
-#: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid ""
-"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
-msgstr "指示是否应该为新用户默认创建主目录。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:278
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use"
+msgstr "组名已经在使用"
-#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-msgid ""
-"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
-"command line."
-msgstr "此设置并不应用到系统用户,并且可以使用命令行覆盖。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:284
+#, fuzzy
+#| msgid "specified group doesn't exist"
+msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
+msgstr "指定的组不存在"
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: groupadd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "group name already in use"
+msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
+msgstr "组名已经在使用"
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-#: groupadd.8.xml:33(term)
-msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:296
+#, fuzzy
+#| msgid "can't update group file"
+msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
+msgstr "无法更新组文件"
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-#: groupadd.8.xml:35(para)
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:300
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:302
+msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:308
+msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: groupmod.8.xml.out:312
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: groupmod.8.xml.out:314
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
+"PAM error message"
msgstr ""
-"<command>useradd</command>,<command>groupadd</command> 或 "
-"<command>newusers</command> 创建的常规组的组 ID 的范围。"
-#: useradd.8.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: groupadd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: groups.1.xml.out:41
+msgid "display current group names"
+msgstr "显示当前组名"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:55
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If "
+"the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value "
+"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> "
+"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11
+#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47
+#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67
+#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421
+msgid "sg"
+msgstr "sg"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:67
msgid ""
-"The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:"
+"command-3/> to change his current real and effective group ID."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:94
+msgid "getgid"
msgstr ""
-"<option>GID_MIN</option> 和 <option>GID_MAX</option> 的默认值分别是 1000 和 "
-"60000。"
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:97
#, fuzzy
-#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
-msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)"
-msgstr "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#| msgid "groups"
+msgid "getgroups"
+msgstr "groups"
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</"
-"option> is used to create the mode."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: groups.1.xml.out:100
+msgid "getuid"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#| "citerefentry>."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set "
-"the mode of the home directory they create."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> 和 <command>newusers</command> 使用此掩码设置它们"
-"创建的用户主目录的模式。"
-
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
-"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
-"assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24
+msgid "Creation, 1992"
msgstr ""
-"一个密码可以使用的最大天数。如果密码比这旧,将会强迫更改密码。如果不指定,就"
-"假定为 -1,这会禁用这个限制。"
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: grpck.8.xml.out:41
+msgid "verify integrity of group files"
+msgstr "检查组文件的完整性"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
-"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
-"will be assumed (which disables the restriction)."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184
+msgid "and <_:filename-1/>"
msgstr ""
-"两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,"
-"假定为 -1,将会禁用这个限制。"
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
-#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#| "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#| "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#| "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#| "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#| "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#| "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. "
+"It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"<command>pwck</command> 命令检查用户及其认证信息的完整性。它检查 <filename>/"
+"etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+"\"tcb\">(或者在 <option>USE_TCB</option> 启用时,<filename>/etc/tcb</"
+"filename> 中的文件)</phrase> 格式正确、数据有效。将会提示用户删除格式不正确或"
+"者有其它错误的项。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82
+msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
+msgstr "检查的项目有:"
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
-#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid ""
-"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
-"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
-"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85
+msgid "the correct number of fields"
+msgstr "正确的字段数"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:76
+msgid "a unique and valid group name"
+msgstr "一个唯一且有效的组名"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:81
+msgid "(<_:filename-1/> only)"
msgstr ""
-"密码过期之前给出警告的天数。0 表示只有只在过期的当天警告,负值表示不警告。如"
-"果没有指定,不会给警告。"
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: groupadd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:79
+#, fuzzy
+#| msgid "a valid user and group identifier"
+msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>"
+msgstr "一个有效的用户和组标识符"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid "administrators"
+msgid "and administrators"
+msgstr "管理员"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: groupadd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:86
+msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: groupadd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:92
msgid ""
-"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
-"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
-"<command>newusers</command>."
+"a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:"
+"filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)"
msgstr ""
-"<command>useradd</command>、<command>groupadd</command> 或 "
-"<command>newusers</command> 创建的系统组的组 ID 的范围。"
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: groupadd.8.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:100
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to "
+"correct the error."
msgstr ""
-"<option>SYS_GID_MIN</option> 和 <option>SYS_GID_MAX</option> 的默认值分别是 "
-"101 和 <option>GID_MIN</option>-1。"
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75
+msgid "file"
+msgstr "文件"
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:114
+msgid "and <_:filename-1/> files"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
-"command> or <command>newusers</command>."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> "
+"are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should "
+"be used in those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> 或 <command>newusers</command> 创建的系统用户的用"
-"户 ID 的范围。"
+"操作 <filename>/etc/passwd</filename> 文件的这些命令不能警告损坏或重复的条"
+"目,这些情况下,应该使用 <command>pwck</command> 来移除这写有问题的条目。"
-#: useradd.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be "
+#| "combined."
+msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined."
+msgstr "<option>-r</option> 和 <option>-s</option> 选项不能联合使用。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188
+msgid "--read-only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:140
msgid ""
-"The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
-"<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+"Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all "
+"questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user "
+"intervention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208
+msgid "--sort"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:162
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID."
msgstr ""
-"<option>SYS_UID_MIN</option> 和 <option>SYS_UID_MAX</option> 的默认值分别是 "
-"101 和 <option>UID_MIN</option>-1。"
-#: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
-msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161
+#: passwd.1.xml.out:290
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-S"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: grpck.8.xml.out:171
+msgid "--silence-warnings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: grpck.8.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/gshadow"
+msgid "/etc/ghadow"
+msgstr "/etc/gshadow"
-#: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:173
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
-"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about "
+"inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,新创建的 tcb 影子文件所属的组将是 "
-"<replaceable>auth</replaceable>。"
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:188
+msgid "parameter."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
-msgstr "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: grpck.8.xml.out:189
+msgid "and <_:emphasis-1/> parameters."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:182
msgid ""
-"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
-"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+"By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The "
+"user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:"
+"phrase-6/>"
msgstr ""
-"<command>useradd</command> 或 <command>newusers</command> 创建的普通用户的用"
-"户 ID 的范围。"
-#: useradd.8.xml:39(para) newusers.8.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:250
+msgid "one or more bad group entries"
+msgstr "一个或多个坏掉的组条目"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:256
+msgid "can't open group files"
+msgstr "无法打开组文件"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:262
+msgid "can't lock group files"
+msgstr "无法锁定组文件"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: grpck.8.xml.out:268
+msgid "can't update group files"
+msgstr "无法更新组文件"
+
+#. (itstool) path: phrase/citerefentry
+#: grpck.8.xml.out:285
+msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: grpck.8.xml.out:277
msgid ""
-"The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
-"option>) is 1000 (resp. 60000)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, "
+"<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
msgstr ""
-"<option>UID_MIN</option> 和 <option>UID_MAX</option> 的默认值分别是 1000 和 "
-"60000。"
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>UMASK</option> (number)"
-msgstr "<option>UMASK</option> (number)"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: gshadow.5.xml.out:17
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: gshadow.5.xml.out:30
+msgid "shadowed group file"
+msgstr "影子化了的组文件"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+#| "group accounts."
+msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts."
+msgstr "<filename>/etc/gshadow</filename> 包含影子化了的组账户信息。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52
msgid ""
-"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
-"the mask will be initialized to 022."
-msgstr "文件模式创建掩码初始化为此值。如果没有指定,掩码初始化为 022。"
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
+msgstr "如果没有维护好密码安全,此文件绝对不能让普通用户可读。"
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
-#: login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:45
+msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
+msgstr "此文件的每行包含逗号分隔的如下字段:"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:51
+msgid "group name"
+msgstr "组名"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:53
+msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
+msgstr "必须是系统中已经存在的有效组。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72
+msgid "encrypted password"
+msgstr "加密了的密码"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
-#| "to set the mode of the home directory they create"
+#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgid ""
-"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
-"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> "
-"is not set."
+"Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-"<command>useradd</command> 和 <command>newusers</command> 使用此掩码设置它们"
-"创建的用户主目录的模式。"
+"请参考 <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry> 来了解关于解析此字符串的细节信息。"
-#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
+msgstr ""
+"如果密码字段包含一些不是 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 合法结果的字符,比如 ! "
+"或 *,用户将无法使用 unix 密码登录(但是可以通过其它方法登录系统)。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
+#| "to gain the permissions of this group (see "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#| "manvolnum></citerefentry>)."
msgid ""
-"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
-"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
-"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
-"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
-"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)."
msgstr ""
-"也被 <command>login</command> 用于指定用户的初始 umask。注意,此掩码可以被用"
-"户的 GECOS 行覆盖(当设置了 <option>QUOTAS_ENAB</option> 时),也可以被带 "
-"<emphasis>K</emphasis> 指示符的 <citerefentry><refentrytitle>limits</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> 定义的限制值覆盖。"
+"此密码用于不是此组成员的用户获取此组的权限。(参考 "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> )。"
-#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
-#: login.1.xml:51(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:79
msgid ""
-"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
-msgstr "也被 <command>pam_umask</command> 用作默认 umask 值。"
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
+msgstr "此字段可以为空,此时,只有组成员可以获取组权限。"
-#: useradd.8.xml:733(filename)
-msgid "/etc/default/useradd"
-msgstr "/etc/default/useradd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
+msgid ""
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
+msgstr ""
+"以叹号开始的密码字段意味着密码被锁定。该行的剩余字符表示锁定之前的密码。"
-#: useradd.8.xml:735(para)
-msgid "Default values for account creation."
-msgstr "账户创建的默认值。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+#| "filename>."
+msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>."
+msgstr "此密码取代 <filename>/etc/group</filename> 中指定的任何密码。"
-#: useradd.8.xml:739(filename)
-msgid "/etc/skel/"
-msgstr "/etc/skel/"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:97
+msgid "administrators"
+msgstr "管理员"
-#: useradd.8.xml:741(para)
-msgid "Directory containing default files."
-msgstr "包含默认文件的目录。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115
+msgid "It must be a comma-separated list of user names."
+msgstr "必须是一个逗号分隔的用户名列表。"
-#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
-#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:102
+msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
+msgstr "管理员可以更改组密码和成员。"
-#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
-msgid "invalid argument to option"
-msgstr "给了选项一个无效的参数"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:106
+msgid ""
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+msgstr "管理员也有成员一样的权限(请看下边)。"
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
-#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: gshadow.5.xml.out:113
+msgid "members"
+msgstr "成员"
-#: useradd.8.xml:797(para)
-msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
-msgstr "UID 已经使用 (且没有 <option>-o</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:118
+msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
+msgstr "成员可以免密码访问组。"
-#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para)
-msgid "specified group doesn't exist"
-msgstr "指定的组不存在"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: gshadow.5.xml.out:122
+msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48
+#: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpconv"
+msgstr "grpconv"
-#: useradd.8.xml:809(para)
-msgid "username already in use"
-msgstr "用户名已被使用"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:821(para)
-msgid "can't create home directory"
-msgstr "无法创建主目录"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48
+#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171
+#: login.defs.5.xml.out:337
+msgid "lastlog"
+msgstr "lastlog"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: lastlog.8.xml.out:43
+msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
+msgstr "报告所有用户的最近登录情况,或者指定用户的最近登录情况"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213
+msgid "/var/log/lastlog"
+msgstr "/var/log/lastlog"
-#: useradd.8.xml:825(replaceable)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "14"
-msgstr "1"
+#| msgid "login name"
+msgid "login-name"
+msgstr "登录名"
-#: useradd.8.xml:827(para)
-msgid "can't update SELinux user mapping"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:60
+#, fuzzy
+#| msgid "porttime"
+msgid "port"
+msgstr "porttime"
-#: useradd.8.xml:767(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:61
+#, fuzzy
+#| msgid "login name"
+msgid "last login time"
+msgstr "登录名"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:57
msgid ""
-"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>useradd</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>"
+"<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:"
+"filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> "
+"will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be "
+"printed, sorted by their order in <_:filename-6/>."
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:836(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+#: usermod.8.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-b"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:75
+msgid "--before"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:78
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>."
+msgstr "只显示老于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-C"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:85
+msgid "--clear"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
-#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
-msgid "Creation, 1996"
+"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
+"<_:option-1/> (<_:option-2/>))."
msgstr ""
+"这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用"
+"时才有效。"
-#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
-msgid "suauth"
-msgstr "suauth"
+#. (itstool) path: term/option
+#: lastlog.8.xml.out:116
+msgid "--set"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
-#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#| "<option>--home</option>) option."
+msgid ""
+"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
+"only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))."
+msgstr ""
+"这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用"
+"时才有效。"
-#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "File Formats and Conversions"
-msgstr "文件格式和转化"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+#| "emphasis>."
+msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>."
+msgstr "只显示新于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
-#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "detailed su control file"
-msgstr "详细的 su 控制文件"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:141
+msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
+msgstr "显示指定用户的最近登录记录。"
-#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
-msgid "/etc/suauth"
-msgstr "/etc/suauth"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: lastlog.8.xml.out:157
+msgid "** Never logged in**"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged "
+#| "in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
msgid ""
-"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
-"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+"If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be "
+"displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-"执行 su 命令时,总是根据 <filename>/etc/suauth</filename>,可以更改 su 命令的"
-"行为,规则是:"
+"如果用户从来没有登录过,将会显示 <emphasis>** 从未登录 **</emphasis> 而不是端"
+"口和时间。"
-#. .RS
-#: suauth.5.xml:83(literallayout)
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " 1) the user su is targetting\n"
-#| " "
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:161
msgid ""
-"\n"
-" 1) the user su is targeting\n"
-" "
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-"\n"
-" 1) su 到的用户\n"
-" "
-#. .fi
-#: suauth.5.xml:87(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:174
+msgid "ls -l"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: lastlog.8.xml.out:176
+msgid "ls -s"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:170
msgid ""
-"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
-msgstr "2) 执行 su 命令的用户 (或者他可能属于的组)"
+"The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login "
+"of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on "
+"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>"
+"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> "
+"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9
+#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18
+msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:92(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#: usermod.8.xml.out:11
msgid ""
-"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
-"as comment lines and ignored;"
-msgstr "文件格式为:以 # 开头的行视为注视,并被忽略;"
+"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As "
+"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and "
+"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog "
+"file for them."
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:97(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17
+#: usermod.8.xml.out:17
msgid ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
+"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no "
+"user ID limit for writing lastlog entries."
msgstr ""
-"\n"
-" to-id:from-id:ACTION\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:101(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: lastlog.8.xml.out:198
+msgid "Database times of previous user logins."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:206
msgid ""
-"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
-"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
-"a list of usernames delimited by \",\"."
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-"此处的 to-id 可以是:<emphasis>ALL</emphasis>,逗号(,) 分隔的用户名列表或者 "
-"<emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> 后跟逗号分隔的用户名列表。"
-#: suauth.5.xml:107(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
-#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: lastlog.8.xml.out:212
msgid ""
-"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
-"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognized. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
-"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
-"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
-"have primary group id of the relevant group, an entry in "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> is necessary."
+"Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with "
+"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much "
+"space, certain applications are not designed to identify sparse files by "
+"default and may require a specific option to handle them."
msgstr ""
-"from-id 格式和 to-id 相同,但是可以多识别一个词 <emphasis>GROUP</emphasis>。"
-"<emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> 也是有效的。<emphasis>GROUP</emphasis> "
-"后边是一个或更多的组名称,使用逗号(,)分隔。不光要有相关主组的 ID,也需要在 "
-"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> 中有一个条目。"
-#: suauth.5.xml:118(para)
-msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
-msgstr "动作只可以使用如下当前支持的选项。"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: limits.5.xml.out:17
+msgid "Luca"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:124(emphasis)
-msgid "DENY"
-msgstr "DENY"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: limits.5.xml.out:18
+msgid "Berra"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:127(para)
-msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
-msgstr "su 的尝试在询问密码之前就被拒绝。"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:134(emphasis)
-msgid "NOPASS"
-msgstr "NOPASS"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50
+#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24
+#: useradd.8.xml.out:24
+msgid "limits"
+msgstr "limits"
-#: suauth.5.xml:137(para)
-msgid ""
-"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
-msgstr "su 尝试自动成功,而且不询问密码。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: limits.5.xml.out:43
+msgid "resource limits definition"
+msgstr "资源限制描述"
-#: suauth.5.xml:145(emphasis)
-msgid "OWNPASS"
-msgstr "OWNPASS"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12
+#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12
+msgid "/etc/limits"
+msgstr "/etc/limits"
-#: suauth.5.xml:148(para)
-msgid ""
-"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
-"password. They are told this."
-msgstr "为了成功执行 su,用户必须提供自己的密码。将会提示他们这样。"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: limits.5.xml.out:52
+msgid "config.h"
+msgstr ""
-#: suauth.5.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:49
msgid ""
-"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
-"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
-"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
-"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
-"as fine control as he or she wishes."
+"The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined "
+"<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should "
+"be owned by root and readable by root account only."
msgstr ""
-"注意,有三个用冒号分割的字段。冒号旁边不能有空格。也请注意,这个文件会被一行"
-"一行地依次检查,会使用第一个可用的规则,而不会继续检查文件。这可以让系统管理"
-"员使系统尽量符合其期望。"
-#: suauth.5.xml:166(title)
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "示例"
-
-#: suauth.5.xml:167(literallayout)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:57
msgid ""
-"\n"
-" # sample /etc/suauth file\n"
-" #\n"
-" # A couple of privileged usernames may\n"
-" # su to root with their own password.\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # Anyone else may not su to root unless in\n"
-" # group wheel. This is how BSD does things.\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
-" # owned by the same person.\n"
-" # Access can be arranged between them\n"
-" # with no password.\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-"\n"
-" # 示例 /etc/suauth 文件\n"
-" #\n"
-" # 有两个用户可以使用自己的密码 su 成 root\n"
-" #\n"
-" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
-" #\n"
-" # 任何其他人都不能 su 成 root,除非在 wheel 组中。\n"
-" # BSD 就是这样实现这个功能的。\n"
-" #\n"
-" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
-" #\n"
-" # 或许 terry 和 birddog 是属于同一个人的账户\n"
-" # 两个账户直接互相 su,不需要密码\n"
-" #\n"
-" terry:birddog:NOPASS\n"
-" birddog:terry:NOPASS\n"
-" #\n"
-" "
-#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title)
-msgid "BUGS"
-msgstr "缺陷"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:63
+msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
+msgstr "每行以如下格式对一个用户描述限制:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:66
+msgid "user LIMITS_STRING"
+msgstr "user LIMITS_STRING"
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:69
+msgid "or in the form:"
+msgstr "或如下格式:"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:72
+msgid "@group LIMITS_STRING"
+msgstr "@group LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112
+#, fuzzy
+#| msgid "user LIMITS_STRING"
+msgid "LIMITS_STRING"
+msgstr "user LIMITS_STRING"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list "
+#| "of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed "
+#| "by a numerical limit."
msgid ""
-"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
-"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
-"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+"The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. "
+"Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
msgstr ""
-"可能会有很多潜在问题。文件解析器尤其不能容忍语法错误,不能有无意义的空白符(除"
-"了行首和行尾),并且使用特定的标记分割不同的事情。"
+"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> 是一个串联的资源限制列表。每条限制由一个字"
+"母指示符和跟随的数字限制组成。"
-#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
-msgid "DIAGNOSTICS"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:81
+msgid "The valid identifiers are:"
+msgstr "可用的指示符有:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:84
+msgid "A: max address space (KB)"
+msgstr "A:最大地址空间 (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:85
+msgid "C: max core file size (KB)"
+msgstr "C:最大转储文件大小 (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:86
+msgid "D: max data size (KB)"
+msgstr "D:最大数据大小 (KB)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
+msgid "F: maximum file size (KB)"
+msgstr "F:最大文件尺寸 (KB)"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:90
+msgid "umask"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:214(para)
-msgid ""
-"An error parsing the file is reported using "
-"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:88
+msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>."
msgstr ""
-"此文件的解析错误会使用 <citerefentry><refentrytitle>syslogd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 作为 AUTH 中的 ERR 级别"
-"报告。"
-#: suauth.5.xml:223(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:93
+msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
+msgstr "I:最高 nice 级别,(0...39 对应 20...-19)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:95
+msgid "L: max number of logins for this user"
+msgstr "L:此用户的最大登录数"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:96
+msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
-#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) passwd.1.xml:48(contrib)
-#: login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) faillog.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 1989"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:97
+msgid "N: max number of open files"
+msgstr "N:最大的文件打开数"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:98
+msgid "O: max real time priority"
+msgstr "O:最大实时优先级"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188
+msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
-#: login.defs.5.xml:456(term)
-msgid "su"
-msgstr "su"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:99
+msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
-msgid "User Commands"
-msgstr "用户命令"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:104
+msgid "R: max resident set size (KB)"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:82(refpurpose)
-msgid "change user ID or become superuser"
-msgstr "更改用户 ID 或成为超级用户"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:105
+msgid "S: max stack size (KB)"
+msgstr "S:最大栈尺寸 (KB)"
-#: su.1.xml:91(replaceable) sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:106
+msgid "T: max CPU time (MIN)"
+msgstr "T:最大 CPU 时间 (分钟)"
-#: su.1.xml:94(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
-#: login.1.xml:115(replaceable)
-msgid "username"
-msgstr "用户名"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: limits.5.xml.out:107
+msgid "U: max number of processes"
+msgstr "U:最大处理器数目"
-#: su.1.xml:96(replaceable)
-msgid "args"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:111
+msgid "L2D2048N5"
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:110
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
-#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
-#| "the user would expect had the user logged in directly."
+#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+#| "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the "
+#| "following entries are equivalent:"
msgid ""
-"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
-"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
-"command> defaults to becoming the superuser. The <option>-</option> option "
-"may be used to provide an environment similar to what the user would expect "
-"had the user logged in directly. The <option>-c</option> option may be used "
-"to treat the next argument as a command by most shells."
+"For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading "
+"convenience, the following entries are equivalent:"
msgstr ""
-"<command>su</command> 用于让用户在登录期间变成另外一个用户。后边不带 "
-"<option>username</option> 使用时,<command>su</command> 默认会变成超级用户。"
-"可选的选项 <option>-</option>,可以用于提供一个类似于用户直接登录的环境,用户"
-"可能期望是这样的。"
+"例如,<emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> 就是有效的 "
+"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>。为了阅读方便,如下项表示同样的意思:"
-#: su.1.xml:114(para)
-msgid ""
-"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the "
-"<option>--</option> argument to stop option parsing. The <option>-</option> "
-"option is special: it is also recognized after <option>--</option>, but has "
-"to be placed before <option>username</option>."
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: limits.5.xml.out:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " username L2D2048N5\n"
+#| " username L2 D2048 N5\n"
+#| " "
+msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5"
msgstr ""
+"\n"
+" username L2D2048N5\n"
+" username L2 D2048 N5\n"
+" "
-#: su.1.xml:122(para)
-msgid ""
-"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
-"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
-"logged to detect abuse of the system."
-msgstr ""
-"如果合适,将提示用户输入一个密码。输入无效的密码会产生一个错误消息。所有的尝"
-"试,无论成功还是失败,都会被记录,以检测对系统的滥用。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/command
+#: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91
+#: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95
+#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730
+msgid "username"
+msgstr "用户名"
-#: su.1.xml:127(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:121
msgid ""
-"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
-"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>."
+"Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a "
+"limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will "
+"be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program."
msgstr ""
-"当前环境会传递给新 shell。对于普通用户,<envar>$PATH</envar> 的值重置为 "
-"<filename>/bin:/usr/bin</filename>,而对于超级用户则是 <filename>/sbin:/bin:/"
-"usr/sbin:/usr/bin</filename>。这会随 <filename>/etc/login.defs</filename> 中"
-"的 <option>ENV_PATH</option> 和 <option>ENV_SUPATH</option> 值改变。"
-#: su.1.xml:136(para) login.1.xml:188(para)
-msgid ""
-"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
-"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
-"root of a new file system which the user is actually logged into."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:129
+msgid "*"
msgstr ""
-"在登录 shell 中以第一个字符是“*”标注的是子系统登录。给定的主目录将被用于用户"
-"实际登录的新文件系统的根。"
-#: su.1.xml:145(para)
-msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
-msgstr "<command>su</command> 命令可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:130
+msgid "default"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:149(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: limits.5.xml.out:131
+msgid "LIMITS_FILE"
msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;<replaceable>COMMAND</"
-"replaceable>"
-#: su.1.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:128
msgid ""
-"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
-"option>."
-msgstr "通过使用其 <option>-c</option> 选项,指定一个由 shell 运行的命令。"
+"The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have "
+"multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one "
+"will be used as the default entry."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
-#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
-#| "TTY."
+#| msgid "group"
+msgid "@group"
+msgstr "group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:135
msgid ""
-"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
-"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
+"The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members "
+"of the specified <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
-"执行的命令将不会拥有控制终端。此选项不能用于执行需要控制 TTY 的交互程序。"
-#: su.1.xml:167(term)
-msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:141
+msgid ""
+"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
+"this user will be considered."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:171(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:146
msgid ""
-"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
-"logged in directly."
-msgstr "提供一个类似于用户直接登录的环境,用户可能会希望这样。"
+"If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line "
+"matching a group whose the user is a member of will be considered, or the "
+"last line with default limits if no groups contain the user."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:175(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#. (itstool) path: term/option
+#: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72
+#: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67
+#: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:153
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
-#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
-#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+#| "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+#| "emphasis>\" will do."
+msgid ""
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" "
+"will do."
+msgstr "要完全禁用对一个用户的限制,可以仅仅只使用一个短线“-”。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:158
msgid ""
-"When <option>-</option> is used, it must be specified before any "
-"<option>username</option>. For portability it is recommended to use it as "
-"last option, before any <option>username</option>. The other forms (<option>-"
-"l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be "
+"used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-"使用了 <option>-</option> 时,它必须是 <command>su</command> 的最后一个参数。"
-"其它形式(<option>-l</option> 和 <option>--login</option>) 没有这个限制。"
-#: su.1.xml:190(para)
-msgid "The shell that will be invoked."
-msgstr "将使用的 shell。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: limits.5.xml.out:164
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:198(para)
-msgid "The shell specified with --shell."
-msgstr "通过 --shell 指定的 shell。"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: limits.5.xml.out:191
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/limits"
+msgid "setrlimit"
+msgstr "/etc/limits"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.1.xml.out:74
+msgid "begin session on the system"
+msgstr "在系统上启动回话"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96
+msgid "host"
+msgstr "主机"
-#: su.1.xml:201(para)
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89
+#, fuzzy
+#| msgid "-h <placeholder-1/>"
+msgid "-h <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-h <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: login.1.xml.out:84
+msgid "ENV=VAR"
+msgstr "ENV=VAR"
+
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: login.1.xml.out:96
+#, fuzzy
+#| msgid "-r <placeholder-1/>"
+msgid "-r <_:replaceable-1/>"
+msgstr "-r <placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:105
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "login:"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:109
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "exec login"
+msgstr "login"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:102
msgid ""
-"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
-"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+"The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the "
+"system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:"
+"emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to "
+"the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, "
+"<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the "
+"user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in "
+"user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:"
+"command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message."
msgstr ""
-"如果使用了 <option>--preserve-environment</option>,shell 将由 <envar>"
-"$SHELL</envar> 环境变量指定。"
-#: su.1.xml:208(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:116
msgid ""
-"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
-"target user."
-msgstr "在 <filename>/etc/passwd</filename> 的相应项中为目标用户指定的 shell。"
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications "
+"link is severed."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:214(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:123
msgid ""
-"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
-"method."
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to <_:"
+"citerefentry-1/> for more information."
msgstr ""
-"如果无法通过以上办法找到一个 shell,则使用 <filename>/bin/sh</filename>。"
-#: su.1.xml:191(para)
-msgid ""
-"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
-msgstr "使用的 shell 在如下中选择(高优先级在前):<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
-#: su.1.xml:219(para)
-msgid ""
-"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
-"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
-"etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
-"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
-"unless <command>su</command> is called by root."
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgid ".hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:137
+msgid "You have new mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:138
+msgid "You have mail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:139
+msgid "No Mail."
msgstr ""
-"如果目标用户的 shell 是有限制的(即,<filename>/etc/passwd</filename> 中用户项"
-"中的 shell 字段没有在 <filename>/etc/shells</filename> 中列出),那么 "
-"<option>--shell</option> 选项或 <envar>$SHELL</envar> 环境变量不会带入账户,"
-"除非 <command>su</command> 是被 root 调用的。"
-#: su.1.xml:230(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:132
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in "
+"your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", "
+"\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of "
+"your mailbox."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247
+msgid "$HOME"
msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
-"option>"
-#: su.1.xml:239(envar)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199
+#: su.1.xml.out:247
+msgid "$SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#. (itstool) path: term/envar
+#: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:241(para)
-msgid ""
-"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
-"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248
+msgid "$LOGNAME"
msgstr ""
-"根据 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>ENV_PATH</option> or "
-"<option>ENV_SUPATH</option> 选项重设 (请往下看)"
-#: su.1.xml:250(envar)
-msgid "$IFS"
-msgstr "$IFS"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275
+msgid "$MAIL"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:143
msgid ""
-"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
-"set."
+"Your user and group ID will be set according to their values in the <_:"
+"filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, "
+"<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields "
+"in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set "
+"according to entries in the GECOS field."
msgstr ""
-"如果已经设置了,重设 <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>。"
-#: su.1.xml:235(para)
-msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
-msgstr "保留当前环境,除非:<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264
+msgid "$TERM"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353
+msgid "/etc/ttytype"
+msgstr "/etc/ttytype"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:152
msgid ""
-"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
-"<command>su</command> is called by root)."
+"On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be "
+"initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:"
+"filename-2/>."
msgstr ""
-"如果用户的 shell 受限,此选项无效 (除非是 root 调用的 <command>su</"
-"command>)。"
-#: su.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:158
msgid ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
-"environment variables are reset."
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
msgstr ""
-"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
-"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, 和 <envar>$IFS</envar> 这些环"
-"境变量会被重置。"
+"命令解释器的初始化脚本也可能执行。请参考手册中相应的章节来获取关于此功能的更"
+"多信息。"
-#: su.1.xml:279(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112
msgid ""
-"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
-"for the variables above."
-msgstr "如果没有使用 <option>--login</option>,复制环境,上述几个变量除外。"
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
+msgstr ""
+"在登录 shell 中以第一个字符是“*”标注的是子系统登录。给定的主目录将被用于用户"
+"实际登录的新文件系统的根。"
-#: su.1.xml:286(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
-"environment variables are copied if they were set."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401
+msgid "getty"
msgstr ""
-"如果使用了 <option>--login</option>,如果设置了 <envar>$TERM</envar>, <envar>"
-"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> 和 <envar>$XAUTHORITY</envar>,这"
-"些环境变量也会被重置。"
-#: su.1.xml:296(para)
-msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
-"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
-"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
-"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
-"option> (see below)."
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251
+msgid "init"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254
+msgid "exec"
msgstr ""
-"如果使用了 <option>--login</option>,环境变量 <envar>$TZ</envar>, <envar>"
-"$HZ</envar>, and <envar>$MAIL</envar> 也会根据 <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> 中的选项 <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
-"<option>MAIL_DIR</option> 和 <option>MAIL_FILE</option> 重置 (请看下边)。"
-#: su.1.xml:309(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246
msgid ""
-"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
-"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+"The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the "
+"utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:"
+"citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If "
+"you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the "
+"user you use will continue to appear to be logged in even after you log out "
+"of the \"subsession\"."
msgstr ""
-"如果使用了 <option>--login</option>,其它环境变量可能会根据 "
-"<option>ENVIRON_FILE</option> 文件来设置(请看下边)。"
-#: su.1.xml:317(para)
-msgid "Other environments might be set by PAM modules."
-msgstr "其它环境可能由 PAM 模块设置。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:193
+msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
+msgstr "不要执行认证,用户已经预认证过。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:196
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
+msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory."
+msgstr "注意:此时,<replaceable>username</replaceable> 是强制的。"
-#: su.1.xml:265(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:207
+msgid "Name of the remote host for this login."
+msgstr "此登录的远程主机名。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:215
+msgid "Preserve environment."
+msgstr "保留环境。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:223
+msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
+msgstr "为 rlogin (远程登录)执行 autologin (自动登录)协议。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
+#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgid ""
-"Note that the default behavior for the environment is the following: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "注意,环境的默认行为如下:<placeholder-1/>"
+"The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used "
+"when <_:command-4/> is invoked by root."
+msgstr ""
+"<option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> 只能用于 "
+"root 使用 <command>login</command> 时。"
-#: su.1.xml:331(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+#| "some of which may be in use at any particular site."
msgid ""
-"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+"This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of "
+"which may be in use at any particular site."
msgstr ""
"此版本的 <command>su</command> 有很多编译选项,在某些机器上,可能只使用了其中"
"的一部分。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:242
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgstr "文件的位置由系统配置决定。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.1.xml.out:258
+msgid ""
+"As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-"
+"trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this "
+"to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346
+#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
@@ -3528,91 +5942,159 @@ msgstr ""
"如果定义了,或者是包含设备名(没行一个)的文件的完整路径名,或者是“:”分隔的设备"
"名列表。将只会在这写设备上允许 root 登录。"
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
msgid "If not defined, root will be allowed on any device."
msgstr "如果没有定义,可以在任何设备上使用 root。"
-#: su.1.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix."
msgstr "指定的设备时不带 /dev/ 前缀。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
-msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "CONSOLE_GROUPS"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging "
+#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is "
+#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to "
+#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the "
+#| "console."
msgid ""
"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
-"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
-"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
-"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:"
+"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent "
+"access to these groups, even when not logged in on the console."
msgstr ""
"在控制台登录时,添加到用户附加组集中的组列表(就如 CONSOLE 所确定的)。默认是"
"无。<placeholder-1/> 使用时需要注意:这可能使用户获取这些组的永久权限,甚至登"
"录到的不是此控制台时。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
-msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "DEFAULT_HOME"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
"is no."
msgstr "如果不能 cd 到主目录时,说明是否允许登录。默认是否。"
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her "
+#| "home directory."
msgid ""
-"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
-"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
-"directory."
+"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/"
+">) directory if it is not possible to cd to her home directory."
msgstr ""
"如果设置为 <replaceable>yes</replaceable>,如果不能 cd 到主目录时,用户将会登"
"录到根目录(<filename>/</filename>)。"
-#. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_HZ</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9
+msgid "ENV_HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "HZ="
+msgstr ""
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "HZ=100"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
-"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
-"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on "
+"Linux is <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
"如果设置了,将会用于在用户登录时定义 HZ 环境变量。值必须以 <replaceable>HZ=</"
"replaceable> 开头。Linux 上的常用值是 <replaceable>HZ=100</replaceable>。"
-#: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18
+msgid "HZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453
+#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19
+msgid "sulogin"
+msgstr "sulogin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
msgid ""
-"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
-"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <_:command-2/>."
msgstr ""
"<envar>HZ</envar> 环境变量只有当用户(超级用户)使用 <command>sulogin</"
"command> 登录时才设置。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220
+#: su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "ENV_PATH"
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
-"Every line should be in the form name=value."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13
+msgid "/bin:/usr/bin"
msgstr ""
-"如果此文件存在,并且可读,将会从中读取登录环境。所有行都必须是 name=value 的"
-"格式。"
-#: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
-msgstr "以 # 开头的行将视为注释,并被忽略。"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid "$PATH"
+msgid "PATH="
+msgstr "$PATH"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+msgid "PATH=/bin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
@@ -3623,1537 +6105,2476 @@ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (string)"
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
-"example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by "
-"<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/"
-"bin:/usr/bin</replaceable>."
+"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The "
+"default value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
"如果设置了,它将用于定义普通用户登录时的 PATH 环境变量。此值可以用 "
"<replaceable>PATH=</replaceable> 开头,或者是冒号分隔的路径列表 (例如 "
"<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>)。默认的值是 <replaceable>PATH=/"
"bin:/usr/bin</replaceable>。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221
+#: su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_SUPATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14
+msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-#| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
-#| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can be "
-"preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default "
+"value is <_:replaceable-3/>."
msgstr ""
-"如果设置了,它将用于定义超级用户登录时的 PATH 环境变量。此值可以用 "
+"如果设置了,它将用于定义普通用户登录时的 PATH 环境变量。此值可以用 "
"<replaceable>PATH=</replaceable> 开头,或者是冒号分隔的路径列表 (例如 "
-"<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>)。默认值是 "
-"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>。"
+"<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>)。默认的值是 <replaceable>PATH=/"
+"bin:/usr/bin</replaceable>。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457
+#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8
+msgid "ENV_TZ"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
+msgid "TZ="
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21
+msgid "TZ=CST6CDT"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
-msgstr "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/porttime"
+msgid "/etc/tzname"
+msgstr "/etc/porttime"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by "
+#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</"
+#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone "
+#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
msgid ""
"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
-"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
-"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
-"full path to the file containing the timezone specification (for example "
-"<filename>/etc/tzname</filename>)."
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/"
+"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing "
+"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)."
msgstr ""
"如果设置了,它将用于在用户登录时定义 TZ 环境变量。此值可以是以 "
"<replaceable>TZ=</replaceable> 开头的时区名(例如 <replaceable>TZ=CST6CDT</"
"replaceable>),或者是包含时区规则的文件完整路径(例如 <filename>/etc/tzname</"
"filename>)。"
-#. TODO: it can in fact be used to set any other variable
-#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be "
+#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
msgid ""
"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
-"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+"the default is to use <_:replaceable-1/>."
msgstr ""
"如果将完整路径指定为了一个不存在或不可读的文件,则默认使用 "
"<replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
-msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "ENVIRONMENT"
+msgid "ENVIRON_FILE"
+msgstr "环境变量"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
-"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
-"will not be translated."
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
msgstr ""
-"此字符串用于提示输入密码。默认是 \"Password: \",或者翻译了的结果(汉语中翻译"
-"为了“密码:”)。如果设置了此变量,提示不会被翻译。"
+"如果此文件存在,并且可读,将会从中读取登录环境。所有行都必须是 name=value 的"
+"格式。"
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid ""
-"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
-"by the user's name."
-msgstr "如果字符串包含 <replaceable>%s</replaceable>,将会被用户名替换。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
+msgstr "以 # 开头的行将视为注释,并被忽略。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ERASECHAR"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
-msgstr "启用登录时检查和现实邮箱状态。"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "10"
+msgid "010"
+msgstr "10"
-#: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid ""
-"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
-"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12
+msgid "0177"
msgstr ""
-"如果 shell 的启动文件已经检查了邮件(\"mailx -e\" 或者其它同功能的工具),您应"
-"该禁用它。"
-
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Enable setting of ulimit, umask, and niceness from passwd gecos field."
+#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
msgid ""
-"Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> and "
-"ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field."
-msgstr "允许在 passwd 的 gecos 字段设置 ulimit、umask 和 niceness。"
-
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> "
+"= DEL)."
+msgstr ""
+"终端擦除字符 (<replaceable>010</replaceable> = backspace, <replaceable>0177</"
+"replaceable> = DEL)。"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
-msgstr "如果定义了,所有的 su 活动都会记录到此文件。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14
+#: login.defs.5.xml.out:13
+msgid ""
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
+msgstr "此值可以使用前缀“0”表示八进制,“0x”表示十六进制。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
-msgstr "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAIL_DELAY"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
-"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
-"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
-"being run, e.g. something like \"-sh\"."
-msgstr ""
-"如果定义了,就是运行“su -”时显示的命令名称。例如,如果定义为“su”,那么“ps”会"
-"显示此命令为“-su”。如果没有定义,“ps”将会显示实际执行的 shell,例如类似于“-"
-"sh”。"
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+msgstr "登录失败后,等待多少秒才再允许登录。"
-#: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "FAILLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+#| "failure info."
+msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info."
+msgstr "允许登录并显示 <filename>/var/log/faillog</filename> 登录失败信息。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "FAKE_SHELL"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
-"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
-"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
-"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
-"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell "
+"specified in <_:filename-2/>."
msgstr ""
-"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,用户必须在 <filename>/etc/group</"
-"filename> 中别设定为 GID 为 0 的组(在大部分 Linux 上叫 <replaceable>root</"
-"replaceable>)的成员。"
+"如果设置了,<command>login</command> 将执行此 shell 而不是在 <filename>/etc/"
+"passwd</filename> 中指定的用户 shell。"
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "FTMP_FILE"
+msgstr "FILE"
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
-"sulog file logging."
-msgstr "除了 sulog 文件日志,也为 <command>su</command> 活动启用“syslog”日志。"
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+msgstr "如果定义,登录失败会以 utmp 格式记录在此文件中。"
-#: su.1.xml:391(para)
-msgid ""
-"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
-"executed."
-msgstr "成功时,<command>su</command> 返回执行的命令的退出值。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HUSHLOGIN_FILE"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:395(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
-"the number of this signal plus 128."
-msgstr "如果命令被信号结束,<command>su</command> 返回此信号的编号加 128。"
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
+msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
-"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355
+msgid "ISSUE_FILE"
msgstr ""
-"如果 su 必须要杀死此命令(因为已经要求它结束,可是却没有及时结束),"
-"<command>su</command> 返回 255。"
-#: su.1.xml:411(para)
-msgid "success (<option>--help</option> only)"
-msgstr "成功 (只有 <option>--help</option>)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
+msgstr "如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前显示。"
-#: su.1.xml:417(para)
-msgid "System or authentication failure"
-msgstr "系统或者认证失败"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "KILLCHAR"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:421(replaceable)
-msgid "126"
-msgstr "126"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+msgid "025"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:423(para)
-msgid "The requested command was not found"
-msgstr "要求的命令不存在"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
+msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)."
+msgstr "终端 KILL 字符 (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)。"
-#: su.1.xml:427(replaceable)
-msgid "127"
-msgstr "127"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LASTLOG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: su.1.xml:429(para)
-msgid "The requested command could not be executed"
-msgstr "请求的命令不能执行"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
+msgstr "允许记录和显示 /var/log/lastlog 登录时间信息。"
-#: su.1.xml:404(para)
-msgid ""
-"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
-"executed command: <placeholder-1/>"
-msgstr "<command>su</command> 中的某些退出值与执行的命令无关:<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_RETRIES"
+msgstr ""
-#: su.1.xml:438(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
+msgstr "密码错误时,重试的最大次数。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+#| "module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe "
+#| "fallback in case you are using an authentication module that does not "
+#| "enforce PAM_MAXTRIES."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"这很有可能被 PAM 覆盖,因为默认的 pam_unix 模块有其内建 3 次重新尝试。然而,"
+"在您使用一个没有强制 PAM_MAXTRIES 的认证模块时,这是一个安全反馈。"
-#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
-msgid "sg"
-msgstr "sg"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOGIN_TIMEOUT"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "execute command as different group ID"
-msgstr "以不同的组 ID 执行命令"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Max time in seconds for login."
+msgstr "最大登录时间(以秒为单位)。"
-#: sg.1.xml:74(arg)
-msgid "-c"
-msgstr "-c"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "LOG_OK_LOGINS"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:73(arg)
-msgid "group <placeholder-1/> command"
-msgstr "组 <placeholder-1/> 命令"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable logging of successful logins."
+msgstr "允许记录成功登录。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
+msgstr "在记录到登录失败时,允许记录未知用户名。"
-#: sg.1.xml:82(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14
msgid ""
-"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
-"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
-"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
-"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
-"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
-"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
-"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
-"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
-"command> command you are returned to your previous group ID."
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
msgstr ""
-"<command>sg</command> 命令类似于 <command>newgrp</command>,但是可以接受一个"
-"命令。这个命令将会使用 <filename>/bin/sh</filename> shell 来执行。对于您可以"
-"使用 <command>sg</command> 启动的多数 shell,您需要将多个词的命令用引号引起"
-"来。<command>newgrp</command> 和 <command>sg</command> 之间的另外一个不同点是"
-"某些 shell 对 <command>newgrp</command> 有特殊对待,会使用 <command>newgrp</"
-"command> 创建的一个新的 shell 实例替换自身。这不会发生在 <command>sg</"
-"command> 身上,所以从 <command>sg</command> 退出后,您会返回到先前的组 ID。"
+"注意:如果用户不小心将密码输入到了登录名中,记录未知用户名可能是一个安全隐"
+"患。"
-#: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35
+#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35
+msgid "MAIL_CHECK_ENAB"
+msgstr ""
-#: sg.1.xml:34(para) newgrp.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
-msgstr "允许“syslog”记录 <command>sg</command> 的活动。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login."
+msgstr "启用登录时检查和显示邮箱状态。"
-#: sg.1.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
-#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
-#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
+msgstr ""
+"如果 shell 的启动文件已经检查了邮件(\"mailx -e\" 或者其它同功能的工具),您应"
+"该禁用它。"
-#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "shadowed password file"
-msgstr "影子化了的密码文件"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116
+#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:29
+msgid "MAIL_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209
+#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325
+#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561
+#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608
+#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408
+#: usermod.8.xml.out:14
+msgid "/etc/default/useradd"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: shadow.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when "
+#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, "
+#| "a compile-time default is used."
msgid ""
-"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
-"information for the system's accounts and optional aging information."
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:"
+"filename-1/> determines whether the mail spool should be created."
msgstr ""
-"<filename>shadow</filename> 是一个文件,它包含系统账户的密码信息和可选的年龄"
-"信息。"
+"邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的"
+"默认值。"
-#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19
+#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29
+#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19
+#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MAIL_FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21
+#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21
msgid ""
-"This file must not be readable by regular users if password security is to "
-"be maintained."
-msgstr "如果没有维护好密码安全,此文件绝对不能让普通用户可读。"
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
+msgstr "定义用户邮箱文件的位置(相对于主目录)。"
-#: shadow.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables "
+#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail "
+#| "spool."
msgid ""
-"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
-"quote>), in the following order:"
+"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:"
+"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail "
+"spool."
msgstr ""
-"此文件的每行包括 9 个字段,使用半角冒号 (<quote>:</quote>) 分隔,顺序如下:"
-
-#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
-msgid "login name"
-msgstr "登录名"
-
-#: shadow.5.xml:90(para)
-msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
-msgstr "必须是有效的账户名,且已经存在于系统中。"
-
-#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
-msgid "encrypted password"
-msgstr "加密了的密码"
+"<option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> 变量由 "
+"<command>useradd</command>,<command>usermod</command> 和 <command>userdel</"
+"command> 用于创建、移动或删除用户邮箱。"
-#: shadow.5.xml:98(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37
+#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37
+msgid "MAIL"
msgstr ""
-"此字段可以为空,此时认证为特定的登录名时,不要求密码。然而,一些读取 "
-"<filename>/etc/shadow</filename> 文件的应用程序,在密码字段为空时,可能决定禁"
-"止任何访问。"
-#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: phrase/para
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34
+#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+#| "environment variable."
msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
+"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define "
+"the <_:envar-3/> environment variable."
msgstr ""
-"以叹号开始的密码字段意味着密码被锁定。该行的剩余字符表示锁定之前的密码。"
+"如果 <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> 设置为 <replaceable>yes</replaceable>,"
+"它们也被用于定义 <envar>MAIL</envar> 环境变量。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "FILE"
+msgid "MOTD_FILE"
+msgstr "FILE"
-#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
+msgstr "如果定义了,登录时显示“:”分隔的“message of the day”。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "NOLOGINS_FILE"
msgstr ""
-"请参考 <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry> 来了解关于解析此字符串的细节信息。"
-#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
-"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
msgstr ""
-"如果密码字段包含一些不是 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 合法结果的字符,比如 ! "
-"或 *,用户将无法使用 unix 密码登录(但是可以通过其它方法登录系统)。"
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
-msgid "date of last password change"
-msgstr "最后一次更改密码的日期"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:130(para)
-msgid ""
-"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
-msgstr "最近一次更改密码的时间,表示从1970年1月1日开始的天数。"
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54
+#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87
+#: porttime.5.xml.out:109
+msgid "/etc/porttime"
+msgstr "/etc/porttime"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable checking of time restrictions specified in /etc/porttime."
+msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>."
+msgstr "启用在 /etc/porttime 中指定的时间限制检查。"
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8
+#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:22
+msgid "QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
-#| "her pasword the next time she will log in the system."
+#| "Enable setting of ulimit, umask, and niceness from passwd gecos field."
msgid ""
-"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
-"password the next time she will log in the system."
-msgstr "0 有特殊意思,表示用户应该在下次登录系统时更改密码。"
+"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, "
+"and niceness from the user's passwd gecos field."
+msgstr "允许在 passwd 的 gecos 字段设置 ulimit、umask 和 niceness。"
-#: shadow.5.xml:139(para)
-msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
-msgstr "空字段表示密码年龄功能被禁用。"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "TTYGROUP"
+msgstr "GROUP"
-#: shadow.5.xml:146(emphasis)
-msgid "minimum password age"
-msgstr "密码的最小年龄"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9
+#: login.defs.5.xml.out:14
+msgid "TTYPERM"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:148(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
msgid ""
-"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
-"before she will be allowed to change her password again."
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> "
+"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>."
msgstr ""
-"最小密码年龄是指,用户一次更改密码之后,要等多长时间才再次被允许更改密码。"
-#: shadow.5.xml:153(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
-msgstr "空字段或 0 表示没有最小密码年龄。"
-
-#: shadow.5.xml:160(emphasis)
-msgid "maximum password age"
-msgstr "最大密码年龄"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19
+msgid "0600"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:162(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16
msgid ""
-"The maximum password age is the number of days after which the user will "
-"have to change her password."
-msgstr "最大密码年龄是指,这写天之后,用户必须更改密码。"
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:166(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21
msgid ""
-"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
-"user should be asked to change her password the next time she will log in."
-msgstr "这写天之后,密码仍然可用。用户将会在下次登录的时候被要求更改密码。"
+"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group "
+"identifier."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:171(para)
-msgid ""
-"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
-"warning period, and no password inactivity period (see below)."
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26
+msgid "write"
msgstr ""
-"空字段表示没有最大密码年龄,没有密码警告时间段,没有密码禁用时间段(请看下"
-"边)。"
-#: shadow.5.xml:176(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25
msgid ""
-"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
-"cannot change her password."
-msgstr "如果最大密码年龄小于最小密码年龄,用户将会不能更改密码。"
+"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group "
+"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to "
+"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either "
+"622 or 600."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(emphasis)
-msgid "password warning period"
-msgstr "密码警告时间段"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "TTYTYPE_FILE"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:187(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
-"password age above) during which the user should be warned."
-msgstr "密码过期之前,提前警告用户的的天数(请参考上边的密码的最大年龄)。"
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:192(para)
-msgid ""
-"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
-msgstr "空字段或者 0 表示没有密码警告期。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8
+msgid "ULIMIT"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:200(emphasis)
-msgid "password inactivity period"
-msgstr "密码禁用期"
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid "limits"
+msgid "ulimit"
+msgstr "limits"
-#: shadow.5.xml:203(para)
-msgid ""
-"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
-"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
-"should update her password during the next login)."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Default <command>ulimit</command> value."
+msgid "Default <_:command-1/> value."
+msgstr "默认 <command>ulimit</command> 值。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8
+#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294
+#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8
+msgid "UMASK"
msgstr ""
-"密码过期(查看上边的密码最大年龄)后,仍然接受此密码的天数(在此期间,用户应该在"
-"下次登录时修改密码)。"
-#: shadow.5.xml:209(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
-"login is possible using the current user's password. The user should contact "
-"her administrator."
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
+msgstr "文件模式创建掩码初始化为此值。如果没有指定,掩码初始化为 022。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:17
+msgid "HOME_MODE"
msgstr ""
-"密码到期并且过了这个宽限期之后,使用用户的当前的密码将会不能登录。用户需要联"
-"系系统管理员。"
-#: shadow.5.xml:214(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14
+#: useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
-msgstr "空字段表示没有强制密码过期。"
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home "
+"directory they create if <_:option-3/> is not set."
+msgstr ""
+"<command>useradd</command> 和 <command>newusers</command> 使用此掩码设置它们"
+"创建的用户主目录的模式。"
-#: shadow.5.xml:222(emphasis)
-msgid "account expiration date"
-msgstr "账户过期日期"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23
+#: useradd.8.xml.out:23
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:225(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial "
+#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit "
+#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry>."
msgid ""
-"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
-"Jan 1, 1970."
-msgstr "账户过期的日期,表示从1970年1月1日开始的天数。"
+"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that "
+"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is "
+"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier "
+"in <_:citerefentry-4/>."
+msgstr ""
+"也被 <command>login</command> 用于指定用户的初始 umask。注意,此掩码可以被用"
+"户的 GECOS 行覆盖(当设置了 <option>QUOTAS_ENAB</option> 时),也可以被带 "
+"<emphasis>K</emphasis> 指示符的 <citerefentry><refentrytitle>limits</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> 定义的限制值覆盖。"
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28
+#: useradd.8.xml.out:28
+msgid "pam_umask"
+msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27
+#: useradd.8.xml.out:27
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
-#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
-#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
-#| "password."
+#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask "
+#| "value."
+msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value."
+msgstr "也被 <command>pam_umask</command> 用作默认 umask 值。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10
msgid ""
-"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
-"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
-"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
msgstr ""
-"注意,账户过期不同于密码过期。账户过期时,用户将不被允许登录;密码过期时,用"
-"户将不被允许使用其密码登录。"
-
-#: shadow.5.xml:235(para)
-msgid "An empty field means that the account will never expire."
-msgstr "空字段表示账户永不过期。"
+"如果 uid 和 gid 相同,用户名和主用户名也相同,使非 root 组的组掩码位和属主位"
+"相同 (如:022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007)。"
-#: shadow.5.xml:238(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+#| "remove the user's group if it contains no more members, and "
+#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name "
+#| "of the user."
msgid ""
-"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
-"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
-msgstr "应该避免使用 0,因为它既能理解成永不过期也能理解成在1970年1月1日过期。"
+"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if "
+"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a "
+"group with the name of the user."
+msgstr ""
+"如果设置为 <replaceable>yes</replaceable>,如果组中没有成员了,"
+"<command>userdel</command> 将移除此用户组,<command>useradd</command> 创建用"
+"户时,也会创建一个同名的默认组。"
-#: shadow.5.xml:246(emphasis)
-msgid "reserved field"
-msgstr "保留字段"
+#. (itstool) path: term/filename
+#. (itstool) path: para/filename
+#: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74
+msgid "/var/run/utmp"
+msgstr "/var/run/utmp"
-#: shadow.5.xml:248(para)
-msgid "This field is reserved for future use."
-msgstr "此字段保留作将来使用。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76
+msgid "List of current login sessions."
+msgstr "当前登录会话的列表。"
-#: shadow.5.xml:270(filename)
-msgid "/etc/shadow-"
-msgstr "/etc/shadow-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:323
+msgid "/var/log/wtmp"
+msgstr "/var/log/wtmp"
-#: shadow.5.xml:272(para)
-msgid "Backup file for /etc/shadow."
-msgstr "/etc/shadow 的备份文件。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:325
+msgid "List of previous login sessions."
+msgstr "先前的登录会话列表。"
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
-msgid ""
-"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
-"all user and password management tools."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:343
+msgid "System message of the day file."
msgstr ""
-"注意,此文件由 shadow 工具集使用,而不是所有的用户和密码管理工具都会使用。"
-#: shadow.5.xml:284(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
-msgid "Library Calls"
-msgstr "库函数调用"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:347
+msgid "/etc/nologin"
+msgstr "/etc/nologin"
-#: shadow.3.xml:65(refname)
-msgid "getspnam"
-msgstr "getspnam"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:349
+msgid "Prevent non-root users from logging in."
+msgstr "阻止非 root 用户登录。"
-#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
-msgid "encrypted password file routines"
-msgstr "加密密码文件工具函数"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:355
+msgid "List of terminal types."
+msgstr "终端类型列表。"
-#: shadow.3.xml:70(title)
-msgid "SYNTAX"
-msgstr "SYNTAX"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.1.xml.out:359
+msgid "$HOME/.hushlogin"
+msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: shadow.3.xml:72(emphasis)
-msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
-msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.1.xml.out:361
+msgid "Suppress printing of system messages."
+msgstr "阻止显示系统信息。"
-#: shadow.3.xml:76(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspent();"
-msgstr "struct spwd *getspent();"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:377
+msgid "mail"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
-msgid "struct spwd *getspnam(char"
-msgstr "struct spwd *getspnam(char"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424
+#, fuzzy
+#| msgid "chsh"
+msgid "sh"
+msgstr "chsh"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis)
-msgid "*name"
-msgstr "*name"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17
+#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520
+#: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197
+#: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57
+#: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121
+#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15
+#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372
+#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201
+msgid "su"
+msgstr "su"
-#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
-#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid ");"
-msgstr ");"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29
+#: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48
+#: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71
+msgid "nologin"
+msgstr "nologin"
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
-msgid "void setspent();"
-msgstr "void setspent();"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.1.xml.out:398
+msgid "securetty"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:89(emphasis)
-msgid "void endspent();"
-msgstr "void endspent();"
+#. (itstool) path: author/firstname
+#: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15
+#: vipw.8.xml.out:17
+msgid "Marek"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:93(emphasis)
-msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
-msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
+#. (itstool) path: author/surname
+#: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16
+#: vipw.8.xml.out:18
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
-msgid "*fp"
-msgstr "*fp"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41
+#: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54
+msgid "login.access"
+msgstr "login.access"
-#: shadow.3.xml:98(emphasis)
-msgid "struct spwd *sgetspent(char"
-msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.access.5.xml.out:42
+msgid "login access control table"
+msgstr "登录访问控制表"
-#: shadow.3.xml:99(emphasis)
-msgid "*cp"
-msgstr "*cp"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:47
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, "
+"tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:103(emphasis)
-msgid "int putspent(struct spwd"
-msgstr "int putspent(struct spwd"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:53
+msgid ""
+"When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry "
+"that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked "
+"logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The "
+"permissions field of that table entry determines whether the login will be "
+"accepted or refused."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "*p,"
-msgstr "*p,"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:61
+msgid ""
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
+msgstr "登录访问控制表的每一行有“:”分隔的三个字段:"
-#: shadow.3.xml:104(emphasis)
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "permission"
+msgstr "权限不够"
-#: shadow.3.xml:109(emphasis)
-msgid "int lckpwdf();"
-msgstr "int lckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+#, fuzzy
+#| msgid "user"
+msgid "users"
+msgstr "用户"
-#: shadow.3.xml:113(emphasis)
-msgid "int ulckpwdf();"
-msgstr "int ulckpwdf();"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:67
+msgid "origins"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:119(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
-"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
-"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:66
+msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>"
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 处理 shadow 密码文件 <filename>/etc/"
-"shadow</filename> 的内容。<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> 文件中的"
-"结构是:"
-#: shadow.3.xml:124(programlisting)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
-"}\n"
-" "
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:71
+msgid "+"
msgstr ""
-"struct spwd {\n"
-" char\t\t*sp_namp; /* 用户登录名 */\n"
-" char\t\t*sp_pwdp; /* 加密过的密码 */\n"
-" long int\t\tsp_lstchg; /* 最近密码更改日期 */\n"
-" long int\t\tsp_min; /* 到允许更改密码还有多少天 */\n"
-" long int\t\tsp_max; /* 到要求更改密码还有多少天 */\n"
-" long int\t\tsp_warn; /* 警告过期的天数 */\n"
-" long int\t\tsp_inact; /* 账户非活动之前的天数 */\n"
-" long int\t\tsp_expire; /* 账户过期的日期 */\n"
-" unsigned long int\tsp_flag; /* 保留做以后使用 */\n"
-"}\n"
-" "
-#: shadow.3.xml:136(para)
-msgid "The meanings of each field are:"
-msgstr "每个字段的含义是:"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78
+msgid "ALL"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:139(para)
-msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
-msgstr "sp_namp - 指向以 null 结束的用户名的指针"
+#. (itstool) path: para/literal
+#: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77
+#: login.access.5.xml.out:80
+msgid "."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:142(para)
-msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
-msgstr "sp_pwdp - 指向 null 结束的密码的指针"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:79
+msgid "LOCAL"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
-msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
-msgstr "sp_lstchg - 最近更改密码的日期(日期计算方法是从1970年1月1日开始的天数)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:70
+msgid ""
+"The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:"
+"emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list "
+"of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always "
+"matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-"
+"networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), "
+"host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:"
+"emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that "
+"does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
-msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.access.5.xml.out:85
+msgid "EXCEPT"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:151(para)
-msgid "sp_max - days after which password must be changed"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+#| "compact rules."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules."
+msgstr "<emphasis>EXCEPT</emphasis> 操作符让编写非常复杂的规则,成为可能。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:89
+msgid ""
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:154(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199
+msgid "<_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: login.defs.5.xml.out:110
+msgid "shadow password suite configuration"
+msgstr "影子密码套件配置"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:115
msgid ""
-"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
-"password expiration"
+"The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the "
+"shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not "
+"prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:122
msgid ""
-"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
-"and disabled"
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:164(para)
-msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:140
+#, fuzzy
+#| msgid "0"
+msgid "0x"
+msgstr "0"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:130
+msgid ""
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined "
+"boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:"
+"replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal "
+"values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or "
+"hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum "
+"value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:167(para)
-msgid "sp_flag - reserved for future use"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:145
+msgid "The following configuration items are provided:"
+msgstr "提供如下配置项:"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361
+#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6
+msgid "CREATE_HOME"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid ""
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgstr "指示是否应该为新用户默认创建主目录。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12
msgid ""
-"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
-"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
-"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
-"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
-"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
-"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
-"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
-"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
+msgstr "此设置并不应用到系统用户,并且可以使用命令行覆盖。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8
+msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10
msgid ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
-"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module "
+"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:16
+msgid "hmac"
msgstr ""
-"<emphasis>setspent</emphasis> 和 <emphasis>endspent</emphasis> 分别用来开始和"
-"结束对影子密码文件的访问。"
-#: shadow.3.xml:194(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:15
msgid ""
-"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
-"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
-"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
-"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
-"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
-"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
-"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
-"locks are acquired 0 is returned."
+"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible "
+"algorithms that are available in your system."
msgstr ""
-"需要使用 <emphasis>lckpwdf</emphasis> 和 <emphasis>ulckpwdf</emphasis> 函数来"
-"确保对 <filename>/etc/shadow</filename> 文件的互斥访问。<emphasis>lckpwdf</"
-"emphasis> 使用 <emphasis>pw_lock</emphasis> 来获取一个最长为 15 秒的锁,然后"
-"继续使用 <emphasis>spw_lock</emphasis> 来获取长度为开始的 15 秒时间的剩余量的"
-"第二把锁。总计 15 秒之后,无论哪个失败,<emphasis>lckpwdf</emphasis> 都返回 "
-"-1。两把锁都获取成功时,返回 0。"
-#: shadow.3.xml:209(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
-"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
-"return value return 0 for success and -1 for failure."
+"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is "
+"used to create the mode."
msgstr ""
-"如果没有更多条目了或者处理时出错,此函数返回 NULL。使用 <emphasis>int</"
-"emphasis> 类型返回值的函数返回 0 表示成功,-1 表示失败。"
-#: shadow.3.xml:219(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask "
+#| "to set the mode of the home directory they create"
msgid ""
-"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
-"password file is restricted."
-msgstr "这些函数只能由超级用户使用,因为对影子密码文件的访问是受限的。"
+"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home "
+"directory they create."
+msgstr ""
+"<command>useradd</command> 和 <command>newusers</command> 使用此掩码设置它们"
+"创建的用户主目录的模式。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8
+msgid "NONEXISTENT"
+msgstr ""
-#: shadow.3.xml:239(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"If a system account intentionally does not have a home directory that "
+"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account "
+"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning "
+"for this account."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
-#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term)
-msgid "pwconv"
-msgstr "pwconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term)
-msgid "pwunconv"
-msgstr "pwunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Enable additional checks upon password changes."
+msgstr "对密码更改启用附加检查。"
-#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term)
-msgid "grpconv"
-msgstr "grpconv"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_ALWAYS_WARN"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term)
-msgid "grpunconv"
-msgstr "grpunconv"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
+msgstr "如果是 root,警告弱密码,但是仍然允许使用。"
-#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
-msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
-msgstr "在影子密码和组以及其它直接转换"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8
+msgid "PASS_CHANGE_TRIES"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10
+msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
+msgstr "可以尝试更改密码的最大次数(太容易)。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8
+#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MAX_DAYS"
+msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
-"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
+msgstr ""
+"一个密码可以使用的最大天数。如果密码比这旧,将会强迫更改密码。如果不指定,就"
+"假定为 -1,这会禁用这个限制。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_MIN_DAYS"
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> 命令使用 <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> 以"
-"及可选并已经存在的 <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 来创建 <emphasis "
-"remap=\"I\">shadow</emphasis>。"
-#: pwconv.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+#| "will be assumed (which disables the restriction)."
msgid ""
-"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
-"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
-"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
-"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename>.)"
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> 不能在启用 <option>USE_TCB</option> 时不能工作。要"
-"转换到 tcb 密码,您首先需要通过在 <filename>login.defs</filename> 禁用 "
-"<option>USE_TCB</option> 并使用 <command>pwconv</command> 转换到影子密码,然"
-"后再使用 <command>tcb_convert</command> 转换到 tcb 密码(并且在 "
-"<filename>login.defs</filename> 中重新启用 <option>USE_TCB</option>)。"
+"两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,"
+"假定为 -1,将会禁用这个限制。"
-#: pwconv.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8
+#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+msgid "PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10
+#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">shadow</emphasis>."
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> 命令使用 <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-"和 <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 来创建 <emphasis remap=\"I"
-"\">passwd</emphasis>,然后移除 <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>。"
+"密码过期之前给出警告的天数。0 表示只有只在过期的当天警告,负值表示不警告。如"
+"果没有指定,不会给警告。"
-#: pwconv.8.xml:127(para)
+#. (itstool) path: variablelist/para
+#: login.defs.5.xml.out:192
msgid ""
-"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
-"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
-"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
-"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of "
+"account creation. Any changes to these settings won't affect existing "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8
+#: passwd.1.xml.out:13
+msgid "PASS_MAX_LEN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9
+msgid "PASS_MIN_LEN"
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> 在启用 <option>USE_TCB</option> 时不能工作。首先"
-"需要使用 <command>tcb_unconvert</command> 从 tcb 切换回影子密码,然后使用 "
-"<command>pwunconv</command> 在 <filename>login.defs</filename> 中禁用 "
-"<option>USE_TCB</option>。"
-#: pwconv.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of significant characters in the password for crypt(). "
+#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
+#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set "
+#| "to <replaceable>yes</replaceable>."
msgid ""
-"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
-"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> "
+"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored "
+"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"crypt() 的有效字符位数。<option>PASS_MAX_LEN</option> 默认是 8,除非您自己的 "
+"crypt() 更好,否则不要更改。如果 <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> 设为 "
+"<replaceable>yes</replaceable>,会被忽略。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SULOG_FILE"
msgstr ""
-"<command>grpconv</command> 从 <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> 和可能存"
-"在的 <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> 创建 <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>。"
-#: pwconv.8.xml:142(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+msgid "If defined, all su activity is logged to this file."
+msgstr "如果定义了,所有的 su 活动都会记录到此文件。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+msgid "SU_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
msgid ""
-"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
-"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
-"\">gshadow</emphasis>."
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
msgstr ""
-"<command>grpunconv</command> 命令从 <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
-"和 <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> 创建 <emphasis remap=\"I"
-"\">group</emphasis>,然后移除 <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>。"
+"如果定义了,就是运行“su -”时显示的命令名称。例如,如果定义为“su”,那么“ps”会"
+"显示此命令为“-su”。如果没有定义,“ps”将会显示实际执行的 shell,例如类似于“-"
+"sh”。"
-#: pwconv.8.xml:149(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9
+msgid "SU_WHEEL_ONLY"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
msgid ""
-"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
-"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
-"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid "
+"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) "
+"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist "
+"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0."
msgstr ""
-"这四个程序都可以操作普通或影子密码和组文件:<filename>/etc/passwd</"
-"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> "
-"和 <filename>/etc/gshadow</filename>。"
+"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,用户必须在 <filename>/etc/group</"
+"filename> 中别设定为 GID 为 0 的组(在大部分 Linux 上叫 <replaceable>root</"
+"replaceable>)的成员。"
-#: pwconv.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_GID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_GID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440
+#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220
+#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
msgid ""
-"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
-"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
-"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
-"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
-"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
-"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
-"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
-"hand."
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
msgstr ""
-"转换前,每个程序都会获取需要的锁。<command>pwconv</command> 和 "
-"<command>grpconv</command> 也类似。首先删除,存在于在影子文件中,但在主文件中"
-"却没有的条目;然后,更新在主文件中不使用“x”作为密码的影子条目,会添加所有缺失"
-"的条目;最后,将主文件中的密码替换为“x”。这两个工具可以用于初始转换以及根据手"
-"动编辑的主文件更新影子文件。"
-#: pwconv.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18
+#: usermod.8.xml.out:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. "
+#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)."
msgid ""
-"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
-"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
-"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are "
+"respectively 100000, 600100000 and 65536."
msgstr ""
-"<command>pwconv</command> 向 <filename>/etc/shadow</filename> 添加条目时,将"
-"使用<filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <emphasis remap=\"I"
-"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis> "
-"和 <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> 值。"
+"<option>SYS_GID_MIN</option> 和 <option>SYS_GID_MAX</option> 的默认值分别是 "
+"101 和 <option>GID_MIN</option>-1。"
-#: pwconv.8.xml:176(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19
+msgid "SUB_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7
+#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20
+#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8
+#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20
+msgid "SUB_UID_COUNT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#: usermod.8.xml.out:10
+msgid ""
+"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> "
+"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> "
+"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new "
+"user."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MAX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297
+#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430
+#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387
+msgid "SYS_UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of system users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
-"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
-"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
-"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
-"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
-"can."
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or "
+"<_:command-2/>."
msgstr ""
-"<command>pwunconv</command> 和 <command>grpunconv</command> 与此类似。主文件"
-"中的密码会根据影子文件更新。在主文件中存在,但不在影子文件中的条目单独留下。"
-"最后,移除影子文件。一些密码年龄信息会因为 <command>pwunconv</command> 而丢"
-"失。它只转换它可以转换的。"
+"<command>useradd</command> 或 <command>newusers</command> 创建的系统用户的用"
+"户 ID 的范围。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16
+#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9
+#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302
+#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15
+#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MIN"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8
+#: sg.1.xml.out:8
+msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
-#: pwconv.8.xml:188(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
+msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity."
+msgstr "允许“syslog”记录 <command>sg</command> 的活动。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
+msgid "SYSLOG_SU_ENAB"
+msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition "
+#| "to sulog file logging."
msgid ""
-"The options which apply to the <command>pwconv</command>, <command>pwunconv</"
-"command>, <command>grpconv</command>, and <command>grpunconv</command> "
-"commands are:"
+"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog "
+"file logging."
+msgstr "除了 sulog 文件日志,也为 <command>su</command> 活动启用“syslog”日志。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+msgid "TCB_AUTH_GROUP"
msgstr ""
-"<command>pwconv</command>, <command>pwunconv</command>, <command>grpconv</"
-"command> 和 <command>grpunconv</command> 命令可以接受的选项有:"
-#: pwconv.8.xml:217(para)
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10
+#, fuzzy
+#| msgid "suauth"
+msgid "auth"
+msgstr "suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
msgid ""
-"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
-"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
-"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
-"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by "
+"the <_:replaceable-2/> group."
msgstr ""
-"在 passwd 或 group 文件中有错误(比如,有重复条目)可能会造成这些程序死循环或者"
-"以奇怪的方式失败。在转换自,或转换到影子密码或组文件前,请运行 "
-"<command>pwck</command> 和 <command>grpck</command> 来修正此类错误。"
+"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,新创建的 tcb 影子文件所属的组将是 "
+"<replaceable>auth</replaceable>。"
-#: pwconv.8.xml:228(para)
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6
+#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6
+msgid "TCB_SYMLINKS"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13
+#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "if ( UID is less than 1000) {\n"
+#| " use /etc/tcb/user\n"
+#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+#| " kilos = UID / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "} else {\n"
+#| " megas = UID / 1000000\n"
+#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+#| "}\n"
+#| " "
+msgid ""
+"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than "
+"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/"
+"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / "
+"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/"
+"tcb/user to the above directory }"
+msgstr ""
+"\n"
+"if ( UID is less than 1000) {\n"
+" use /etc/tcb/user\n"
+"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+" kilos = UID / 1000\n"
+" use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+"} else {\n"
+" megas = UID / 1000000\n"
+" kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+" use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+" make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+"}\n"
+" "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8
+#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory "
+#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+#| "computed depending on the UID of the user, according to the following "
+#| "algorithm: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
-"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
-"command>:"
+"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created "
+"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed "
+"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:"
+"programlisting-2/>"
+msgstr ""
+"如果是 <replaceable>yes</replaceable>,要创建用户 tcb 目录不会自动设置为 /"
+"etc/tcb/user,但是会根据用户的 UID 计算,根据的算法如下:<placeholder-1/>"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299
+#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293
+#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502
+#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386
+msgid "UID_MAX"
msgstr ""
-"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的如下配置变量改变 <command>grpconv</"
-"command> 和 <command>grpunconv</command> 的行为:"
-#: pwconv.8.xml:236(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
msgid ""
-"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
-"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> "
+"or <_:command-2/>."
msgstr ""
-"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的如下配置变量改变 <command>pwconv</"
-"command> 的行为:"
+"<command>useradd</command> 或 <command>newusers</command> 创建的普通用户的用"
+"户 ID 的范围。"
-#: pwconv.8.xml:263(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
-"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1992"
+#. (itstool) path: term/option
+#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9
+msgid "USERDEL_CMD"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
-#: login.defs.5.xml:430(term)
-msgid "pwck"
-msgstr "pwck"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11
+msgid ""
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
+msgstr ""
+"如果定义了,这是删除账户时执行的命令。它应该移除所有属于此用户的的 at/cron/"
+"print 等作业(作为第一个参数传递)。"
-#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
-msgid "verify integrity of password files"
-msgstr "检查密码文件的完整性"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16
+msgid "The return code of the script is not taken into account."
+msgstr "这个脚本的返回值并不被带到账户中去。"
-#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term)
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#. (itstool) path: para/programlisting
+#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#! /bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "# Check for the required argument.\n"
+#| "if [ $# != 1 ]; then\n"
+#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+#| "\texit 1\n"
+#| "fi\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove cron jobs.\n"
+#| "crontab -r -u $1\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove at jobs.\n"
+#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+#| "# even if it was shared by a different username.\n"
+#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+#| "\n"
+#| "# Remove print jobs.\n"
+#| "lprm $1\n"
+#| "\n"
+#| "# All done.\n"
+#| "exit 0\n"
+#| " "
+msgid ""
+"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo "
+"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # "
+"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # "
+"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/"
+"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # "
+"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0"
+msgstr ""
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# 检查需要的参数\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+"\texit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# 移除 cron 作业\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# 移除 at 作业\n"
+"# 注意这将移除所有属于同一个 UID 的作业\n"
+"# 即使此 ID 由多个用户名共享\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# 移除 print 作业\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# 全部完成\n"
+"exit 0\n"
+" "
-#: pwck.8.xml:93(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print "
+#| "jobs: <placeholder-1/>"
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
-"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
-"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
-"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
-"which have other uncorrectable errors."
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<_:programlisting-1/>"
msgstr ""
-"<command>pwck</command> 命令检查用户及其认证信息的完整性。它检查 <filename>/"
-"etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
-"\"tcb\">(或者在 <option>USE_TCB</option> 启用时,<filename>/etc/tcb</"
-"filename> 中的文件)</phrase> 格式正确、数据有效。将会提示用户删除格式不正确或"
-"者有其它错误的项。"
+"这是一个示例脚本,它移除用户的 cron、at 和 print 作业:<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
-msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
-msgstr "检查的项目有:"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:225
+msgid "CROSS REFERENCES"
+msgstr "交叉引用"
-#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
-msgid "the correct number of fields"
-msgstr "正确的字段数"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:226
+msgid ""
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
+msgstr "如下交叉引用显示影子密码套件哪个程序使用哪个参数。"
-#: pwck.8.xml:111(para)
-msgid "a unique and valid user name"
-msgstr "一个唯一且有效的用户名"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:241
+msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:114(para)
-msgid "a valid user and group identifier"
-msgstr "一个有效的用户和组标识符"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:253 login.defs.5.xml.out:264 login.defs.5.xml.out:284
+#: login.defs.5.xml.out:388 login.defs.5.xml.out:404
+msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
+msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-#: pwck.8.xml:117(para)
-msgid "a valid primary group"
-msgstr "有效的主组"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:120(para)
-msgid "a valid home directory"
-msgstr "有效的主目录"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:262
+msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
+msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-#: pwck.8.xml:123(para)
-msgid "a valid login shell"
-msgstr "有效的登录 shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:272
+msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
+msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-#: pwck.8.xml:127(para)
-msgid ""
-"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
-"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:292
+msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73
+#: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167
+#: pwconv.8.xml.out:207
+msgid "grpunconv"
+msgstr "grpunconv"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:348
+msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE"
msgstr ""
-"当指定第二个文件参数或 <filename>/etc/shadow</filename> 在系统中存在时,启用 "
-"<filename>shadow</filename> 检查。"
-#: pwck.8.xml:132(para)
-msgid "These checks are the following:"
-msgstr "这些检查是:"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:357
+msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:361
msgid ""
-"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
-"matching passwd entry"
-msgstr "每个密码项都有对应的影子相,反之亦然。"
-
-#: pwck.8.xml:143(para)
-msgid "passwords are specified in the shadowed file"
-msgstr "密码在影子化了的文件中指定"
+"MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
+"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:146(para)
-msgid "shadow entries have the correct number of fields"
-msgstr "影子项有正确的字段数。"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:365
+msgid "ULIMIT UMASK"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:149(para)
-msgid "shadow entries are unique in shadow"
-msgstr "影子项在影子文件中是唯一的"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:345
+msgid ""
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ERASECHAR FAIL_DELAY "
+"<_:phrase-3/> FAKE_SHELL <_:phrase-4/> HUSHLOGIN_FILE <_:phrase-5/> KILLCHAR "
+"<_:phrase-6/> LOGIN_RETRIES <_:phrase-7/> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <_:phrase-8/> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <_:phrase-9/> "
+"USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:152(para)
-msgid "the last password changes are not in the future"
-msgstr "最后一次的密码更改时间不是被设成了一个将来的时间。"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: login.defs.5.xml.out:372
+msgid "newgrp / sg"
+msgstr "newgrp / sg"
-#: pwck.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:382
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
-"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
-"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
-"<command>usermod</command> command to correct the error."
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
-#: pwck.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:401
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
-"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
-"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>"
msgstr ""
-"操作 <filename>/etc/passwd</filename> 文件的这些命令不能警告损坏或重复的条"
-"目,这些情况下,应该使用 <command>pwck</command> 来移除这写有问题的条目。"
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
-msgid ""
-"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
-msgstr "<option>-r</option> 和 <option>-s</option> 选项不能联合使用。"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:414
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:181(para)
-msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
-msgstr "<command>pwck</command> 选项可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">USE_TCB</phrase>"
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
+"phrase>"
-#: pwck.8.xml:204(para)
-msgid ""
-"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
-"user won't be displayed."
-msgstr "只报告错误。不显示那些不需要用户操作的警告。"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39
+#: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83
+#: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134
+#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215
+#: shadow.5.xml.out:277
+msgid "pwconv"
+msgstr "pwconv"
-#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:428 passwd.5.xml.out:191 pwconv.8.xml.out:47
+#: pwconv.8.xml.out:61 pwconv.8.xml.out:98 pwconv.8.xml.out:104
+#: pwconv.8.xml.out:109 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:157
+#: pwconv.8.xml.out:166 shadow.5.xml.out:280
+msgid "pwunconv"
+msgstr "pwunconv"
-#: pwck.8.xml:213(para)
-msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
-msgstr "在只读模式下执行 <command>pwck</command>。"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:441
+msgid "ENV_HZ ENVIRON_FILE"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:443
+msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:438
msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
-"filename> by UID."
+"<_:phrase-1/> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <_:phrase-2/> ENV_PATH ENV_SUPATH "
+"<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>"
msgstr ""
-"根据 UID 在 <filename>/etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</"
-"filename> 对项目进行排序。"
-#: pwck.8.xml:237(para)
-msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
-msgstr "启用 <option>USE_TCB</option> 是,本选项无效。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:455
+msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:475
+msgid "TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB"
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:244(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:464
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
+#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
-"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
-"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
-"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
+"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
+"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
+"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"默认上,<command>pwck</command> 操作文件 <filename>/etc/passwd</filename> 和 "
-"<filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (或者在 "
-"<filename>/etc/tcb</filename> 中的文件)</phrase>。用户也可以使用 "
-"<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参数来"
-"选择替代文件。"
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
+"USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:253(para)
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: login.defs.5.xml.out:485 login.defs.5.xml.out:495
+msgid "TCB_SYMLINKS USE_TCB"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:482
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
-#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
+#| "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgid ""
-"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
-"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
-"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <_:"
+"phrase-1/>"
msgstr ""
-"注意,<option>USE_TCB</option> 启用时,您不能指定另外的 <replaceable>shadow</"
-"replaceable>。以后的版本中,此参数可能会被替换成一个另外的 TCB 目录。"
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
+"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:322(para)
-msgid "one or more bad password entries"
-msgstr "一个或多个错误的密码条目"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: login.defs.5.xml.out:492
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>"
+msgstr ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-#: pwck.8.xml:328(para)
-msgid "can't open password files"
-msgstr "无法打开密码文件"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: login.defs.5.xml.out:500 vipw.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:42
+#: vipw.8.xml.out:51 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:85
+msgid "vipw"
+msgstr "vipw"
-#: pwck.8.xml:334(para)
-msgid "can't lock password files"
-msgstr "无法锁定密码文件"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179
+msgid "BUGS"
+msgstr "缺陷"
-#: pwck.8.xml:340(para)
-msgid "can't update password files"
-msgstr "无法更新密码文件"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:512
+msgid ""
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <_:filename-1/> is no longer used by <_:"
+"citerefentry-2/>, or less used by <_:citerefentry-3/>, and <_:citerefentry-4/"
+">. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
+msgstr ""
-#: pwck.8.xml:346(para)
-msgid "can't sort password files"
-msgstr "无法在密码文件中排序"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: login.defs.5.xml.out:545
+#, fuzzy
+#| msgid "pw_name"
+msgid "pam"
+msgstr "pw_name"
-#: pwck.8.xml:304(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: login.defs.5.xml.out:528
msgid ""
-"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>pwck</command> 命令有如下返回值:<placeholder-1/>"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: logoutd.8.xml.out:33 logoutd.8.xml.out:40 logoutd.8.xml.out:46
+#: logoutd.8.xml.out:53 logoutd.8.xml.out:55
+msgid "logoutd"
+msgstr "logoutd"
-#: pwck.8.xml:355(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: logoutd.8.xml.out:41
+msgid "enforce login time restrictions"
+msgstr "强制登录时间限制"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: logoutd.8.xml.out:56
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/group"
+msgid "/etc/rc"
+msgstr "/etc/group"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: logoutd.8.xml.out:52
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"<_:command-1/> enforces the login time and port restrictions specified in <_:"
+"filename-2/>. <_:command-3/> should be started from <_:filename-4/>. The <_:"
+"filename-5/> file is scanned periodically and each user name is checked to "
+"see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <_:filename-6/> is "
+"terminated."
+msgstr ""
-#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
-msgid "porttime"
-msgstr "porttime"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: logoutd.8.xml.out:70 porttime.5.xml.out:111
+msgid "File containing port access."
+msgstr "包含了端口访问信息的文件。"
-#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "port access time file"
-msgstr "端口访问时间文件"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newgrp.1.xml.out:42
+msgid "log in to a new group"
+msgstr "登录到一个新组"
-#: porttime.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:54
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
-"user names, and permitted login times."
+"The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a "
+"login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's "
+"environment will be reinitialized as though the user had logged in, "
+"otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> 包含一个 tty 设备、用户名和允许登录"
-"时间的列表。"
-#: porttime.5.xml:75(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:62
msgid ""
-"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
-"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
-"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
-"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
-"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
-"permitted access times."
+"<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to "
+"the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:"
+"command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, "
+"the user will be prompted for a password if she does not have a password (in "
+"<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or "
+"in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not "
+"listed as a member and the group has a password. The user will be denied "
+"access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
msgstr ""
-"每项包含三个由冒号分隔的字段。第一个字段是逗号分隔的 tty 设备列表,或者星号表"
-"示匹配所有终端。第二个字段是逗号分隔的用户名列表,或者星号表示匹配所有用户"
-"名。第三个字段是逗号分隔的访问许可时间。"
-#: porttime.5.xml:84(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newgrp.1.xml.out:76
msgid ""
-"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
-"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
-"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
-"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
-"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
-"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
-"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+"If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of "
+"members and the password of this group will be taken from this file, "
+"otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered."
msgstr ""
-"每条访问时间包含一周的 0 天或多天,缩写为 <emphasis>Su</emphasis>, "
-"<emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, "
-"<emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis> 和 <emphasis>Sa</emphasis>,"
-"随后是连字符分隔的一组时间,缩写 <emphasis>Wk</emphasis> 可以用于表示周一到周"
-"五,<emphasis>Al</emphasis> 可以用于表示没一天。如果没有制定周几,将会假定为 "
-"<emphasis>Al</emphasis>。"
-#: porttime.5.xml:98(title)
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "示例"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: newusers.8.xml.out:57
+msgid "update and create new users in batch"
+msgstr "批量更新和创建新用户"
-#: porttime.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
+#| "clear-text password pairs and uses this information to update a group of "
+#| "existing users or to create new users. Each line is in the same format as "
+#| "the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the "
+#| "exceptions explained below:"
msgid ""
-"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
-"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+"The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input "
+"by default) and uses this information to update a set of existing users or "
+"to create new users. Each line is in the same format as the standard "
+"password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-"下面的条目允许在工作日的上午九点到下午五点在任何端口上访问用户 <emphasis "
-"remap=\"B\">jfh</emphasis>。"
+"<command>newusers</command> 命令读取用户名和明文密码对文件,并使用此信息更新"
+"一系列现有用户或创建新用户。每行和标准的 password 文件使用同样的格式(参考 "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>),除了下边这些区别:"
-#: porttime.5.xml:105(para)
-msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
-msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:82
+msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:87
+msgid "pw_name"
+msgstr "pw_name"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:90
+msgid "This is the name of the user."
+msgstr "这是用户的用户名。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
+#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
+#| "user will be created."
msgid ""
-"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
-"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
-"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
-"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
-"second entry which does not permit access at any time."
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
+"created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's "
+"information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-"下面这条任何时间,只允许用户 <emphasis>root</emphasis> 和 <emphasis>oper</"
-"emphasis> 在 <filename>/dev/console</filename> 登录。这也是说 <filename>/etc/"
-"porttime</filename> 文件是一个访问时间的有序列表。任何匹配第二条的其他用户都"
-"不会被允许访问。"
+"既可以是新用户名也可以是现有用户名(也可以是 <command>newusers</command> 以前"
+"创建的用户)。现有用户时,将会更改用户信息,否则会创建新用户。"
-#: porttime.5.xml:116(programlisting)
-#, no-wrap
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:104
+msgid "pw_passwd"
+msgstr "pw_passwd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:107
msgid ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
+msgstr "此字段将被加密然后用于加密后密码的新值。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:115
+msgid "pw_uid"
+msgstr "pw_uid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:118
+msgid "This field is used to define the UID of the user."
+msgstr "此字段用于定义用户的 UID。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
+#| "by <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<_:command-1/>."
msgstr ""
-"\n"
-" console:root,oper:Al0000-2400\n"
-" console:*:\n"
-" "
+"如果此字段为空,<command>newusers</command> 会自动确定一个新的(未使用的)UID。"
-#: porttime.5.xml:121(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:125
+msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
+msgstr "如果此字段包含一个数字,此数字会用于 UID。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
+#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
+#| "specified user will be used."
msgid ""
-"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
-"any port during non-working hours."
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
+"created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be "
+"used."
msgstr ""
-"如下项允许,在非工作时间在任何端口上使用用户 <emphasis>games</emphasis>。"
+"如果此字段包含已经使用了的用户名(或者 <command>newusers</command> 在前边已经"
+"创建的一个用户),将会使用指定用户的 UID。"
-#: porttime.5.xml:126(para)
-msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:135
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
+msgstr "如果一个现有用户更改了 UID,此用户的文件所有权需要手动修复。"
-#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
-msgid "/etc/porttime"
-msgstr "/etc/porttime"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:143
+msgid "pw_gid"
+msgstr "pw_gid"
-#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
-msgid "File containing port access."
-msgstr "包含了端口访问信息的文件。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:146
+msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
+msgstr "此字段用于定义用户的主组 ID。"
-#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+#| "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be "
+#| "used as the primary group ID for the user."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary "
+"group ID for the user."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"如果此字段包含一个现有组的组名(或者 <command>newusers</command> 在前边创建的"
+"一个组),此组的 GID 会被用于做此用户的主组 ID。"
-#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "the password file"
-msgstr "密码文件"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:155
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
+msgstr ""
+"如果此字段是一个数字,此数字会被用作此用户的主组 ID。如果没有对应此 GID 的现"
+"有组,将会使用此 GID 创建一个新组,名称和用户名相同。"
-#: passwd.5.xml:70(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+#| "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</"
+#| "command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID "
+#| "for the new group."
msgid ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
-"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as "
+"the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
msgstr ""
-"<filename>/etc/passwd</filename> 为每个用户账户包含一行,包含使用冒号 "
-"(<quote>:</quote>) 分隔的七个字段,分别是:"
+"如果此字段为空,将会使用用户名作为组名,<command>newusers</command> 自动确定"
+"的一个 GID 作为主组 ID 来创建一个新组。"
-#: passwd.5.xml:81(para)
-msgid "optional encrypted password"
-msgstr "可选的加密后的密码"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this field contains the name of a group which does not exist (and was "
+#| "not created before by <command>newusers</command>), a new group will be "
+#| "created with the specified name and a GID will be automatically defined "
+#| "by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the "
+#| "user and GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the "
+"specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to "
+"be used as the primary group ID for the user and GID for the new group."
+msgstr ""
+"如果此字段包含一个不存在的组的名字(也没有由 <command>newusers</command> 在前"
+"边创建),将使用指定的组名和 <command>newusers</command> 自动确定的 GID 创建一"
+"个组,并作为用户的主组。"
-#: passwd.5.xml:84(para)
-msgid "numerical user ID"
-msgstr "数字用户 ID"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:179
+msgid "pw_gecos"
+msgstr "pw_gecos"
-#: passwd.5.xml:87(para)
-msgid "numerical group ID"
-msgstr "数字组 ID"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:182
+msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
+msgstr "此字段复制到用户的 GECOS 字段。"
-#: passwd.5.xml:90(para)
-msgid "user name or comment field"
-msgstr "用户名和注释字段"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:189
+msgid "pw_dir"
+msgstr "pw_dir"
-#: passwd.5.xml:93(para)
-msgid "user home directory"
-msgstr "用户主目录"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:192
+msgid "This field is used to define the home directory of the user."
+msgstr "此字段用于定义用户的主目录。"
-#: passwd.5.xml:96(para)
-msgid "optional user command interpreter"
-msgstr "可选的用户命令解释器"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:199
+msgid "newusers does not create parent directories"
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:195
msgid ""
-"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
-"then the encrypted password is actually stored in the "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
-"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
-"user account is invalid."
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's "
+"home directory. The newusers command will fail to create the home directory "
+"if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr "
+"informing the user of the failure. The newusers command will not halt or "
+"return a failure to the calling shell if it fails to create the home "
+"directory, it will continue to process the batch of new users specified."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:208
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
-#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
-#| "permit any access at all if the password field is empty."
+#| "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+#| "command> does not move or copy the content of the old directory to the "
+#| "new location. This should be done manually."
msgid ""
-"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
-"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
-"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
-"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+"If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does "
+"not move or copy the content of the old directory to the new location. This "
+"should be done manually."
msgstr ""
-"此字段可以为空,此时认证为特定的登录名时,不要求密码。然而,一些读取 "
-"<filename>/etc/shadow</filename> 文件的应用程序,在密码字段为空时,可能决定禁"
-"止任何访问。"
+"如果现有用户的主目录变更,<command>newusers</command> 不会移动或者复制旧目录"
+"的内容到新位置。这需要手动完成。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: newusers.8.xml.out:218
+msgid "pw_shell"
+msgstr "pw_shell"
-#: passwd.5.xml:118(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:221
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
+msgstr "此字段定义了用户的 shell。对此字段不进行任何检查。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:229
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
-#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-#| "password field before the password was locked."
+#| "<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+#| "specified users, and then write these changes to the user or group "
+#| "databases. If an error occurs (except in the final writes to the "
+#| "databases), no changes are committed to the databases."
msgid ""
-"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
-"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
-"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
-"locked."
+"<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and "
+"then write these changes to the user or group databases. If an error occurs "
+"(except in the final writes to the databases), no changes are committed to "
+"the databases."
msgstr ""
-"以叹号开始的密码字段意味着密码被锁定。该行的剩余字符表示锁定之前的密码。"
+"<command>newusers</command> 首先尝试创建或更改所有指定的用户,然后将这些更改"
+"写入用户或组数据库。如果发生错误(除非是在最后写入数据库过程中),不会有任何更"
+"改。"
-#: passwd.5.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:235
msgid ""
-"The comment field is used by various system utilities, such as "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-"此注释字段被多个系统工具使用,例如 <citerefentry><refentrytitle>finger</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>。"
-#: passwd.5.xml:144(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:243
msgid ""
-"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
-"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
-"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
+msgstr "此命令一般用于在大型的应用环境中,对大量账户进行一次性更新。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108
+msgid "--badname"
msgstr ""
-"主目录字段提供了初始工作目录的名称。<command>login</command> 程序根据此信息设"
-"置 <envar>$HOME</envar> 环境变量。"
-#: passwd.5.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111
+#: usermod.8.xml.out:92
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423
+msgid "Create a system account."
+msgstr "创建一个系统账户。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command interpreter field provides the name of the user's command "
-"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
-"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
-"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
-"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+"System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, "
+"and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> "
+"range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> "
+"(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)."
msgstr ""
-"命令解释器字段提供了用户命令语言解释器的名称,或者开始时执行的程序的名称。"
-"<command>login</command> 程序使用此信息设置 <envar>$SHELL</envar> 环境变量的"
-"值。如果字段为空,默认值为 <filename>/bin/sh</filename>。"
+"系统用户创建时,不会在 <filename>/etc/shadow</filename> 中有年龄信息,数字标"
+"识符会在 <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> 之间选取,"
+"这两个值在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中定义,而不是普通用户的 "
+"<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</"
+"option> counterparts for the creation of groups)。"
-#: passwd.5.xml:171(para)
-msgid "optional encrypted password file"
-msgstr "可选的加密后的密码文件"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: newusers.8.xml.out:348
+msgid ""
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+msgstr "输入文件必须受到保护,因为它包含未加密的密码。"
-#: passwd.5.xml:175(filename)
-msgid "/etc/passwd-"
-msgstr "/etc/passwd-"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:428
+msgid "/etc/pam.d/newusers"
+msgstr "/etc/pam.d/newusers"
-#: passwd.5.xml:177(para)
-msgid "Backup file for /etc/passwd."
-msgstr "/etc/passwd 的备份文件。"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214
+#: usermod.8.xml.out:576
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "/etc/subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216
+#: usermod.8.xml.out:578
+msgid "Per user subordinate group IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222
+#: usermod.8.xml.out:584
+msgid "Per user subordinate user IDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334
+#: usermod.8.xml.out:622
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subgid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337
+#: usermod.8.xml.out:625
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/suauth"
+msgid "subuid"
+msgstr "/etc/suauth"
+
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332
+#: usermod.8.xml.out:620
+msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>,"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: nologin.8.xml.out:30
+msgid "politely refuse a login"
+msgstr "礼貌地拒绝登录"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>nologin</command> command displays a message that an account "
+#| "is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement "
+#| "shell field for accounts that have been disabled."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command displays a message that an account is not "
+"available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field "
+"for accounts that have been disabled."
+msgstr ""
+"<command>nologin</command> 命令显示一个信息,说账户不可用然后返回非零值。它用"
+"于代替已经禁用的账户的 shell 字段。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:46
+msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>."
+msgstr ""
-#: passwd.5.xml:189(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
+#. (itstool) path: para/command
+#: nologin.8.xml.out:52
+msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:51
+msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: nologin.8.xml.out:69
+msgid "HISTORY"
+msgstr "历史"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: nologin.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
+msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4."
+msgstr "<command>nologin</command> 首次出现于 BSD 4.4。"
+
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.1.xml.out:48
msgid "change user password"
msgstr "更改用户密码"
-#: passwd.1.xml:89(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:65
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
+#| "accounts. A normal user may only change the password for their own "
+#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
+#| "<command>passwd</command> also changes the account or associated password "
+#| "validity period."
msgid ""
-"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
-"normal user may only change the password for their own account, while the "
-"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
-"also changes the account or associated password validity period."
+"The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal "
+"user may only change the password for their own account, while the superuser "
+"may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the "
+"account or associated password validity period."
msgstr ""
"<command>passwd</command> 命令用来更改用户账户的密码。普通用户通常只更改其自"
"己账户的密码,而超级用户可以更改任何账户的密码。<command>passwd</command> 也"
"更改账户或相关的密码有效期。"
-#: passwd.1.xml:98(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:74
msgid "Password Changes"
msgstr "密码更改"
-#: passwd.1.xml:99(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:75
msgid ""
"The user is first prompted for their old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -5164,16 +8585,24 @@ msgstr ""
"用户只有一次机会输入正确密码。允许超级用户略过这个步骤,以便更改忘记了的密"
"码。"
-#: passwd.1.xml:107(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the password has been entered, password aging information is "
+#| "checked to see if the user is permitted to change the password at this "
+#| "time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password "
+#| "and exits."
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
-"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+"<_:command-1/> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
"输入了密码之后,会检查密码年龄信息,以查看此时是否允许用户更改密码。如果不允"
"许,<command>passwd</command> 拒绝更改密码,然后退出。"
-#: passwd.1.xml:114(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:90
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -5181,7 +8610,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"提示用户输入两次新密码。第二次和第一次进行比较,并且需要相同才能更改密码。"
-#: passwd.1.xml:120(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:96
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -5190,45 +8620,69 @@ msgstr ""
"然后,测试密码的负责程度。一般来讲,密码应该包含 6 到 8 位字符,从下边的一个"
"或多个集合中选择:"
-#: passwd.1.xml:128(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:104
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "小写字母"
-#: passwd.1.xml:131(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:107
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "数字 0 到 9"
-#: passwd.1.xml:134(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:110
msgid "punctuation marks"
msgstr "标点符号"
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+#| "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is "
+#| "not suitably complex."
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
-"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
-"suitably complex."
+"characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably "
+"complex."
msgstr ""
"必须要留意不能包含系统默认的擦除和杀死字符。<command>passwd</command> 会拒绝"
"复杂度不满足要求的密码。"
-#: passwd.1.xml:147(title)
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: passwd.1.xml.out:123
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "关于用户密码的提示"
-#: passwd.1.xml:148(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.1.xml.out:127
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+#| "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+#| "emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. "
+#| "More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</"
+#| "option>). The size of the key space depends upon the randomness of the "
+#| "password which is selected."
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
-"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
-"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
-"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
-"is selected."
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System "
+"encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are "
+"now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon "
+"the randomness of the password which is selected."
msgstr ""
"密码的安全性依赖于加密算法的强度和密钥空间的大小。旧的 <emphasis>UNIX</"
"emphasis> 系统加密算法基于 NBS DES 算法。推荐使用更新的算法(查看 "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option>)。密钥空间的大小依赖于选择的密码的随机性。"
-#: passwd.1.xml:157(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:133
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -5240,7 +8694,8 @@ msgstr ""
"词典中或者必须要写下来才能记住的密码。密码也不应该是一个名字、许可证号、生日"
"或者街道号。所有这些可以用于猜测来损害系统安全。"
-#: passwd.1.xml:166(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: passwd.1.xml.out:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
@@ -5252,25 +8707,19 @@ msgstr ""
"您可以在在 http://zh.wikipedia.org/zh-cn/密码强度 找到怎样选择强壮密码的建"
"议。"
-#: passwd.1.xml:175(para)
-msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
-msgstr "<command>passwd</command> 命令可以接受的选项有:"
-
-#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-
-#: passwd.1.xml:184(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:160
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show "
+#| "status for all users."
msgid ""
-"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
-"for all users."
+"This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for "
+"all users."
msgstr "此选项只能和 <option>-S</option> 一起使用,来显示所有用户的状态。"
-#: passwd.1.xml:191(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-
-#: passwd.1.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:171
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -5278,39 +8727,52 @@ msgstr ""
"删除用户密码(让它为空)。这是禁用一个用户密码的快速方法。它将设置给出名称的账"
"户。"
-#: passwd.1.xml:203(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:180
+#, fuzzy
+#| msgid "expiry"
+msgid "--expire"
+msgstr "expiry"
-#: passwd.1.xml:207(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:183
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change their password at the user's next login."
msgstr "让一个账户的密码立即过期。这可以强制一个用户下次登录时更改密码。"
-#: passwd.1.xml:220(term)
-msgid ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to disable an account after the password has been "
+#| "expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+#| "password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+#| "longer sign on to the account."
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
-"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
-"longer sign on to the account."
+"password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the "
+"account."
msgstr ""
"此选项用于在密码过期一定天数之后禁用账户。一个用户账户密码已经过期 "
"<replaceable>INACTIVE</replaceable> 天之后,用户将不能再登录进账户。"
-#: passwd.1.xml:233(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-k"
+msgstr "-"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:210
+msgid "--keep-tokens"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:237(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:213
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
@@ -5319,11 +8781,13 @@ msgstr ""
"表示密码更改只应该因为认证口令(密码)过期更改。用户希望保持他们尚未过期的口"
"令。"
-#: passwd.1.xml:245(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229
+msgid "--lock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:249(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:225
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
@@ -5332,55 +8796,76 @@ msgstr ""
"锁定指定账户的密码。此选项通过将密码更改为一个不可能与加密值匹配的值来禁用(它"
"在密码开头添加一个“!”)。"
-#: passwd.1.xml:255(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: passwd.1.xml.out:235
+msgid "usermod --expiredate 1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:231
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that this does not disable the account. The user may still be able "
+#| "to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable "
+#| "the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</"
+#| "command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
-"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
-"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+"account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's "
+"expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
"注意,这并没有禁用此账户。用户仍然可以通过其它认证方式(如 SSH 密码)来登录。要"
"禁用此账户,管理员需要使用 <command>usermod --expiredate 1</command> (设置账"
"户的过期时间为1970年1月2日)。"
-#: passwd.1.xml:262(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:238
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr "被锁定了密码的用户不允许更改密码。"
-#: passwd.1.xml:269(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "-q"
+msgstr "-q"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
-msgid ""
-"Set the minimum number of days between password changes to "
-"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
-"indicates that the user may change their password at any time."
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108
+msgid "--quiet"
msgstr ""
-"在密码更改之间的最小天数设置为 <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>。此字段中"
-"的 0 值表示用户可以在任何时间更改其密码。"
-#: passwd.1.xml:291(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "安静模式。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:268
+msgid "--repository"
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
-"<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(para)
-msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "REPOSITORY"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
+msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository"
msgstr "在 <replaceable>REPOSITORY</replaceable> 中更改密码"
-#: passwd.1.xml:313(term)
-msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:290
+msgid "--status"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:293
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -5395,4102 +8880,4947 @@ msgstr ""
"后一次更改密码的日期。接下来的四个字段分别是密码的最小年龄、最大年龄、警告期"
"和禁用期。这些年龄以天为单位计算。"
-#: passwd.1.xml:331(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394
+msgid "--unlock"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:335(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a "
+#| "password by changing the password back to its previous value (to the "
+#| "value before using the <option>-l</option> option)."
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
-"using the <option>-l</option> option)."
+"using the <_:option-1/> option)."
msgstr ""
"解锁指定用户的密码。此操作通过将密码改回先前值(改回使用 <option>-l</option> "
"之前的值)重新启用密码。"
-#: passwd.1.xml:344(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-
-#: passwd.1.xml:348(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:324
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the number of days of warning before a password change is required. "
+#| "The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days "
+#| "prior to the password expiring that a user will be warned that their "
+#| "password is about to expire."
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned that their password is "
-"about to expire."
+"<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password "
+"expiring that a user will be warned that their password is about to expire."
msgstr ""
"设置在要求更改密码之前警告的天数。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项是"
"在密码过期之前提前警告的天数。"
-#: passwd.1.xml:357(term)
-msgid ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: passwd.1.xml.out:334
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-x"
+msgstr "-"
-#: passwd.1.xml:361(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:337
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
+#| "changed."
msgid ""
-"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:"
+"replaceable-1/>, the password is required to be changed."
msgstr ""
"设置密码仍然有效的最大天数。<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 之后,密码会"
"要求更改。"
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
-"validity."
-msgstr ""
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
-"emphasis> 会移除密码有效性检查。"
-
-#: passwd.1.xml:378(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:354
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
msgstr "密码复杂性检查在每台机器间不同。用户应该选择适合的尽量复杂的密码。"
-#: passwd.1.xml:383(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:359
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
"在启动了 NIS 的系统上,如果没有登录 NIS 服务器,用户或许不能更改自己的密码。"
-#: passwd.1.xml:388(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change "
+#| "their passwords."
msgid ""
-"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
-"passwords."
+"<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
msgstr "<command>passwd</command> 使用 PAM 来认证用户以及更改密码。"
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
-msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.1.xml.out:410
+msgid "/etc/pam.d/passwd"
+msgstr "/etc/pam.d/passwd"
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid ""
-"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
-"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr "这定义了系统加密密码的默认算法(如果没有在命令行上指定算法)。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:438
+msgid "invalid combination of options"
+msgstr "无效的选项组合"
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid ""
-"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
-"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
-"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
-"phrase>."
-msgstr ""
-"可以使用如下值:<replaceable>DES</replaceable> (default), <replaceable>MD5</"
-"replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</"
-"replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:444
+msgid "unexpected failure, nothing done"
+msgstr "意外的失败,什么也没有做。"
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid ""
-"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
-msgstr "注意,此参数会覆盖 <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> 变量。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:450
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
+msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing"
+msgstr "意外的失败,<filename>passwd</filename> 文件丢失"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.1.xml.out:456
+#, fuzzy
+#| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
+msgid "<_:filename-1/> file busy, try again"
+msgstr "<filename>passwd</filename> 文件忙,请重试"
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
-#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
-#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
-#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
-#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
-#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
-#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.1.xml.out:471
msgid ""
-"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
-"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
-"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> "
+"<_:citerefentry-5/>."
msgstr ""
-"注意:这只影响组密码的产生。用户密码的产生是由 PAM 和 PAM 配置负责的。建议设"
-"置此变量和 PAM 配置一致。"
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
-msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: passwd.5.xml.out:41
+msgid "the password file"
+msgstr "密码文件"
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid ""
-"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
-"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
-"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
-"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
-"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
-"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
-"<replaceable>no</replaceable>."
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59
+msgid ":"
msgstr ""
-"表示密码是否必须使用基于 MD5 的算法加密。如果设为 <replaceable>yes</"
-"replaceable>,新密码将使用可以和新版 FreeBSD 兼容的基于 MD5 的算法加密。它支"
-"持无限长度的密码以及更长的盐字符串。如果您需要将加密的密码复制到其它不理解新"
-"算法的系统,设置为 <replaceable>no</replaceable>。默认值是 <replaceable>no</"
-"replaceable>。"
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
-#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:46
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This variable is superceded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> "
-#| "variable or by any command line option used to configure the encryption "
-#| "algorithm."
+#| "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+#| "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields "
+#| "are:"
msgid ""
-"This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
-"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+"<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields "
+"delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:"
msgstr ""
-"此变量已经被 <option>ENCRYPT_METHOD</option> 变量或者用于配置加密算法的命令行"
-"选项取代。"
+"<filename>/etc/passwd</filename> 为每个用户账户包含一行,包含使用冒号 "
+"(<quote>:</quote>) 分隔的七个字段,分别是:"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid ""
-"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
-msgstr "此变量已经废弃。您应该使用 <option>ENCRYPT_METHOD</option>。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64
+msgid "login name"
+msgstr "登录名"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:57
+msgid "optional encrypted password"
+msgstr "可选的加密后的密码"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable additional checks upon password changes."
-msgstr "对密码更改启用附加检查。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:60
+msgid "numerical user ID"
+msgstr "数字用户 ID"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:63
+msgid "numerical group ID"
+msgstr "数字组 ID"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root."
-msgstr "如果是 root,警告弱密码,但是仍然允许使用。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:66
+msgid "user name or comment field"
+msgstr "用户名和注释字段"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:69
+msgid "user home directory"
+msgstr "用户主目录"
-#: passwd.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)."
-msgstr "可以尝试更改密码的最大次数(太容易)。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:72
+msgid "optional user command interpreter"
+msgstr "可选的用户命令解释器"
-#: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
-msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: passwd.5.xml.out:78
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
-msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
-msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:81
+msgid "must"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:76
msgid ""
-"Number of significant characters in the password for crypt(). "
-"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your "
-"crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
-"<replaceable>yes</replaceable>."
+"If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the "
+"encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file "
+"instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/"
+"> file, or else the user account is invalid."
msgstr ""
-"crypt() 的有效字符位数。<option>PASS_MAX_LEN</option> 默认是 8,除非您自己的 "
-"crypt() 更好,否则不要更改。如果 <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> 设为 "
-"<replaceable>yes</replaceable>,会被忽略。"
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
-#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
-
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
-#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
-msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
-msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: passwd.5.xml.out:90
+msgid "any"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
-"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
-"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
-"of rounds is not specified on the command line)."
+"The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password "
+"is required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:"
+"emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank."
msgstr ""
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> 设为 <replaceable>SHA256</replaceable> 或 "
-"<replaceable>SHA512</replaceable> 时,此项确定加密算法默认使用 SHA 轮转数目"
-"(当轮转数没有通过命令行指定时)。"
+"此字段可以为空,此时认证为特定的登录名时,不要求密码。然而,一些读取 "
+"<filename>/etc/shadow</filename> 文件的应用程序,在密码字段为空时,可能决定禁"
+"止任何访问。"
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
-#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+#| "password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+#| "password field before the password was locked."
msgid ""
-"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
-"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+"A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:"
+"emphasis-2/> field before the password was locked."
msgstr ""
-"使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 "
-"CPU 资源。"
+"以叹号开始的密码字段意味着密码被锁定。该行的剩余字符表示锁定之前的密码。"
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
-#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the password field contains some string that is not a valid result of "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
+#| "to use a unix password to log in (but the user may log in the system by "
+#| "other means)."
msgid ""
-"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
-msgstr "如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。"
+"If the password field contains some string that is not a valid result of <_:"
+"citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a "
+"unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+msgstr ""
+"如果密码字段包含一些不是 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 合法结果的字符,比如 ! "
+"或 *,用户将无法使用 unix 密码登录(但是可以通过其它方法登录系统)。"
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
-#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range."
-msgstr "值必须在 1000 - 999,999,999 之间。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:114
+msgid ""
+"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system "
+"utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be "
+"replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed "
+"by such system utilities."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
-#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:123
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home directory field provides the name of the initial working "
+#| "directory. The <command>login</command> program uses this information to "
+#| "set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgid ""
-"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
-"used."
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:"
+"envar-2/> environmental variable."
+msgstr ""
+"主目录字段提供了初始工作目录的名称。<command>login</command> 程序根据此信息设"
+"置 <envar>$HOME</envar> 环境变量。"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190
+msgid "/bin/sh"
msgstr ""
-"如果只设置了一个 <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> 或 "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> 值,就会使用这个值。"
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
-#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The command interpreter field provides the name of the user's command "
+#| "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+#| "<command>login</command> program uses this information to set the value "
+#| "of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is "
+#| "empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
msgid ""
-"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option>, the highest value will be used."
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:"
+"command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/"
+"> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value "
+"<_:filename-3/>."
msgstr ""
-"如果 <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; "
-"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>,将会使用大的那个。"
+"命令解释器字段提供了用户命令语言解释器的名称,或者开始时执行的程序的名称。"
+"<command>login</command> 程序使用此信息设置 <envar>$SHELL</envar> 环境变量的"
+"值。如果字段为空,默认值为 <filename>/bin/sh</filename>。"
-#: passwd.1.xml:434(filename)
-msgid "/etc/pam.d/passwd"
-msgstr "/etc/pam.d/passwd"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:150
+msgid "optional encrypted password file"
+msgstr "可选的加密后的密码文件"
-#: passwd.1.xml:436(para)
-msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
-msgstr "<command>passwd</command> 的 PAM 配置。"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: passwd.5.xml.out:154
+msgid "/etc/passwd-"
+msgstr "/etc/passwd-"
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
-msgid "permission denied"
-msgstr "权限不够"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:156
+msgid "Backup file for /etc/passwd."
+msgstr "/etc/passwd 的备份文件。"
-#: passwd.1.xml:462(para)
-msgid "invalid combination of options"
-msgstr "无效的选项组合"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249
+msgid ""
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
+msgstr ""
+"注意,此文件由 shadow 工具集使用,而不是所有的用户和密码管理工具都会使用。"
-#: passwd.1.xml:468(para)
-msgid "unexpected failure, nothing done"
-msgstr "意外的失败,什么也没有做。"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:173
+msgid "getent"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:474(para)
-msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
-msgstr "意外的失败,<filename>passwd</filename> 文件丢失"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: passwd.5.xml.out:176
+msgid "getpwnam"
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:480(para)
-msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
-msgstr "<filename>passwd</filename> 文件忙,请重试"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: passwd.5.xml.out:168
+msgid ""
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:"
+"citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>."
+msgstr ""
-#: passwd.1.xml:444(para)
-msgid ""
-"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>passwd</command> 命令退出,并返回如下值:<placeholder-1/>"
-
-#: passwd.1.xml:495(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
-"\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
-#: nologin.8.xml:59(command)
-msgid "nologin"
-msgstr "nologin"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47
+msgid "porttime"
+msgstr "porttime"
-#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
-msgid "politely refuse a login"
-msgstr "礼貌地拒绝登录"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: porttime.5.xml.out:41
+msgid "port access time file"
+msgstr "端口访问时间文件"
-#: nologin.8.xml:65(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+#| "user names, and permitted login times."
msgid ""
-"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
-"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
-"field for accounts that have been disabled."
+"<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted "
+"login times."
msgstr ""
-"<command>nologin</command> 命令显示一个信息,说账户不可用然后返回非零值。它用"
-"于代替已经禁用的账户的 shell 字段。"
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> 包含一个 tty 设备、用户名和允许登录"
+"时间的列表。"
-#: nologin.8.xml:70(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:51
msgid ""
-"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
msgstr ""
-"如果要禁用所有登录,请参考 <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>。"
+"每项包含三个由冒号分隔的字段。第一个字段是逗号分隔的 tty 设备列表,或者星号表"
+"示匹配所有终端。第二个字段是逗号分隔的用户名列表,或者星号表示匹配所有用户"
+"名。第三个字段是逗号分隔的访问许可时间。"
-#: nologin.8.xml:75(para)
-msgid ""
-"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Su"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:62
+msgid "Mo"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:93(title)
-msgid "HISTORY"
-msgstr "历史"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "Tu"
+msgstr ""
-#: nologin.8.xml:94(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
-msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
-msgstr "<command>nologin</command> 首次出现于 BSD 4.4。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:63
+msgid "We"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname)
-#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term)
-msgid "newusers"
-msgstr "newusers"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Th"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:81(refpurpose)
-msgid "update and create new users in batch"
-msgstr "批量更新和创建新用户"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:64
+msgid "Fr"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:91(replaceable)
-msgid "file"
-msgstr "文件"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:65
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:66
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68
+msgid "Al"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:60
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
-#| "clear-text password pairs and uses this information to update a group of "
-#| "existing users or to create new users. Each line is in the same format as "
-#| "the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the "
-#| "exceptions explained below:"
+#| "Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+#| "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, "
+#| "<emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</"
+#| "emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed "
+#| "by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</"
+#| "emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</"
+#| "emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, "
+#| "<emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgid ""
-"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
-"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
-"update a set of existing users or to create new users. Each line is in the "
-"same format as the standard password file (see "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/"
+">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair "
+"of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate "
+"every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed."
msgstr ""
-"<command>newusers</command> 命令读取用户名和明文密码对文件,并使用此信息更新"
-"一系列现有用户或创建新用户。每行和标准的 password 文件使用同样的格式(参考 "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>),除了下边这些区别:"
-
-#: newusers.8.xml:106(para)
-msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
-msgstr "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
+"每条访问时间包含一周的 0 天或多天,缩写为 <emphasis>Su</emphasis>, "
+"<emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, "
+"<emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis> 和 <emphasis>Sa</emphasis>,"
+"随后是连字符分隔的一组时间,缩写 <emphasis>Wk</emphasis> 可以用于表示周一到周"
+"五,<emphasis>Al</emphasis> 可以用于表示没一天。如果没有制定周几,将会假定为 "
+"<emphasis>Al</emphasis>。"
-#: newusers.8.xml:111(emphasis)
-msgid "pw_name"
-msgstr "pw_name"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: porttime.5.xml.out:74
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "示例"
-#: newusers.8.xml:114(para)
-msgid "This is the name of the user."
-msgstr "这是用户的用户名。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:77
+msgid "jfh"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:75
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>). In case of an "
-#| "existing user, the user's information will be changed, otherwise a new "
-#| "user will be created."
+#| "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+#| "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgid ""
-"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user "
-"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
-"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+"The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port "
+"during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-"既可以是新用户名也可以是现有用户名(也可以是 <command>newusers</command> 以前"
-"创建的用户)。现有用户时,将会更改用户信息,否则会创建新用户。"
-
-#: newusers.8.xml:128(emphasis)
-msgid "pw_passwd"
-msgstr "pw_passwd"
+"下面的条目允许在工作日的上午九点到下午五点在任何端口上访问用户 <emphasis "
+"remap=\"B\">jfh</emphasis>。"
-#: newusers.8.xml:131(para)
-msgid ""
-"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
-"password."
-msgstr "此字段将被加密然后用于加密后密码的新值。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:81
+msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
+msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: newusers.8.xml:139(emphasis)
-msgid "pw_uid"
-msgstr "pw_uid"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:85
+msgid "oper"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:142(para)
-msgid "This field is used to define the UID of the user."
-msgstr "此字段用于定义用户的 UID。"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: porttime.5.xml.out:86
+msgid "/dev/console"
+msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:83
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically "
-#| "by <command>newusers</command>."
+#| "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+#| "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</"
+#| "filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</"
+#| "filename> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+#| "match the second entry which does not permit access at any time."
msgid ""
-"If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by "
-"<command>newusers</command>."
+"The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:"
+"emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:"
+"filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would "
+"match the second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-"如果此字段为空,<command>newusers</command> 会自动确定一个新的(未使用的)UID。"
-
-#: newusers.8.xml:149(para)
-msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
-msgstr "如果此字段包含一个数字,此数字会用于 UID。"
+"下面这条任何时间,只允许用户 <emphasis>root</emphasis> 和 <emphasis>oper</"
+"emphasis> 在 <filename>/dev/console</filename> 登录。这也是说 <filename>/etc/"
+"porttime</filename> 文件是一个访问时间的有序列表。任何匹配第二条的其他用户都"
+"不会被允许访问。"
-#: newusers.8.xml:153(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: porttime.5.xml.out:92
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an "
-#| "user created before by <command>newusers</command>), the UID of the "
-#| "specified user will be used."
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing user (or the name of a user "
-"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
-"user will be used."
+#| "\n"
+#| " console:root,oper:Al0000-2400\n"
+#| " console:*:\n"
+#| " "
+msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:"
+msgstr ""
+"\n"
+" console:root,oper:Al0000-2400\n"
+" console:*:\n"
+" "
+
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: porttime.5.xml.out:99
+msgid "games"
msgstr ""
-"如果此字段包含已经使用了的用户名(或者 <command>newusers</command> 在前边已经"
-"创建的一个用户),将会使用指定用户的 UID。"
-#: newusers.8.xml:159(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> "
+#| "on any port during non-working hours."
msgid ""
-"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
-"file should be fixed manually."
-msgstr "如果一个现有用户更改了 UID,此用户的文件所有权需要手动修复。"
+"The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port "
+"during non-working hours."
+msgstr ""
+"如下项允许,在非工作时间在任何端口上使用用户 <emphasis>games</emphasis>。"
-#: newusers.8.xml:167(emphasis)
-msgid "pw_gid"
-msgstr "pw_gid"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: porttime.5.xml.out:102
+msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
+msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: newusers.8.xml:170(para)
-msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
-msgstr "此字段用于定义用户的主组 ID。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwck.8.xml.out:48
+msgid "verify integrity of password files"
+msgstr "检查密码文件的完整性"
-#: newusers.8.xml:173(para)
-msgid ""
-"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
-"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
-"as the primary group ID for the user."
-msgstr ""
-"如果此字段包含一个现有组的组名(或者 <command>newusers</command> 在前边创建的"
-"一个组),此组的 GID 会被用于做此用户的主组 ID。"
+#. (itstool) path: phrase/filename
+#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/motd"
+msgid "/etc/tcb"
+msgstr "/etc/motd"
-#: newusers.8.xml:179(para)
-msgid ""
-"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
-"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
-"with this GID, and the name of the user."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:74
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)"
msgstr ""
-"如果此字段是一个数字,此数字会被用作此用户的主组 ID。如果没有对应此 GID 的现"
-"有组,将会使用此 GID 创建一个新组,名称和用户名相同。"
-#: newusers.8.xml:185(para)
-msgid ""
-"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
-"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
-"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
-"group."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users "
+#| "and authentication information. It checks that all entries in <filename>/"
+#| "etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
+#| "condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when "
+#| "<option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and "
+#| "contain valid data. The user is prompted to delete entries that are "
+#| "improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> "
+"and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid "
+"data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted "
+"or which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-"如果此字段为空,将会使用用户名作为组名,<command>newusers</command> 自动确定"
-"的一个 GID 作为主组 ID 来创建一个新组。"
+"<command>pwck</command> 命令检查用户及其认证信息的完整性。它检查 <filename>/"
+"etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+"\"tcb\">(或者在 <option>USE_TCB</option> 启用时,<filename>/etc/tcb</"
+"filename> 中的文件)</phrase> 格式正确、数据有效。将会提示用户删除格式不正确或"
+"者有其它错误的项。"
-#: newusers.8.xml:191(para)
-msgid ""
-"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
-"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
-"with the specified name and a GID will be automatically defined by "
-"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
-"and GID for the new group."
-msgstr ""
-"如果此字段包含一个不存在的组的名字(也没有由 <command>newusers</command> 在前"
-"边创建),将使用指定的组名和 <command>newusers</command> 自动确定的 GID 创建一"
-"个组,并作为用户的主组。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:88
+msgid "a unique and valid user name"
+msgstr "一个唯一且有效的用户名"
-#: newusers.8.xml:203(emphasis)
-msgid "pw_gecos"
-msgstr "pw_gecos"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:91
+msgid "a valid user and group identifier"
+msgstr "一个有效的用户和组标识符"
-#: newusers.8.xml:206(para)
-msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
-msgstr "此字段复制到用户的 GECOS 字段。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:94
+msgid "a valid primary group"
+msgstr "有效的主组"
-#: newusers.8.xml:213(emphasis)
-msgid "pw_dir"
-msgstr "pw_dir"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:97
+msgid "a valid home directory"
+msgstr "有效的主目录"
-#: newusers.8.xml:216(para)
-msgid "This field is used to define the home directory of the user."
-msgstr "此字段用于定义用户的主目录。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:100
+msgid "a valid login shell"
+msgstr "有效的登录 shell"
-#: newusers.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file "
+#| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on "
+#| "the system."
msgid ""
-"If this field does not specify an existing directory, the specified "
-"directory is created, with ownership set to the user being created or "
-"updated and its primary group."
+"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified "
+"or when <_:filename-2/> exists on the system."
msgstr ""
-"如果此字段指定的不是现有的目录,将会创建指定的目录,所有权设置为创建或更新的"
-"用户及其主组。"
+"当指定第二个文件参数或 <filename>/etc/shadow</filename> 在系统中存在时,启用 "
+"<filename>shadow</filename> 检查。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:109
+msgid "These checks are the following:"
+msgstr "这些检查是:"
-#: newusers.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:114
msgid ""
-"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
-"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
-"location. This should be done manually."
-msgstr ""
-"如果现有用户的主目录变更,<command>newusers</command> 不会移动或者复制旧目录"
-"的内容到新位置。这需要手动完成。"
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
+msgstr "每个密码项都有对应的影子相,反之亦然。"
-#: newusers.8.xml:234(emphasis)
-msgid "pw_shell"
-msgstr "pw_shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:120
+msgid "passwords are specified in the shadowed file"
+msgstr "密码在影子化了的文件中指定"
-#: newusers.8.xml:237(para)
-msgid ""
-"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
-"field."
-msgstr "此字段定义了用户的 shell。对此字段不进行任何检查。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:123
+msgid "shadow entries have the correct number of fields"
+msgstr "影子项有正确的字段数。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:126
+msgid "shadow entries are unique in shadow"
+msgstr "影子项在影子文件中是唯一的"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:129
+msgid "the last password changes are not in the future"
+msgstr "最后一次的密码更改时间不是被设成了一个将来的时间。"
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:133
msgid ""
-"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
-"specified users, and then write these changes to the user or group "
-"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
-"no changes are committed to the databases."
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/"
+"> command to correct the error."
msgstr ""
-"<command>newusers</command> 首先尝试创建或更改所有指定的用户,然后将这些更改"
-"写入用户或组数据库。如果发生错误(除非是在最后写入数据库过程中),不会有任何更"
-"改。"
-#: newusers.8.xml:251(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file "
+#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</"
+#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
+#| "entry."
msgid ""
-"During this first pass, users are created with a locked password (and "
-"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
-"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
-"password are reported, but will not stop the other password updates."
+"The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those "
+"circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
+"操作 <filename>/etc/passwd</filename> 文件的这些命令不能警告损坏或重复的条"
+"目,这些情况下,应该使用 <command>pwck</command> 来移除这写有问题的条目。"
-#: newusers.8.xml:259(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:181
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are updated at a single time."
-msgstr "此命令一般用于在大型的应用环境中,对大量账户进行一次性更新。"
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
+msgstr "只报告错误。不显示那些不需要用户操作的警告。"
-#: newusers.8.xml:267(para)
-msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
-msgstr "<command>newusers</command> 命令可以使用的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
+msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode."
+msgstr "在只读模式下执行 <command>pwck</command>。"
-#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> by UID."
+msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID."
+msgstr ""
+"根据 UID 在 <filename>/etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</"
+"filename> 对项目进行排序。"
-#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
-msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
-msgstr "使用指定的方法加密密码。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:214
+#, fuzzy
+#| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
+msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled."
+msgstr "启用 <option>USE_TCB</option> 是,本选项无效。"
-#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
-msgid ""
-"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
-"support these methods."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwck.8.xml.out:224
+msgid "(or the files in <_:filename-1/>)"
msgstr ""
-"可用的方法有 DES, MD5, NONE, and SHA256 或 SHA512,前提是您的 libc 支持这写方"
-"法。"
-#: newusers.8.xml:309(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgid ""
-"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
-"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
-"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
-"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
-"the creation of groups)."
+"By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:"
+"filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:"
+"replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters."
msgstr ""
+"默认上,<command>pwck</command> 操作文件 <filename>/etc/passwd</filename> 和 "
+"<filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (或者在 "
+"<filename>/etc/tcb</filename> 中的文件)</phrase>。用户也可以使用 "
+"<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参数来"
+"选择替代文件。"
-#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
-
-#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
-msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
-msgstr "使用指定次数的轮转来加密密码。"
-
-#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
-msgid ""
-"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
-"for the crypt method (5000)."
-msgstr "值 0 表示让系统为加密方法选择默认的轮转次数 (5000)。"
-
-#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwck.8.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+#| "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, "
+#| "this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgid ""
-"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
-msgstr "会强制最小 1,000,最大 9,9999,9999"
+"Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative "
+"<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be "
+"replaced by an alternate TCB directory."
+msgstr ""
+"注意,<option>USE_TCB</option> 启用时,您不能指定另外的 <replaceable>shadow</"
+"replaceable>。以后的版本中,此参数可能会被替换成一个另外的 TCB 目录。"
-#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
-msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
-msgstr "您只可以对 SHA256 或 SHA512 使用此选项。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:300
+msgid "one or more bad password entries"
+msgstr "一个或多个错误的密码条目"
-#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
-msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
-"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"默认,轮转数由 <filename>/etc/login.defs</filename> 文件中的 "
-"SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS 和 SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS 变量确定。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:306
+msgid "can't open password files"
+msgstr "无法打开密码文件"
-#: newusers.8.xml:364(para)
-msgid ""
-"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
-msgstr "输入文件必须受到保护,因为它包含未加密的密码。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:312
+msgid "can't lock password files"
+msgstr "无法锁定密码文件"
-#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
-msgid ""
-"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
-"system's password policy."
-msgstr "您需要确保你吗和加密方法符合系统的密码策略。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:318
+msgid "can't update password files"
+msgstr "无法更新密码文件"
-#: newusers.8.xml:444(filename)
-msgid "/etc/pam.d/newusers"
-msgstr "/etc/pam.d/newusers"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: pwck.8.xml.out:324
+msgid "can't sort password files"
+msgstr "无法在密码文件中排序"
-#: newusers.8.xml:446(para)
-msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
-msgstr "<command>newusers</command> 的 PAM 配置。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: pwconv.8.xml.out:50
+msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
+msgstr "在影子密码和组以及其它直接转换"
-#: newusers.8.xml:466(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
+#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
+#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
-#: newgrp.1.xml:71(command)
-msgid "newgrp"
-msgstr "newgrp"
-
-#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "log in to a new group"
-msgstr "登录到一个新组"
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"an optionally existing <_:emphasis-4/>."
+msgstr ""
+"<command>pwconv</command> 命令使用 <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> 以"
+"及可选并已经存在的 <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 来创建 <emphasis "
+"remap=\"I\">shadow</emphasis>。"
-#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
-msgid "group"
-msgstr "group"
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250
+msgid "tcb_convert"
+msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid ""
-"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
-"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
-"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
-"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
-"remains unchanged."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use "
+#| "<command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling "
+#| "<option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then "
+#| "convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-"
+#| "enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb "
+"passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed "
+"passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to "
+"tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:"
+"filename-8/>.)"
msgstr ""
+"<command>pwconv</command> 不能在启用 <option>USE_TCB</option> 时不能工作。要"
+"转换到 tcb 密码,您首先需要通过在 <filename>login.defs</filename> 禁用 "
+"<option>USE_TCB</option> 并使用 <command>pwconv</command> 转换到影子密码,然"
+"后再使用 <command>tcb_convert</command> 转换到 tcb 密码(并且在 "
+"<filename>login.defs</filename> 中重新启用 <option>USE_TCB</option>)。"
-#: newgrp.1.xml:86(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118
msgid ""
-"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
-"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
-"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
-"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
-"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
-"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
-"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
-"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
-"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
-"as a member."
+"The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and "
+"<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:100(para)
-msgid ""
-"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
-"then the list of members and the password of this group will be taken from "
-"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
-"considered."
+#. (itstool) path: para/command
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253
+msgid "tcb_unconvert"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+#| "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords "
+#| "using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</"
+#| "option> in <filename>login.defs</filename> before using "
+#| "<command>pwunconv</command>."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
-"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry></phrase>."
-
-#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
-#: logoutd.8.xml:70(command)
-msgid "logoutd"
-msgstr "logoutd"
-
-#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr "强制登录时间限制"
+"<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first "
+"switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then "
+"disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>."
+msgstr ""
+"<command>pwunconv</command> 在启用 <option>USE_TCB</option> 时不能工作。首先"
+"需要使用 <command>tcb_unconvert</command> 从 tcb 切换回影子密码,然后使用 "
+"<command>pwunconv</command> 在 <filename>login.defs</filename> 中禁用 "
+"<option>USE_TCB</option>。"
-#: logoutd.8.xml:76(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:125
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
+#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
-"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
-"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
-"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
-"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
-"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
-"porttime</filename> is terminated."
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/"
+">."
msgstr ""
+"这四个程序都可以操作普通或影子密码和组文件:<filename>/etc/passwd</"
+"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> "
+"和 <filename>/etc/gshadow</filename>。"
-#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
-
-#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
-msgid "List of current login sessions."
-msgstr "当前登录会话的列表。"
-
-#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname)
-msgid "login.defs"
-msgstr "login.defs"
-
-#: login.defs.5.xml:132(refpurpose)
-msgid "shadow password suite configuration"
-msgstr "影子密码套件配置"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+#| "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. "
+#| "First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file "
+#| "are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password "
+#| "in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. "
+#| "Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs "
+#| "can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if "
+#| "the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> "
+"and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which "
+"don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't "
+"have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed "
+"entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with "
+"`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the "
+"shadowed file if the main file is edited by hand."
+msgstr ""
+"转换前,每个程序都会获取需要的锁。<command>pwconv</command> 和 "
+"<command>grpconv</command> 也类似。首先删除,存在于在影子文件中,但在主文件中"
+"却没有的条目;然后,更新在主文件中不使用“x”作为密码的影子条目,会添加所有缺失"
+"的条目;最后,将主文件中的密码替换为“x”。这两个工具可以用于初始转换以及根据手"
+"动编辑的主文件更新影子文件。"
-#: login.defs.5.xml:137(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:143
msgid ""
-"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
-"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
-"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
-"undesirable operation."
+"<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and "
+"<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:"
+"filename-6/>."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
-msgid ""
-"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
-"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
-"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
-"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
-"the first non-white character of the line."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+#| "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+#| "Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are "
+#| "left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+#| "information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what "
+#| "it can."
+msgid ""
+"Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the "
+"main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the "
+"main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed "
+"file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. "
+"It will convert what it can."
msgstr ""
+"<command>pwunconv</command> 和 <command>grpunconv</command> 与此类似。主文件"
+"中的密码会根据影子文件更新。在主文件中存在,但不在影子文件中的条目单独留下。"
+"最后,移除影子文件。一些密码年龄信息会因为 <command>pwunconv</command> 而丢"
+"失。它只转换它可以转换的。"
-#: login.defs.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+#| "command> commands are:"
msgid ""
-"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
-"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
-"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
-"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
-"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
-"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
-"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
-"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
-"and long numeric parameters is machine-dependent."
+"The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/"
+">, and <_:command-4/> commands are:"
msgstr ""
+"<command>vipw</command> 和 <command>vigr</command> 命令可以接受的选项有:"
-#: login.defs.5.xml:167(para)
-msgid "The following configuration items are provided:"
-msgstr "提供如下配置项:"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate "
+#| "entries) may cause these programs to loop forever or fail in other "
+#| "strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</"
+#| "command> to correct any such errors before converting to or from shadow "
+#| "passwords or groups."
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors "
+"before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-"如果为 <replaceable>yes</replaceable>,<command>chfn</command> 进行任何更改前"
-"都要要求认证,除非由超级用户运行。"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
-msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+"在 passwd 或 group 文件中有错误(比如,有重复条目)可能会造成这些程序死循环或者"
+"以奇怪的方式失败。在转换自,或转换到影子密码或组文件前,请运行 "
+"<command>pwck</command> 和 <command>grpck</command> 来修正此类错误。"
-#: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
-"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
-"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
-"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
-"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
-"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
-"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
-"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
-"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
-"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
-"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+"The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior "
+"of <_:command-2/> and <_:command-3/>:"
msgstr ""
+"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的如下配置变量改变 <command>pwconv</"
+"command> 的行为:"
-#: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
-msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:212
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgid ""
-"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
-"require authentication before making any changes, unless run by the "
-"superuser."
+"The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior "
+"of <_:command-2/>:"
msgstr ""
-"如果 <replaceable>yes</replaceable>,<command>chsh</command> 程序在做任何更改"
-"之前都会要求认证,除非是以超级用户身份运行的。"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的如下配置变量改变 <command>pwconv</"
+"command> 的行为:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
-"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+#. (itstool) path: para/phrase
+#: pwconv.8.xml.out:248
+msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>"
msgstr ""
-"终端擦除字符 (<replaceable>010</replaceable> = backspace, <replaceable>0177</"
-"replaceable> = DEL)。"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
-#: login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: pwconv.8.xml.out:239
msgid ""
-"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
-"hexadecimal value."
-msgstr "此值可以使用前缀“0”表示八进制,“0x”表示十六进制。"
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>."
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
-msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo
+#: shadow.3.xml.out:35
+msgid "Library Calls"
+msgstr "库函数调用"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
-msgstr "登录失败后,等待多少秒才再允许登录。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160
+msgid "getspnam"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.3.xml.out:42
+msgid "encrypted password file routines"
+msgstr "加密密码文件工具函数"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
-"failure info."
-msgstr "允许登录并显示 <filename>/var/log/faillog</filename> 登录失败信息。"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:46
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "SYNTAX"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
-msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:48
+msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
+msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
-"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
-msgstr ""
-"如果设置了,<command>login</command> 将执行此 shell 而不是在 <filename>/etc/"
-"passwd</filename> 中指定的用户 shell。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:52
+msgid "struct spwd *getspent();"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:56
+msgid "struct spwd *getspnam(char"
+msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
-msgstr "如果定义,登录失败会以 utmp 格式记录在此文件中。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57
+msgid "*name"
+msgstr "*name"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75
+#: shadow.3.xml.out:81
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
-"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
-"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
-"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
-"directory."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:61
+msgid "void setspent();"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:65
+msgid "void endspent();"
+msgstr "void endspent();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt."
-msgstr "如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前现实。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:69
+msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
+msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
-msgstr "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81
+msgid "*fp"
+msgstr "*fp"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)."
-msgstr "终端 KILL 字符 (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:74
+msgid "struct spwd *sgetspent(char"
+msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:75
+msgid "*cp"
+msgstr "*cp"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info."
-msgstr "允许记录和显示 /var/log/lastlog 登录时间信息。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:79
+msgid "int putspent(struct spwd"
+msgstr "int putspent(struct spwd"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "*p,"
+msgstr "*p,"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging of successful logins."
-msgstr "允许记录成功登录。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:80
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:85
+msgid "int lckpwdf();"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded."
-msgstr "在记录到登录失败时,允许记录未知用户名。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:89
+msgid "int ulckpwdf();"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid ""
-"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
-"password instead of her login name."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:98
+msgid "#include"
msgstr ""
-"注意:如果用户不小心将密码输入到了登录名中,记录未知用户名可能是一个安全隐"
-"患。"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Maximum number of login retries in case of bad password."
-msgstr "密码错误时,重试的最大次数。"
-
-#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:95
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-#| "module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe "
-#| "fallback in case you are using an authentication module that does not "
-#| "enforce PAM_MAXTRIES."
+#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+#| "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in "
+#| "the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgid ""
-"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
-"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
-"in case you are using an authentication module that does not enforce "
-"PAM_MAXTRIES."
+"<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:"
+"filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:"
msgstr ""
-"这很有可能被 PAM 覆盖,因为默认的 pam_unix 模块有其内建 3 次重新尝试。然而,"
-"在您使用一个没有强制 PAM_MAXTRIES 的认证模块时,这是一个安全反馈。"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Max time in seconds for login."
-msgstr "最大登录时间(以秒为单位)。"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 处理 shadow 密码文件 <filename>/etc/"
+"shadow</filename> 的内容。<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> 文件中的"
+"结构是:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#. (itstool) path: refsect1/programlisting
+#: shadow.3.xml.out:100
#, fuzzy
msgid ""
-"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
-"displayed upon login."
-msgstr "如果定义了,登录时显示“:”分隔的“message of the day”。"
-
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
-"contents of this file should be a message indicating why logins are "
-"inhibited."
-msgstr ""
-
-#: login.defs.5.xml:212(para)
-msgid ""
-"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
-"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
-"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+"struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* "
+"encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long "
+"int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before "
+"change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long "
+"int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date "
+"when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future "
+"use */ }"
msgstr ""
+"struct spwd {\n"
+" char\t\t*sp_namp; /* 用户登录名 */\n"
+" char\t\t*sp_pwdp; /* 加密过的密码 */\n"
+" long int\t\tsp_lstchg; /* 最近密码更改日期 */\n"
+" long int\t\tsp_min; /* 到允许更改密码还有多少天 */\n"
+" long int\t\tsp_max; /* 到要求更改密码还有多少天 */\n"
+" long int\t\tsp_warn; /* 警告过期的天数 */\n"
+" long int\t\tsp_inact; /* 账户非活动之前的天数 */\n"
+" long int\t\tsp_expire; /* 账户过期的日期 */\n"
+" unsigned long int\tsp_flag; /* 保留做以后使用 */\n"
+"}\n"
+" "
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
-msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:112
+msgid "The meanings of each field are:"
+msgstr "每个字段的含义是:"
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable checking of time restrictions specified in /etc/porttime."
-msgid ""
-"Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/porttime</"
-"filename>."
-msgstr "启用在 /etc/porttime 中指定的时间限制检查。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:115
+msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
+msgstr "sp_namp - 指向以 null 结束的用户名的指针"
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:118
+msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
+msgstr "sp_pwdp - 指向 null 结束的密码的指针"
-#: login.defs.5.xml:33(term) login.1.xml:33(term)
-msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:121
+msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
+msgstr "sp_lstchg - 最近更改密码的日期(日期计算方法是从1970年1月1日开始的天数)"
-#: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid ""
-"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
-"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
-"<option>TTYPERM</option>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:124
+msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
-msgid ""
-"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
-"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:127
+msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:130
msgid ""
-"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
-"group identifier."
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:135
msgid ""
-"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
-"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
-"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
-"TTYPERM to either 622 or 600."
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
-
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid ""
-"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
-"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:140
+msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
-msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
-msgstr "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.3.xml.out:143
+msgid "sp_flag - reserved for future use"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Default <command>ulimit</command> value."
-msgstr "默认 <command>ulimit</command> 值。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:245(title)
-msgid "CROSS REFERENCES"
-msgstr "交叉引用"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:152
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "getspname"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:246(para)
-msgid ""
-"The following cross references show which programs in the shadow password "
-"suite use which parameters."
-msgstr "如下交叉引用显示影子密码套件哪个程序使用哪个参数。"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "fgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
-msgid "chage"
-msgstr "chage"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "getspnam"
+msgid "sgetspent"
+msgstr "getspnam"
-#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase)
-#: login.defs.5.xml:523(phrase)
-msgid "USE_TCB"
-msgstr "USE_TCB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158
+#, fuzzy
+#| msgid "struct spwd *getspent();"
+msgid "struct spwd"
+msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
-msgid "chfn"
-msgstr "chfn"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid "*name"
+msgid "name"
+msgstr "*name"
-#: login.defs.5.xml:261(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:151
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+"<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each "
+"return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next "
+"entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the "
+"given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:"
+"emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided "
+"string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the "
+"file for an entry matching <_:emphasis-11/>."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
-#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
-msgid "chgpasswd"
-msgstr "chgpasswd"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void setspent();"
+msgid "setspent"
+msgstr "void setspent();"
-#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para)
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:165
+#, fuzzy
+#| msgid "void endspent();"
+msgid "endspent"
+msgstr "void endspent();"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be "
+#| "used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, "
+"respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-
-#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
-msgid "chpasswd"
-msgstr "chpasswd"
-
-#: login.defs.5.xml:282(phrase)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
-
-#: login.defs.5.xml:284(phrase)
-msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
-
-#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
-msgid "chsh"
-msgstr "chsh"
-
-#: login.defs.5.xml:292(para)
-msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
-
-#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
-msgid "gpasswd"
-msgstr "gpasswd"
-
-#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
-
-#: login.defs.5.xml:312(para)
-msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
-
-#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
-
-#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para)
-#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para)
-#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para)
-msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
-
-#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
-msgid "groupmems"
-msgstr "groupmems"
+"<emphasis>setspent</emphasis> 和 <emphasis>endspent</emphasis> 分别用来开始和"
+"结束对影子密码文件的访问。"
-#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178
+#, fuzzy
+#| msgid "int lckpwdf();"
+msgid "lckpwdf"
+msgstr "int lckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
-msgid "grpck"
-msgstr "grpck"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:171
+#, fuzzy
+#| msgid "int ulckpwdf();"
+msgid "ulckpwdf"
+msgstr "int ulckpwdf();"
-#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle)
-#: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command)
-msgid "lastlog"
-msgstr "lastlog"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:174
+msgid "pw_lock"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:359(para)
-msgid "LASTLOG_UID_MAX"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:176
+msgid "spw_lock"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
-#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
-#: login.1.xml:118(command)
-msgid "login"
-msgstr "login"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:170
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> "
+#| "routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/"
+#| "shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire "
+#| "a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It "
+#| "continues by attempting to acquire a second lock using "
+#| "<emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 "
+#| "seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, "
+#| "<emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 "
+#| "is returned."
+msgid ""
+"The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure "
+"exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to "
+"acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder "
+"of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 "
+"seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is "
+"returned."
+msgstr ""
+"需要使用 <emphasis>lckpwdf</emphasis> 和 <emphasis>ulckpwdf</emphasis> 函数来"
+"确保对 <filename>/etc/shadow</filename> 文件的互斥访问。<emphasis>lckpwdf</"
+"emphasis> 使用 <emphasis>pw_lock</emphasis> 来获取一个最长为 15 秒的锁,然后"
+"继续使用 <emphasis>spw_lock</emphasis> 来获取长度为开始的 15 秒时间的剩余量的"
+"第二把锁。总计 15 秒之后,无论哪个失败,<emphasis>lckpwdf</emphasis> 都返回 "
+"-1。两把锁都获取成功时,返回 0。"
-#: login.defs.5.xml:365(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
-#| "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
-#| "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
-#| "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
-#| "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
-#| "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
-#| "USERGROUPS_ENAB"
-msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX</phrase> "
-"LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> "
-"LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE "
-"PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
-msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
-"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
-"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
-"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
-"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
-"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
-"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
-"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
-"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
-"phrase> USERGROUPS_ENAB"
-
-#: login.defs.5.xml:392(term)
-msgid "newgrp / sg"
-msgstr "newgrp / sg"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
-msgstr "SYSLOG_SG_ENAB"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: shadow.3.xml.out:187
+msgid "int"
+msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:402(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:185
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+#| "Routines return NULL if no more entries are available or if an error "
+#| "occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as "
+#| "the return value return 0 for success and -1 for failure."
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition="
-"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value "
+"return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
-"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+"如果没有更多条目了或者处理时出错,此函数返回 NULL。使用 <emphasis>int</"
+"emphasis> 类型返回值的函数返回 0 表示成功,-1 表示失败。"
-#: login.defs.5.xml:421(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.3.xml.out:195
msgid ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
+msgstr "这些函数只能由超级用户使用,因为对影子密码文件的访问是受限的。"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: shadow.3.xml.out:217
+msgid "getpwent"
msgstr ""
-"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
-"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
-"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
-#: login.defs.5.xml:432(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: shadow.5.xml.out:41
+msgid "shadowed password file"
+msgstr "影子化了的密码文件"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+#| "information for the system's accounts and optional aging information."
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the "
+"system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"<filename>shadow</filename> 是一个文件,它包含系统账户的密码信息和可选的年龄"
+"信息。"
-#: login.defs.5.xml:441(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: shadow.5.xml.out:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+#| "quote>), in the following order:"
msgid ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/"
+">), in the following order:"
msgstr ""
-"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
-"phrase>"
+"此文件的每行包括 9 个字段,使用半角冒号 (<quote>:</quote>) 分隔,顺序如下:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:66
+msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
+msgstr "必须是有效的账户名,且已经存在于系统中。"
-#: login.defs.5.xml:458(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+#| "authenticate as the specified login name. However, some applications "
+#| "which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to "
+#| "permit any access at all if the password field is empty."
msgid ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if "
+"the password field is empty."
msgstr ""
-"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
-"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
-"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
-"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
-"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
-"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+"此字段可以为空,此时认证为特定的登录名时,不要求密码。然而,一些读取 "
+"<filename>/etc/shadow</filename> 文件的应用程序,在密码字段为空时,可能决定禁"
+"止任何访问。"
-#: login.defs.5.xml:473(term)
-msgid "sulogin"
-msgstr "sulogin"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:103
+msgid "date of last password change"
+msgstr "最后一次更改密码的日期"
-#: login.defs.5.xml:475(para)
-msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
-msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of the last password change, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
+msgid ""
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
+msgstr "最近一次更改密码的时间,表示从1970年1月1日开始的天数。"
-#: login.defs.5.xml:484(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:110
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-#| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
-#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+#| "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change "
+#| "her pasword the next time she will log in the system."
msgid ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR "
-"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE "
-"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN "
-"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK "
-"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
-msgstr ""
-"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
-"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
-"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
-"USE_TCB</phrase>"
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"password the next time she will log in the system."
+msgstr "0 有特殊意思,表示用户应该在下次登录系统时更改密码。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:115
+msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
+msgstr "空字段表示密码年龄功能被禁用。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:122
+msgid "minimum password age"
+msgstr "密码的最小年龄"
-#: login.defs.5.xml:502(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:124
msgid ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
-"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"最小密码年龄是指,用户一次更改密码之后,要等多长时间才再次被允许更改密码。"
-#: login.defs.5.xml:512(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:129
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
+msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age."
+msgstr "空字段或 0 表示没有最小密码年龄。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:136
+msgid "maximum password age"
+msgstr "最大密码年龄"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:138
msgid ""
-"LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition="
-"\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
-msgstr ""
-"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
-"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
+msgstr "最大密码年龄是指,这写天之后,用户必须更改密码。"
-#: login.defs.5.xml:532(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:142
msgid ""
-"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
-"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
-"corresponding PAM configuration files instead."
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
+msgstr "这写天之后,密码仍然可用。用户将会在下次登录的时候被要求更改密码。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:147
+msgid ""
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
+"空字段表示没有最大密码年龄,没有密码警告时间段,没有密码禁用时间段(请看下"
+"边)。"
-#: login.defs.5.xml:548(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:152
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
+msgstr "如果最大密码年龄小于最小密码年龄,用户将会不能更改密码。"
-#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
-msgid "login.access"
-msgstr "login.access"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:160
+msgid "password warning period"
+msgstr "密码警告时间段"
-#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
-msgid "login access control table"
-msgstr "登录访问控制表"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:163
+msgid ""
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
+msgstr "密码过期之前,提前警告用户的的天数(请参考上边的密码的最大年龄)。"
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:168
msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
-"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
-"either accepted or refused."
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+msgstr "空字段或者 0 表示没有密码警告期。"
+
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:176
+msgid "password inactivity period"
+msgstr "密码禁用期"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:179
+msgid ""
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
msgstr ""
+"密码过期(查看上边的密码最大年龄)后,仍然接受此密码的天数(在此期间,用户应该在"
+"下次登录时修改密码)。"
-#: login.access.5.xml:77(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:185
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, "
+#| "no login is possible using the current user's password. The user should "
+#| "contact her administrator."
msgid ""
-"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
-"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
-"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
-"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
-"whether the login will be accepted or refused."
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible for the user. The user should contact her administrator."
msgstr ""
+"密码到期并且过了这个宽限期之后,使用用户的当前的密码将会不能登录。用户需要联"
+"系系统管理员。"
-#: login.access.5.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:190
msgid ""
-"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
-"\":\" character:"
-msgstr "登录访问控制表的每一行有“:”分隔的三个字段:"
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+msgstr "空字段表示没有强制密码过期。"
-#: login.access.5.xml:90(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:198
+msgid "account expiration date"
+msgstr "账户过期日期"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:201
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days "
+#| "since Jan 1, 1970."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
-"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970 00:00 UTC."
+msgstr "账户过期的日期,表示从1970年1月1日开始的天数。"
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that an account expiration differs from a password expiration. In "
+#| "case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In "
+#| "case of a password expiration, the user is not allowed to login using her "
+#| "password."
msgid ""
-"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
-"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
-"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
-"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
-"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
-"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
-"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
-"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
-"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
-"@netgroupname in host or user patterns."
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
+"注意,账户过期不同于密码过期。账户过期时,用户将不被允许登录;密码过期时,用"
+"户将不被允许使用其密码登录。"
-#: login.access.5.xml:108(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
-"compact rules."
-msgstr "<emphasis>EXCEPT</emphasis> 操作符让编写非常复杂的规则,成为可能。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:211
+msgid "An empty field means that the account will never expire."
+msgstr "空字段表示账户永不过期。"
-#: login.access.5.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:214
msgid ""
-"The group file is searched only when a name does not match that of the "
-"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
-"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
-msgstr ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+msgstr "应该避免使用 0,因为它既能理解成永不过期也能理解成在1970年1月1日过期。"
-#: login.1.xml:98(refpurpose)
-msgid "begin session on the system"
-msgstr "在系统上启动回话"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: shadow.5.xml.out:222
+msgid "reserved field"
+msgstr "保留字段"
-#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
-#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-p"
-msgstr "-p"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:224
+msgid "This field is reserved for future use."
+msgstr "此字段保留作将来使用。"
-#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
-#: login.1.xml:120(replaceable)
-msgid "host"
-msgstr "主机"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: shadow.5.xml.out:246
+msgid "/etc/shadow-"
+msgstr "/etc/shadow-"
-#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
-msgid "-h <placeholder-1/>"
-msgstr "-h <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: shadow.5.xml.out:248
+msgid "Backup file for /etc/shadow."
+msgstr "/etc/shadow 的备份文件。"
-#: login.1.xml:108(replaceable)
-msgid "ENV=VAR"
-msgstr "ENV=VAR"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: sg.1.xml.out:42
+msgid "execute command as different group ID"
+msgstr "以不同的组 ID 执行命令"
-#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
-msgid "-f"
-msgstr "-f"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#: sg.1.xml.out:49
+#, fuzzy
+#| msgid "group <placeholder-1/> command"
+msgid "group <_:arg-1/> command"
+msgstr "组 <placeholder-1/> 命令"
-#: login.1.xml:120(arg)
-msgid "-r <placeholder-1/>"
-msgstr "-r <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: sg.1.xml.out:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</"
+#| "command> but accepts a command. The command will be executed with the "
+#| "<filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run "
+#| "<command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in "
+#| "quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and "
+#| "<command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> "
+#| "specially, replacing themselves with a new instance of a shell that "
+#| "<command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</"
+#| "command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are "
+#| "returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a "
+"command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With "
+"most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word "
+"commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:"
+"command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing "
+"themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This "
+"doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> "
+"command you are returned to your previous group ID."
+msgstr ""
+"<command>sg</command> 命令类似于 <command>newgrp</command>,但是可以接受一个"
+"命令。这个命令将会使用 <filename>/bin/sh</filename> shell 来执行。对于您可以"
+"使用 <command>sg</command> 启动的多数 shell,您需要将多个词的命令用引号引起"
+"来。<command>newgrp</command> 和 <command>sg</command> 之间的另外一个不同点是"
+"某些 shell 对 <command>newgrp</command> 有特殊对待,会使用 <command>newgrp</"
+"command> 创建的一个新的 shell 实例替换自身。这不会发生在 <command>sg</"
+"command> 身上,所以从 <command>sg</command> 退出后,您会返回到先前的组 ID。"
-#: login.1.xml:126(para)
-msgid ""
-"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
-"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
-"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
-"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
-"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
-"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
-"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
-"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
-"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
-"produce an error message."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: su.1.xml.out:58
+msgid "change user ID or become superuser"
+msgstr "更改用户 ID 或成为超级用户"
+
+#. (itstool) path: arg/replaceable
+#: su.1.xml.out:72
+msgid "args"
msgstr ""
-#: login.1.xml:140(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+#| "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+#| "command> defaults to becoming the superuser. The optional argument "
+#| "<option>-</option> may be used to provide an environment similar to what "
+#| "the user would expect had the user logged in directly."
msgid ""
-"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
-"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
-"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
-"communications link is severed."
+"The <_:command-1/> command is used to become another user during a login "
+"session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to "
+"becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an "
+"environment similar to what the user would expect had the user logged in "
+"directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as "
+"a command by most shells."
msgstr ""
+"<command>su</command> 用于让用户在登录期间变成另外一个用户。后边不带 "
+"<option>username</option> 使用时,<command>su</command> 默认会变成超级用户。"
+"可选的选项 <option>-</option>,可以用于提供一个类似于用户直接登录的环境,用户"
+"可能期望是这样的。"
+
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "--"
+msgstr "-"
-#: login.1.xml:147(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:90
msgid ""
-"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
-"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
-"password and the new password before continuing. Please refer to "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> for more information."
+"Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:"
+"option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is "
+"special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed "
+"before <_:option-4/>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:156(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:98
msgid ""
-"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
-"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
-"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
-"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
-"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
-"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
-"the condition of your mailbox."
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
+"如果合适,将提示用户输入一个密码。输入无效的密码会产生一个错误消息。所有的尝"
+"试,无论成功还是失败,都会被记录,以检测对系统的滥用。"
-#: login.1.xml:167(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:103
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+#| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+#| "filename>."
msgid ""
-"Your user and group ID will be set according to their values in the "
-"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
-"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
-"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
-"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
-"entries in the GECOS field."
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/"
+"> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the "
+"superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> "
+"definitions in <_:filename-6/>."
msgstr ""
+"当前环境会传递给新 shell。对于普通用户,<envar>$PATH</envar> 的值重置为 "
+"<filename>/bin:/usr/bin</filename>,而对于超级用户则是 <filename>/sbin:/bin:/"
+"usr/sbin:/usr/bin</filename>。这会随 <filename>/etc/login.defs</filename> 中"
+"的 <option>ENV_PATH</option> 和 <option>ENV_SUPATH</option> 值改变。"
-#: login.1.xml:176(para)
-msgid ""
-"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
-"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
-"<filename>/etc/ttytype</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "--command"
msgstr ""
-#: login.1.xml:182(para)
-msgid ""
-"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
-"Please see the appropriate manual section for more information on this "
-"function."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:126
+msgid "COMMAND"
msgstr ""
-"命令解释器的初始化脚本也可能执行。请参考手册中相应的章节来获取关于此功能的更"
-"多信息。"
-#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+#| "option>."
msgid ""
-"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
-"from the utmp file. It is the responsibility of "
-"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
-"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
-"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
-"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
-"\"."
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>."
+msgstr "通过使用其 <option>-c</option> 选项,指定一个由 shell 运行的命令。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The executed command will have no controlling terminal. This option "
+#| "cannot be used to execute interractive programs which need a controlling "
+#| "TTY."
+msgid ""
+"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
+"be used to execute interactive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
+"执行的命令将不会拥有控制终端。此选项不能用于执行需要控制 TTY 的交互程序。"
-#: login.1.xml:217(para)
-msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
-msgstr "不要执行认证,用户已经预认证过。"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263
+#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215
+#, fuzzy
+#| msgid "login"
+msgid "--login"
+msgstr "login"
-#: login.1.xml:220(para)
-msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
-msgstr "注意:此时,<replaceable>username</replaceable> 是强制的。"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>"
+msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: login.1.xml:228(option)
-msgid "-h"
-msgstr "-h"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:147
+msgid ""
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
+msgstr "提供一个类似于用户直接登录的环境,用户可能会希望这样。"
-#: login.1.xml:231(para)
-msgid "Name of the remote host for this login."
-msgstr "此登录的远程主机名。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+#| "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+#| "<option>--login</option>) do not have this restriction."
+msgid ""
+"When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. "
+"For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:"
+"option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have "
+"this restriction."
+msgstr ""
+"使用了 <option>-</option> 时,它必须是 <command>su</command> 的最后一个参数。"
+"其它形式(<option>-l</option> 和 <option>--login</option>) 没有这个限制。"
-#: login.1.xml:239(para)
-msgid "Preserve environment."
-msgstr "保留环境。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:166
+msgid "The shell that will be invoked."
+msgstr "将使用的 shell。"
-#: login.1.xml:244(option)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:174
+msgid "The shell specified with --shell."
+msgstr "通过 --shell 指定的 shell。"
-#: login.1.xml:247(para)
-msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
-msgstr "为 rlogin (远程登录)执行 autologin (自动登录)协议。"
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve environment."
+msgid "--preserve-environment"
+msgstr "保留环境。"
-#: login.1.xml:252(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified "
+#| "by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgid ""
-"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
-"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+"If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> "
+"environment variable."
msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> 只能用于 "
-"root 使用 <command>login</command> 时。"
+"如果使用了 <option>--preserve-environment</option>,shell 将由 <envar>"
+"$SHELL</envar> 环境变量指定。"
-#: login.1.xml:261(para)
-msgid ""
-"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
-"some of which may be in use at any particular site."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+#| "target user."
+msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user."
+msgstr "在 <filename>/etc/passwd</filename> 的相应项中为目标用户指定的 shell。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+#| "method."
+msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method."
msgstr ""
-"此版本的 <command>login</command> 有很多编译选项,只有一部分可以在任何站点使"
-"用。"
+"如果无法通过以上办法找到一个 shell,则使用 <filename>/bin/sh</filename>。"
-#: login.1.xml:266(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/"
+#| ">"
msgid ""
-"The location of files is subject to differences in system configuration."
-msgstr "文件的位置由系统配置决定。"
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/"
+">"
+msgstr "使用的 shell 在如下中选择(高优先级在前):<placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:282(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+#| "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in "
+#| "<filename>/etc/shells</filename>), then the <option>--shell</option> "
+#| "option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken "
+#| "into account, unless <command>su</command> is called by root."
msgid ""
-"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
-"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
-"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
-"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
-"trusted path and prevent this kind of attack."
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the "
+"<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken "
+"into account, unless <_:command-5/> is called by root."
msgstr ""
+"如果目标用户的 shell 是有限制的(即,<filename>/etc/passwd</filename> 中用户项"
+"中的 shell 字段没有在 <filename>/etc/shells</filename> 中列出),那么 "
+"<option>--shell</option> 选项或 <envar>$SHELL</envar> 环境变量不会带入账户,"
+"除非 <command>su</command> 是被 root 调用的。"
-#: login.1.xml:347(filename)
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:217
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+#| "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+msgid ""
+"reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/"
+"> (see below);"
+msgstr ""
+"根据 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>ENV_PATH</option> or "
+"<option>ENV_SUPATH</option> 选项重设 (请往下看)"
-#: login.1.xml:349(para)
-msgid "List of previous login sessions."
-msgstr "先前的登录会话列表。"
+#. (itstool) path: term/envar
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249
+msgid "$IFS"
+msgstr "$IFS"
-#: login.1.xml:365(filename)
-msgid "/etc/motd"
-msgstr "/etc/motd"
+#. (itstool) path: para/quote
+#: su.1.xml.out:230
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it "
+#| "was set."
+msgid "&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;"
+msgstr ""
+"如果已经设置了,重设 <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>。"
-#: login.1.xml:367(para)
-msgid "System message of the day file."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:228
+msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set."
msgstr ""
-#: login.1.xml:371(filename)
-msgid "/etc/nologin"
-msgstr "/etc/nologin"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
+msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>"
+msgstr "保留当前环境,除非:<placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:373(para)
-msgid "Prevent non-root users from logging in."
-msgstr "阻止非 root 用户登录。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:237
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect "
+#| "(unless <command>su</command> is called by root)."
+msgid ""
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<_:command-1/> is called by root)."
+msgstr ""
+"如果用户的 shell 受限,此选项无效 (除非是 root 调用的 <command>su</"
+"command>)。"
-#: login.1.xml:377(filename)
-msgid "/etc/ttytype"
-msgstr "/etc/ttytype"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:248
+msgid "$USER"
+msgstr ""
-#: login.1.xml:379(para)
-msgid "List of terminal types."
-msgstr "终端类型列表。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+#| "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+#| "environment variables are reset."
+msgid ""
+"The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, "
+"and <_:envar-6/> environment variables are reset."
+msgstr ""
+"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, 和 <envar>$IFS</envar> 这些环"
+"境变量会被重置。"
-#: login.1.xml:383(filename)
-msgid "$HOME/.hushlogin"
-msgstr "$HOME/.hushlogin"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:255
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, "
+#| "except for the variables above."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the "
+"variables above."
+msgstr "如果没有使用 <option>--login</option>,复制环境,上述几个变量除外。"
-#: login.1.xml:385(para)
-msgid "Suppress printing of system messages."
-msgstr "阻止现实系统信息。"
-
-#: login.1.xml:399(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: limits.5.xml:41(firstname)
-msgid "Luca"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:264
+msgid "$COLORTERM"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:42(surname)
-msgid "Berra"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:265
+msgid "$DISPLAY"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
-msgid "limits"
-msgstr "limits"
-
-#: limits.5.xml:67(refpurpose)
-msgid "resource limits definition"
-msgstr "资源限制描述"
-
-#: limits.5.xml:73(para)
-msgid ""
-"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
-"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
-"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
-"and readable by root account only."
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:266
+msgid "$XAUTHORITY"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:262
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
+#| "envar> environment variables are copied if they were set."
msgid ""
-"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
-"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and "
+"<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
+"如果使用了 <option>--login</option>,如果设置了 <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> 和 <envar>$XAUTHORITY</envar>,这"
+"些环境变量也会被重置。"
-#: limits.5.xml:87(para)
-msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
-msgstr "每行以如下格式对一个用户描述限制:"
-
-#: limits.5.xml:90(emphasis)
-msgid "user LIMITS_STRING"
-msgstr "user LIMITS_STRING"
-
-#: limits.5.xml:93(para)
-msgid "or in the form:"
-msgstr "或如下格式:"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$TZ"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:96(emphasis)
-msgid "@group LIMITS_STRING"
-msgstr "@group LIMITS_STRING"
+#. (itstool) path: para/envar
+#: su.1.xml.out:274
+msgid "$HZ"
+msgstr ""
-#: limits.5.xml:99(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+#| "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according "
+#| "to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</"
+#| "option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and "
+#| "<option>MAIL_FILE</option> (see below)."
msgid ""
-"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
-"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
-"numerical limit."
+"If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> "
+"environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:"
+"option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)."
msgstr ""
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> 是一个串联的资源限制列表。每条限制由一个字"
-"母指示符和跟随的数字限制组成。"
+"如果使用了 <option>--login</option>,环境变量 <envar>$TZ</envar>, <envar>"
+"$HZ</envar>, and <envar>$MAIL</envar> 也会根据 <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> 中的选项 <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, "
+"<option>MAIL_DIR</option> 和 <option>MAIL_FILE</option> 重置 (请看下边)。"
-#: limits.5.xml:105(para)
-msgid "The valid identifiers are:"
-msgstr "可用的指示符有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:285
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+#| "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:"
+"option-2/> file (see below)."
+msgstr ""
+"如果使用了 <option>--login</option>,其它环境变量可能会根据 "
+"<option>ENVIRON_FILE</option> 文件来设置(请看下边)。"
-#: limits.5.xml:108(para)
-msgid "A: max address space (KB)"
-msgstr "A:最大地址空间 (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:293
+msgid "Other environments might be set by PAM modules."
+msgstr "其它环境可能由 PAM 模块设置。"
-#: limits.5.xml:109(para)
-msgid "C: max core file size (KB)"
-msgstr "C:最大转储文件大小 (KB)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:241
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that the default behavior for the environment is the following: "
+#| "<placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Note that the default behavior for the environment is the following: <_:"
+"variablelist-1/>"
+msgstr "注意,环境的默认行为如下:<placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:110(para)
-msgid "D: max data size (KB)"
-msgstr "D:最大数据大小 (KB)"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:367
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command "
+#| "it executed."
+msgid ""
+"On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed."
+msgstr "成功时,<command>su</command> 返回执行的命令的退出值。"
-#: limits.5.xml:111(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:371
#, fuzzy
-#| msgid "F: maximum filesize (KB)"
-msgid "F: maximum file size (KB)"
-msgstr "F:最大文件尺寸 (KB)"
+#| msgid ""
+#| "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+#| "the number of this signal plus 128."
+msgid ""
+"If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the "
+"number of this signal plus 128."
+msgstr "如果命令被信号结束,<command>su</command> 返回此信号的编号加 128。"
-#: limits.5.xml:112(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:375
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+#| "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgid ""
-"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255."
msgstr ""
-"K:文件创建掩码,由 <citerefentry><refentrytitle>umask</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> 设置。"
+"如果 su 必须要杀死此命令(因为已经要求它结束,可是却没有及时结束),"
+"<command>su</command> 返回 255。"
-#: limits.5.xml:117(para)
-msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
-msgstr "I:最高 nice 级别,(0...39 对应 20...-19)"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:387
+#, fuzzy
+#| msgid "success (<option>--help</option> only)"
+msgid "success (<_:option-1/> only)"
+msgstr "成功 (只有 <option>--help</option>)"
-#: limits.5.xml:119(para)
-msgid "L: max number of logins for this user"
-msgstr "L:此用户的最大登录数"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:393
+msgid "System or authentication failure"
+msgstr "系统或者认证失败"
-#: limits.5.xml:120(para)
-msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:397
+msgid "126"
+msgstr "126"
-#: limits.5.xml:121(para)
-msgid "N: max number of open files"
-msgstr "N:最大的文件打开数"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:399
+msgid "The requested command was not found"
+msgstr "要求的命令不存在"
-#: limits.5.xml:122(para)
-msgid "O: max real time priority"
-msgstr "O:最大实时优先级"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: su.1.xml.out:403
+msgid "127"
+msgstr "127"
-#: limits.5.xml:123(para)
-msgid ""
-"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"P:进程优先级,由 <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> 设置。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: su.1.xml.out:405
+msgid "The requested command could not be executed"
+msgstr "请求的命令不能执行"
-#: limits.5.xml:128(para)
-msgid "R: max resident set size (KB)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: su.1.xml.out:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+#| "executed command: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed "
+"command: <_:variablelist-2/>"
+msgstr "<command>su</command> 中的某些退出值与执行的命令无关:<placeholder-1/>"
-#: limits.5.xml:129(para)
-msgid "S: max stack size (KB)"
-msgstr "S:最大栈尺寸 (KB)"
+#. (itstool) path: refmeta/refentrytitle
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40
+msgid "suauth"
+msgstr "suauth"
-#: limits.5.xml:130(para)
-msgid "T: max CPU time (MIN)"
-msgstr "T:最大 CPU 时间 (分钟)"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: suauth.5.xml.out:41
+msgid "detailed su control file"
+msgstr "详细的 su 控制文件"
-#: limits.5.xml:131(para)
-msgid "U: max number of processes"
-msgstr "U:最大处理器数目"
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172
+msgid "/etc/suauth"
+msgstr "/etc/suauth"
-#: limits.5.xml:134(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+#| "command is called. It can change the behaviour of the su command, based "
+#| "upon:"
msgid ""
-"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
-"entries are equivalent:"
+"The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It "
+"can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
-"例如,<emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> 就是有效的 "
-"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>。为了阅读方便,如下项表示同样的意思:"
+"执行 su 命令时,总是根据 <filename>/etc/suauth</filename>,可以更改 su 命令的"
+"行为,规则是:"
-#: limits.5.xml:140(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
-" "
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " 1) the user su is targetting\n"
+#| " "
+msgid "1) the user su is targeting"
msgstr ""
"\n"
-" username L2D2048N5\n"
-" username L2 D2048 N5\n"
+" 1) su 到的用户\n"
" "
-#: limits.5.xml:145(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:63
msgid ""
-"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
-"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. An "
-"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
-"<command>login</command> program."
-msgstr ""
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+msgstr "2) 执行 su 命令的用户 (或者他可能属于的组)"
-#: limits.5.xml:152(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:68
msgid ""
-"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
-"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
-"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
-"default entry."
-msgstr ""
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
+msgstr "文件格式为:以 # 开头的行视为注视,并被忽略;"
-#: limits.5.xml:159(para)
-msgid ""
-"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
-"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " to-id:from-id:ACTION\n"
+#| " "
+msgid "to-id:from-id:ACTION"
msgstr ""
+"\n"
+" to-id:from-id:ACTION\n"
+" "
-#: limits.5.xml:165(para)
-msgid ""
-"If more than one line with limits for a user exist, only the first line for "
-"this user will be considered."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:79
+msgid "ALL EXCEPT"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:170(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
+#| "usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> "
+#| "followed by a list of usernames delimited by \",\"."
msgid ""
-"If no lines are specified for a user, the last <replaceable>@group</"
-"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
-"considered, or the last line with default limits if no groups contain the "
-"user."
+"Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of "
+"usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
+"此处的 to-id 可以是:<emphasis>ALL</emphasis>,逗号(,) 分隔的用户名列表或者 "
+"<emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> 后跟逗号分隔的用户名列表。"
-#: limits.5.xml:177(para)
-msgid ""
-"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
-"emphasis>\" will do."
-msgstr "要完全禁用对一个用户的限制,可以仅仅只使用一个短线“-”。"
-
-#: limits.5.xml:182(para)
-msgid ""
-"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
-"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:85
+msgid "ALL EXCEPT GROUP"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:188(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+#| "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+#| "emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+#| "appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient "
+#| "to have primary group id of the relevant group, an entry in "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#| "manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgid ""
-"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
-"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
-"this will have to do ;)"
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> "
+"is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:"
+"emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not "
+"sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:"
+"citerefentry-4/> is necessary."
msgstr ""
+"from-id 格式和 to-id 相同,但是可以多识别一个词 <emphasis>GROUP</emphasis>。"
+"<emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> 也是有效的。<emphasis>GROUP</emphasis> "
+"后边是一个或更多的组名称,使用逗号(,)分隔。不光要有相关主组的 ID,也需要在 "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry> 中有一个条目。"
-#: limits.5.xml:199(filename)
-msgid "/etc/limits"
-msgstr "/etc/limits"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:94
+msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
+msgstr "动作只可以使用如下当前支持的选项。"
-#: limits.5.xml:207(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:100
+msgid "DENY"
+msgstr "DENY"
-#: lastlog.8.xml:67(refpurpose)
-msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
-msgstr "报告所有用户的最近登录情况,或者指定用户的最近登录情况"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:103
+msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
+msgstr "su 的尝试在询问密码之前就被拒绝。"
-#: lastlog.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:110
+msgid "NOPASS"
+msgstr "NOPASS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:113
msgid ""
-"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
-"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
-"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
-"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
-"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
-msgstr ""
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+msgstr "su 尝试自动成功,而且不询问密码。"
-#: lastlog.8.xml:93(para)
-msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
-msgstr "<command>lastlog</command> 命令可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: suauth.5.xml.out:121
+msgid "OWNPASS"
+msgstr "OWNPASS"
-#: lastlog.8.xml:98(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: suauth.5.xml.out:124
msgid ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
+msgstr "为了成功执行 su,用户必须提供自己的密码。将会提示他们这样。"
-#: lastlog.8.xml:102(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:132
msgid ""
-"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
-msgstr "只显示老于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
+msgstr ""
+"注意,有三个用冒号分割的字段。冒号旁边不能有空格。也请注意,这个文件会被一行"
+"一行地依次检查,会使用第一个可用的规则,而不会继续检查文件。这可以让系统管理"
+"员使系统尽量符合其期望。"
-#: lastlog.8.xml:108(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: suauth.5.xml.out:142
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "示例"
-#: lastlog.8.xml:112(para)
+#. (itstool) path: refsect1/literallayout
+#: suauth.5.xml.out:143
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
-#| "<option>--home</option>) option."
+#| "\n"
+#| " # sample /etc/suauth file\n"
+#| " #\n"
+#| " # A couple of privileged usernames may\n"
+#| " # su to root with their own password.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " # Anyone else may not su to root unless in\n"
+#| " # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+#| " #\n"
+#| " root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+#| " #\n"
+#| " # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+#| " # owned by the same person.\n"
+#| " # Access can be arranged between them\n"
+#| " # with no password.\n"
+#| " #\n"
+#| " terry:birddog:NOPASS\n"
+#| " birddog:terry:NOPASS\n"
+#| " #\n"
+#| " "
msgid ""
-"Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with "
-"<option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to "
+"root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else "
+"may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # "
+"root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts "
+"# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no "
+"password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #"
msgstr ""
-"这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用"
-"时才有效。"
-
-#: lastlog.8.xml:139(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+"\n"
+" # 示例 /etc/suauth 文件\n"
+" #\n"
+" # 有两个用户可以使用自己的密码 su 成 root\n"
+" #\n"
+" root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+" #\n"
+" # 任何其他人都不能 su 成 root,除非在 wheel 组中。\n"
+" # BSD 就是这样实现这个功能的。\n"
+" #\n"
+" root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+" #\n"
+" # 或许 terry 和 birddog 是属于同一个人的账户\n"
+" # 两个账户直接互相 su,不需要密码\n"
+" #\n"
+" terry:birddog:NOPASS\n"
+" birddog:terry:NOPASS\n"
+" #\n"
+" "
-#: lastlog.8.xml:143(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:180
msgid ""
-"Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used "
-"only together with <option>-u</option> (<option>--user</option>))."
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
+"可能会有很多潜在问题。文件解析器尤其不能容忍语法错误,不能有无意义的空白符(除"
+"了行首和行尾),并且使用特定的标记分割不同的事情。"
-#: lastlog.8.xml:150(term) faillog.8.xml:192(term)
-msgid ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: suauth.5.xml.out:192
+msgid "syslogd"
msgstr ""
-"<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
-"replaceable>"
-
-#: lastlog.8.xml:154(para)
-msgid ""
-"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-"emphasis>."
-msgstr "只现实新于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。"
-#: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: suauth.5.xml.out:190
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An error parsing the file is reported using "
+#| "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgid ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR "
+"on facility AUTH."
msgstr ""
-"<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
-"replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+"此文件的解析错误会使用 <citerefentry><refentrytitle>syslogd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 作为 AUTH 中的 ERR 级别"
+"报告。"
-#: lastlog.8.xml:165(para)
-msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
-msgstr "现实指定用户的最近登录记录。"
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: useradd.8.xml.out:60
+msgid "create a new user or update default new user information"
+msgstr "创建一个新用户或更新默认新用户信息"
-#: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para)
-msgid ""
-"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
-"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
-"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
-"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
-"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/arg
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86
+#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542
+msgid "-D"
+msgstr "-D"
-#: lastlog.8.xml:180(para)
-msgid ""
-"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
-"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked without the <option>-D</option> option, the "
+#| "<command>useradd</command> command creates a new user account using the "
+#| "values specified on the command line plus the default values from the "
+#| "system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> "
+#| "command will update system files and may also create the new user's home "
+#| "directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command "
+"creates a new user account using the values specified on the command line "
+"plus the default values from the system. Depending on command line options, "
+"the <_:command-3/> command will update system files and may also create the "
+"new user's home directory and copy initial files."
msgstr ""
-"如果用户从来没有登录过,将会显示 <emphasis>** 从未登录 **</emphasis> 而不是端"
-"口和时间。"
+"如果使用时不带 <option>-D</option> 选项,<command>useradd</command> 命令使用"
+"命令行上指定的值和系统的默认值创建一个新用户。根据命令行选项,"
+"<command>useradd</command> 命令也会更新系统文件和创建新用户的主目录并复制初始"
+"文件。"
-#: lastlog.8.xml:185(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-"
+#| "g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgid ""
-"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
-"Other entries may exist for users that were deleted previously."
+"By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/"
+">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)."
msgstr ""
+"默认上,也会为用户创建组 (察看 <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+"<option>-U</option>,和 <option>USERGROUPS_ENAB</option>)。"
-#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:237(title)
-msgid "NOTE"
-msgstr "注意"
-
-#: lastlog.8.xml:194(para)
-msgid ""
-"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
-"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
-"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
-"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
-"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
-"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549
+msgid "--base-dir"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:220(filename)
-msgid "/var/log/lastlog"
-msgstr "/var/log/lastlog"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126
+#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555
+msgid "BASE_DIR"
+msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:222(para)
-msgid "Database times of previous user logins."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156
+#: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112
+msgid "HOME_DIR"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:230(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:121
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+#| "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name "
+#| "to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not "
+#| "used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgid ""
-"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
-"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
-"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
-"processes entries with UIDs 171-799)."
+"The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/"
+"> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name "
+"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:"
+"replaceable-5/> must exist."
msgstr ""
+"如果没有使用 <option>-d</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</replaceable>,则"
+"使用默认的基目录。<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 加上账户名就是主目录。"
+"如果没有使用 <option>-m</option> 选项,<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 必"
+"须已经存在。"
-#: gshadow.5.xml:41(contrib)
-msgid "Creation, 2005"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560
+msgid "HOME"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
-msgid "gshadow"
-msgstr "gshadow"
-
-#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
-msgid "shadowed group file"
-msgstr "影子化了的组文件"
-
-#: gshadow.5.xml:59(para)
-msgid ""
-"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-"group accounts."
-msgstr "<filename>/etc/gshadow</filename> 包含影子化了的组账户信息。"
-
-#: gshadow.5.xml:69(para)
-msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
-msgstr "此文件的每行包含逗号分隔的如下字段:"
-
-#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
-msgid "group name"
-msgstr "组名"
-
-#: gshadow.5.xml:77(para)
-msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
-msgstr "必须是系统中已经存在的有效组。"
-
-#: gshadow.5.xml:90(para)
-msgid ""
-"If the password field contains some string that is not a valid result of "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
-"password to access the group (but group members do not need the password)."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:133
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "/home"
+msgstr "home_ph"
-#: gshadow.5.xml:97(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:128
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The password is used when an user who is not a member of the group wants "
-#| "to gain the permissions of this group (see "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>)."
+#| "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+#| "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> "
+#| "by default."
msgid ""
-"The password is used when a user who is not a member of the group wants to "
-"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/"
+"> by default."
msgstr ""
-"此密码用于不是此组成员的用户获取此组的权限。(参考 "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> )。"
-
-#: gshadow.5.xml:103(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
-"group permissions."
-msgstr "此字段可以为空,此时,只有组成员可以获取组权限。"
-
-#: gshadow.5.xml:113(para)
-msgid ""
-"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
-"filename>."
-msgstr "此密码取代 <filename>/etc/group</filename> 中指定的任何密码。"
-
-#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
-msgid "administrators"
-msgstr "管理员"
+"如果选项没有指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> 中的 <option>HOME</option> 变量,或者默认的 <filename>/"
+"home</filename>。"
-#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
-msgid "It must be a comma-separated list of user names."
-msgstr "必须是一个逗号分隔的用户名列表。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "--comment"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:126(para)
-msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
-msgstr "管理员可以更改组密码和成员。"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:130(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:142
msgid ""
-"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
-msgstr "管理员也有成员一样的权限(请看下边)。"
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
+msgstr "任何字符串。通常是关于登录的简短描述,当前用于用户全名。"
-#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
-msgid "members"
-msgstr "成员"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:151
+msgid "--home-dir"
+msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:142(para)
-msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
-msgstr "成员可以免密码访问组。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+#| "the value for the user's login directory. The default is to append the "
+#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</"
+#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory "
+#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not "
+#| "be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the "
+"user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name "
+"to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the "
+"directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless "
+"the <_:option-5/> option is specified."
+msgstr ""
+"将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登录目录的"
+"值。默认值是将 <replaceable>LOGIN</replaceable> 名附加到 "
+"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登录目录。目录不一定必"
+"须已经存在 <replaceable>HOME_DIR</replaceable>,但是会在需要时创建。"
-#: gshadow.5.xml:146(para)
-msgid ""
-"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:169
+msgid "--defaults"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:175(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:172
+msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
+msgstr "看下边,“更改默认值”子节。"
-#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "verify integrity of group files"
-msgstr "检查组文件的完整性"
+#. (itstool) path: para/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
-#: grpck.8.xml:84(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The date on which the user account will be disabled. The date is "
+#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgid ""
-"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
-"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
-"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-"other uncorrectable errors."
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <_:emphasis-1/>."
msgstr ""
+"用户账户将被禁用的日期。日期以 <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis> 格"
+"式指定。"
-#: grpck.8.xml:101(para)
-msgid "a unique and valid group name"
-msgstr "一个唯一且有效的组名"
-
-#: grpck.8.xml:104(para)
-msgid ""
-"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
-"group</filename> only)</phrase>"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407
+msgid "EXPIRE"
msgstr ""
-"有效的组标识符 <phrase condition=\"gshadow\"> (仅 <filename>/etc/group</"
-"filename>)</phrase>"
-#: grpck.8.xml:111(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:186
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+#| "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgid ""
-"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
-"phrase>"
-msgstr "有效的成员和 <phrase condition=\"gshadow\">管理员</phrase> 列表。"
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified "
+"by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no "
+"expiry) by default."
+msgstr ""
+"如果没有指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> 中 <option>EXPIRE</option> 变量指定的默认过期日期,或者一"
+"个空字符串(不过期)。"
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:199
msgid ""
-"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
-"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
-"filename> checks)"
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
+"密码过期后,账户被彻底禁用之前的天数。0 表示立即禁用,-1 表示禁用这个功能。"
-#: grpck.8.xml:125(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default "
+#| "inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in "
+#| "<filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgid ""
-"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
-"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
-"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
-"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
-"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
-"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
-"command to correct the error."
+"If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period "
+"specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default."
msgstr ""
+"如果未指定,<command>useradd</command> 将使用 <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> 中的 <option>INACTIVE</option> 指定的默认禁用周期,或者默"
+"认为 -1。"
-#: grpck.8.xml:136(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:218
msgid ""
-"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
-"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
-"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
-"those circumstances to remove the offending entries."
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
+"用户初始登录组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。"
-#: grpck.8.xml:152(para)
-msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
-msgstr "<command>grpck</command> 可以接受的选项有:"
-
-#: grpck.8.xml:165(para)
-msgid ""
-"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
-"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
-"without user intervention."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:228
+msgid "-U/--user-group"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599
+msgid "-N/--no-user-group"
msgstr ""
-"根据 GID 在 <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> 和 "
-"<filename>/etc/gshadow</filename></phrase> 中进行排序。"
-#: grpck.8.xml:196(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:223
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
-#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
-#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
-#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
-msgid ""
-"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
-"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
-"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
-"emphasis> parameters.</phrase>"
+#| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend "
+#| "on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</"
+#| "replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the "
+#| "command line), a group will be created for the user, with the same name "
+#| "as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> "
+#| "(or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command "
+#| "line), useradd will set the primary group of the new user to the value "
+#| "specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:"
+"option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:"
+"replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the "
+"command line), useradd will set the primary group of the new user to the "
+"value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by "
+"default."
msgstr ""
-"默认上,<command>pwck</command> 操作文件 <filename>/etc/passwd</filename> 和 "
-"<filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (或者在 "
-"<filename>/etc/tcb</filename> 中的文件)</phrase>。用户也可以使用 "
-"<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参数来"
-"选择替代文件。"
+"如果没有指定, <command>useradd</command> 的行为将依赖于 <filename>/etc/"
+"login.defs</filename> 文件中的 <option>USERGROUPS_ENAB</option> 参数。如果此"
+"参数设置为了 <replaceable>yes</replaceable> (或者在命令行上指定了 <option>-"
+"U/--user-group</option>),将会为用户创建一个组,组名和登录名相同。如果选项设"
+"置为了 <replaceable>no</replaceable> (或者在命令行上指定了 <option>-N/--no-"
+"user-group</option>),useradd 会把新用户的主组设置为 <filename>/etc/default/"
+"useradd</filename> 中 <option>GROUP</option> 变量指定的值,再或者默认是 100。"
-#: grpck.8.xml:264(para)
-msgid "one or more bad group entries"
-msgstr "一个或多个坏掉的组条目"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195
+#: usermod.8.xml.out:312
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-G"
+msgstr "-"
-#: grpck.8.xml:270(para)
-msgid "can't open group files"
-msgstr "无法打开组文件"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "groups"
+msgid "--groups"
+msgstr "groups"
-#: grpck.8.xml:276(para)
-msgid "can't lock group files"
-msgstr "无法锁定组文件"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid "GROUP1"
+msgstr "GROUP"
-#: grpck.8.xml:282(para)
-msgid "can't update group files"
-msgstr "无法更新组文件"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUP2,..."
+msgstr "GROUP"
-#: grpck.8.xml:246(para)
-msgid ""
-"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>grpck</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/emphasis
+#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195
+#, fuzzy
+#| msgid "GROUP"
+msgid ",GROUPN"
+msgstr "GROUP"
-#: grpck.8.xml:291(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:"
+"emphasis-5/>]]]"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
-"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
-"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
-#: groups.1.xml:70(command)
-msgid "groups"
-msgstr "groups"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:245
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
+#| "belong only to the initial group."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the "
+"initial group."
+msgstr ""
+"用户还属于的附加组列表。每个组都用逗号隔开,没有中间的空格。这里的组受到了 "
+"<option>-g</option> 选项给定的组同样的限制。默认上,用户只属于初始组。"
-#: groups.1.xml:65(refpurpose)
-msgid "display current group names"
-msgstr "现实当前组名"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "--skel"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(replaceable)
-msgid "user"
-msgstr "用户"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:263
+msgid "SKEL_DIR"
+msgstr ""
-#: groups.1.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied "
+#| "in the user's home directory, when the home directory is created by "
+#| "<command>useradd</command>."
msgid ""
-"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
-"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
-"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
-"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
-"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by <_:"
+"command-1/>."
msgstr ""
+"骨架目录,包含使用 <command>useradd</command> 创建用户时,要复制到用户主目录"
+"中的文件和目录。"
-#: groups.1.xml:91(para)
-msgid ""
-"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
-"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
-"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his current "
-"real and effective group ID."
+#. (itstool) path: para/option
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332
+msgid "--create-home"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:113(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+#| "home</option>) option is specified."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is "
+"specified."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
-"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+"这个选项只有在指定 <option>-m</option> (或 <option>--create-home</option>) 选"
+"项时才有效。"
-#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "modify a group definition on the system"
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:277
+msgid "SKEL"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
-msgid "GROUP"
-msgstr "GROUP"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:279
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/skel/"
+msgid "/etc/skel"
+msgstr "/etc/skel/"
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:275
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+#| "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
-"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
-"entry in the group database."
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:"
+"option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>."
msgstr ""
+"如果此项没有设置,骨架目录使用 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中"
+"的 <option>SKEL</option> 的变量或默认为 <filename>/etc/skel</filename>。"
-#: groupmod.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
-msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:281
+msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
+msgstr "如果可以,也复制 ACL 和扩展属性。"
-#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+#| "<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
+#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating "
+#| "system account to turn off password ageing, even though system account "
+#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be "
+#| "specified, e.g.: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:"
+"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:"
+"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account "
+"to turn off password aging, even though system account has no password at "
+"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> "
+"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/"
+">=<_:replaceable-16/>"
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
-"replaceable>"
+"默认覆盖 <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</"
+"option> 及其它)。<placeholder-1/> 例如:<option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> 可以用"
+"于创建一个密码不会过期的系统账户,即使系统账户没有密码。可以指定多个 "
+"<option>-K</option> 选项,如:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:100(para)
-msgid ""
-"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
-"to <replaceable>GID</replaceable>."
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:312
+msgid "--no-log-init"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:314
+msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
+msgstr "不要将用户添加到最近登录和登录失败数据库。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:317
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+#| "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgid ""
-"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
-"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
-"used."
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
+"默认上,最近登录和登录失败中用户的条目会被重置,以避免重新使用先前删除的用户"
+"的条目。"
-#: groupmod.8.xml:110(para)
-msgid ""
-"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
-"as their primary group."
+#. (itstool) path: para/option
+#: useradd.8.xml.out:324
+msgid "LOG_INIT"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:114(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:322
msgid ""
-"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
-"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+"If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the "
+"variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not "
+"be added to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:120(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:335
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
-#| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
-#| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>."
+#| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+#| "directories contained in the skeleton directory (which can be defined "
+#| "with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgid ""
-"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
-"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
-"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
-"如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</option> "
-"选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
-"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
-
-#: groupmod.8.xml:135(term)
-msgid ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-"<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+"如果不存在,则创建用户主目录。骨架目录中的文件和目录(可以使用 <option>-k</"
+"option> 选项指定),将会复制到主目录。"
-#: groupmod.8.xml:139(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:341
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</"
+#| "option> is not enabled, no home directories are created."
msgid ""
-"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
-"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+"By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not "
+"enabled, no home directories are created."
msgstr ""
+"默认上,如果没有指定此选项并且 <option>CREATE_HOME</option> 没有启用,不会创"
+"建主目录。"
-#: groupmod.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:346
msgid ""
-"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
-"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+"The directory where the user's home directory is created must exist and have "
+"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory "
+"cannot be created or accessed."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:259(para)
-msgid "E_SUCCESS: success"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:355
+msgid "--no-create-home"
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:265(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid command syntax"
-msgid "E_USAGE: invalid command syntax"
-msgstr "无效的命令语法"
-
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:358
#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument to option"
-msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option"
-msgstr "给了选项一个无效的参数"
+#| msgid ""
+#| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting "
+#| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) "
+#| "is set to <replaceable>yes</replaceable>."
+msgid ""
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>."
+msgstr ""
+"不创建用户主目录,即使系统在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的设置 "
+"(<option>CREATE_HOME</option>) 为 <replaceable>yes</replaceable>。"
-#: groupmod.8.xml:277(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist"
-msgstr "指定的组不存在"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:368
+msgid "--no-user-group"
+msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:283(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:371
#, fuzzy
-#| msgid "specified group doesn't exist"
-msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist"
-msgstr "指定的组不存在"
+#| msgid ""
+#| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+#| "the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+#| "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>."
+msgid ""
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> "
+"variable in <_:filename-3/>."
+msgstr ""
+"不要创建同名组,而是将用户添加到 <option>-g</option> 选项指定的组,或根据 "
+"<filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 <option>GROUP</option> 变量。"
-#: groupmod.8.xml:289(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "group name already in use"
-msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use"
-msgstr "组名已经在使用"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:390
+msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
+msgstr "允许使用重复的 UID 创建用户账户。"
-#: groupmod.8.xml:295(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:391
#, fuzzy
-#| msgid "can't update group file"
-msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file"
-msgstr "无法更新组文件"
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
+msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option."
+msgstr "此选项只有和 <option>-u</option> 选项组合使用才有效。"
-#: groupmod.8.xml:299(replaceable)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:435
#, fuzzy
-#| msgid "1"
-msgid "11"
-msgstr "1"
-
-#: groupmod.8.xml:301(para)
-msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service"
-msgstr ""
-
-#: groupmod.8.xml:307(para)
-msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam"
+#| msgid ""
+#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+#| "account to be created."
+msgid ""
+"Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, "
+"regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You "
+"have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a "
+"system account to be created."
msgstr ""
+"注意:<command>useradd</command> 不会为这种用户创建主目录,无论 <filename>/"
+"etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) 中是的默认设置是怎"
+"样。如果想为要创建的系统账户创建主目录,需要指定 <option>-m</option> 选项。"
-#: groupmod.8.xml:311(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: groupmod.8.xml:313(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:479
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+#| "blank, which causes the system to select the default login shell "
+#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default."
msgid ""
-"E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the "
-"PAM error message"
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by "
+"default."
msgstr ""
+"用户的登录 shell 名。默认为留空,让系统根据 <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename> 中的 <option>SHELL</option> 变量选择默认的登录 shell,默认为空字符"
+"串。"
-#: groupmod.8.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以返回如下值:<placeholder-1/>"
-
-#: groupmod.8.xml:322(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupmems.8.xml:42(firstname)
-msgid "George"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "--uid"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:43(surname)
-msgid "Kraft"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358
+msgid "UID"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:44(lineage)
-msgid "IV"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:493
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
+#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
+#| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
+#| "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
+msgid ""
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is "
+"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and "
+"greater than every other user."
msgstr ""
+"用户 ID 的数字值。此值必须为唯一的,除非使用了 <option>-o</option> 选项。此值"
+"必须非负,默认使用大于等于 <option>UID_MIN</option>,且大于任何其他用户 ID 最"
+"小值。"
-#: groupmems.8.xml:45(contrib)
-msgid "Creation, 2000"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:508
+msgid "--user-group"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "administer members of a user's primary group"
-msgstr "用户主组的管理员成员"
-
-#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
-msgid "user_name"
-msgstr "user_name"
-
-#: groupmems.8.xml:76(arg)
-msgid "-a <placeholder-1/>"
-msgstr "-a <placeholder-1/>"
-
-#: groupmems.8.xml:77(arg)
-msgid "-d <placeholder-1/>"
-msgstr "-d <placeholder-1/>"
-
-#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
-msgid "group_name"
-msgstr "group_name"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:511
+msgid ""
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
+msgstr "创建一个和用户同名的组,并将用户添加到组中。"
-#: groupmems.8.xml:78(arg)
-msgid "-g <placeholder-1/>"
-msgstr "-g <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-Z"
+msgstr "-"
-#: groupmems.8.xml:79(arg)
-msgid "-l"
-msgstr "-l"
+#. (itstool) path: term/option
+#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490
+msgid "--selinux-user"
+msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:86(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their "
-"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
-"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
-"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497
+msgid "SEUSER"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:94(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:528
msgid ""
-"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
-"to alter the memberships of other groups."
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
+"用户登录的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。"
+
+#. (itstool) path: refsect2/title
+#: useradd.8.xml.out:538
+msgid "Changing the default values"
+msgstr "更改默认值"
-#: groupmems.8.xml:101(para)
+#. (itstool) path: refsect2/para
+#: useradd.8.xml.out:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+#| "command> will display the current default values. When invoked with "
+#| "<option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will "
+#| "update the default values for the specified options. Valid default-"
+#| "changing options are:"
msgid ""
-"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
-msgstr "<command>groupmems</command> 命令可以接受的选项有:"
+"When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display "
+"the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other "
+"options, <_:command-4/> will update the default values for the specified "
+"options. Valid default-changing options are:"
+msgstr ""
+"只带 <option>-D</option> 选项使用时,<command>useradd</command> 将显示当前的"
+"默认值。<option>-D</option> 和其它选项配合使用时,<command>useradd</command> "
+"将为指定的选项更新默认值。有效的“更改默认值”选项有:"
-#: groupmems.8.xml:107(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:552
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+#| "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+#| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+#| "when creating a new account."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home "
+"directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new "
+"account."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"新用户主目录的路径前缀。如果创建新账户时,没有使用 <option>-d</option> 选项,"
+"用户的名称将会缀在 <replaceable>BASE_DIR</replaceable> 的后边形成新用户的主目"
+"录名。"
-#: groupmems.8.xml:109(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586
+#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620
#, fuzzy
-#| msgid "Add an user to the group membership list."
-msgid "Add a user to the group membership list."
-msgstr "将一个用户添加到组成员列表。"
+#| msgid ""
+#| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+#| "default/useradd</filename>."
+msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>."
+msgstr ""
+"这个选择在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>HOME</"
+"option> 选项。"
-#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
-#: groupmems.8.xml:157(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:570
+msgid "The date on which the user account is disabled."
+msgstr "禁用此用户账户的日期。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:582
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
-"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
-"created."
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
+msgstr "密码过期到账户被禁用之前的天数。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:597
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-"
+#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</"
+#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/"
+#| "etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical "
+#| "group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> "
+"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in "
+"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
msgstr ""
+"新用户初始组的组名或 ID (使用了 <option>-N/--no-user-group</option> 或者 "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> 中的变量 <option>USERGROUPS_ENAB</"
+"option> 设置为 <replaceable>no</replaceable> 时)。给出的组必须存在,并且数字"
+"组 ID 必须有一个已经存在的项。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:617
+msgid "The name of a new user's login shell."
+msgstr "新用户的登录 shell 名。"
-#: groupmems.8.xml:118(term)
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: useradd.8.xml.out:632
+msgid "NOTES"
+msgstr "注意:"
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734
+msgid "/etc/skel/"
+msgstr "/etc/skel/"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:633
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
+#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other "
+#| "skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+#| "or on the command line)."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified "
+"in <_:filename-2/> or on the command line)."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
-"replaceable>"
+"系统管理员负责将默认的用户文件放在 <filename>/etc/skel/</filename> 目录中(或"
+"者命令行上、<filename>/etc/default/useradd</filename> 中指定的任何其它目录)。"
-#: groupmems.8.xml:120(para)
-msgid "Delete a user from the group membership list."
-msgstr "从组成员列表中删除用户。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:642
+msgid ""
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
+msgstr "您可能不能想 NIS 组或 LDAP 组添加用户。这只能在相应服务器上进行。"
-#: groupmems.8.xml:121(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:647
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similarly, if the username already exists in an external user database "
+#| "such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user "
+#| "account creation request."
msgid ""
-"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
-"removed from the list of members and administrators of the group."
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request."
msgstr ""
-"如果 <filename>/etc/gshadow</filename> 文件存在,用户将会被从组成员和管理员中"
-"移除。"
+"相似地,如果用户名已经存在于外部用户数据库中,比如 NIS 或 LDAP,"
+"<command>useradd</command> 将拒绝创建用户账户的请求。"
-#: groupmems.8.xml:134(term)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:653
msgid ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-"<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;<replaceable>group_name</"
-"replaceable>"
-
-#: groupmems.8.xml:136(para)
-msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
-msgstr "超级用户可以指定修改哪个组的组成员列表。"
-
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+"用户名必须以一个小写字母或下划线开始,跟随小写字符、数字、下划线或连字符的组"
+"合。可以以美元符号结束。用正则表达式表示就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: groupmems.8.xml:150(para)
-msgid "List the group membership list."
-msgstr "列出组成员。"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:659
+msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
+msgstr "用户名不能超过 32 个字符长。"
-#: groupmems.8.xml:154(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
-msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:724
+msgid "Default values for account creation."
+msgstr "账户创建的默认值。"
-#: groupmems.8.xml:156(para)
-msgid "Purge all users from the group membership list."
-msgstr "从组成员列表中删除所有用户。"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+#, fuzzy
+#| msgid "/etc/default/useradd"
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*"
+msgstr "/etc/default/useradd"
-#: groupmems.8.xml:180(title)
-msgid "SETUP"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: useradd.8.xml.out:728
+msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:181(para)
-msgid ""
-"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</"
-"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
-"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
-"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
-"utility to manage their own group membership list."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208
+msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:190(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "OPTIONS"
+msgid "ACTION"
+msgstr "选项"
+
+#. (itstool) path: para/command
+#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210
+msgid "SUBJECT"
msgstr ""
-"\n"
-"\t$ groupadd -r groups\n"
-"\t$ chmod 2710 groupmems\n"
-"\t$ chown root.groups groupmems\n"
-"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
-" "
-#: groupmems.8.xml:222(para)
-msgid "secure group account information"
-msgstr "安全组账户信息"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-pre.d"
+msgstr "useradd"
-#: groupmems.8.xml:230(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
-msgid "delete a group"
-msgstr "删除一个组"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: useradd.8.xml.out:730
+#, fuzzy
+#| msgid "useradd"
+msgid "useradd-post.d"
+msgstr "useradd"
-#: groupdel.8.xml:81(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:730
msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
-"deleting all entries that refer to <replaceable>GROUP</replaceable>. The "
-"named group must exist."
+"Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:"
+"command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:"
+"filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-"<command>userdel</command> 修改系统账户文件,删除与 <replaceable>GROUP</"
-"replaceable> 相关的所有项目。给出的组名必须存在。"
-#: groupdel.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
-msgstr "<command>groupdel</command> 命令可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:736
+msgid "Directory containing default files."
+msgstr "包含默认文件的目录。"
-#: groupdel.8.xml:134(para)
-msgid ""
-"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
-"the user before you remove the group."
-msgstr "您不能移除现有用户的主组。在移除此组之前,必须先移除此用户。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242
+msgid "can't update password file"
+msgstr "无法更新密码文件"
-#: groupdel.8.xml:138(para)
-msgid ""
-"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
-"owned by this group."
-msgstr "您需要手动检查所有文件系统,以确保没有遗留的属于此组的文件。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:792
+#, fuzzy
+#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
+msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)"
+msgstr "UID 已经使用 (且没有 <option>-o</option>)"
-#: groupdel.8.xml:200(para)
-msgid "can't remove user's primary group"
-msgstr "不能移除用户的主组"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:804
+msgid "username already in use"
+msgstr "用户名已被使用"
-#: groupdel.8.xml:176(para)
-msgid ""
-"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>groupdel</command> 命令以如下值退出:<placeholder-1/>"
-
-#: groupdel.8.xml:215(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
-msgid "create a new group"
-msgstr "创建一个新组"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:816
+msgid "can't create home directory"
+msgstr "无法创建主目录"
-#: groupadd.8.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
-"the values specified on the command line plus the default values from the "
-"system. The new group will be entered into the system files as needed."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: useradd.8.xml.out:820
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
-#: groupadd.8.xml:94(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
-msgstr "<command>groupadd</command> 命令可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: useradd.8.xml.out:822
+msgid "can't update SELinux user mapping"
+msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:104(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592
msgid ""
-"This option causes the command to simply exit with success status if the "
-"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
-"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
-"g</option> is turned off)."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> "
+"<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:118(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: userdel.8.xml.out:47
+msgid "delete a user account and related files"
+msgstr "删除用户账户和相关文件"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:61
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
+#| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
msgid ""
-"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
-"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
-"default is to use the smallest ID value greater than or equal to "
-"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all "
+"entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must "
+"exist."
msgstr ""
-"用户 ID 的数字值。此值必须为唯一的,出发使用了 <option>-o</option> 选项。此值"
-"必须非负,默认使用大于 999,且大于任何其他用户 ID 最小值。0 到 999 之间的值一"
-"般保留做系统账户。"
+"<command>userdel</command> 修改系统账户文件,删除与用户名 <emphasis remap=\"I"
+"\">LOGIN</emphasis> 相关的所以项目。给出的用户名必须存在。"
-#: groupadd.8.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:79
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-#| "options cannot be combined."
+#| "This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+#| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+#| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+#| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
+#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
+#| "removed, even if it is still the primary group of another user."
msgid ""
-"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
-"description."
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home "
+"directory and mail spool, even if another user uses the same home directory "
+"or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is "
+"defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the "
+"same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it "
+"is still the primary group of another user."
msgstr ""
-"除了 <option>-A</option> 和 <option>-M</option> 选项,其它选项不能联合使用。"
+"此选项强制删除用户账户,甚至用户仍然在登录状态。它也强制 <command>userdel</"
+"command> 删除用户的主目录和邮箱,即使其它用户也使用同一个主目录或邮箱不属于指"
+"定的用户。如果 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> 定义为 <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis>,并且如果有一个和用户同名的组,也会删除此组,即使它仍然是别的用户的"
+"主组。"
-#: groupadd.8.xml:141(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+#| "system in an inconsistent state."
msgid ""
-"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
-"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+"<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an "
+"inconsistent state."
+msgstr "<emphasis>注意:</emphasis>此选项危险,可能会破坏系统的稳定性。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307
+msgid "--remove"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:146(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:109
msgid ""
-"Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-"示例:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
-"<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+"用户主目录中的文件将随用户主目录和用户邮箱一起删除。在其它文件系统中的文件必"
+"须手动搜索并删除。"
-#: groupadd.8.xml:150(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:115
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
+#| "the <filename>login.defs</filename> file."
msgid ""
-"Note: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+"The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/"
+"> file."
msgstr ""
-"注意:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
-"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
-"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> 尚不能工作。"
-
-#: groupadd.8.xml:161(para)
-msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
-msgstr "此选项允许添加一个使用非唯一 GID 的组。"
+"邮箱在 <filename>login.defs</filename> 文件中的 <option>MAIL_DIR</option> 变"
+"量中定义。"
-#: groupadd.8.xml:192(para)
-msgid "Create a system group."
-msgstr "创建一个系统组。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:155
+msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgstr "移除用户登录的所有 SELinux 用户映射。"
-#: groupadd.8.xml:195(para)
-msgid ""
-"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
-"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
-"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
-"<option>GID_MAX</option>."
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:275(para)
-msgid ""
-"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
-"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
-"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+#. (itstool) path: term/filename
+#: userdel.8.xml.out:208
+msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*"
msgstr ""
-"组名必须以小写字母或者下划线开头,跟随小写字母、下划线或短横线。可以由美元符"
-"号结束。用正则表达式就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
-#: groupadd.8.xml:281(para)
-msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
-msgstr "组名最长为 &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; 个字符。"
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-pre.d"
+msgstr "userdel"
-#: groupadd.8.xml:284(para)
-msgid ""
-"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
-"corresponding server."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: para/filename
+#: userdel.8.xml.out:210
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel"
+msgid "userdel-post.d"
+msgstr "userdel"
-#: groupadd.8.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:210
msgid ""
-"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
-"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
-msgstr ""
-
-#: groupadd.8.xml:321(para)
-msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
-msgstr "GID 不唯一 (没有使用 <option>-o</option>)"
-
-#: groupadd.8.xml:327(para)
-msgid "group name not unique"
-msgstr "组名不唯一"
-
-#: groupadd.8.xml:297(para)
-msgid ""
-"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>groupadd</command> 可能以如下值退出:<placeholder-1/>"
-
-#: groupadd.8.xml:342(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-
-#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
-msgid "Rafal"
+"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:"
+"command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with "
+"the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. "
+"<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero "
+"then execution will terminate."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:45(surname)
-msgid "Maszkowski"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:254
+msgid "specified user doesn't exist"
+msgstr "指定的用户不存在"
-#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/>"
-msgstr "管理员 <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:260
+msgid "user currently logged in"
+msgstr "用户已经登录"
-#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
-msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
-msgstr "管理员 <placeholder-1/> 和 <placeholder-2/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: userdel.8.xml.out:272
+msgid "can't remove home directory"
+msgstr "无法删除主目录"
-#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
-msgid "option"
-msgstr "选项"
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:281
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if "
+#| "there are running processes which belong to this account. In that case, "
+#| "you may have to kill those processes or lock the user's password or "
+#| "account and remove the account later. The <option>-f</option> option can "
+#| "force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running "
+"processes which belong to this account. In that case, you may have to kill "
+"those processes or lock the user's password or account and remove the "
+"account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this "
+"account."
+msgstr ""
+"如果某账户有正在运行的进程,<command>userdel</command> 不会允许此账户。此时,"
+"您可能必须要杀死那写进程或者锁定用户的密码和账户,并稍后再删除账户。<option>-"
+"f</option> 选项可以强制此删除账户。"
-#: gpasswd.1.xml:95(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:288
msgid ""
-"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
-"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
-"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
-"\">administrators,</phrase> members and a password."
-msgstr ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
+msgstr "您应该手动检查所以文件系统,以确保没有遗留此用户的文件。"
-#: gpasswd.1.xml:103(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:292
msgid ""
-"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
-"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
-"have all rights of group administrators and members."
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
+msgstr "您不能在 NIS 客户端上移除任何 NIS 属性。这必须在 NIS 服务器上执行。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
+#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
+#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
+#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
+#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
+#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
+#| "group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
+#| "this group."
+msgid ""
+"If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:"
+"command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check "
+"that this group is not used as a primary group for another user, and will "
+"just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can "
+"force the deletion of this group."
msgstr ""
+"如果在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中 <option>USERGROUPS_ENAB</"
+"option> 设置为 <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis>, <command>userdel</"
+"command> 将删除同名组。为了避免损坏 passwd 和 group 数据库,"
+"<command>userdel</command> 将会检查这个主是否被别的用户用作主组,如果有,将只"
+"发出警告并不删除此组。<option>-f</option> 选项可以强制删除此组。"
-#: gpasswd.1.xml:108(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: userdel.8.xml.out:308
msgid ""
-"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
-"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
-"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
-"of the <replaceable>group</replaceable>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, "
+"<_:citerefentry-11/>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:115(para)
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: usermod.8.xml.out:48
+msgid "modify a user account"
+msgstr "修改一个用户账户"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files "
+#| "to reflect the changes that are specified on the command line."
msgid ""
-"If a password is set the members can still use "
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the "
+"changes that are specified on the command line."
msgstr ""
+"<command>usermod</command> 修改系统账户文件和在命令行上指定的相关更改。"
-#: gpasswd.1.xml:123(title)
-msgid "Notes about group passwords"
-msgstr "请注意组密码"
-
-#: gpasswd.1.xml:124(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
-"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
-"permitting co-operation between different users."
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <_:option-1/> "
+"option."
+msgstr "将用户添加到附加组。只能和 <option>-G</option> 选项一起使用。"
+
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:89
+msgid "--badnames"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:135(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
msgid ""
-"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
-"options cannot be combined."
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <_:citerefentry-1/> utility."
msgstr ""
-"除了 <option>-A</option> 和 <option>-M</option> 选项,其它选项不能联合使用。"
+"用户密码文件中注释字段的新值。通常使用 <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> 工具对其进行修改。"
-#: gpasswd.1.xml:139(para)
-msgid "The options cannot be combined."
-msgstr "这些选项不能组合使用。"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258
+#, fuzzy
+#| msgid "home_ph"
+msgid "--home"
+msgstr "home_ph"
-#: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
-msgstr "<command>gpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:115
+msgid "The user's new login directory."
+msgstr "用户的新登录目录。"
-#: gpasswd.1.xml:147(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current "
+#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created "
+#| "if it does not already exist."
msgid ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist. If the current home directory does not exist the new "
+"home directory will not be created."
msgstr ""
-"<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"如果给了 <option>-m</option> 选项,当前主目录的内容将会移动到新主目录中,如果"
+"不存在,则创建。"
-#: gpasswd.1.xml:151(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
+#| "expiration of the account."
msgid ""
-"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
-msgstr ""
-"向名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中添加用户 <replaceable>user</"
-"replaceable>。"
+"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the "
+"account."
+msgstr "空 <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 参数将禁用账户过期。"
-#: gpasswd.1.xml:160(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A "
+#| "<filename>/etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be "
+"created if there were none."
msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>"
+"此选项需要一个 <filename>/etc/passwd</filename> 文件。如果没有,将会创建一条 "
+"<filename>/etc/shadow</filename> 项目。"
-#: gpasswd.1.xml:164(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:152
msgid ""
-"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
-"<replaceable>group</replaceable>."
-msgstr ""
-"从名为 <replaceable>group</replaceable> 的组中移除用户 <replaceable>user</"
-"replaceable>。"
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
+msgstr "密码过期之后,账户被彻底禁用之前的天数。"
-#: gpasswd.1.xml:181(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:156
msgid ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</"
-"replaceable>"
-
-#: gpasswd.1.xml:195(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
+msgstr "0 表示密码过期时,立即禁用账户;-1 表示不使用这个功能。"
-#: gpasswd.1.xml:199(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:173
msgid ""
-"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
-"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
-"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
-msgstr ""
-
-#: gpasswd.1.xml:211(term)
-msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
-msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
+msgstr "用户的新初始登录组的组名或数字代号。此组必须存在。"
-#: gpasswd.1.xml:215(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:177
msgid ""
-"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
-"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
-"to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</"
-"replaceable>."
-msgstr ""
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
+msgstr "用户主目录中,属于原来的主组的文件将转交新组所有。"
-#: gpasswd.1.xml:227(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:181
msgid ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
-msgstr ""
-"<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
-"<replaceable>user</replaceable>,..."
-
-#: gpasswd.1.xml:231(para)
-msgid "Set the list of administrative users."
-msgstr "设置有管理权限的用户列表。"
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
+msgstr "主目录之外的文件所属的组必须手动修改。"
-#: gpasswd.1.xml:239(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:185
msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
+"The change of the group ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
-"replaceable>,..."
-
-#: gpasswd.1.xml:243(para)
-msgid "Set the list of group members."
-msgstr "设置组成员列表。"
-#: gpasswd.1.xml:253(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:198
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
+#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
+#| "given with the <option>-g</option> option."
msgid ""
-"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
-"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
-"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
-"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
-"server."
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<_:option-1/> option."
msgstr ""
+"用户还属于的附加组列表。组之间使用逗号分隔,没有空格。这些组需要遵守和 "
+"<option>-g</option> 选项中给的组同样的限制。"
-#: gpasswd.1.xml:298(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the "
+#| "user will be removed from the group. This behaviour can be changed via "
+#| "the <option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+#| "supplementary group list."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:"
+"option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group "
+"list."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
-"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-
-#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
-#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
-msgid "faillog"
-msgstr "faillog"
+"如果用户当前是一个组的成员,而这个组没有列在这里,用户将被从那个组里便删除。"
+"这个行为可以通过 <option>-a</option> 选项修改,这使用户追加到给出的附加组列表"
+"中。"
-#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "display faillog records or set login failure limits"
-msgstr "显示登录失败记录或设置登录失败限制"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LOGIN"
+msgid "NEW_LOGIN"
+msgstr "登录"
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:218
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</"
+#| "replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is "
+#| "changed. In particular, the user's home directory or mail spool should "
+#| "probably be renamed manually to reflect the new login name."
msgid ""
-"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
-"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
-"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
-"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
-"failure."
+"The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:"
+"replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home "
+"directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the "
+"new login name."
msgstr ""
+"用户的名称将会从 <replaceable>LOGIN</replaceable> 修改为 "
+"<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>。不会更改别的任何东西。特别是,用户的主"
+"目录名和邮件池也需要手动修改以和新登录名对应。"
-#: faillog.8.xml:90(para)
-msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
-msgstr "<command>faillog</command> 可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-L"
+msgstr "-"
-#: faillog.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted "
+#| "password, effectively disabling the password. You can't use this option "
+#| "with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
msgid ""
-"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
-"<filename>faillog</filename> database."
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <_:"
+"option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
+"锁定用户的密码。这会在用户加密的密码之前放置一个“!”,可以快速禁用密码。您可以"
+"和 <option>-p</option> 或 <option>-U</option> 配合使用此选项。"
-#: faillog.8.xml:102(para)
-msgid ""
-"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
-msgstr "用户的范围可以使用 <option>-u</option> 选项限制。"
-
-#: faillog.8.xml:106(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), "
+#| "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+#| "<replaceable>1</replaceable>."
msgid ""
-"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
-"display of the faillog entries even if they are empty."
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>."
msgstr ""
+"注意:如果希望锁定账户(不仅仅是通过密码访问),您也需要设置 "
+"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 为 <replaceable>1</replaceable>。"
-#: faillog.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
-"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
-"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
-"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:248
+msgid "--move-home"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:128(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:251
msgid ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
+"Move the content of the user's home directory to the new location. If the "
+"current home directory does not exist the new home directory will not be "
+"created."
msgstr ""
-"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
-"replaceable>"
-#: faillog.8.xml:132(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> "
+#| "option."
msgid ""
-"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
-msgstr "登录失败后锁定账户 <replaceable>SEC</replaceable> 秒。"
+"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:"
+"option-2/>) option."
+msgstr "此选项只有和 <option>-u</option> 选项组合使用才有效。"
-#: faillog.8.xml:136(para) faillog.8.xml:161(para) faillog.8.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:260
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files "
+#| "and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes "
+#| "might be needed afterwards."
msgid ""
-"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
-"option."
-msgstr "此选项要求对 <filename>/var/log/faillog</filename> 有写入权限。"
+"<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the "
+"modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"<command>usermod</command> 会改写文件的属主并复制模式、ACL 和扩展属性,但是稍"
+"后也可能需要手动修改。"
-#: faillog.8.xml:143(term)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to "
+#| "change the user ID to a non-unique value."
msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
-"replaceable>"
+"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the "
+"user ID to a non-unique value."
+msgstr "使用 <option>-u</option> 选项时,可以将用户 ID 改为非唯一的值。"
-#: faillog.8.xml:147(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</"
+#| "filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ "
+#| "from the password database configured in your PAM configuration."
msgid ""
-"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
-"<replaceable>MAX</replaceable>."
+"The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> "
+"file. This might differ from the password database configured in your PAM "
+"configuration."
msgstr ""
+"密码将会写到本地的 <filename>/etc/passwd</filename> 或 <filename>/etc/"
+"shadow</filename> 文件。这可能会与您的机器有所不同,这根据 PAM 配置中的密码数"
+"据库配置而定。"
-#: faillog.8.xml:151(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:310
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+#| "option> option."
msgid ""
-"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
-"placing a limit on the number of failed logins."
-msgstr ""
+"Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the <_:"
+"option-1/> option."
+msgstr "将用户添加到附加组。只能和 <option>-G</option> 选项一起使用。"
-#: faillog.8.xml:156(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:350
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
+#| "causes the system to select the default login shell."
msgid ""
-"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
-"to prevent a denial of services attack against the system."
+"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
msgstr ""
+"用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。"
-#: faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:361
+msgid "The new numerical value of the user's ID."
+msgstr "用户 ID 的新数值。"
-#: faillog.8.xml:170(para)
-msgid "Reset the counters of login failures."
-msgstr "重置登录失败计数。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:364
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+#| "The value must be non-negative."
+msgid ""
+"This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The "
+"value must be non-negative."
+msgstr ""
+"这个值必须是唯一的,除非使用了 <option>-o</option> 选项,必须是非负值。"
-#: faillog.8.xml:195(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:369
msgid ""
-"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
-msgstr "显示新于 <replaceable>DAYS</replaceable> 的登录失败记录。"
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
+msgstr "用户的邮箱,用户主目录中属于此用户的文件的属主 ID 也将自动更改。"
-#: faillog.8.xml:206(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:374
msgid ""
-"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-"options) only for the specified user(s)."
-msgstr ""
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
+msgstr "用户主目录之外文件所有权必须手动修复。"
-#: faillog.8.xml:224(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:378
msgid ""
-"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
-"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
-"record of the specified user(s)."
+"The change of the user ownership of files inside of the user's home "
+"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the "
+"current or new user id. This is a safety measure for special home "
+"directories such as <_:filename-1/>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:233(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:397
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+#| "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-"
+#| "L</option>."
msgid ""
-"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
-"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
-"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
-"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
-"option> flag."
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>."
msgstr ""
+"解锁用户的密码。这将移除加密的密码之前的“!”。您可以将此选项和 <option>-p</"
+"option> 或 <option>-L</option> 配合使用。"
-#: faillog.8.xml:246(filename) faillog.5.xml:99(filename)
-msgid "/var/log/faillog"
-msgstr "/var/log/faillog"
-
-#: faillog.8.xml:248(para) faillog.5.xml:101(para)
-msgid "Failure logging file."
+#. (itstool) path: para/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:406
+msgid "99999"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:256(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a "
+#| "password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> "
+#| "(for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the "
+#| "<option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</"
+#| "filename>)."
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/"
+">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+"注意:如果您希望解锁账户(不只是使用密码访问),您也应该设置 "
+"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (例如设置为 <replaceable>99999</"
+"replaceable>,或者 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 "
+"<option>EXPIRE</option> 值)。"
-#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
-msgid "login failure logging file"
-msgstr "登录失败的日志文件"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:414
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-v"
+msgstr "-"
-#: faillog.5.xml:70(para)
-msgid ""
-"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-"and the limits for each account."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--add-subuids"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:74(para)
-msgid ""
-"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
-"record contains the count of login failures since the last successful login; "
-"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
-"which the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
-"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
-"a failure."
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "FIRST"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:84(para)
-msgid "The structure of the file is:"
-msgstr "文件的结构是:"
-
-#: faillog.5.xml:85(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
+#. (itstool) path: term/replaceable
+#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452
+#: usermod.8.xml.out:470
+msgid "LAST"
msgstr ""
-"\n"
-"struct\tfaillog {\n"
-"\tshort fail_cnt;\n"
-"\tshort fail_max;\n"
-"\tchar fail_line[12];\n"
-"\ttime_t fail_time;\n"
-"\tlong fail_locktime;\n"
-"};"
-#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
-#: chage.1.xml:42(contrib)
-msgid "Creation, 1990"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451
+#: usermod.8.xml.out:469
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
+"replaceable>"
-#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
-#: expiry.1.xml:74(command)
-msgid "expiry"
-msgstr "expiry"
-
-#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
-msgid "check and enforce password expiration policy"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:417
+msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458
msgid ""
-"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
-"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
-"required. It is callable as a normal user command."
+"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
+"users account."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
-msgstr "<command>expiry</command> 选项可以接受的选项有:"
-
-#: expiry.1.xml:97(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
-
-#: expiry.1.xml:99(para)
-msgid "Check the password expiration of the current user."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461
+#: usermod.8.xml.out:481
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
+#| "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
+#| "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or "
+"<_:option-3/> from /etc/login.defs."
msgstr ""
+"不会对 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <option>UID_MIN</option>, "
+"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 "
+"<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。"
-#: expiry.1.xml:105(para)
-msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
-msgstr "如果用户密码过期,则强制用户修改密码。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: usermod.8.xml.out:432
+#, fuzzy
+#| msgid "-"
+msgid "-V"
+msgstr "-"
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440
+msgid "--del-subuids"
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change login shell"
-msgstr "更改登录 shell"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:435
+msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:85(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:438
msgid ""
-"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
-"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
-"the login shell for any account."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid "
+"range is added."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
-msgstr "<command>chsh</command> 命令可以接受的选项有:"
-
-#: chsh.1.xml:130(para)
-msgid ""
-"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
-"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
-"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
-"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
-"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--add-subgids"
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:141(para)
-msgid ""
-"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
-"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
-"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
-"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
-"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
-"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
-"the user from ever changing her login shell back to its original value."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:455
+msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:176(filename)
-msgid "/etc/shells"
-msgstr "/etc/shells"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478
+msgid "--del-subgids"
+msgstr ""
-#: chsh.1.xml:178(para)
-msgid "List of valid login shells."
-msgstr "可用的登录 shell 的列表。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
+msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
+msgstr "移除用户登录的所有 SELinux 用户映射。"
-#: chsh.1.xml:192(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:476
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
+"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the "
+"removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid "
+"range is added."
msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
-msgid "update passwords in batch mode"
-msgstr "批量更新密码"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:493
+msgid "The new SELinux user for the user's login."
+msgstr "用户登录的 SELinux 用户。"
-#: chpasswd.8.xml:83(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: usermod.8.xml.out:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
+#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgid ""
-"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a "
-"group of existing users. Each line is of the format:"
+"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:"
+"replaceable-2/> (if any)."
msgstr ""
+"空的 <replaceable>SEUSER</replaceable> 将移除用户 <replaceable>LOGIN</"
+"replaceable> 的 SELinux 用户映射(如果有)。"
-#: chpasswd.8.xml:88(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:508
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You must make certain that the named user is not executing any processes "
+#| "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+#| "user's name, or the user's home directory is being changed. "
+#| "<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the "
+#| "user is logged in according to utmp on other architectures."
msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> "
+"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the "
+"user is logged in."
msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+"如果要更改用户的数字 ID、用户名或主目录,需要确保允许命令时,用户没有执行任何"
+"进程。<command>usermod</command> 会在 Linux 上进行检查;但是在其它平台上,仅"
+"仅根据 utmp 检查用户是否已经登录。"
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
-msgid ""
-"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
-"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
-"present."
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:516
+msgid "crontab"
msgstr ""
-"默认必须明文提供密码,然后由 <command>chpasswd</command> 加密。如果存在密码年"
-"龄信息,也会更新之。"
-#: chpasswd.8.xml:97(para)
+#. (itstool) path: para/command
+#: usermod.8.xml.out:517
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:515
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
-#| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
-#| "<option>-c</option> options."
+#| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+#| "<command>at</command> jobs manually."
msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
-"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten with the "
-"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+"You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs "
+"manually."
msgstr ""
-"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
-"变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</option> 或 <option>-"
-"c</option> 选项覆盖。"
+"您必须手动更改 <command>crontab</command> 文件或 <command>at</command> 作业的"
+"属主。"
-#: chpasswd.8.xml:105(para)
-msgid ""
-"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
-"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
-"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: usermod.8.xml.out:519
+msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
+msgstr "您必须更改 NIS 服务器上的 NIS 相关内容。"
-#: chpasswd.8.xml:111(para)
-msgid ""
-"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
-"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
-"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occurred for "
-"any user."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: refnamediv/refname
+#. (itstool) path: cmdsynopsis/command
+#. (itstool) path: para/command
+#: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86
+msgid "vigr"
+msgstr "vigr"
-#: chpasswd.8.xml:117(para)
-msgid ""
-"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
-"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
-"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
-"an error code on exit."
+#. (itstool) path: refnamediv/refpurpose
+#: vipw.8.xml.out:44
+msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
+msgstr "编辑密码、组、影子密码或影子组文件。"
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:75
+#, fuzzy
+#| msgid "VISUAL"
+msgid "$VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
+
+#. (itstool) path: para/envar
+#: vipw.8.xml.out:76
+#, fuzzy
+#| msgid "EDITOR"
+msgid "$EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
+
+#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle
+#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204
+#, fuzzy
+#| msgid "vipw"
+msgid "vi"
+msgstr "vipw"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits "
+#| "the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
+#| "filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will "
+#| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
+#| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
+#| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
+#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
+#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
+#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/"
+"> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will "
+"edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/"
+">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file "
+"corruption. When looking for an editor, the programs will first try the "
+"environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/"
+">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>."
msgstr ""
+"<command>vipw</command> 和 <command>vigr</command> 命令分别编辑 <filename>/"
+"etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/group</filename> 文件。使用 <option>-"
+"s</option> 标识时,将编辑这些文件的影子版,即分别为 <filename>/etc/shadow</"
+"filename> 和 <filename>/etc/gshadow</filename>。这些程序将设置相应的锁,以防"
+"止文件损坏。寻找编辑器时,首先尝试环境变量 <envar>$VISUAL</envar>,然后是环境"
+"变量 <envar>$EDITOR</envar>,最后是默认编辑器 "
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>。"
-#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgid ""
-"This command is intended to be used in a large system environment where many "
-"accounts are created at a single time."
-msgstr "此命令一般用于需要一次创建很多用户的大型系统。"
+"The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands "
+"are:"
+msgstr "<command>passwd</command> 命令可以接受的选项有:"
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
-msgstr "<command>chpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:92
+msgid "Edit group database."
+msgstr "编辑 group 数据库。"
-#: chpasswd.8.xml:137(term)
-msgid ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
-"<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:102
+#, fuzzy
+#| msgid "passwd"
+msgid "--passwd"
+msgstr "passwd"
-#: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
-msgstr "可用的方法有 DES,MD5 和 NONE。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:104
+msgid "Edit passwd database."
+msgstr "编辑 passwd 数据库。"
-#: chpasswd.8.xml:149(para)
-msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
-msgstr "默认,使用 PAM 来加密密码。"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:126
+#, fuzzy
+#| msgid "shadow"
+msgid "--shadow"
+msgstr "shadow"
-#: chpasswd.8.xml:152(para)
-msgid ""
-"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
-"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
-"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
-"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:128
+msgid "Edit shadow or gshadow database."
+msgstr "编辑 shadow 或 gshadow 数据库。"
-#: chpasswd.8.xml:163(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:134
+msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
+msgstr "指定要编辑哪个用户的 tcb 影子文件。"
-#: chpasswd.8.xml:165(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
-msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-msgstr "提供的密码是已经加密了的"
+#. (itstool) path: refsect1/title
+#: vipw.8.xml.out:153
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "环境变量"
-#: chpasswd.8.xml:179(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#. (itstool) path: term/option
+#. (itstool) path: para/option
+#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164
+msgid "VISUAL"
+msgstr "VISUAL"
-#: chpasswd.8.xml:181(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
-msgid ""
-"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
-"encrypted."
-msgstr "如果提供的密码没有加密,则使用 MD5 加密而不是 DES。"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:158
+msgid "Editor to be used."
+msgstr "要使用的编辑器。"
-#: chpasswd.8.xml:200(term)
-msgid ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;<replaceable>ROUNDS</"
-"replaceable>"
+#. (itstool) path: term/option
+#: vipw.8.xml.out:162
+msgid "EDITOR"
+msgstr "EDITOR"
-#: chpasswd.8.xml:219(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: vipw.8.xml.out:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
+msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set."
+msgstr "<option>VISUAL</option> 没有设置的情况下,使用的编辑器。"
+
+#. (itstool) path: refsect1/para
+#: vipw.8.xml.out:202
msgid ""
-"By default, the number of rounds is defined by the "
-"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
-"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:"
+"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:"
+"citerefentry-7/>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:232(para) chgpasswd.8.xml:187(para)
-msgid ""
-"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
-"files by other users."
-msgstr "记住要设置权限或者掩码来阻止其它用户对未加密文件的读取。"
+#~ msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
+#~ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: chpasswd.8.xml:276(filename)
-msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
-msgstr "/etc/pam.d/chpasswd"
+#~ msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chpasswd.8.xml:278(para)
-msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
-msgstr "<command>chpasswd</command> 的 PAM 配置。"
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: chpasswd.8.xml:286(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
+#~ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
-msgid "Creation, 2006"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
-msgid "update group passwords in batch mode"
-msgstr "批量更新组密码"
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:79(para)
-msgid ""
-"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
-"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
-"of existing groups. Each line is of the format:"
-msgstr ""
-"<command>chgpasswd</command> 命令从标准输入读取一系列组名和密码对,并使用此信"
-"息更新这些存在的组。每行的格式如下:"
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
-#: chgpasswd.8.xml:84(para)
-msgid ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
-"emphasis>"
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:88(para)
-msgid ""
-"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
-"<command>chgpasswd</command>."
-msgstr ""
-"默认上,提供的密码必须是明码文本,然后由 <command>chgpasswd</command> 加密。"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>usermod</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+#~ msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMENT</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-#| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
-#| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
-#| "<option>-c</option> options."
-msgid ""
-"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
-"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
-"filename>, and can be overwritten with the <option>-e</option>, <option>-m</"
-"option>, or <option>-c</option> options."
-msgstr ""
-"默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 ENCRYPT_METHOD "
-"变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</option> 或 <option>-"
-"c</option> 选项覆盖。"
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:106(para)
-msgid ""
-"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
-msgstr "<command>chgpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-#: chgpasswd.8.xml:238(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
-msgid "change real user name and information"
-msgstr "更改真名和信息"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:85(para)
-msgid ""
-"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
-"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
-"account. This information is typically printed by "
-"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
-"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
-"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
-"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
-"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
-"option to change the undefined portions of the GECOS field."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
+#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
+#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
-#: chfn.1.xml:99(para)
-msgid ""
-"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
-"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
-"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
-"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
-"field is used to store accounting information used by other applications."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:112(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
-msgstr "<command>chfn</command> 命令可以接受的选项有:"
+#~ msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: chfn.1.xml:117(term)
-msgid ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
-"<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
-#: chfn.1.xml:121(para)
-msgid "Change the user's full name."
-msgstr "更改用户的全名"
+#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
+#~ msgstr "将用户的主目录移动到新位置。"
-#: chfn.1.xml:125(term)
-msgid ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+#~ "<option>--home</option>) option."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使"
+#~ "用时才有效。"
-#: chfn.1.xml:129(para)
-msgid "Change the user's home phone number."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
+#~ msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: chfn.1.xml:133(term)
-msgid ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>PASSWORD</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:137(para)
-msgid ""
-"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
-"accounting information used by other applications, and can be changed only "
-"by a superuser."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The encrypted password, as returned by "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "已经加密过的密码,就像 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 返回的那样。"
-#: chfn.1.xml:145(term)
-msgid ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;<replaceable>ROOM_NUMBER</"
-"replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
+#~ "replaceable>"
-#: chfn.1.xml:149(para)
-msgid "Change the user's room number."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: chfn.1.xml:165(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
-msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-v</option>, <option>--add-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:173(term)
-msgid ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-V</option>, <option>--del-subuids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:177(para)
-msgid "Change the user's office phone number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--add-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:181(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
-"command> prompts for the current user account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#~| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#~| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~| "filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
+#~ "login.defs."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</"
+#~ "option> 选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
+#~ "<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
-#: chfn.1.xml:226(para)
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~| "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--del-subgids</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FIRST</replaceable>-<replaceable>LAST</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:66(refpurpose)
-msgid "change user password expiry information"
-msgstr "更改用户密码过期信息"
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>SEUSER</replaceable>"
-#: chage.1.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
-"password changes and the date of the last password change. This information "
-"is used by the system to determine when a user must change their password."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
-#: chage.1.xml:92(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
-msgstr "<command>chage</command> 命令可以接受的选项有:"
+#~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
-#: chage.1.xml:97(term)
-msgid ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;<replaceable>LAST_DAY</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
-#: chage.1.xml:101(para)
-msgid ""
-"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
-"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
-"format more commonly used in your area)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-#: chage.1.xml:109(term)
-msgid ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
-#: chage.1.xml:113(para)
-msgid ""
-"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
-"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
-"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
-"whose account is locked must contact the system administrator before being "
-"able to use the system again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
-#: chage.1.xml:121(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
-"date."
-msgstr ""
-"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
-"emphasis> 会移除账户的过期日期。"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-#: chage.1.xml:135(term)
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
-msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
-msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
-#: chage.1.xml:137(para)
-msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgid "<option>SUB_UID_COUNT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
-#: chage.1.xml:141(term)
-msgid ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
-"replaceable>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~| "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgid ""
+#~ "The default values for <option>SUB_UID_MIN</option>, <option>SUB_UID_MAX</"
+#~ "option>, <option>SUB_UID_COUNT</option> are respectively 100000, "
+#~ "600100000 and 10000."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option> 和 <option>SYS_UID_MAX</option> 的默认值分别"
+#~ "是 101 和 <option>UID_MIN</option>-1。"
-#: chage.1.xml:145(para)
-msgid ""
-"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
-"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
-"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
-"the system administrator before being able to use the system again."
-msgstr ""
+#~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
-#: chage.1.xml:152(para)
-msgid ""
-"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
-msgstr ""
-"<replaceable>INACTIVE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</"
-"emphasis> 会移除账户禁用功能。"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:164(para)
-msgid "Show account aging information."
-msgstr "现实账户年龄信息。"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>userdel</command> 可以使用的选项有:"
-#: chage.1.xml:170(term)
-msgid ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
+#~ msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: chage.1.xml:182(term)
-msgid ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
-"replaceable>"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
+
+#~ msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+#~ msgstr "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
+
+#~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>userdel</command> 命令使用如下值退出:<placeholder-1/>"
-#: chage.1.xml:186(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
-"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
-"is less than the current day, the user will be required to change their "
-"password before being able to use their account. This occurrence can be "
-"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
-"provides the user with advance warning."
-msgstr ""
-"设置密码有效的最大天数。<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 加 "
-"<replaceable>LAST_DAY</replaceable> 小于当前日期时,会要求用户更改密码,否则"
-"不能使用此账户。"
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#: chage.1.xml:215(term)
-msgid ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
-msgstr ""
-"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>useradd</command> 可以使用的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+#~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option>&nbsp;<replaceable>SKEL_DIR</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: chage.1.xml:219(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
-"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
-"the password expiring that a user will be warned their password is about to "
-"expire."
-msgstr ""
-"设置在要求更改密码之前几天开始警告。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项"
+#~| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+#~ msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: chage.1.xml:228(para)
-msgid ""
-"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
-"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
-"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
-"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
-msgstr ""
-"如果没有选择任何选项,<command>chage</command> 会进入交互模式,以所有字段的当"
-"前值提示用户。输入一个新值可以更改这些字段,或者留空使用当前值。当前值出现在 "
-"<emphasis>[ ]</emphasis> 标记对里。"
+#~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
-#: chage.1.xml:238(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
-"available."
-msgstr "<command>chage</command> 需要有一个影子密码文件才可用。"
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
-#: chage.1.xml:242(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
-"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
-"user to determine when their password or account is due to expire."
-msgstr ""
-"只有 root 才可以使用 <command>chage</command>,一个特殊情况是 <option>-l</"
-"option> 选项,用来让非特权用户觉得自己的密码或账户何时过期。"
+#~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
+#~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
-#: chage.1.xml:307(replaceable)
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "此选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>EXPIRE</"
+#~ "option> 变量。"
-#: chage.1.xml:309(para)
-msgid "can't find the shadow password file"
-msgstr "无法找到影子密码文件"
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 "
+#~ "<option>INACTIVE</option> 变量。"
-#: chage.1.xml:285(para)
-msgid ""
-"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "<command>chage</command> 命令有如下退出值:<placeholder-1/>"
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 "
+#~ "<option>GROUP</option> 变量。"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: chage.1.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+#~ "default/useradd</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 设置 <option>SHELL</"
+#~ "option> 变量。"
+
+#~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. "
+#~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>SYS_UID_MIN</option> 和 <option>SYS_UID_MAX</option> 的默认值分别"
+#~ "是 101 和 <option>UID_MIN</option>-1。"
+
+#~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (number)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</"
+#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>UID_MIN</option> 和 <option>UID_MAX</option> 的默认值分别是 1000 "
+#~ "和 60000。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>useradd</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid ""
#~ "Additional arguments may be provided after the username, in which case "
@@ -9512,6 +13842,280 @@ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ "shell 的参数分隔开来。"
#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--command</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>COMMAND</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+#~ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+#~ "option>"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+#~| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
+#~| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
+#~| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+#~ "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for "
+#~ "example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>) and can "
+#~ "be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果设置了,它将用于定义超级用户登录时的 PATH 环境变量。此值可以用 "
+#~ "<replaceable>PATH=</replaceable> 开头,或者是冒号分隔的路径列表 (例如 "
+#~ "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>)。默认值是 "
+#~ "<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>。"
+
+#~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwunconv</command> 命令使用 <emphasis remap=\"I\">passwd</"
+#~ "emphasis> 和 <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> 来创建 <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis>,然后移除 <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+#~ "emphasis>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>grpconv</command> 从 <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> 和可"
+#~ "能存在的 <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> 创建 <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">gshadow</emphasis>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
+#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>grpunconv</command> 命令从 <emphasis remap=\"I\">group</"
+#~ "emphasis> 和 <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> 创建 <emphasis "
+#~ "remap=\"I\">group</emphasis>,然后移除 <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
+#~ "emphasis>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
+#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwconv</command> 向 <filename>/etc/shadow</filename> 添加条目时,"
+#~ "将使用<filename>/etc/login.defs</filename> 中的 <emphasis remap=\"I"
+#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
+#~ "emphasis> 和 <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> 值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>pwconv</command>, "
+#~ "<command>pwunconv</command>, <command>grpconv</command>, and "
+#~ "<command>grpunconv</command> commands are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>pwconv</command>, <command>pwunconv</command>, <command>grpconv</"
+#~ "command> 和 <command>grpunconv</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~ "filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and "
+#~ "<command>grpunconv</command>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> 中的如下配置变量改变 "
+#~ "<command>grpconv</command> 和 <command>grpunconv</command> 的行为:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>pwck</command> 选项可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
#~ "The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
#~ "required to authenticate as the specified login name. However, some "
#~ "applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may "
@@ -9538,8 +14142,1197 @@ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ "将会被视为加密过的密码,如 <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 中的说明。"
-#~ msgid "-M"
-#~ msgstr "-M"
+#~ msgid ""
+#~ "The comment field is used by various system utilities, such as "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "此注释字段被多个系统工具使用,例如 <citerefentry><refentrytitle>finger</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+#~ msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-i</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+#~ msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--repository</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+#~ msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
+#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
+#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
+#~ "replaceable></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "可以使用如下值:<replaceable>DES</replaceable> (default), "
+#~ "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
+#~ "<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
+#~ "phrase>."
+
+#~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>passwd</command> 命令退出,并返回如下值:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果要禁用所有登录,请参考 <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified "
+#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or "
+#~ "updated and its primary group."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果此字段指定的不是现有的目录,将会创建指定的目录,所有权设置为创建或更新"
+#~ "的用户及其主组。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>newusers</command> 命令可以使用的选项有:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
+
+#~ msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+#~ msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
+#~ msgstr "<command>newusers</command> 的 PAM 配置。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~| "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program "
+#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the "
+#~ "superuser."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果 <replaceable>yes</replaceable>,<command>chsh</command> 程序在做任何"
+#~ "更改之前都会要求认证,除非是以超级用户身份运行的。"
+
+#~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)"
+
+#~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+#~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)"
+
+#~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+#~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)"
+
+#~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)"
+#~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (number)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
+#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
+#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
+#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
+#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
+#~ "USERGROUPS_ENAB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+#~ "ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING "
+#~ "MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE "
+#~ "SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> "
+#~ "SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+
+#~ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+#~ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of <command>login</command> has many compilation options, "
+#~ "only some of which may be in use at any particular site."
+#~ msgstr ""
+#~ "此版本的 <command>login</command> 有很多编译选项,只有一部分可以在任何站点"
+#~ "使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "K:文件创建掩码,由 <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> 设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "P:进程优先级,由 <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> 设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>lastlog</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-b</option>, <option>--before</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+#~ msgid "<option>-C</option>, <option>--clear</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgid "<option>-S</option>, <option>--set</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-t</option>, <option>--time</option>&nbsp;<replaceable>DAYS</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-u</option>, <option>--user</option>&nbsp;<replaceable>LOGIN</"
+#~ "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+#~ "group</filename> only)</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "有效的组标识符 <phrase condition=\"gshadow\"> (仅 <filename>/etc/group</"
+#~ "filename>)</phrase>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and "
+#~ "administrators</phrase>"
+#~ msgstr "有效的成员和 <phrase condition=\"gshadow\">管理员</phrase> 列表。"
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>grpck</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+#~ msgstr ""
+#~ "根据 GID 在 <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> "
+#~ "和 <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> 中进行排序。"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+#~| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
+#~| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
+#~| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
+#~| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
+#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
+#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+#~ msgstr ""
+#~ "默认上,<command>pwck</command> 操作文件 <filename>/etc/passwd</filename> "
+#~ "和 <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (或者在 "
+#~ "<filename>/etc/tcb</filename> 中的文件)</phrase>。用户也可以使用 "
+#~ "<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参"
+#~ "数来选择替代文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>grpck</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GID</"
+#~ "replaceable>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, "
+#~| "and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+#~| "<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+#~| "filename>."
+#~ msgid ""
+#~ "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
+#~ "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
+#~ "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果没有指定 <option>-g</option>, <option>-N</option> 和 <option>-U</"
+#~ "option> 选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 "
+#~ "<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-n</option>, <option>--new-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以返回如下值:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>groupmems</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user_name</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user_name</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-g</option>, <option>--group</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>group_name</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+#~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
+
+#~ msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+#~ msgstr "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>groupdel</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>groupdel</command> 命令以如下值退出:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>groupadd</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+#~| "options cannot be combined."
+#~ msgid ""
+#~ "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
+#~ "description."
+#~ msgstr ""
+#~ "除了 <option>-A</option> 和 <option>-M</option> 选项,其它选项不能联合使"
+#~ "用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: <option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "示例:<option>-K</option>&nbsp;<replaceable>GID_MIN</"
+#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable>&nbsp;<option>-K</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
+#~ msgstr "组名最长为 &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; 个字符。"
+
+#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
+#~ msgstr "GID 不唯一 (没有使用 <option>-o</option>)"
+
+#~ msgid "group name not unique"
+#~ msgstr "组名不唯一"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>groupadd</command> 可能以如下值退出:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>gpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-a</option>, <option>--add</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--delete</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-Q</option>, <option>--root</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
+
+#~ msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+#~ msgstr "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-A</option>, <option>--administrators</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>user</replaceable>,..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--members</option>&nbsp;<replaceable>user</"
+#~ "replaceable>,..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>faillog</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option>&nbsp;<replaceable>SEC</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--maximum</option>&nbsp;<replaceable>MAX</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+#~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>expiry</command> 选项可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+#~ msgstr "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>chsh</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~| "ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can "
+#~| "be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or "
+#~| "<option>-c</option> options."
+#~ msgid ""
+#~ "The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+#~ "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwritten "
+#~ "with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> "
+#~ "options."
+#~ msgstr ""
+#~ "默认加密算法可以通过 <filename>/etc/login.defs</filename> 的 "
+#~ "ENCRYPT_METHOD 变量设置,并且可以使用 <option>-e</option>, <option>-m</"
+#~ "option> 或 <option>-c</option> 选项覆盖。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>chpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>METHOD</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+#~ msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
+
+#~ msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+#~ msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+
+#~ msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
+#~ msgstr "<command>chpasswd</command> 的 PAM 配置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
+#~ "\">password</emphasis>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>chgpasswd</command> 可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>chfn</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-f</option>, <option>--full-name</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>FULL_NAME</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option>, <option>--home-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>HOME_PHONE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-o</option>, <option>--other</option>&nbsp;<replaceable>OTHER</"
+#~ "replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-r</option>, <option>--room</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>ROOM_NUMBER</replaceable>"
+
+#~ msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+#~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-w</option>, <option>--work-phone</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WORK_PHONE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+#~ "manvolnum></citerefentry>."
+
+#~ msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
+#~ msgstr "<command>chage</command> 命令可以接受的选项有:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-d</option>, <option>--lastday</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
+#~ "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+#~ "<placeholder-1/>"
+#~ msgstr "<command>chage</command> 命令有如下退出值:<placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -9628,12 +15421,6 @@ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgid "-q"
-#~ msgstr "-q"
-
-#~ msgid "-s"
-#~ msgstr "-s"
-
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -9654,26 +15441,11 @@ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010."
#~ msgid "new_users"
#~ msgstr "新用户"
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "full_name"
-
#~ msgid "-f <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-f <placeholder-1/>"
-#~ msgid "room_no"
-#~ msgstr "room_no"
-
-#~ msgid "work_ph"
-#~ msgstr "work_ph"
-
#~ msgid "-w <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-w <placeholder-1/>"
-#~ msgid "home_ph"
-#~ msgstr "home_ph"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "其它"
-
#~ msgid "-o <placeholder-1/>"
#~ msgstr "-o <placeholder-1/>"
diff --git a/man/porttime.5.xml b/man/porttime.5.xml
index e28ce60c..077f0094 100644
--- a/man/porttime.5.xml
+++ b/man/porttime.5.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -56,7 +32,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>porttime</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in
index d418e561..e1d0f121 100644
--- a/man/pt_BR/Makefile.in
+++ b/man/pt_BR/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/pt_BR
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/pt_BR/man5/shadow.5 b/man/pt_BR/man5/shadow.5
index 8f7c3954..958bda79 100644
--- a/man/pt_BR/man5/shadow.5
+++ b/man/pt_BR/man5/shadow.5
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1989 \- 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 \- 1990, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH SHADOW 5
.SH NOME
shadow \- arquivo de senhas criptografadas
diff --git a/man/pwck.8.xml b/man/pwck.8.xml
index bc99605f..a614d879 100644
--- a/man/pwck.8.xml
+++ b/man/pwck.8.xml
@@ -1,35 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1992 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1992 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY NONEXISTENT SYSTEM "login.defs.d/NONEXISTENT.xml">
<!ENTITY PASS_MAX_DAYS SYSTEM "login.defs.d/PASS_MAX_DAYS.xml">
<!ENTITY PASS_MIN_DAYS SYSTEM "login.defs.d/PASS_MIN_DAYS.xml">
<!ENTITY PASS_WARN_AGE SYSTEM "login.defs.d/PASS_WARN_AGE.xml">
@@ -266,6 +243,7 @@
tool:
</para>
<variablelist>
+ &NONEXISTENT;
&PASS_MAX_DAYS;
&PASS_MIN_DAYS;
&PASS_WARN_AGE;
diff --git a/man/pwconv.8.xml b/man/pwconv.8.xml
index 3e26498c..2be76bc9 100644
--- a/man/pwconv.8.xml
+++ b/man/pwconv.8.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 1998, Marek Michałkiewicz
+ SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/ru/Makefile.in b/man/ru/Makefile.in
index e92688f6..5131ebe4 100644
--- a/man/ru/Makefile.in
+++ b/man/ru/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/ru
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/ru/man1/chage.1 b/man/ru/man1/chage.1
index 9f197f02..8fcb71fe 100644
--- a/man/ru/man1/chage.1
+++ b/man/ru/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "chage" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "chage" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Установить число дней прошедших с 1 января 1970 года, когда была последняя смена пароля\&. Дата может быть также указана в виде ГГГГ\-ММ\-ДД (или в форме согласно региональным настройкам)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Установить дату устаревания учётной записи пользователя, которая задаётся числом дней прошедших с 1 января 1970 года\&. Дата может быть также задана в виде ГГГГ\-ММ\-ДД (или в форме согласно региональным настройкам)\&. Пользователь, чья учётная запись была заблокирована, должен обратиться к системному администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/ru/man1/chfn.1 b/man/ru/man1/chfn.1
index 2b9e5c3c..37822690 100644
--- a/man/ru/man1/chfn.1
+++ b/man/ru/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "chfn" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "chfn" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/chsh.1 b/man/ru/man1/chsh.1
index e4392fc2..d0dcb8ad 100644
--- a/man/ru/man1/chsh.1
+++ b/man/ru/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "chsh" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "chsh" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/expiry.1 b/man/ru/man1/expiry.1
index a977416e..1ae623d5 100644
--- a/man/ru/man1/expiry.1
+++ b/man/ru/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "expiry" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "expiry" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/gpasswd.1 b/man/ru/man1/gpasswd.1
index ea1862e5..4f82c18a 100644
--- a/man/ru/man1/gpasswd.1
+++ b/man/ru/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "gpasswd" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "gpasswd" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -147,7 +147,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man1/groups.1 b/man/ru/man1/groups.1
index 1258a50b..2b60b376 100644
--- a/man/ru/man1/groups.1
+++ b/man/ru/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "groups" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "groups" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/id.1 b/man/ru/man1/id.1
index fbcb6ed0..c4047c23 100644
--- a/man/ru/man1/id.1
+++ b/man/ru/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "id" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "id" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/login.1 b/man/ru/man1/login.1
index 5da064a3..640c5816 100644
--- a/man/ru/man1/login.1
+++ b/man/ru/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "login" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "login" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -318,7 +318,9 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/ru/man1/newgrp.1 b/man/ru/man1/newgrp.1
index e006ab3a..3748f054 100644
--- a/man/ru/man1/newgrp.1
+++ b/man/ru/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "newgrp" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "newgrp" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/passwd.1 b/man/ru/man1/passwd.1
index 749cd610..2e3f4cf0 100644
--- a/man/ru/man1/passwd.1
+++ b/man/ru/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "passwd" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "passwd" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man1/sg.1 b/man/ru/man1/sg.1
index b2cbbe98..c4c91d17 100644
--- a/man/ru/man1/sg.1
+++ b/man/ru/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "sg" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "sg" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man1/su.1 b/man/ru/man1/su.1
index 81552a88..c4d7b87b 100644
--- a/man/ru/man1/su.1
+++ b/man/ru/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Пользовательские команды
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "su" "1" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Пользовательские команды"
+.TH "su" "1" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Пользовательские команды"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -312,7 +312,9 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/ru/man3/shadow.3 b/man/ru/man3/shadow.3
index d9d9ad3e..ddfb392f 100644
--- a/man/ru/man3/shadow.3
+++ b/man/ru/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Библиотечные функции
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "shadow" "3" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Библиотечные функции"
+.TH "shadow" "3" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Библиотечные функции"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/faillog.5 b/man/ru/man5/faillog.5
index 88d25456..6c5b21ce 100644
--- a/man/ru/man5/faillog.5
+++ b/man/ru/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "faillog" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "faillog" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/gshadow.5 b/man/ru/man5/gshadow.5
index d3d6bcec..fc7dd2a8 100644
--- a/man/ru/man5/gshadow.5
+++ b/man/ru/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "gshadow" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "gshadow" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/limits.5 b/man/ru/man5/limits.5
index 022f8504..4f8dbfbd 100644
--- a/man/ru/man5/limits.5
+++ b/man/ru/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "limits" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "limits" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/login.access.5 b/man/ru/man5/login.access.5
index ae30f92d..38647a1c 100644
--- a/man/ru/man5/login.access.5
+++ b/man/ru/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "login\&.access" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "login\&.access" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/login.defs.5 b/man/ru/man5/login.defs.5
index 1439d5ab..891a90bc 100644
--- a/man/ru/man5/login.defs.5
+++ b/man/ru/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "login\&.defs" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "login\&.defs" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ If set to
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -306,7 +317,9 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -372,6 +385,11 @@ This variable is deprecated\&. You should use
Если определена, значение равно имени файла, чьё существование запретит вход для не суперпользователей\&. В файле должно содержаться сообщение, описывающее почему запрещён вход\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
Включает дополнительные проверки при смене пароля\&.
@@ -394,7 +412,7 @@ This variable is deprecated\&. You should use
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Максимальное число дней между изменениями пароля\&. Любая смена пароля ранее заданного срока выполнена не будет\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -442,7 +460,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man5/passwd.5 b/man/ru/man5/passwd.5
index 54bead1e..9c62eecd 100644
--- a/man/ru/man5/passwd.5
+++ b/man/ru/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "passwd" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "passwd" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/ru/man5/porttime.5 b/man/ru/man5/porttime.5
index 6396ca94..9bccc3df 100644
--- a/man/ru/man5/porttime.5
+++ b/man/ru/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "porttime" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "porttime" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man5/shadow.5 b/man/ru/man5/shadow.5
index 851094e6..018f43fb 100644
--- a/man/ru/man5/shadow.5
+++ b/man/ru/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "shadow" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "shadow" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fBдата последней смены пароля\fR
.RS 4
-Дата последней смены пароля в днях начиная с 1 января 1970 года\&.
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pass
.RS 4
Минимальный срок действия пароля в днях, которые пользователь должен ждать, чтобы поменять пароль\&.
.sp
-Пустое значение поля и 0 отключают минимальный срок действия пароля\&.
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fBмаксимальный срок действия пароля\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pass
.RS 4
Количество дней после устаревания пароля (смотрите максимальный срок действия пароля) во время которых пароль всё ещё принимается (и пользователь должен обновить свой пароль при следующем входе)\&.
.sp
-После устаревания пароля и истечения этого периода устаревания вход с текущим паролем становится невозможным\&. Пользователь должен обратиться к администратору\&.
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
Пустое значение поля означает, что период неактивности отсутствует\&.
.RE
.PP
\fBдата истечения срока действия учётной записи\fR
.RS 4
-Дата истечения срока действия учётной записи, указывается в днях начиная с 1 января 1970 года\&.
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man5/suauth.5 b/man/ru/man5/suauth.5
index c4b59ba9..4f6d00cc 100644
--- a/man/ru/man5/suauth.5
+++ b/man/ru/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
-.\" Manual: Форматы файлов
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 01/02/2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "suauth" "5" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Форматы файлов"
+.TH "suauth" "5" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/chgpasswd.8 b/man/ru/man8/chgpasswd.8
index 120042bf..25817596 100644
--- a/man/ru/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/ru/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "chgpasswd" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "chgpasswd" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -121,7 +121,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man8/chpasswd.8 b/man/ru/man8/chpasswd.8
index 4207b6af..7a1bbef0 100644
--- a/man/ru/man8/chpasswd.8
+++ b/man/ru/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "chpasswd" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "chpasswd" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -139,7 +139,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man8/faillog.8 b/man/ru/man8/faillog.8
index 78f029f8..69510bd2 100644
--- a/man/ru/man8/faillog.8
+++ b/man/ru/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "faillog" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "faillog" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/groupadd.8 b/man/ru/man8/groupadd.8
index d10ec2b2..8a66ef58 100644
--- a/man/ru/man8/groupadd.8
+++ b/man/ru/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "groupadd" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "groupadd" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "НАСТРОЙКА"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/ru/man8/groupdel.8 b/man/ru/man8/groupdel.8
index a0cf6978..380f35de 100644
--- a/man/ru/man8/groupdel.8
+++ b/man/ru/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "groupdel" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "groupdel" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Показать краткую справку и закончить работу\&.
diff --git a/man/ru/man8/groupmems.8 b/man/ru/man8/groupmems.8
index 2b1d2999..78095811 100644
--- a/man/ru/man8/groupmems.8
+++ b/man/ru/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "groupmems" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "groupmems" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/groupmod.8 b/man/ru/man8/groupmod.8
index 5527a8e5..873b7540 100644
--- a/man/ru/man8/groupmod.8
+++ b/man/ru/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "groupmod" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "groupmod" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "НАСТРОЙКА"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/ru/man8/grpck.8 b/man/ru/man8/grpck.8
index eaec6fa2..f91bdebd 100644
--- a/man/ru/man8/grpck.8
+++ b/man/ru/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "grpck" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "grpck" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/ru/man8/lastlog.8 b/man/ru/man8/lastlog.8
index 01a5b205..eb984f30 100644
--- a/man/ru/man8/lastlog.8
+++ b/man/ru/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "lastlog" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "lastlog" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -135,3 +135,7 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.SH "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
.PP
Большие промежутки в значениях идентификаторов пользователей приводят к тому, что программа некоторое время ничего не выводит на экран (то есть, если в базе данных lastlog нет пользователей с идентификаторами с 170 по 800, то во время обработки UID с 171 по 799 программа кажется повисшей)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/ru/man8/logoutd.8 b/man/ru/man8/logoutd.8
index 1a97a369..1488d9bb 100644
--- a/man/ru/man8/logoutd.8
+++ b/man/ru/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "logoutd" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "logoutd" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/newusers.8 b/man/ru/man8/newusers.8
index dd146ed4..c6250e56 100644
--- a/man/ru/man8/newusers.8
+++ b/man/ru/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "newusers" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "newusers" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group\&.
.RS 4
Это поле используется для определения домашнего каталога пользователя\&.
.sp
-Если это поле указывает на несуществующий каталог, то указанный каталог создаётся, его владельцем назначается создаваемый или обновляемый пользователь и его первичная группа\&.
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ This variable is deprecated\&. You should use
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Максимальное число дней между изменениями пароля\&. Любая смена пароля ранее заданного срока выполнена не будет\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
Увеличение количества раундов повышает сложность подбора пароля простым перебором\&. Но заметим, что при этом для аутентификации пользователей требуется большее количество процессорных ресурсов\&.
.sp
-Если не задана, то libc выбирает значение количества раундов по умолчанию (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
Значения должны лежать в диапазоне 1000\-999999999\&.
.sp
diff --git a/man/ru/man8/nologin.8 b/man/ru/man8/nologin.8
index 61c6b07f..f95f35f5 100644
--- a/man/ru/man8/nologin.8
+++ b/man/ru/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "nologin" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "nologin" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/pwck.8 b/man/ru/man8/pwck.8
index f692d39d..8afd2fe8 100644
--- a/man/ru/man8/pwck.8
+++ b/man/ru/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "pwck" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "pwck" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
Максимальное число дней использования пароля\&. Если пароль старее этого числа, то будет запущена процедура смены пароля\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Максимальное число дней между изменениями пароля\&. Любая смена пароля ранее заданного срока выполнена не будет\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/ru/man8/pwconv.8 b/man/ru/man8/pwconv.8
index 714fc1ec..515faea6 100644
--- a/man/ru/man8/pwconv.8
+++ b/man/ru/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "pwconv" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "pwconv" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -173,7 +173,7 @@ change the behavior of
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Максимальное число дней между изменениями пароля\&. Любая смена пароля ранее заданного срока выполнена не будет\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/ru/man8/sulogin.8 b/man/ru/man8/sulogin.8
index a2db1b39..b4f061ac 100644
--- a/man/ru/man8/sulogin.8
+++ b/man/ru/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "sulogin" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "sulogin" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/ru/man8/useradd.8 b/man/ru/man8/useradd.8
index f3df76a1..4e5a7f14 100644
--- a/man/ru/man8/useradd.8
+++ b/man/ru/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "useradd" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "useradd" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
Не добавлять пользователя в базы данных lastlog и faillog\&.
.sp
By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entr
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-Максимальное число дней между изменениями пароля\&. Любая смена пароля ранее заданного срока выполнена не будет\&. Если значение не задано, то предполагается значение \-1 (то есть возможность ограничения не используется)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ will create by default a group with the name of the user\&.
значения по умолчанию для создаваемой учётной записи
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
каталог, содержащий файлы по умолчанию
diff --git a/man/ru/man8/userdel.8 b/man/ru/man8/userdel.8
index 82e8619a..149e4d47 100644
--- a/man/ru/man8/userdel.8
+++ b/man/ru/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "userdel" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "userdel" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ will create by default a group with the name of the user\&.
содержит защищаемую информацию о пользователях
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/ru/man8/usermod.8 b/man/ru/man8/usermod.8
index 291b69ab..14104a7c 100644
--- a/man/ru/man8/usermod.8
+++ b/man/ru/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "usermod" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "usermod" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ utility\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ entry will be created if there were none\&.
Все файлы в домашнем каталоге пользователя, принадлежавшие предыдущей первичной группе пользователя, будут принадлежать новой группе\&.
.sp
Группового владельца файлов вне домашнего каталога нужно изменить вручную\&.
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-Переместить содержимое домашнего каталога в новое место\&.
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
Вы должны проверить, что пароль соответствует политике системных паролей\&.
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-Имя новой регистрационной оболочки пользователя\&. Если задать пустое значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию\&.
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ option is used\&. The value must be non\-negative\&.
.sp
Для файлов, расположенных вне домашнего каталога, идентификатор нужно изменять вручную\&.
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-Почтовый каталог\&. Данный параметр нужен для управления почтовым ящиком при изменении или удалении учётной записи пользователя\&. Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/ru/man8/vipw.8 b/man/ru/man8/vipw.8
index bd8ab4d5..67d5726b 100644
--- a/man/ru/man8/vipw.8
+++ b/man/ru/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 01/23/2020
+.\" Date: 01/02/2022
.\" Manual: Команды управления системой
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Russian
.\"
-.TH "vipw" "8" "01/23/2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Команды управления системой"
+.TH "vipw" "8" "01/02/2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Команды управления системой"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sg.1.xml b/man/sg.1.xml
index 012d9a56..72bef700 100644
--- a/man/sg.1.xml
+++ b/man/sg.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 , Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 , Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/shadow.3.xml b/man/shadow.3.xml
index edc46d54..8d147f1a 100644
--- a/man/shadow.3.xml
+++ b/man/shadow.3.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/shadow.5.xml b/man/shadow.5.xml
index 79ae27a3..d2ad44b9 100644
--- a/man/shadow.5.xml
+++ b/man/shadow.5.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2009, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2009, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -56,7 +32,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>shadow</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
@@ -129,7 +105,7 @@
<listitem>
<para>
The date of the last password change, expressed as the number
- of days since Jan 1, 1970.
+ of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC.
</para>
<para>
The value 0 has a special meaning, which is that the user
@@ -151,7 +127,7 @@
again.
</para>
<para>
- An empty field and value 0 mean that there are no minimum
+ An empty field and value 0 mean that there is no minimum
password age.
</para>
</listitem>
@@ -208,8 +184,8 @@
</para>
<para>
After expiration of the password and this expiration period is
- elapsed, no login is possible using the current user's
- password. The user should contact her administrator.
+ elapsed, no login is possible for the user. The user should contact
+ her administrator.
</para>
<para>
An empty field means that there are no enforcement of an
@@ -224,7 +200,7 @@
<listitem>
<para>
The date of expiration of the account, expressed as the number
- of days since Jan 1, 1970.
+ of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC.
</para>
<para>
Note that an account expiration differs from a password
diff --git a/man/su.1.xml b/man/su.1.xml
index 4b413fc8..02cae5ae 100644
--- a/man/su.1.xml
+++ b/man/su.1.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/suauth.5.xml b/man/suauth.5.xml
index 97ef6d1c..bbdfa256 100644
--- a/man/suauth.5.xml
+++ b/man/suauth.5.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1996 , Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1996 , Marek Michałkiewicz
+ SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -56,7 +32,7 @@
<refmeta>
<refentrytitle>suauth</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
diff --git a/man/subgid.5.xml b/man/subgid.5.xml
index 70c561c4..e473768d 100644
--- a/man/subgid.5.xml
+++ b/man/subgid.5.xml
@@ -1,31 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2013 Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -38,22 +14,52 @@
<surname>Biederman</surname>
<contrib>Creation, 2013</contrib>
</author>
+ <author>
+ <firstname>Iker</firstname>
+ <surname>Pedrosa</surname>
+ <contrib>Developer, 2021</contrib>
+ </author>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle>subgid</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname>subgid</refname>
- <refpurpose>the subordinate gid file</refpurpose>
+ <refpurpose>the configuration for subordinate group ids</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 id='description'>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>
+ Subgid authorizes a group id to map ranges of group ids from its namespace
+ into child namespaces.
+ </para>
+ <para>
+ The delegation of the subordinate gids can be configured via the
+ <replaceable>subid</replaceable> field in
+ <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> file. Only one value can be set
+ as the delegation source. Setting this field to
+ <replaceable>files</replaceable> configures the delegation of gids to
+ <filename>/etc/subgid</filename>. Setting any other value treats
+ the delegation as a plugin following with a name of the form
+ <replaceable>libsubid_$value.so</replaceable>. If the value or plugin is
+ missing, then the subordinate gid delegation falls back to
+ <replaceable>files</replaceable>.
+ </para>
+ <para>
+ Note, that <command>groupadd</command> will only create entries in
+ <filename>/etc/subgid</filename> if subid delegation is managed via subid
+ files.
+ </para>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='local-subordinate-delegation'>
+ <title>LOCAL SUBORDINATE DELEGATION</title>
+ <para>
Each line in <filename>/etc/subgid</filename> contains
a user name and a range of subordinate group ids that user
is allowed to use.
diff --git a/man/subuid.5.xml b/man/subuid.5.xml
index ec6a85f5..fc6b2c95 100644
--- a/man/subuid.5.xml
+++ b/man/subuid.5.xml
@@ -1,31 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 2013 Eric W. Biederman
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric W. Biederman
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -38,22 +14,52 @@
<surname>Biederman</surname>
<contrib>Creation, 2013</contrib>
</author>
+ <author>
+ <firstname>Iker</firstname>
+ <surname>Pedrosa</surname>
+ <contrib>Developer, 2021</contrib>
+ </author>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle>subuid</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Conversions</refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="sectdesc">File Formats and Configuration Files</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">shadow-utils</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="version">&SHADOW_UTILS_VERSION;</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname>subuid</refname>
- <refpurpose>the subordinate uid file</refpurpose>
+ <refpurpose>the configuration for subordinate user ids</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 id='description'>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>
+ Subuid authorizes a user id to map ranges of user ids from its namespace
+ into child namespaces.
+ </para>
+ <para>
+ The delegation of the subordinate uids can be configured via the
+ <replaceable>subid</replaceable> field in
+ <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> file. Only one value can be set
+ as the delegation source. Setting this field to
+ <replaceable>files</replaceable> configures the delegation of uids to
+ <filename>/etc/subuid</filename>. Setting any other value treats
+ the delegation as a plugin following with a name of the form
+ <replaceable>libsubid_$value.so</replaceable>. If the value or plugin is
+ missing, then the subordinate uid delegation falls back to
+ <replaceable>files</replaceable>.
+ </para>
+ <para>
+ Note, that <command>useradd</command> will only create entries in
+ <filename>/etc/subuid</filename> if subid delegation is managed via subid
+ files.
+ </para>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='local-subordinate-delegation'>
+ <title>LOCAL SUBORDINATE DELEGATION</title>
+ <para>
Each line in <filename>/etc/subuid</filename> contains
a user name and a range of subordinate user ids that user
is allowed to use.
diff --git a/man/sulogin.8.xml b/man/sulogin.8.xml
index 432232c8..da4a7e2b 100644
--- a/man/sulogin.8.xml
+++ b/man/sulogin.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1992, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/sv/Makefile.in b/man/sv/Makefile.in
index f6f71472..ef66ab21 100644
--- a/man/sv/Makefile.in
+++ b/man/sv/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/sv
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/sv/man1/chage.1 b/man/sv/man1/chage.1
index 804e4747..8254d7a3 100644
--- a/man/sv/man1/chage.1
+++ b/man/sv/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "CHAGE" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user\*(Aqs account will no longer be accessible\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/sv/man1/chsh.1 b/man/sv/man1/chsh.1
index c07419bd..05f5a007 100644
--- a/man/sv/man1/chsh.1
+++ b/man/sv/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "CHSH" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "CHSH" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man1/expiry.1 b/man/sv/man1/expiry.1
index b1290f4c..bc085b05 100644
--- a/man/sv/man1/expiry.1
+++ b/man/sv/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "EXPIRY" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man1/groups.1 b/man/sv/man1/groups.1
index b03759b3..c40792ad 100644
--- a/man/sv/man1/groups.1
+++ b/man/sv/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "GROUPS" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man1/id.1 b/man/sv/man1/id.1
index fa1c8f8e..bc9fda49 100644
--- a/man/sv/man1/id.1
+++ b/man/sv/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "ID" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "ID" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man1/newgrp.1 b/man/sv/man1/newgrp.1
index b77c5f6b..57998649 100644
--- a/man/sv/man1/newgrp.1
+++ b/man/sv/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "NEWGRP" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man1/passwd.1 b/man/sv/man1/passwd.1
index 8203402a..fdcc041b 100644
--- a/man/sv/man1/passwd.1
+++ b/man/sv/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "PASSWD" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -223,7 +223,9 @@ This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (i
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password\&. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users\&.
.sp
-If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)\&.
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
The values must be inside the 1000\-999,999,999 range\&.
.sp
diff --git a/man/sv/man1/sg.1 b/man/sv/man1/sg.1
index 08111ec4..255e2bfa 100644
--- a/man/sv/man1/sg.1
+++ b/man/sv/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Anv\(:andarkommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "SG" "1" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
+.TH "SG" "1" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Anv\(:andarkommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man3/shadow.3 b/man/sv/man3/shadow.3
index d16ede65..e0b4137e 100644
--- a/man/sv/man3/shadow.3
+++ b/man/sv/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Biblioteksanrop
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Biblioteksanrop"
+.TH "SHADOW" "3" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Biblioteksanrop"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man5/faillog.5 b/man/sv/man5/faillog.5
index ab992827..ff429ab8 100644
--- a/man/sv/man5/faillog.5
+++ b/man/sv/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "FAILLOG" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man5/gshadow.5 b/man/sv/man5/gshadow.5
index 9cc1d3ec..0a0ecf18 100644
--- a/man/sv/man5/gshadow.5
+++ b/man/sv/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "GSHADOW" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man5/limits.5 b/man/sv/man5/limits.5
index ac1e3863..423deccf 100644
--- a/man/sv/man5/limits.5
+++ b/man/sv/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "LIMITS" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man5/passwd.5 b/man/sv/man5/passwd.5
index 18efaab8..49cd5a1a 100644
--- a/man/sv/man5/passwd.5
+++ b/man/sv/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "PASSWD" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/sv/man5/porttime.5 b/man/sv/man5/porttime.5
index c3a42f13..07bdef3c 100644
--- a/man/sv/man5/porttime.5
+++ b/man/sv/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "PORTTIME" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man5/suauth.5 b/man/sv/man5/suauth.5
index e6e630b9..dd6dd42a 100644
--- a/man/sv/man5/suauth.5
+++ b/man/sv/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
-.\" Manual: Filformat och konversioner
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 02-01-2022
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Filformat och konversioner"
+.TH "SUAUTH" "5" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man8/faillog.8 b/man/sv/man8/faillog.8
index 5316ebd0..d61272c4 100644
--- a/man/sv/man8/faillog.8
+++ b/man/sv/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "FAILLOG" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man8/groupadd.8 b/man/sv/man8/groupadd.8
index cafd8e33..e896829d 100644
--- a/man/sv/man8/groupadd.8
+++ b/man/sv/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "GROUPADD" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/sv/man8/groupdel.8 b/man/sv/man8/groupdel.8
index 5cc5b3a5..565253de 100644
--- a/man/sv/man8/groupdel.8
+++ b/man/sv/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "GROUPDEL" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,6 +44,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Visa hj\(:alpmeddelande och avsluta\&.
diff --git a/man/sv/man8/groupmems.8 b/man/sv/man8/groupmems.8
index c3b50a9e..15d63bd1 100644
--- a/man/sv/man8/groupmems.8
+++ b/man/sv/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man8/groupmod.8 b/man/sv/man8/groupmod.8
index 8a0e670e..521aad26 100644
--- a/man/sv/man8/groupmod.8
+++ b/man/sv/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "GROUPMOD" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "CONFIGURATION"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/sv/man8/grpck.8 b/man/sv/man8/grpck.8
index c139a1af..f662a58b 100644
--- a/man/sv/man8/grpck.8
+++ b/man/sv/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "GRPCK" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/sv/man8/lastlog.8 b/man/sv/man8/lastlog.8
index b7ecc2ba..83dcd63e 100644
--- a/man/sv/man8/lastlog.8
+++ b/man/sv/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "LASTLOG" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -135,3 +135,7 @@ Databastider f\(:or tidigare anv\(:andarinloggningar\&.
.SH "T\(:ANK P\(oA"
.PP
Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i\&.e\&. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171\-799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/sv/man8/logoutd.8 b/man/sv/man8/logoutd.8
index cec10d1b..bf56b98c 100644
--- a/man/sv/man8/logoutd.8
+++ b/man/sv/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "LOGOUTD" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man8/nologin.8 b/man/sv/man8/nologin.8
index bec08cb2..87b1f938 100644
--- a/man/sv/man8/nologin.8
+++ b/man/sv/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "NOLOGIN" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/sv/man8/pwck.8 b/man/sv/man8/pwck.8
index 7f99af75..19a8755b 100644
--- a/man/sv/man8/pwck.8
+++ b/man/sv/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "PWCK" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "PWCK" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older than this, a password change will be forced\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
@@ -256,7 +261,7 @@ The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older th
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&.
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/sv/man8/userdel.8 b/man/sv/man8/userdel.8
index 822320ba..6d8bdee4 100644
--- a/man/sv/man8/userdel.8
+++ b/man/sv/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "USERDEL" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&.
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Anv\(:andarkontoinformation\&.
S\(:aker anv\(:andarkontoinformation\&.
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/sv/man8/vipw.8 b/man/sv/man8/vipw.8
index 5adbd8f7..cd0206b5 100644
--- a/man/sv/man8/vipw.8
+++ b/man/sv/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 23-01-2020
+.\" Date: 02-01-2022
.\" Manual: Systemhanteringskommandon
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Swedish
.\"
-.TH "VIPW" "8" "23-01-2020" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "Systemhanteringskommandon"
+.TH "VIPW" "8" "02-01-2022" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "Systemhanteringskommandon"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/tr/Makefile.in b/man/tr/Makefile.in
index 7321155c..204559ea 100644
--- a/man/tr/Makefile.in
+++ b/man/tr/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/tr
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/tr/man1/chage.1 b/man/tr/man1/chage.1
index 16bbbb18..7538f4e1 100644
--- a/man/tr/man1/chage.1
+++ b/man/tr/man1/chage.1
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH chage 1 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man1/passwd.1 b/man/tr/man1/passwd.1
index afc461a2..a60a7ba7 100644
--- a/man/tr/man1/passwd.1
+++ b/man/tr/man1/passwd.1
@@ -1,39 +1,6 @@
-
-
-.\" Copyright Red Hat, Inc., 1998, 1999, 2002.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, and the entire permission notice in its entirety,
-.\" including the disclaimer of warranties.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
-.\" products derived from this software without specific prior
-.\" written permission.
-.\"
-.\" ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of
-.\" the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are
-.\" required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is
-.\" necessary due to a potential bad interaction between the GPL and
-.\" the restrictions contained in a BSD-style copyright.)
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
-.\" WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
-.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
-.\" DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
-.\" INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-.\" (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
-.\" SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
-.\" STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
-.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
-.\" OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-.\"
-.\" Copyright (c) Cristian Gafton, 1998, <gafton@redhat.com>
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1998, 1999, 2002, Red Hat, Inc.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: Cristian Gafton, 1998, <gafton@redhat.com>
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"
.TH passwd 1 "3 Ocak 1998" "Red Hat Linux" "Kullanıcı Araçları"
diff --git a/man/tr/man5/shadow.5 b/man/tr/man5/shadow.5
index 8c56f056..eecbf632 100644
--- a/man/tr/man5/shadow.5
+++ b/man/tr/man5/shadow.5
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH shadow 5 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/groupadd.8 b/man/tr/man8/groupadd.8
index 1568ae2a..1f76ed9d 100644
--- a/man/tr/man8/groupadd.8
+++ b/man/tr/man8/groupadd.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH groupadd 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/groupdel.8 b/man/tr/man8/groupdel.8
index eda77ac4..539659a3 100644
--- a/man/tr/man8/groupdel.8
+++ b/man/tr/man8/groupdel.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH groupdel 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/groupmod.8 b/man/tr/man8/groupmod.8
index f55a05d3..e904975a 100644
--- a/man/tr/man8/groupmod.8
+++ b/man/tr/man8/groupmod.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH groupmod 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/useradd.8 b/man/tr/man8/useradd.8
index 379b2d31..fd28b762 100644
--- a/man/tr/man8/useradd.8
+++ b/man/tr/man8/useradd.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH useradd 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/userdel.8 b/man/tr/man8/userdel.8
index b6f59199..3f7a8b46 100644
--- a/man/tr/man8/userdel.8
+++ b/man/tr/man8/userdel.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH userdel 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/tr/man8/usermod.8 b/man/tr/man8/usermod.8
index 6980829a..b054f4fd 100644
--- a/man/tr/man8/usermod.8
+++ b/man/tr/man8/usermod.8
@@ -1,31 +1,5 @@
-
-
-.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH usermod 8 "" "" ""
.nh
diff --git a/man/useradd.8.xml b/man/useradd.8.xml
index 03612ce8..68693aed 100644
--- a/man/useradd.8.xml
+++ b/man/useradd.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -181,8 +157,10 @@
login directory. The default is to append the
<replaceable>LOGIN</replaceable> name to
<replaceable>BASE_DIR</replaceable> and use that as the login
- directory name. The directory <replaceable>HOME_DIR</replaceable>
- does not have to exist but will not be created if it is missing.
+ directory name. If the directory
+ <replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not exist, then it
+ will be created unless the <option>-M</option> option is
+ specified.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -341,6 +319,12 @@
databases are reset to avoid reusing the entry from a previously
deleted user.
</para>
+ <para>
+ If this option is not specified, <command>useradd</command>
+ will also consult the variable <option>LOG_INIT</option> in
+ the <filename>/etc/default/useradd</filename> if set to no
+ the user will not be added to the lastlog and faillog databases.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -359,6 +343,11 @@
<option>CREATE_HOME</option> is not enabled, no home
directories are created.
</para>
+ <para>
+ The directory where the user's home directory is created must
+ exist and have proper SELinux context and permissions. Otherwise
+ the user's home directory cannot be created or accessed.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -736,6 +725,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term><filename>/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*</filename>, <filename>/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*</filename></term>
+ <listitem>
+ <para>Run-part files to execute during user addition. The environment variable <command>ACTION</command> will be populated with useradd and <command>SUBJECT</command> with the <command>username</command>. <filename>useradd-pre.d</filename> will be executed prior to any user addition. <filename>useradd-post.d</filename> will execute after user addition. If a script exits non-zero then execution will terminate.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
<term><filename>/etc/skel/</filename></term>
<listitem>
<para>Directory containing default files.</para>
diff --git a/man/userdel.8.xml b/man/userdel.8.xml
index b086383b..e6f57d4d 100644
--- a/man/userdel.8.xml
+++ b/man/userdel.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -228,6 +204,12 @@
<para>Secure user account information.</para>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><filename>/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*</filename>, <filename>/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*</filename></term>
+ <listitem>
+ <para>Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <command>ACTION</command> will be populated with <command>userdel</command> and <command>SUBJECT</command> with the username. <filename>userdel-pre.d</filename> will be executed prior to any user deletion. <filename>userdel-post.d</filename> will execute after user deletion. If a script exits non-zero then execution will terminate.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
<varlistentry condition="subids">
<term><filename>/etc/subgid</filename></term>
<listitem>
diff --git a/man/usermod.8.xml b/man/usermod.8.xml
index a1d0efd8..d121bfd7 100644
--- a/man/usermod.8.xml
+++ b/man/usermod.8.xml
@@ -1,32 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
@@ -143,7 +119,8 @@
If the <option>-m</option>
option is given, the contents of the current home directory will
be moved to the new home directory, which is created if it does
- not already exist.
+ not already exist. If the current home directory does not exist
+ the new home directory will not be created.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -205,6 +182,12 @@
The group ownership of files outside of the user's home directory
must be fixed manually.
</para>
+ <para>
+ The change of the group ownership of files inside of the user's
+ home directory is also not done if the home dir owner uid is
+ different from the current or new user id. This is a safety measure
+ for special home directories such as <filename>/</filename>.
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -267,7 +250,8 @@
<listitem>
<para>
Move the content of the user's home directory to the new
- location.
+ location. If the current home directory does not exist
+ the new home directory will not be created.
</para>
<para>
This option is only valid in combination with the
@@ -320,6 +304,17 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
+ <option>-r</option>, <option>--remove</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Remove the user from named supplementary group(s). Use only with the
+ <option>-G</option> option.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
<option>-R</option>, <option>--root</option>&nbsp;<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
</term>
<listitem>
@@ -353,7 +348,7 @@
</term>
<listitem>
<para>
- The name of the user's new login shell. Setting this field to
+ The path of the user's new login shell. Setting this field to
blank causes the system to select the default login shell.
</para>
</listitem>
@@ -381,6 +376,12 @@
must be fixed manually.
</para>
<para>
+ The change of the user ownership of files inside of the user's
+ home directory is also not done if the home dir owner uid is
+ different from the current or new user id. This is a safety measure
+ for special home directories such as <filename>/</filename>.
+ </para>
+ <para>
No checks will be performed with regard to the
<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>,
<option>SYS_UID_MIN</option>, or <option>SYS_UID_MAX</option>
diff --git a/man/vipw.8.xml b/man/vipw.8.xml
index 810ef597..3e99743c 100644
--- a/man/vipw.8.xml
+++ b/man/vipw.8.xml
@@ -1,33 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
- Copyright (c) 1997 , Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- endorse or promote products derived from this software without
- specific prior written permission.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997 , Marek Michałkiewicz
+ SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
+ SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
diff --git a/man/zh_CN/Makefile.in b/man/zh_CN/Makefile.in
index 432a5931..dae74a3d 100644
--- a/man/zh_CN/Makefile.in
+++ b/man/zh_CN/Makefile.in
@@ -91,8 +91,14 @@ host_triplet = @host@
@USE_PAM_TRUE@am__append_2 = $(man_nopam)
subdir = man/zh_CN
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -184,7 +190,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -213,9 +218,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -253,7 +263,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/zh_CN/man1/chage.1 b/man/zh_CN/man1/chage.1
index 0eae23d3..a3343217 100644
--- a/man/zh_CN/man1/chage.1
+++ b/man/zh_CN/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "CHAGE" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "CHAGE" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,13 +45,30 @@ command are:
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user\*(Aqs account will no longer be accessible\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&.
.sp
+For example the following can be used to set an account to expire in 180 days:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
Passing the number
\fI\-1\fR
as the
@@ -61,7 +78,7 @@ will remove an account expiration date\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-i\fR, \fB\-\-iso8601\fR
@@ -84,7 +101,7 @@ will remove an account\*(Aqs inactivity\&.
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
.RS 4
-现实账户年龄信息。
+显示账户年龄信息。
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR
@@ -137,6 +154,14 @@ The
\fBchage\fR
program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
+The chage program will report only the information from the shadow password file\&. This implies that configuration from other sources (e\&.g\&. LDAP or empty password hash field from the passwd file) that affect the user\*(Aqs login will not be shown in the chage output\&.
+.PP
+The
+\fBchage\fR
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
+.PP
The
\fBchage\fR
command is restricted to the root user, except for the
diff --git a/man/zh_CN/man1/chfn.1 b/man/zh_CN/man1/chfn.1
index c0a2f2ed..a5d72d47 100644
--- a/man/zh_CN/man1/chfn.1
+++ b/man/zh_CN/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "CHFN" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "CHFN" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -85,7 +85,7 @@ directory\&.
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fIWORK_PHONE\fR
diff --git a/man/zh_CN/man1/chsh.1 b/man/zh_CN/man1/chsh.1
index e9147a74..a2f36a85 100644
--- a/man/zh_CN/man1/chsh.1
+++ b/man/zh_CN/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "CHSH" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "CHSH" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,7 +45,7 @@ command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
diff --git a/man/zh_CN/man1/expiry.1 b/man/zh_CN/man1/expiry.1
index afd3255c..0460fec0 100644
--- a/man/zh_CN/man1/expiry.1
+++ b/man/zh_CN/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "EXPIRY" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "EXPIRY" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -55,7 +55,7 @@ Check the password expiration of the current user\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.SH "文件"
.PP
diff --git a/man/zh_CN/man1/gpasswd.1 b/man/zh_CN/man1/gpasswd.1
index 3b4f3515..bbb9e228 100644
--- a/man/zh_CN/man1/gpasswd.1
+++ b/man/zh_CN/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GPASSWD" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "GPASSWD" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -89,7 +89,7 @@ from the named
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
@@ -147,7 +147,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -196,7 +198,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man1/groups.1 b/man/zh_CN/man1/groups.1
index 4b7982a9..38d0e2cd 100644
--- a/man/zh_CN/man1/groups.1
+++ b/man/zh_CN/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GROUPS" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "GROUPS" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,7 +28,7 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "名称"
-groups \- 现实当前组名
+groups \- 显示当前组名
.SH "大纲"
.HP \w'\fBgroups\fR\ 'u
\fBgroups\fR [\fI用户\fR]
diff --git a/man/zh_CN/man1/id.1 b/man/zh_CN/man1/id.1
index 637c0d55..30df3929 100644
--- a/man/zh_CN/man1/id.1
+++ b/man/zh_CN/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "ID" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "ID" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man1/login.1 b/man/zh_CN/man1/login.1
index 7ecfde7b..ffbe1164 100644
--- a/man/zh_CN/man1/login.1
+++ b/man/zh_CN/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LOGIN" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "LOGIN" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -263,7 +263,7 @@ If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequenc
.PP
\fBISSUE_FILE\fR (string)
.RS 4
-如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前现实。
+如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前显示。
.RE
.PP
\fBKILLCHAR\fR (number)
@@ -311,14 +311,16 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-启用登录时检查和现实邮箱状态。
+启用登录时检查和显示邮箱状态。
.sp
如果 shell 的启动文件已经检查了邮件("mailx \-e" 或者其它同功能的工具),您应该禁用它。
.RE
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -467,7 +469,7 @@ System message of the day file\&.
.PP
$HOME/\&.hushlogin
.RS 4
-阻止现实系统信息。
+阻止显示系统信息。
.RE
.PP
/etc/login\&.defs
diff --git a/man/zh_CN/man1/newgrp.1 b/man/zh_CN/man1/newgrp.1
index c696e0c4..1a142d07 100644
--- a/man/zh_CN/man1/newgrp.1
+++ b/man/zh_CN/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "NEWGRP" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "NEWGRP" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man1/passwd.1 b/man/zh_CN/man1/passwd.1
index 5d934a10..d204974c 100644
--- a/man/zh_CN/man1/passwd.1
+++ b/man/zh_CN/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "PASSWD" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "PASSWD" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -122,7 +122,7 @@ and causes show status for all users\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
@@ -223,7 +223,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -282,7 +284,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man1/sg.1 b/man/zh_CN/man1/sg.1
index bda6a5ec..62f9a33a 100644
--- a/man/zh_CN/man1/sg.1
+++ b/man/zh_CN/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SG" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "SG" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man1/su.1 b/man/zh_CN/man1/su.1
index c4d29c1d..3abb8301 100644
--- a/man/zh_CN/man1/su.1
+++ b/man/zh_CN/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 用户命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SU" "1" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "用户命令"
+.TH "SU" "1" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "用户命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -305,14 +305,16 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-启用登录时检查和现实邮箱状态。
+启用登录时检查和显示邮箱状态。
.sp
如果 shell 的启动文件已经检查了邮件("mailx \-e" 或者其它同功能的工具),您应该禁用它。
.RE
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/zh_CN/man3/shadow.3 b/man/zh_CN/man3/shadow.3
index cb8e8b6a..e7fa9b68 100644
--- a/man/zh_CN/man3/shadow.3
+++ b/man/zh_CN/man3/shadow.3
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 库函数调用
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SHADOW" "3" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "库函数调用"
+.TH "SHADOW" "3" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "库函数调用"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/faillog.5 b/man/zh_CN/man5/faillog.5
index 39a982f2..45537303 100644
--- a/man/zh_CN/man5/faillog.5
+++ b/man/zh_CN/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "FAILLOG" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "FAILLOG" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/gshadow.5 b/man/zh_CN/man5/gshadow.5
index ac163c80..007fcc59 100644
--- a/man/zh_CN/man5/gshadow.5
+++ b/man/zh_CN/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GSHADOW" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "GSHADOW" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/limits.5 b/man/zh_CN/man5/limits.5
index 1328a85a..37fca3f5 100644
--- a/man/zh_CN/man5/limits.5
+++ b/man/zh_CN/man5/limits.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: limits
.\" Author: Luca Berra
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LIMITS" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "LIMITS" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/login.access.5 b/man/zh_CN/man5/login.access.5
index 1e91af42..9853a126 100644
--- a/man/zh_CN/man5/login.access.5
+++ b/man/zh_CN/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "LOGIN\&.ACCESS" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/login.defs.5 b/man/zh_CN/man5/login.defs.5
index 6267e1fc..c93b21e1 100644
--- a/man/zh_CN/man5/login.defs.5
+++ b/man/zh_CN/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "LOGIN\&.DEFS" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -126,7 +126,9 @@ If set to
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -223,6 +225,15 @@ The default value for
\fBGID_MAX\fR) is 1000 (resp\&. 60000)\&.
.RE
.PP
+\fBHMAC_CRYPTO_ALGO\fR (string)
+.RS 4
+Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module is going to use to calculate the keyed\-hash message authentication code\&.
+.sp
+Note: Check
+hmac(3)
+to see the possible algorithms that are available in your system\&.
+.RE
+.PP
\fBHOME_MODE\fR (number)
.RS 4
The mode for new home directories\&. If not specified, the
@@ -242,7 +253,7 @@ If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequenc
.PP
\fBISSUE_FILE\fR (string)
.RS 4
-如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前现实。
+如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前显示。
.RE
.PP
\fBKILLCHAR\fR (number)
@@ -299,14 +310,16 @@ If the string contains
.PP
\fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
-启用登录时检查和现实邮箱状态。
+启用登录时检查和显示邮箱状态。
.sp
如果 shell 的启动文件已经检查了邮件("mailx \-e" 或者其它同功能的工具),您应该禁用它。
.RE
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -372,6 +385,11 @@ If defined, ":" delimited list of "message of the day" files to be displayed upo
If defined, name of file whose presence will inhibit non\-root logins\&. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited\&.
.RE
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (boolean)
.RS 4
对密码更改启用附加检查。
@@ -394,7 +412,7 @@ If defined, name of file whose presence will inhibit non\-root logins\&. The con
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,假定为 \-1,将会禁用这个限制。
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -442,7 +460,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man5/passwd.5 b/man/zh_CN/man5/passwd.5
index 6bd853b3..9dddad4e 100644
--- a/man/zh_CN/man5/passwd.5
+++ b/man/zh_CN/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "PASSWD" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "PASSWD" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -145,8 +145,8 @@ for details on how this string is interpreted\&.
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-The comment field is used by various system utilities, such as
-\fBfinger\fR(1)\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
diff --git a/man/zh_CN/man5/porttime.5 b/man/zh_CN/man5/porttime.5
index 3fcc9512..2c0b1f0c 100644
--- a/man/zh_CN/man5/porttime.5
+++ b/man/zh_CN/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "PORTTIME" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "PORTTIME" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man5/shadow.5 b/man/zh_CN/man5/shadow.5
index 4c9fe5cd..c6c2acd0 100644
--- a/man/zh_CN/man5/shadow.5
+++ b/man/zh_CN/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SHADOW" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "SHADOW" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -61,7 +61,7 @@ If the password field contains some string that is not a valid result of
.PP
\fB最后一次更改密码的日期\fR
.RS 4
-最近一次更改密码的时间,表示从1970年1月1日开始的天数。
+The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
@@ -72,7 +72,7 @@ The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pass
.RS 4
最小密码年龄是指,用户一次更改密码之后,要等多长时间才再次被允许更改密码。
.sp
-空字段或 0 表示没有最小密码年龄。
+An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
.RE
.PP
\fB最大密码年龄\fR
@@ -97,14 +97,14 @@ The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pass
.RS 4
密码过期(查看上边的密码最大年龄)后,仍然接受此密码的天数(在此期间,用户应该在下次登录时修改密码)。
.sp
-密码到期并且过了这个宽限期之后,使用用户的当前的密码将会不能登录。用户需要联系系统管理员。
+After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
.sp
空字段表示没有强制密码过期。
.RE
.PP
\fB账户过期日期\fR
.RS 4
-账户过期的日期,表示从1970年1月1日开始的天数。
+The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man5/suauth.5 b/man/zh_CN/man5/suauth.5
index 1a1de530..7efdb752 100644
--- a/man/zh_CN/man5/suauth.5
+++ b/man/zh_CN/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
-.\" Manual: 文件格式和转化
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Date: 2022-01-02
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SUAUTH" "5" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "文件格式和转化"
+.TH "SUAUTH" "5" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man8/chgpasswd.8 b/man/zh_CN/man8/chgpasswd.8
index ff0204e9..869433e0 100644
--- a/man/zh_CN/man8/chgpasswd.8
+++ b/man/zh_CN/man8/chgpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author: Thomas K\(/loczko <kloczek@pld.org.pl>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "CHGPASSWD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "CHGPASSWD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -73,7 +73,7 @@ command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR
@@ -121,7 +121,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -170,7 +172,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man8/chpasswd.8 b/man/zh_CN/man8/chpasswd.8
index b26ed565..3de93bb9 100644
--- a/man/zh_CN/man8/chpasswd.8
+++ b/man/zh_CN/man8/chpasswd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "CHPASSWD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "CHPASSWD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -89,7 +89,7 @@ variables of
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR
@@ -139,7 +139,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -173,7 +175,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man8/faillog.8 b/man/zh_CN/man8/faillog.8
index 50b154bf..58075793 100644
--- a/man/zh_CN/man8/faillog.8
+++ b/man/zh_CN/man8/faillog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "FAILLOG" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "FAILLOG" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -66,7 +66,7 @@ options, the users\*(Aq records are changed, even if the user does not exist on
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-secs\fR\ \&\fISEC\fR
diff --git a/man/zh_CN/man8/groupadd.8 b/man/zh_CN/man8/groupadd.8
index f150550e..89a08c50 100644
--- a/man/zh_CN/man8/groupadd.8
+++ b/man/zh_CN/man8/groupadd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GROUPADD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "GROUPADD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ description\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR\ \&\fIKEY\fR=\fIVALUE\fR
@@ -132,6 +132,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "配置文件"
.PP
The following configuration variables in
@@ -229,14 +243,13 @@ invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-GID not unique (when
-\fB\-o\fR
-not used)
+GID is already used (when called without
+\fB\-o\fR)
.RE
.PP
\fI9\fR
.RS 4
-group name not unique
+group name is already used
.RE
.PP
\fI10\fR
diff --git a/man/zh_CN/man8/groupdel.8 b/man/zh_CN/man8/groupdel.8
index dd5804de..3b3e0777 100644
--- a/man/zh_CN/man8/groupdel.8
+++ b/man/zh_CN/man8/groupdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GROUPDEL" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "GROUPDEL" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -44,9 +44,14 @@ The options which apply to the
\fBgroupdel\fR
command are:
.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.RS 4
+This option forces the removal of the group, even if there\*(Aqs some user having the group as the primary one\&.
+.RE
+.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
diff --git a/man/zh_CN/man8/groupmems.8 b/man/zh_CN/man8/groupmems.8
index fdfe2c38..e94fc5da 100644
--- a/man/zh_CN/man8/groupmems.8
+++ b/man/zh_CN/man8/groupmems.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author: George Kraft, IV
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GROUPMEMS" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "GROUPMEMS" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -82,7 +82,7 @@ file, a new entry will be created\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
diff --git a/man/zh_CN/man8/groupmod.8 b/man/zh_CN/man8/groupmod.8
index 9701a5e4..82c95beb 100644
--- a/man/zh_CN/man8/groupmod.8
+++ b/man/zh_CN/man8/groupmod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GROUPMOD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "GROUPMOD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -45,6 +45,11 @@ The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.PP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR\ \&\fIGID\fR
+.RS 4
+If group members are specified with \-U, append them to the existing member list, rather than replacing it\&.
+.RE
+.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGID\fR
.RS 4
The group ID of the given
@@ -74,7 +79,7 @@ from
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\ \&\fINEW_GROUP\fR
@@ -123,6 +128,20 @@ directory and use the configuration files from the
\fIPREFIX_DIR\fR
directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
.RE
+.PP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-users\fR
+.RS 4
+A list of usernames to add as members of the group\&.
+.sp
+The default behavior (if the
+\fB\-g\fR,
+\fB\-N\fR, and
+\fB\-U\fR
+options are not specified) is defined by the
+\fBUSERGROUPS_ENAB\fR
+variable in
+/etc/login\&.defs\&.
+.RE
.SH "配置文件"
.PP
The following configuration variables in
@@ -187,7 +206,7 @@ E_BAD_ARG: invalid argument to option
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-E_GID_IN_USE: specified group doesn\*(Aqt exist
+E_GID_IN_USE: group id already in use
.RE
.PP
\fI6\fR
diff --git a/man/zh_CN/man8/grpck.8 b/man/zh_CN/man8/grpck.8
index eb8f146e..b3e80b1b 100644
--- a/man/zh_CN/man8/grpck.8
+++ b/man/zh_CN/man8/grpck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: grpck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "GRPCK" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "GRPCK" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -130,7 +130,7 @@ command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-read\-only\fR
@@ -159,6 +159,14 @@ and /etc/gshadow
by GID\&.
.RE
.PP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-silence\-warnings\fR
+.RS 4
+Suppress more controversial warnings, in particular warnings about inconsistency between group members listed in
+/etc/group
+and
+/etc/ghadow\&.
+.RE
+.PP
By default,
\fBgrpck\fR
operates on
diff --git a/man/zh_CN/man8/lastlog.8 b/man/zh_CN/man8/lastlog.8
index 52dcc9c2..175e9237 100644
--- a/man/zh_CN/man8/lastlog.8
+++ b/man/zh_CN/man8/lastlog.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LASTLOG" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "LASTLOG" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -64,7 +64,7 @@ Clear lastlog record of a user\&. This option can be used only together with
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
@@ -91,7 +91,7 @@ Print the lastlog records more recent than
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR\ \&\fILOGIN\fR|\fIRANGE\fR
.RS 4
-现实指定用户的最近登录记录。
+显示指定用户的最近登录记录。
.sp
The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a
\fIRANGE\fR
@@ -135,3 +135,7 @@ Database times of previous user logins\&.
.SH "CAVEATS"
.PP
Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i\&.e\&. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171\-799)\&.
+.PP
+Having high UIDs can create problems when handling the
+<term> /var/log/lastlog</term>
+with external tools\&. Although the actual file is sparse and does not use too much space, certain applications are not designed to identify sparse files by default and may require a specific option to handle them\&.
diff --git a/man/zh_CN/man8/logoutd.8 b/man/zh_CN/man8/logoutd.8
index d9c36e70..8f21b9ce 100644
--- a/man/zh_CN/man8/logoutd.8
+++ b/man/zh_CN/man8/logoutd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "LOGOUTD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "LOGOUTD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man8/newusers.8 b/man/zh_CN/man8/newusers.8
index 190defa6..25c2c21b 100644
--- a/man/zh_CN/man8/newusers.8
+++ b/man/zh_CN/man8/newusers.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newusers
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "NEWUSERS" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "NEWUSERS" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -99,7 +99,9 @@ to be used as the primary group ID for the user and GID for the new group\&.
.RS 4
此字段用于定义用户的主目录。
.sp
-如果此字段指定的不是现有的目录,将会创建指定的目录,所有权设置为创建或更新的用户及其主组。
+If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group\&. Note that
+\fInewusers does not create parent directories \fR
+of the new user\*(Aqs home directory\&. The newusers command will fail to create the home directory if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr informing the user of the failure\&. The newusers command will not halt or return a failure to the calling shell if it fails to create the home directory, it will continue to process the batch of new users specified\&.
.sp
If the home directory of an existing user is changed,
\fBnewusers\fR
@@ -135,7 +137,7 @@ Allow names that do not conform to standards\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-system\fR
@@ -193,7 +195,9 @@ change the behavior of this tool:
It can take one of these values:
\fIDES\fR
(default),
-\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&.
+\fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR\&. MD5 and DES should not be used for new hashes, see
+crypt(5)
+for recommendations\&.
.sp
Note: this parameter overrides the
\fBMD5_CRYPT_ENAB\fR
@@ -263,7 +267,7 @@ This variable is deprecated\&. You should use
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,假定为 \-1,将会禁用这个限制。
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -282,7 +286,7 @@ or
.sp
使用很多轮转,会让暴力破解更加困难。但是需要注意,认证用户时也会需要更多的 CPU 资源。
.sp
-如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。
+If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), which is orders of magnitude too low for modern hardware\&.
.sp
值必须在 1000 \- 999,999,999 之间。
.sp
diff --git a/man/zh_CN/man8/nologin.8 b/man/zh_CN/man8/nologin.8
index d07348f3..35ca8138 100644
--- a/man/zh_CN/man8/nologin.8
+++ b/man/zh_CN/man8/nologin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nologin
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "NOLOGIN" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "NOLOGIN" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man8/pwck.8 b/man/zh_CN/man8/pwck.8
index 8544184f..aa01992f 100644
--- a/man/zh_CN/man8/pwck.8
+++ b/man/zh_CN/man8/pwck.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwck
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "PWCK" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "PWCK" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -200,7 +200,7 @@ Allow names that do not conform to standards\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
@@ -249,6 +249,11 @@ The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
change the behavior of this tool:
.PP
+\fBNONEXISTENT\fR (string)
+.RS 4
+If a system account intentionally does not have a home directory that exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account to indicate this\&. The result is that pwck will not emit a spurious warning for this account\&.
+.RE
+.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR (number)
.RS 4
一个密码可以使用的最大天数。如果密码比这旧,将会强迫更改密码。如果不指定,就假定为 \-1,这会禁用这个限制。
@@ -256,7 +261,7 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,假定为 \-1,将会禁用这个限制。
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/zh_CN/man8/pwconv.8 b/man/zh_CN/man8/pwconv.8
index 0b6f41e3..3112e7f1 100644
--- a/man/zh_CN/man8/pwconv.8
+++ b/man/zh_CN/man8/pwconv.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: pwconv
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "PWCONV" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "PWCONV" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -119,7 +119,7 @@ commands are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
@@ -173,7 +173,7 @@ change the behavior of
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,假定为 \-1,将会禁用这个限制。
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
diff --git a/man/zh_CN/man8/sulogin.8 b/man/zh_CN/man8/sulogin.8
index a8acbf7d..13550bbb 100644
--- a/man/zh_CN/man8/sulogin.8
+++ b/man/zh_CN/man8/sulogin.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sulogin
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "SULOGIN" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "SULOGIN" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/zh_CN/man8/useradd.8 b/man/zh_CN/man8/useradd.8
index ea0f7b15..d9a51a30 100644
--- a/man/zh_CN/man8/useradd.8
+++ b/man/zh_CN/man8/useradd.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: useradd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "USERADD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "USERADD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -97,9 +97,11 @@ as the value for the user\*(Aqs login directory\&. The default is to append the
\fILOGIN\fR
name to
\fIBASE_DIR\fR
-and use that as the login directory name\&. The directory
+and use that as the login directory name\&. If the directory
\fIHOME_DIR\fR
-does not have to exist but will not be created if it is missing\&.
+does not exist, then it will be created unless the
+\fB\-M\fR
+option is specified\&.
.RE
.PP
\fB\-D\fR, \fB\-\-defaults\fR
@@ -134,7 +136,7 @@ variable in
.PP
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR\ \&\fIGROUP\fR
.RS 4
-用户初始登陆组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。
+用户初始登录组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。
.sp
If not specified, the behavior of
\fBuseradd\fR
@@ -164,7 +166,7 @@ option\&. The default is for the user to belong only to the initial group\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-k\fR, \fB\-\-skel\fR\ \&\fISKEL_DIR\fR
@@ -211,6 +213,14 @@ options can be specified, e\&.g\&.:
不要将用户添加到最近登录和登录失败数据库。
.sp
By default, the user\*(Aqs entries in the lastlog and faillog databases are reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user\&.
+.sp
+If this option is not specified,
+\fBuseradd\fR
+will also consult the variable
+\fBLOG_INIT\fR
+in the
+/etc/default/useradd
+if set to no the user will not be added to the lastlog and faillog databases\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
@@ -222,6 +232,8 @@ option) will be copied to the home directory\&.
By default, if this option is not specified and
\fBCREATE_HOME\fR
is not enabled, no home directories are created\&.
+.sp
+The directory where the user\*(Aqs home directory is created must exist and have proper SELinux context and permissions\&. Otherwise the user\*(Aqs home directory cannot be created or accessed\&.
.RE
.PP
\fB\-M\fR, \fB\-\-no\-create\-home\fR
@@ -351,7 +363,7 @@ variable in
.PP
\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR
.RS 4
-用户登陆的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。
+用户登录的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。
.RE
.SS "更改默认值"
.PP
@@ -492,7 +504,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -539,7 +553,7 @@ Maximum members per group entry\&. When the maximum is reached, a new group entr
.PP
\fBPASS_MIN_DAYS\fR (number)
.RS 4
-两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定,假定为 \-1,将会禁用这个限制。
+The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, 0 will be assumed (which disables the restriction)\&.
.RE
.PP
\fBPASS_WARN_AGE\fR (number)
@@ -693,6 +707,20 @@ will create by default a group with the name of the user\&.
账户创建的默认值。
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/useradd\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/useradd\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user addition\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with useradd and
+\fBSUBJECT\fR
+with the
+\fBusername\fR\&.
+useradd\-pre\&.d
+will be executed prior to any user addition\&.
+useradd\-post\&.d
+will execute after user addition\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/skel/
.RS 4
包含默认文件的目录。
diff --git a/man/zh_CN/man8/userdel.8 b/man/zh_CN/man8/userdel.8
index 3c914323..3606bb39 100644
--- a/man/zh_CN/man8/userdel.8
+++ b/man/zh_CN/man8/userdel.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: userdel
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "USERDEL" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "USERDEL" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -62,7 +62,7 @@ This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state\&.
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
@@ -106,7 +106,9 @@ change the behavior of this tool:
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
@@ -221,6 +223,21 @@ Shadow 密码套件配置。
安全用户账户信息。
.RE
.PP
+/etc/shadow\-maint/userdel\-pre\&.d/*, /etc/shadow\-maint/userdel\-post\&.d/*
+.RS 4
+Run\-part files to execute during user deletion\&. The environment variable
+\fBACTION\fR
+will be populated with
+\fBuserdel\fR
+and
+\fBSUBJECT\fR
+with the username\&.
+userdel\-pre\&.d
+will be executed prior to any user deletion\&.
+userdel\-post\&.d
+will execute after user deletion\&. If a script exits non\-zero then execution will terminate\&.
+.RE
+.PP
/etc/subgid
.RS 4
Per user subordinate group IDs\&.
diff --git a/man/zh_CN/man8/usermod.8 b/man/zh_CN/man8/usermod.8
index 270df0aa..4b0b6a2a 100644
--- a/man/zh_CN/man8/usermod.8
+++ b/man/zh_CN/man8/usermod.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: usermod
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "USERMOD" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "USERMOD" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -68,7 +68,7 @@ utility\&.
.sp
If the
\fB\-m\fR
-option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&.
+option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
@@ -107,6 +107,9 @@ entry will be created if there were none\&.
用户主目录中,属于原来的主组的文件将转交新组所有。
.sp
主目录之外的文件所属的组必须手动修改。
+.sp
+The change of the group ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
.RE
.PP
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR\ \&\fIGROUP1\fR[\fI,GROUP2,\&.\&.\&.\fR[\fI,GROUPN\fR]]]
@@ -143,7 +146,7 @@ to
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-\-move\-home\fR
.RS 4
-将用户的主目录移动到新位置。
+Move the content of the user\*(Aqs home directory to the new location\&. If the current home directory does not exist the new home directory will not be created\&.
.sp
This option is only valid in combination with the
\fB\-d\fR
@@ -172,6 +175,13 @@ This option is not recommended because the password (or encrypted password) will
您应该确保密码符合系统的密码政策。
.RE
.PP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
+.RS 4
+Remove the user from named supplementary group(s)\&. Use only with the
+\fB\-G\fR
+option\&.
+.RE
+.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
@@ -192,7 +202,7 @@ directory\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-
.PP
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
-用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。
+The path of the user\*(Aqs new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&.
.RE
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR\ \&\fIUID\fR
@@ -207,6 +217,9 @@ option is used\&. The value must be non\-negative\&.
.sp
用户主目录之外文件所有权必须手动修复。
.sp
+The change of the user ownership of files inside of the user\*(Aqs home directory is also not done if the home dir owner uid is different from the current or new user id\&. This is a safety measure for special home directories such as
+/\&.
+.sp
No checks will be performed with regard to the
\fBUID_MIN\fR,
\fBUID_MAX\fR,
@@ -294,7 +307,7 @@ from /etc/login\&.defs\&.
.PP
\fB\-Z\fR, \fB\-\-selinux\-user\fR\ \&\fISEUSER\fR
.RS 4
-用户登陆的 SELinux 用户。
+用户登录的 SELinux 用户。
.sp
A blank
\fISEUSER\fR
@@ -332,7 +345,9 @@ option present in the configuration means that there is no user ID limit for wri
.PP
\fBMAIL_DIR\fR (string)
.RS 4
-邮箱目录。修改或删除用户账户时需要处理邮箱,如果没有指定,将使用编译时指定的默认值。
+The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in
+/etc/default/useradd
+determines whether the mail spool should be created\&.
.RE
.PP
\fBMAIL_FILE\fR (string)
diff --git a/man/zh_CN/man8/vipw.8 b/man/zh_CN/man8/vipw.8
index 971d955e..d091f108 100644
--- a/man/zh_CN/man8/vipw.8
+++ b/man/zh_CN/man8/vipw.8
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: vipw
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 2020-01-23
+.\" Date: 2022-01-02
.\" Manual: 系统管理命令
-.\" Source: shadow-utils 4.8.1
+.\" Source: shadow-utils 4.11.1
.\" Language: Chinese Simplified
.\"
-.TH "VIPW" "8" "2020-01-23" "shadow\-utils 4\&.8\&.1" "系统管理命令"
+.TH "VIPW" "8" "2022-01-02" "shadow\-utils 4\&.11\&.1" "系统管理命令"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -67,7 +67,7 @@ commands are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
-现实帮助信息并退出。
+显示帮助信息并退出。
.RE
.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-passwd\fR
diff --git a/man/zh_TW/Makefile.in b/man/zh_TW/Makefile.in
index 91a7be2f..49af90f7 100644
--- a/man/zh_TW/Makefile.in
+++ b/man/zh_TW/Makefile.in
@@ -89,8 +89,14 @@ build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = man/zh_TW
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -180,7 +186,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -209,9 +214,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -249,7 +259,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
diff --git a/man/zh_TW/man8/chpasswd.8 b/man/zh_TW/man8/chpasswd.8
index 068cf95c..43cff090 100644
--- a/man/zh_TW/man8/chpasswd.8
+++ b/man/zh_TW/man8/chpasswd.8
@@ -1,30 +1,7 @@
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.\"; 中文版版權所有 soloman, Laser www.linuxforum.net 2000
.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.TH CHPASSWD 8
.SH NAME
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupadd.8 b/man/zh_TW/man8/groupadd.8
index b88cb0a8..986d5b0b 100644
--- a/man/zh_TW/man8/groupadd.8
+++ b/man/zh_TW/man8/groupadd.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH GROUPADD 8
.SH 名稱
groupadd \- 建 立 新 群 組
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupdel.8 b/man/zh_TW/man8/groupdel.8
index ad79a2d8..9fc2b9f8 100644
--- a/man/zh_TW/man8/groupdel.8
+++ b/man/zh_TW/man8/groupdel.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH GROUPDEL 8
.SH 名稱
groupdel \- 刪除群組
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupmod.8 b/man/zh_TW/man8/groupmod.8
index 2c1dae7c..d41d0cc8 100644
--- a/man/zh_TW/man8/groupmod.8
+++ b/man/zh_TW/man8/groupmod.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH GROUPMOD 8
.SH 名稱
groupmod \- 修 改 群 組
diff --git a/man/zh_TW/man8/useradd.8 b/man/zh_TW/man8/useradd.8
index a0bfd0b4..2eb2d754 100644
--- a/man/zh_TW/man8/useradd.8
+++ b/man/zh_TW/man8/useradd.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH USERADD 8
.SH 名 稱
useradd \- 帳 號 建 立 或 更 新 新 使 用 者 的 資 訊
diff --git a/man/zh_TW/man8/userdel.8 b/man/zh_TW/man8/userdel.8
index 1a255d55..ec891f4a 100644
--- a/man/zh_TW/man8/userdel.8
+++ b/man/zh_TW/man8/userdel.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH USERDEL 8
.SH 名稱
userdel \- 刪 除 使 用 者 帳 號 及 相 關 檔 案
diff --git a/man/zh_TW/man8/usermod.8 b/man/zh_TW/man8/usermod.8
index 1c527859..d6bae810 100644
--- a/man/zh_TW/man8/usermod.8
+++ b/man/zh_TW/man8/usermod.8
@@ -1,30 +1,6 @@
.\" $Id$
-.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
-.\" All rights reserved.
-.\"
-.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-.\" modification, are permitted provided that the following conditions
-.\" are met:
-.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
-.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
-.\" without specific prior written permission.
-.\"
-.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-.\" SUCH DAMAGE.
+.\" SPDX-FileCopyrightText: \" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
.TH USERMOD 8
.SH 名稱
usermod \- 修 改 使 用 者 帳 號
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index df761283..61b79dbd 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -41,6 +41,7 @@ libmisc/cleanup_group.c
libmisc/cleanup_user.c
libmisc/console.c
libmisc/copydir.c
+libmisc/date_to_str.c
libmisc/entry.c
libmisc/env.c
libmisc/failure.c
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 261e2c75..8b01ff44 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -521,12 +521,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr ""
@@ -760,6 +771,10 @@ msgstr "Kućni telefon"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr ""
@@ -812,10 +827,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -835,8 +846,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1109,7 +1120,14 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1216,6 +1234,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1265,6 +1289,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
@@ -1342,9 +1370,6 @@ msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr ""
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr ""
-
msgid " groups="
msgstr ""
@@ -1371,7 +1396,8 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest"
@@ -1497,10 +1523,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr ""
@@ -1638,6 +1660,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
@@ -1755,6 +1781,10 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1785,10 +1815,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Šifra:"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
-
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -1897,6 +1923,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
@@ -1905,10 +1935,6 @@ msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1949,6 +1975,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr ""
@@ -2015,6 +2049,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2082,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2180,14 +2222,34 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
@@ -2227,10 +2289,18 @@ msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2241,6 +2311,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
@@ -2275,18 +2356,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2394,6 +2477,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2446,6 +2536,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
@@ -2459,6 +2553,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2618,6 +2716,10 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Password set to expire."
#~ msgstr "Vaša šifra je istekla."
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 58a71442..54790384 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 61bf5f72..5a9205f7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -568,6 +568,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: no es pot executar «chroot» en el directori %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -576,6 +580,13 @@ msgstr ""
"Valor per defecte a DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "No es pot canviar al directori «%s»\n"
@@ -841,6 +852,10 @@ msgstr "Telèfon de casa"
msgid "Other"
msgstr "Altre"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: els camps són massa llargs\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "No es pot canviar l'ID al de root.\n"
@@ -894,10 +909,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "S'està canviant la informació d'usuari per a %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: els camps són massa llargs\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -929,8 +940,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds nombre de passos SHA pel\n"
" algorisme de xifratge SHA*\n"
@@ -1255,10 +1266,20 @@ msgstr " -r, --system genera un compte del sistema\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
" -R, --root CHROOT_DIR fes «chroot» en el directori CHROOT_DIR \n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list llista els membres del grup\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: «%s» no és un nom de grup vàlid\n"
@@ -1376,6 +1397,22 @@ msgstr "%s: el seu nom de grup no concorda amb el seu nom d'usuari\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s:només l'usuari «root» pot fer servir l'opció -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append afegeix l'usuari als GRUPS addicionals\n"
+" llistats amb la opció -G sense eliminar-los\n"
+" d'altres grups\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID canvia l'ID del grup per GID\n"
@@ -1436,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort ordena les entrades per UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: «-s» i «-r» són incompatibles\n"
@@ -1514,9 +1555,6 @@ msgstr "%s: no es pot eliminar %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Forma d'ús: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Forma d'ús: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grups="
@@ -1554,8 +1592,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u, --user USUARI mostra el registre de lastlog de l'USUARI\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Usuari Port Des de Últim"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Usuari Port Últim"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Usuari Port Últim"
@@ -1689,10 +1729,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Últim accés: %s a %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Última accés: %.19s a %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " des de %.*s"
@@ -1840,6 +1876,12 @@ msgstr "%s: line %d: l'usuari «%s» no existeix a %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar la contrasenya\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+"%s: línia %d: no s'ha pogut generar el directori «%s» (ordre mkdir): %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1981,6 +2023,11 @@ msgstr "No es pot canviar la contrasenya de %s.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Encara no es pot canviar la contrasenya de %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: les contrasenyes ombra són requerides per a «-e»\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2017,10 +2064,6 @@ msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: S'ha canviat la contrasenya.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: la informació de caducitat de la contrasenya ha canviat.\n"
-
# NOTE: passwd is a file (/etc/passwd)
#, c-format
msgid ""
@@ -2140,6 +2183,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Si us plau introduïu la VOSTRA contrasenya com a autenticació.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: el senyal emmascara un error\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: no es pot blocar el «shell» de l'usuari\n"
@@ -2147,10 +2194,6 @@ msgstr "%s: no es pot blocar el «shell» de l'usuari\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: senyal de mal funcionament\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: el senyal emmascara un error\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessió acabada, finalitzant el «shell»..."
@@ -2220,6 +2263,14 @@ msgstr ""
"(Ignorat)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "No esteu autoritzats a usar «su %s»\n"
@@ -2288,6 +2339,11 @@ msgstr "%s: la configuració %s a %s serà ignorada\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: no es pot crear un fitxer nou de preferències predeterminades\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: no es pot crear un fitxer nou de preferències predeterminades\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: no es pot crear un fitxer nou de preferències predeterminades\n"
@@ -2316,6 +2372,11 @@ msgstr "%s: el grup «%s» és un grup NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: s'han especificat massa grups (màx de %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: s'ha exhaurit la memòria. No es pot actualitzar %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2484,17 +2545,46 @@ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z requereix nucli «SELinux» habilitat\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: ha fallat el restabliment de l'entrada del registre d'errors de UID %lu: "
+"%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: ha fallat el restabliment de l'entrada del registre d'errors de UID %lu: "
"%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: ha fallat el restabliment de l'entrada del registre d'errors de UID %lu: "
+"%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: ha fallat el restabliment del darrer registre de UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat el restabliment del darrer registre de UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: ha fallat el restabliment del darrer registre de UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2545,10 +2635,21 @@ msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr ""
"%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari (ordre «chown») %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr ""
+"%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari (ordre «chown») %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "No es pot generar el mapatge d'inici de sessió SELinux per a %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "S'està creant la bústia de correu"
@@ -2562,6 +2663,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "S'estan establint els permisos de la bústia de correu"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: l'usuari «%s» existeix\n"
@@ -2596,6 +2708,11 @@ msgstr "%s: no es pot generar l'usuari\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: no es pot generar el grup\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: avís: falla el nom d'usuari %s a %s a l'assignació d'usuaris «SELinux».\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2607,14 +2724,15 @@ msgstr ""
"%s: avís: el directori personal ja existeix.\n"
"No s'hi copiarà cap fitxer del directori skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: avís: falla el nom d'usuari %s a %s a l'assignació d'usuaris «SELinux».\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force força l'eliminació de fitxers, encara que\n"
" no siguin propietat de l'usuari\n"
@@ -2749,6 +2867,23 @@ msgstr ""
" llistats amb la opció -G sense eliminar-los\n"
" d'altres grups\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append afegeix l'usuari als GRUPS addicionals\n"
+" llistats amb la opció -G sense eliminar-los\n"
+" d'altres grups\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NEW_LOGIN nou nom d'usuari\n"
@@ -2811,6 +2946,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: l'usuari «%s» ja existeix a %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: la data «%s» no és vàlida\n"
@@ -2824,6 +2963,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: sense opcions\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: els indicadors -L, -p, i -U són exclusius\n"
@@ -2996,6 +3139,18 @@ msgstr "%s: no es pot restaurar %s: %s (els seus canvis estan a %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Última accés: %.19s a %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: la informació de caducitat de la contrasenya ha canviat.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Usuari Port Des de Últim"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method el mètode d'encriptat (un de %s)\n"
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 5bf197ed..e68fc439 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ad975c03..3f116fff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -552,6 +552,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze změnit kořen (chroot) na adresář %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -560,6 +564,13 @@ msgstr ""
"Používám DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Nelze přejít do „%s“\n"
@@ -811,6 +822,10 @@ msgstr "Telefon domů"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: položka je příliš dlouhá\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Nelze změnit ID na root.\n"
@@ -863,10 +878,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Měním informace o uživateli %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: položka je příliš dlouhá\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -895,8 +906,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr " -s, --sha-rounds počet SHA iterací algoritmu SHA*\n"
#, c-format
@@ -1200,9 +1211,19 @@ msgstr " -r, --system vytvoří systémový účet\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_ADRESÁŘ adresář, do kterého přejít\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list vypíše členy skupiny\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "chybné uživatelské jméno „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: „%s“ není platným jménem skupiny\n"
@@ -1316,6 +1337,21 @@ msgstr "%s: vaše skupina neodpovídá vašemu uživatelskému jménu\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: volbu -g/--group může používat pouze root\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append přidá uživatele do dalších SKUPIN zadaných\n"
+" volbou -G; neruší členství v ostatních sk.\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID změní ID skupiny na GID\n"
@@ -1375,6 +1411,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort řadí záznamy podle UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s a -r nejsou slučitelné\n"
@@ -1453,9 +1493,6 @@ msgstr "%s: nelze smazat %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Použití: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Použití: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
@@ -1491,8 +1528,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u, --user ÚČET zobrazí záznamy lastlogu pro uživatele ÚČET\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Uživatel Port Z Naposledy"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Uživatel Port Naposledy"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Uživatel Port Naposledy"
@@ -1625,10 +1664,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Poslední přihlášení: %s na %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Poslední přihlášení: %.19s na %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
@@ -1777,6 +1812,11 @@ msgstr "%s: řádek %d: uživatel „%s“ v %s neexistuje\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: řádek %d: heslo nelze aktualizovat\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: řádek %d: volání mkdir %s selhalo: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: řádek %d: volání mkdir %s selhalo: %s\n"
@@ -1908,6 +1948,11 @@ msgstr "Heslo uživatele %s nelze změnit.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Heslo uživatele %s nelze zatím změnit.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: přepínač -e vyžaduje stínová hesla\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1944,10 +1989,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: heslo bylo změněno.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: informace o vypršení platnosti hesla byly změněny.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2064,6 +2105,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pro ověření zadejte VAŠE vlastní heslo.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: chyba maskování signálu\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Nelze rozdvojit uživatelský shell\n"
@@ -2071,10 +2116,6 @@ msgstr "%s: Nelze rozdvojit uživatelský shell\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: chyba signálu\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: chyba maskování signálu\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sezení skončeno, ukončuji shell..."
@@ -2143,6 +2184,14 @@ msgstr ""
"(Ignoruji)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Nejste oprávněn používat su %s\n"
@@ -2211,6 +2260,11 @@ msgstr "%s: nastavení %s v %s bude ignorováno\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nelze vytvořit nový soubor s výchozími hodnotami\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořit nový soubor s výchozími hodnotami\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nelze vytvořit nový soubor s výchozími hodnotami\n"
@@ -2239,6 +2293,11 @@ msgstr "%s: skupina „%s“ je NIS skupinou.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: zadáno příliš mnoho skupin (max %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Nedostatek paměti. Nelze aktualizovat %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2403,15 +2462,40 @@ msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z vyžaduje jádro s povoleným SELinuxem\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: chybné uživatelské jméno „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat faillog záznam UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat faillog záznam UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat faillog záznam UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat lastlog záznam UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat lastlog záznam UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat lastlog záznam UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat faillog záznam UID %lu: %s\n"
@@ -2458,10 +2542,20 @@ msgstr "%s: řádek %d: volání chown %s selhalo: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: řádek %d: volání chown %s selhalo: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: řádek %d: volání chown %s selhalo: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Nelze vytvořit mapování uživatele %s na SEuživatele\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Vytvářím poštovní schránku"
@@ -2475,6 +2569,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Nastavuji oprávnění k poštovní schránce"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: uživatel „%s“ již existuje\n"
@@ -2509,6 +2614,11 @@ msgstr "%s: nelze vytvořit podřízená uživatelská ID\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: nelze vytvořit podřízená skupinová ID\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: varování: mapování uživatele %s na uživatele SELinuxu %s selhalo.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2520,14 +2630,15 @@ msgstr ""
"%s: varování: domovský adresář již existuje.\n"
"Nekopíruji do něj žádné soubory z adresáře skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: varování: mapování uživatele %s na uživatele SELinuxu %s selhalo.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force vynutí odstranění souborů,\n"
" i když je uživatel nevlastní\n"
@@ -2654,6 +2765,22 @@ msgstr ""
" -a, --append přidá uživatele do dalších SKUPIN zadaných\n"
" volbou -G; neruší členství v ostatních sk.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append přidá uživatele do dalších SKUPIN zadaných\n"
+" volbou -G; neruší členství v ostatních sk.\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NOVÝ_ÚČET nová hodnota přihlašovacího jména\n"
@@ -2716,6 +2843,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: uživatel „%s“ již v %s existuje\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: neplatný rozsah podřízených uid „%s“\n"
@@ -2728,6 +2859,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: žádné volby\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: přepínače -L, -p a -U se navzájem vylučují\n"
@@ -2897,6 +3032,18 @@ msgstr "%s: %s nelze obnovit: %s (změny jsou v %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: nepodařilo se nalézt tcb adresář uživatele %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Použití: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Poslední přihlášení: %.19s na %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: informace o vypršení platnosti hesla byly změněny.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Uživatel Port Z Naposledy"
+
#~ msgid "%s: Target %u is owned by a different user\n"
#~ msgstr "%s: Cílový proces %u je vlastněn jiným uživatelem\n"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 7278fb96..d7145eb2 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5895c929..90bc3480 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -569,6 +569,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke chroot til mappe %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -577,6 +581,13 @@ msgstr ""
"Vælger standard DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke skifte mappe til »%s«\n"
@@ -830,6 +841,10 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Other"
msgstr "Andet"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: Felter for lange\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Kan ikke ændre id til root.\n"
@@ -882,10 +897,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Ændrer brugeroplysninger for %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: Felter for lange\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -915,8 +926,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds antal SHA-runder for SHA*\n"
" crypt-algoritmerne\n"
@@ -1224,9 +1235,19 @@ msgstr " -r, --system opret en systemkonto\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_MAPPE mappe at chroote ind i\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list vis medlemmer af gruppen\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ugyldigt brugernavn »%s«\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: »%s« er ikke et gyldigt gruppenavn\n"
@@ -1342,6 +1363,24 @@ msgstr "%s: Dit gruppenavn svarer ikke overens med dit brugernavn\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: Kun root kan bruge tilvalget -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append tilføj brugeren til de supplementære "
+"GRUPPER\n"
+" nævnt af tilvalget -G uden at fjerne "
+"personen\n"
+" fra andre grupper\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID ændr gruppe-id'et til GID\n"
@@ -1403,6 +1442,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort sorter punkter efter UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s og -r er ikke kompatible\n"
@@ -1481,9 +1524,6 @@ msgstr "%s: Kan ikke slette %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Brug: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Brug: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -1518,8 +1558,10 @@ msgstr ""
" -u, --user LOGIND vis lastlog-poster for brugeren med\n"
" det angivne LOGIND\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Brugernavn Port Seneste"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Brugernavn Port Seneste"
@@ -1652,10 +1694,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Sidst logget på: %s på %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Sidst logget på: %.19s på %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " fra %.*s"
@@ -1801,6 +1839,11 @@ msgstr "%s: Linje %d: Bruger »%s« findes ikke i %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: Linje %d: Kan ikke opdatere adgangskode\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: Linje %d: mkdir %s fejlede: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: Linje %d: mkdir %s fejlede: %s\n"
@@ -1936,6 +1979,11 @@ msgstr "Adgangskoden for %s kan ikke ændres.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Adgangskoden for %s kan endnu ikke ændres.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: Der kræves skyggeadgangskoder for -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1972,10 +2020,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: Adgangskode ændret.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: Information om udløb af adgangskode blev ændret.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2091,6 +2135,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Angiv din EGEN adgangskode som godkendelse.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: Forkert signalmasking\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Kan ikke forgrene brugerskal\n"
@@ -2098,10 +2146,6 @@ msgstr "%s: Kan ikke forgrene brugerskal\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: Forkert signal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: Forkert signalmasking\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Session termineret, terminerer skal..."
@@ -2170,6 +2214,14 @@ msgstr ""
"(Ignoreret)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Du er ikke autoriseret til at su %s\n"
@@ -2238,6 +2290,11 @@ msgstr "%s: Konfigurationen %s i %s vil blive ignoreret\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke oprette ny standardværdifil\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: Kan ikke oprette ny standardværdifil\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: Kan ikke oprette ny standardværdifil\n"
@@ -2266,6 +2323,11 @@ msgstr "%s: Gruppen »%s« er en NIS-gruppe.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: Der er angivet for mange grupper (højst %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Ikke nok hukommelse. Kan ikke opdatere %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2433,15 +2495,40 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z kræver SELinux-aktiveret kerne\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: Ugyldigt brugernavn »%s«\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke nulstille faillog-punktet for UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Kunne ikke nulstille faillog-punktet for UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke nulstille faillog-punktet for UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke nulstille lastlog-punktet for UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Kunne ikke nulstille lastlog-punktet for UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke nulstille lastlog-punktet for UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: Kunne ikke nulstille faillog-punktet for UID %lu: %s\n"
@@ -2488,10 +2575,20 @@ msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Kan ikke oprette SELinux-logindkortlægning for %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Opretter postboksfil"
@@ -2505,6 +2602,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Indstiller postboksfilens rettigheder"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: Brugeren »%s« findes allerede\n"
@@ -2539,6 +2647,11 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: Kan ikke oprette gruppe\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: Advarsel: Brugernavnet %s til %s SELinux-brugerkortlægning mislykkedes.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2550,14 +2663,15 @@ msgstr ""
"%s: Advarsel: Hjemmemappen findes allerede.\n"
"Kopierer ikke nogen filer til den fra skelet-mappen.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: Advarsel: Brugernavnet %s til %s SELinux-brugerkortlægning mislykkedes.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force gennemtving fjernelse af filer,\n"
" selvom de ikke ejers af brugeren\n"
@@ -2687,6 +2801,25 @@ msgstr ""
"personen\n"
" fra andre grupper\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append tilføj brugeren til de supplementære "
+"GRUPPER\n"
+" nævnt af tilvalget -G uden at fjerne "
+"personen\n"
+" fra andre grupper\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NYT_LOGIND ny værdi til logindnavnet\n"
@@ -2751,6 +2884,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: Brugeren »%s« findes allerede i %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: Ugyldig dato »%s«\n"
@@ -2764,6 +2901,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: Ingen tilvalg\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: Flagene -L, -p og -U udelukker hinanden\n"
@@ -2930,3 +3071,15 @@ msgstr "%s: Kan ikke gendanne %s: %s (dine ændringer er i %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: Kunne ikke finde tcb-mappe for %s\n"
+
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Brug: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Sidst logget på: %.19s på %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: Information om udløb af adgangskode blev ændret.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 7c8dd177..64551b8f 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3d926f01..097b9eb9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>, 2002
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014.
+# Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>, 2021.
# Patches, suggestions, etc welcome.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:10+0200\n"
+"Last-Translator: Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -565,6 +566,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: chroot-Wechsel in Verzeichnis %s nicht möglich: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr "Kann keine zufälligen Bytes beziehen.\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -573,6 +578,16 @@ msgstr ""
"Standard DES wird gewählt.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Kann kein Salt für das Präfix \"%s\" generieren. Bitte die Einstellungen für "
+"ENCRYPT_METHOD und den zugehörigen Konfigurationen der gewählten Hash-"
+"Methode überprüfen.\n"
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Es konnte nicht in das Verzeichnis »%s« gewechselt werden.\n"
@@ -834,6 +849,10 @@ msgstr "Telefon privat"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: Felder zu lang\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "ID konnte nicht auf root geändert werden.\n"
@@ -887,10 +906,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Benutzerinformationen für %s werden geändert.\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: Felder zu lang\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -922,11 +937,11 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
-" -s, --sha-rounds Anzahl der SHA-Runden für den SHA*-\n"
-" Verschlüsselungs-Algorithmus\n"
+" -s, --sha-rounds Anzahl der SHA-Runden für den SHA*-,\n"
+" BCRYPT oder YESCRYPT Hash-Methode.\n"
#, c-format
msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
@@ -1239,13 +1254,23 @@ msgstr ""
" neue Gruppe verwenden\n"
msgid " -r, --system create a system account\n"
-msgstr " -r, --system Eine Systemgruppe erstellen\n"
+msgstr " -r, --system Ein Systemkonto erstellen\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_VERZ Verzeichnis für chroot\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list Die Mitglieder der Gruppe auflisten\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "Ungültiger Benutzername »%s«\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: »%s« ist kein gültiger Gruppenname.\n"
@@ -1363,6 +1388,24 @@ msgstr "%s: Ihr Gruppenname passt nicht zu Ihrem Benutzername.\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: Nur root kann die Option -g/--group nutzen.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append Benutzer zu zusätzlichen Gruppen "
+"hinzufügen,\n"
+" die mit der Option -G angegeben werden, "
+"ohne\n"
+" ihn dabei aus anderen Gruppen zu entfernen\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID Die Gruppen-ID auf GID ändern\n"
@@ -1428,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort Einträge nach UID sortieren\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s und -r sind nicht kompatibel.\n"
@@ -1506,9 +1553,6 @@ msgstr "%s: %s kann nicht gelöscht werden.\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Aufruf: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Aufruf: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " Gruppen="
@@ -1548,8 +1592,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u, --user BENUTZERZUGANG lastlog-Eintrag für BENUTZERZUGANG anzeigen\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Benutzername Port Von Letzter"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Benutzername Port Letzter"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Benutzername Port Letzter"
@@ -1684,10 +1730,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Letztes Login: %s auf %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Letztes Login: %.19s auf %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " von %.*s"
@@ -1835,6 +1877,11 @@ msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer »%s« existiert nicht in %s.\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: Zeile %d: Passwort kann nicht aktualisiert werden.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: Zeile %d: mkdir %s (Verzeichnis erstellen) fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: Zeile %d: mkdir %s (Verzeichnis erstellen) fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1974,6 +2021,11 @@ msgstr "Das Passwort für %s kann nicht geändert werden.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Das Passwort für %s kann noch nicht geändert werden.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: shadow-Passwörter für -e erforderlich\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2011,10 +2063,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: Passwort geändert.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: Passwortablauf-Informationen geändert.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2131,6 +2179,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr EIGENES Passwort als Authentifizierung ein.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: Signalmaskierungs-Fehlfunktion\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Prozessaufspaltung (fork) für Benutzer-Shell nicht möglich\n"
@@ -2138,10 +2190,6 @@ msgstr "%s: Prozessaufspaltung (fork) für Benutzer-Shell nicht möglich\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: Signal-Fehlfunktion\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: Signalmaskierungs-Fehlfunktion\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sitzung abgebrochen, Shell wird beendet ..."
@@ -2210,6 +2258,14 @@ msgstr ""
"(Ignoriert)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "su %s ist Ihnen nicht erlaubt.\n"
@@ -2278,6 +2334,11 @@ msgstr "%s: die %s-Konfiguration in %s wird ignoriert.\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: Neue defaults-Datei kann nicht erzeugt werden.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: Neue defaults-Datei kann nicht erzeugt werden.\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: Neue defaults-Datei kann nicht erzeugt werden.\n"
@@ -2306,6 +2367,11 @@ msgstr "%s: Die Gruppe »%s« ist eine NIS-Gruppe.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: Zu viele Gruppen angegeben (max. %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Zu wenig Speicher. %s kann nicht aktualisiert werden.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2485,15 +2551,40 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z erfordert einen Kernel, in dem SELinux aktiviert ist.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: Ungültiger Benutzername »%s«\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Zurücksetzen des faillog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Zurücksetzen des faillog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Zurücksetzen des faillog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Zurücksetzen des lastlog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Zurücksetzen des lastlog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Zurücksetzen des lastlog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: Zurücksetzen des faillog-Eintrags für UID %lu fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2540,10 +2631,20 @@ msgstr "%s: Zeile %d: chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: Zeile %d: chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: Zeile %d: chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "SELinux-Login-Zuordnung für %s kann nicht erstellt werden\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Erzeugen der Mailbox-Datei"
@@ -2557,6 +2658,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Zugriffsrechte der Mailboxdatei werden gesetzt"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: Benutzer »%s« existiert bereits\n"
@@ -2591,6 +2703,12 @@ msgstr "%s: Benutzer kann nicht erstellt werden\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: Gruppe kann nicht erzeugt werden\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: Warnung: Die SELinux-Benutzer-Zuordnung des Benutzernamens %s zu %s ist\n"
+"fehlgeschlagen.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2602,15 +2720,15 @@ msgstr ""
"%s: Warnung: Das Home-Verzeichnis existiert bereits.\n"
"Es werden keine Dateien vom skel-Verzeichnis dorthin kopiert.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: Warnung: Die SELinux-Benutzer-Zuordnung des Benutzernamens %s zu %s ist\n"
-"fehlgeschlagen.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force Entfernen von Dateien erzwingen, auch wenn\n"
" sie nicht Eigentum des zu löschenden\n"
@@ -2746,6 +2864,25 @@ msgstr ""
"ohne\n"
" ihn dabei aus anderen Gruppen zu entfernen\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append Benutzer zu zusätzlichen Gruppen "
+"hinzufügen,\n"
+" die mit der Option -G angegeben werden, "
+"ohne\n"
+" ihn dabei aus anderen Gruppen zu entfernen\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
" -l, --login NEUER_NAME Neuer Wert für den Namen des "
@@ -2812,6 +2949,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: Benutzer »%s« existiert bereits in %s.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: Ungültiges Datum »%s«\n"
@@ -2825,6 +2966,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: keine Optionen\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p und -U können nur exklusiv genutzt werden.\n"
@@ -2997,3 +3142,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: tcb-Verzeichnis für %s konnte nicht gefunden werden\n"
+
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Aufruf: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Letztes Login: %.19s auf %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: Passwortablauf-Informationen geändert.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Benutzername Port Von Letzter"
diff --git a/po/dz.gmo b/po/dz.gmo
index bbf42bf7..c8b9359c 100644
--- a/po/dz.gmo
+++ b/po/dz.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index f3a6c15f..7a4c6718 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -536,12 +536,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s'ལུ་ སི་ཌི་འབད་མ་ཚུགས་\n"
@@ -774,6 +785,10 @@ msgstr "ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
msgid "Other"
msgstr "གཞན།"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "རྩ་བ་ལུ་ ཨའི་ཌི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
@@ -825,10 +840,6 @@ msgstr "%s: '%s' འདི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -849,8 +860,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1125,10 +1136,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s འདི་ ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མིང་མེན་པས།\n"
@@ -1232,6 +1251,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s དང་ -r གཉིས་མཐུན་འགྱུར་ཅན་མེན།\n"
@@ -1357,9 +1386,6 @@ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "ལག་ལེནཔ་:id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr "སྡེ་ཚན་="
@@ -1386,8 +1412,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ ལས་ མཇུག་མཐའ།"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ མཇུག་མཐའ།"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ མཇུག་མཐའ།"
@@ -1521,10 +1549,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "མཇུག་གི་ནང་བསྐྱོད་: %s གུ་ %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "མཇུག་གི་ནང་བསྐྱོད་: %.19s གུ་ %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " %.*sལས།"
@@ -1666,6 +1690,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: mkdir འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: mkdir འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
@@ -1783,6 +1811,11 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མ
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ།\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1815,10 +1848,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1925,6 +1954,10 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་ཟུར་ལས་
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ བདེན་བཤད་སྦེ་བཙུགས།\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
@@ -1933,10 +1966,6 @@ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1991,6 +2020,14 @@ msgstr ""
"(སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "ཁྱོད་ ཟླ་%sལུ་ དབང་སྤྲོད་མ་འབད།\n"
@@ -2059,6 +2096,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
@@ -2088,6 +2130,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: སྡེ་ཚན་མང་རབས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་(མང་མཐའ་ %d)།\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: དུས་མཐུན་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་ དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2224,15 +2270,36 @@ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལ
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
@@ -2274,10 +2341,18 @@ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱ
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ རྒས་པའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
@@ -2289,6 +2364,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་ཡིག་སྣོད་གྱི་གནང་བ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n"
@@ -2324,6 +2410,10 @@ msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2335,13 +2425,11 @@ msgstr ""
"%s: ཉེན་བརྡ་:ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"འདི་ནང་ལུ་ སི་ཀེལ་སྣོད་ཐོ་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ག་ཅི་ཡང་འདྲ་བཤུས་མ་བརྐྱབ་ནི།\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2451,6 +2539,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2598,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚེས་གྲངས་ '%s'།\n"
@@ -2516,6 +2615,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2686,6 +2789,19 @@ msgstr "%s: %sསོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས་: %s (ཁ
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ་'%s'།\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "མཇུག་གི་ནང་བསྐྱོད་: %.19s གུ་ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ ལས་ མཇུག་མཐའ།"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index b87dbfaf..d95d802d 100644
--- a/po/el.gmo
+++ b/po/el.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c65e4ae..743c430c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -570,6 +570,10 @@ msgstr ""
"%s: αδυναμία αλλαγής του φαινομενικού γονικού καταλόγου (chroot) %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -578,6 +582,13 @@ msgstr ""
"Επιλέγεται η προκαθορισμένη DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου στον '%s'\n"
@@ -845,6 +856,10 @@ msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: Πολύ μακριά πεδία\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής ταυτότητας χρήστη σε root.\n"
@@ -897,10 +912,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Αλλαγή πληροφοριών χρήστη για τον %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: Πολύ μακριά πεδία\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -931,8 +942,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds αριθμός κύκλων SHA για τους \n"
" αλγόριθμους κρυπτογράφησης SHA*\n"
@@ -1252,11 +1263,21 @@ msgstr " -r, --system δημιουργία λογαριασμ
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
" -R, --root ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ_CHROOT κατάλογος στον οποίο να εφαρμοστεί "
"chroot\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list λίστα όλων των μελών της ομάδας\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: Το '%s' δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας\n"
@@ -1373,6 +1394,23 @@ msgstr "%s: το όνομα της ομάδας σας δεν ταιριάζει
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: μόνο ο root μπορεί να χρησιμοποιήσει την επιλογή -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append προσθήκη του χρήστη στις συμπληρωματικές "
+"ΟΜΑΔΕΣ\n"
+" που προσδιορίζονται από την επιλογή -G, \n"
+" χωρίς να διαγράφεται από τις άλλες ομάδες\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID αλλαγή του ID της ομάδας σε GID\n"
@@ -1433,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort ταξινόμηση εγγραφών κατά UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s και -r είναι ασύμβατα\n"
@@ -1511,9 +1553,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία διαγραφής του %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Χρήση: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Χρήση: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " ομάδες="
@@ -1552,8 +1591,10 @@ msgstr ""
" -u, --user ΟΝΟΜΑ προβολή των εγγραφών του lastlog για το "
"συγκεκριμένο ΟΝΟΜΑ\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία"
@@ -1689,10 +1730,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Τελευταία είσοδος: %s στο %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Τελευταία είσοδος: %.19s στο %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " από %.*s"
@@ -1841,6 +1878,11 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: Ο χρήστης '%s' δεν υπάρχει στο
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωση συνθηματικού\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία δημιουργίας καταλόγου %s (mkdir) : %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία δημιουργίας καταλόγου %s (mkdir) : %s\n"
@@ -1991,6 +2033,11 @@ msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν μπορεί να α
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Το συνθηματικό για το χρήστη %s δεν μπορεί να αλλάξει.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά απαιτούνται για το -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2030,10 +2077,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: το συνθηματικό άλλαξε.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: αλλαγή πληροφοριών λήξης συνθηματικού.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2153,6 +2196,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ΔΙΚΟ σας συνθηματικό για εξακρίβωση.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: δυσλειτουργία μασκαρίσμος του σήματος\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: αδυναμία διχάλωσης του φλοιού του χρήστη\n"
@@ -2160,10 +2207,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία διχάλωσης του φλοιού του χρ
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: δυσλειτουργία σήματος\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: δυσλειτουργία μασκαρίσμος του σήματος\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Συνεδρία τερματίστηκε, τερματισμός φλοιού..."
@@ -2233,6 +2276,14 @@ msgstr ""
"(Αγνοήθηκε)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Δεν έχετε άδεια για su %s\n"
@@ -2301,6 +2352,11 @@ msgstr "%s: η %s διαμόρφωση στο %s θα αγνοηθεί\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
@@ -2329,6 +2385,11 @@ msgstr "%s: Η ομάδα '%s' είναι NIS ομάδα.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: Προσδιορίστηκαν υπερβολικές ομάδες (μεγ. %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη. Αδυναμία ενημέρωσης του %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2503,15 +2564,40 @@ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής του αρχείου συ
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z απαιτεί πυρήνα με ενεργοποιημένο το SELinux\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα χρήστη '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο faillog του UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο faillog του UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο faillog του UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο lastlog του UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο lastlog του UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο lastlog του UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο faillog του UID %lu: %s\n"
@@ -2558,10 +2644,20 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη %s (chown): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη %s (chown): %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χαρτογράφησης σύνδεσης SELinux για το χρήστη %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Δημιουργία αρχείου mailbox"
@@ -2574,6 +2670,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Ρύθμιση αδειών του αρχείου mailbox"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης '%s' υπάρχει ήδη\n"
@@ -2608,6 +2715,12 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας ομάδας\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: προειδοποίηση: απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %s στην χαρτογράφηση "
+"SELinux %s.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2619,15 +2732,15 @@ msgstr ""
"%s: προειδοποίηση: ο αρχικός κατάλογος χρήστη υπάρχει ήδη.\n"
"Δεν έγινε αντιγραφή σε αυτό οποιουδήποτε καταλόγου skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: προειδοποίηση: απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %s στην χαρτογράφηση "
-"SELinux %s.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force εξαναγκασμένη απομάκρυνση αρχείων,\n"
" ακόμα και εάν ο χρήστης δεν είναι ιδιοκτήτης "
@@ -2765,6 +2878,24 @@ msgstr ""
" που προσδιορίζονται από την επιλογή -G, \n"
" χωρίς να διαγράφεται από τις άλλες ομάδες\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append προσθήκη του χρήστη στις συμπληρωματικές "
+"ΟΜΑΔΕΣ\n"
+" που προσδιορίζονται από την επιλογή -G, \n"
+" χωρίς να διαγράφεται από τις άλλες ομάδες\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login ΝΕΟ_ΟΝΟΜΑ νέο όνομα χρήστη\n"
@@ -2830,6 +2961,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s υπάρχει ήδη στο %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: Μη έγκυρη ημερομηνία '%s'\n"
@@ -2843,6 +2978,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: χωρίς επιλογές\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: οι σημαίες -L, -p, και -U είναι αποκλειστικές\n"
@@ -3018,6 +3157,18 @@ msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές ε
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Χρήση: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Τελευταία είσοδος: %.19s στο %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: αλλαγή πληροφοριών λήξης συνθηματικού.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία"
+
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: vipw [options]\n"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 1ccca384..163f9fd5 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9f4a184c..44ea1f83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -588,6 +588,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: se produjo un fallo al crear el directorio tcb para %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -596,6 +600,13 @@ msgstr ""
"Se usará DES, el valor predeterminado.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Incapaz de cambiar el directorio a «%s»\n"
@@ -852,6 +863,10 @@ msgstr "Teléfono de casa"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: campos demasiado largos\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr ""
"No se puede cambiar el identificador al usuario del administrador («root»).\n"
@@ -905,10 +920,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Cambiando la información de usuario para %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: campos demasiado largos\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -938,8 +949,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds número de rondas SHA para los algoritmos\n"
" de cifrado SHA*\n"
@@ -1255,9 +1266,19 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system crea una cuenta del sistema\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list lista los miembros del grupo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nombre de usuario «%s» incorrecto\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: «%s» no es un nombre de grupo válido\n"
@@ -1374,6 +1395,18 @@ msgstr "%s: su nombre de grupo no coincide con su nombre de usuario\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: sólo el administrador puede utilizar la opción -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
+#| " faillog databases\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -l, --no-log-init no añade el usuario a las bases de datos de\n"
+" lastlog y faillog\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
" -g, --gid GID cambia el identificador del grupo a GID\n"
@@ -1433,6 +1466,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s y -r son incompatibles\n"
@@ -1511,9 +1548,6 @@ msgstr "%s: no se pudo borrar %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Modo de uso: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Modo de uso: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr "grupos="
@@ -1553,8 +1587,10 @@ msgstr ""
" -u, --user USUARIO muestra el registro de «lastlog» del "
"USUARIO\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Nombre Puerto De Último"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Nombre Puerto Último"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Nombre Puerto Último"
@@ -1687,10 +1723,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Último acceso: %s en %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Último acceso: %.19s en %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " desde %.*s"
@@ -1838,6 +1870,11 @@ msgstr "%s: línea %d: el usuario «%s» no existe en %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la contraseña\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: línea %d: mkdir %s falló: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: línea %d: mkdir %s falló: %s\n"
@@ -1981,6 +2018,11 @@ msgstr "No se puede cambiar la contraseña para %s.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Todavía no se puede cambiar la contraseña de %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: se requieren contraseñas de shadow para -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2016,10 +2058,6 @@ msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: contraseña cambiada.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: información de caducidad de la contraseña cambiada.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2140,6 +2178,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor, introduzca su PROPIA contraseña como autenticación.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: funcionamiento incorrecto del enmascaramiento de la señal\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: no se pudo realizar el «fork» de la consola del usuario\n"
@@ -2147,10 +2189,6 @@ msgstr "%s: no se pudo realizar el «fork» de la consola del usuario\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: funcionamiento incorrecto de la señal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: funcionamiento incorrecto del enmascaramiento de la señal\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sesión finalizada, parando la consola ..."
@@ -2220,6 +2258,14 @@ msgstr ""
"(Ignorado)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "No está autorizado a usar su %s\n"
@@ -2290,6 +2336,12 @@ msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr ""
"%s: no se puede crear un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr ""
+"%s: no se puede crear un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2320,6 +2372,11 @@ msgstr "%s: el grupo «%s» es un grupo NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: demasiados grupos especificados (el máximo es %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: sin memoria. No se pudo actualizar %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2497,17 +2554,46 @@ msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z necesita que el núcleo tenga activado SELinux\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nombre de usuario «%s» incorrecto\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de faillog del UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de faillog del UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de faillog del UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de lastlog del UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de lastlog del UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: se produjo un fallo al reiniciar la entrada de lastlog del UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2555,10 +2641,19 @@ msgstr "%s: línea %d: chown %s falló: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: línea %d: chown %s falló: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: línea %d: chown %s falló: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Cambiando la información de la edad para %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Creando el fichero del buzón de correo"
@@ -2572,6 +2667,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Estableciendo los permisos del fichero del buzón de correo"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: el usuario «%s» ya existe\n"
@@ -2605,6 +2711,12 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el usuario\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: no se puede crear el grupo\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: no se pudo relacionar el nombre del usuario %s con el usuario %s "
+"de SELinux.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2616,15 +2728,15 @@ msgstr ""
"%s: aviso: el directorio personal ya existe.\n"
"No se va a copiar ningún fichero del directorio «skel» en él.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: aviso: no se pudo relacionar el nombre del usuario %s con el usuario %s "
-"de SELinux.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force forzar la eliminación de los ficheros,\n"
" incluso si no pertenecen al usuario\n"
@@ -2752,6 +2864,19 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -f, --force forzar la eliminación de los ficheros,\n"
+" incluso si no pertenecen al usuario\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NOMBRE nuevo nombre para el usuario\n"
@@ -2818,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: el usuario «%s» ya existe en %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: fecha «%s» incorrecta\n"
@@ -2831,6 +2960,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: las opciones -L, -p y -U son exclusivas\n"
@@ -3003,6 +3136,18 @@ msgstr "%s: no se puede restaurar %s: %s (sus cambios están en %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Modo de uso: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Último acceso: %.19s en %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: información de caducidad de la contraseña cambiada.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Nombre Puerto De Último"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method el método de cifrado (uno de %s)\n"
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index 92901c02..37f479d1 100644
--- a/po/eu.gmo
+++ b/po/eu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e7af077d..92f9a4a5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
@@ -542,6 +542,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -550,6 +554,13 @@ msgstr ""
"DES-era lehenesten.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Ezin da '%s'-ra direktorioa aldatu\n"
@@ -802,6 +813,10 @@ msgstr "Etxeko telefonoa"
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: eremu luzegiak\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Ezin izan da IDa root-era aldatu.\n"
@@ -854,10 +869,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s(r)en erabiltzaile informazioa aldatzen\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: eremu luzegiak\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -886,8 +897,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
@@ -1196,9 +1207,19 @@ msgstr " -r, --system sistema kontu bat sortu\n"
#, fuzzy
#| msgid " -Q, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -r, --remove-password TALDEaren pasahitaz kendu\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list taldearen partaideak zerrendatu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "%s erabiltzaile-izen baliogabea\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' ez da baliozko talde-izena\n"
@@ -1317,6 +1338,22 @@ msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: root-ek bakarrik erabili dezake -g/--group aukera\n"
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako "
+"talde\n"
+" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n"
+
+#, fuzzy
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
@@ -1372,6 +1409,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s eta -r ezin dira batera erabili\n"
@@ -1450,9 +1491,6 @@ msgstr "%s: ezin da %s ezabatu\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Erabilera: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Erabilera: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " taldeak="
@@ -1491,8 +1529,10 @@ msgstr ""
" -u, --user IZENA IZENA duen erabiltzailearen lastlog\n"
" erregistroa bistaratzen du\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Nondik Azkena"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Azkena"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Azkena"
@@ -1628,10 +1668,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Azken saio-hasiera: %s %s(e)n"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " %.*s(e)tik"
@@ -1776,6 +1812,11 @@ msgstr "%s: %d lerroa: `%s' erabiltzailea ez da existitzen %s-en\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitza eguneratu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: %d lerroa: mkdir %s-ek huts egin du: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %d lerroa: mkdir %s-ek huts egin du: %s\n"
@@ -1914,6 +1955,11 @@ msgstr "%s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s(r)en pasahitza ezin dira aldatu oraindik.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e itzalpeko pasahitza eskatzen du\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1949,10 +1995,6 @@ msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: pasahitza aldatuta.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2069,6 +2111,10 @@ msgstr "Pasahitz autentifikazioa saltatuta.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n"
@@ -2077,10 +2123,6 @@ msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2149,6 +2191,14 @@ msgstr ""
"(Ez ikusi egin zaio)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Ez duzu 'su %s' exekutatzeko baimenik\n"
@@ -2217,6 +2267,11 @@ msgstr "%s: %s konfigurazioa %s-n dagoena alde batetara utziko da\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
@@ -2245,6 +2300,11 @@ msgstr "%s: taldea '%s' NIS talde bat da.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: talde gehiegi zehaztu dira (geh. %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: memoriarik ez. Ezin da %s eguneratu.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2393,15 +2453,40 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z-ek SELinux gaituriko kernel bat behar du\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: huts %lu UIDaren lastlog sarrera berrezartzean: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: huts %lu UIDaren lastlog sarrera berrezartzean: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: huts %lu UIDaren lastlog sarrera berrezartzean: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n"
@@ -2447,10 +2532,19 @@ msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s(r)en data informazioa aldatzen\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Postakutxa fitxategia sortzen"
@@ -2464,6 +2558,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Postakutxa fitxategi baimenak ezartzen"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: '%s' erabiltzailea badago dagoeneko\n"
@@ -2497,6 +2602,12 @@ msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts "
+"egin du.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2508,15 +2619,15 @@ msgstr ""
"%s: abisua: etxe direktorioa badago dagoeneko.\n"
"Ez da bertara skel direktorioko fitxategirik kopiatuko.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts "
-"egin du.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force fitxategien ezabatzea indartu nahiz ez\n"
" erabiltzailearenak izan\n"
@@ -2646,6 +2757,23 @@ msgstr ""
"talde\n"
" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako "
+"talde\n"
+" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login IZENA saio hasiera izenaren balio berria\n"
@@ -2711,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: '%s' erabiltzailea badago dagoeneko %s-n\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' data baliogabea\n"
@@ -2724,6 +2856,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: ezin da %s ireki\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p, eta -U banderak esklusiboak dira\n"
@@ -2896,6 +3032,18 @@ msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Erabilera: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Nondik Azkena"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method zifratze metodoa (%s-etako bat)\n"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index db1a7307..34e5fc5c 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 778ecf31..e2478074 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -532,12 +532,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Ei voi vaihtaa hakemistoon \"%s\"\n"
@@ -770,6 +781,10 @@ msgstr "Kotipuhelin"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Ei voi vaihtaa tunnusta pääkäyttäjäksi.\n"
@@ -821,10 +836,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" on NIS-palvelin tälle asiakkaalle.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Muutetaan käyttäjän %s tietoja\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -845,8 +856,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1121,10 +1132,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s ei ole kelpo ryhmänimi\n"
@@ -1228,6 +1247,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1277,6 +1302,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: valitsimet -s ja -r eivät sovi yhteen\n"
@@ -1353,9 +1382,6 @@ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi päivittää\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Käyttö: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Käyttö: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " ryhmät="
@@ -1382,8 +1408,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi"
@@ -1517,10 +1545,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %s päätteellä %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.19s päätteellä %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " osoitteesta %.*s"
@@ -1662,6 +1686,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: rivi %d: salasanaa ei voi päivittää\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: rivi %d: mkdir epäonnistui\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: rivi %d: mkdir epäonnistui\n"
@@ -1782,6 +1810,11 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: varjosalasanat vaaditaan valitsimelle -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1814,10 +1847,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Salasana vaihdettu."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1924,6 +1953,10 @@ msgstr "Salasanatodennus ohitettu.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Syötä OMA salasanasi todennukseksi.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n"
@@ -1932,10 +1965,6 @@ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2004,6 +2033,14 @@ msgstr ""
"(Ohitettu)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Sinulla ei ole lupaa asettua käyttäjäksi %s\n"
@@ -2072,6 +2109,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi luoda\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi luoda\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi luoda\n"
@@ -2102,6 +2144,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: liian monta ryhmää määritelty (korkeintaan %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: muisti loppui funktiossa update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2238,15 +2284,36 @@ msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi päivittää\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
@@ -2288,10 +2355,18 @@ msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Muutetaan käyttäjän %s vanhenemistietoja\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Luodaan postilaatikkotiedosto"
@@ -2304,6 +2379,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Asetetaan postilaatikkotiedoston oikeudet"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on olemassa\n"
@@ -2339,6 +2425,10 @@ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2350,13 +2440,11 @@ msgstr ""
"%s: varoitus: kotihakemisto on jo olemassa.\n"
"Ei kopioida yhtään tiedostoa sinne skel-hakemistosta.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2468,6 +2556,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2520,6 +2615,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on olemassa\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: virheellinen päiväys \"%s\"\n"
@@ -2533,6 +2632,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2704,6 +2807,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Käyttö: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.19s päätteellä %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9455f676..afccbe23 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -544,12 +544,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr ""
@@ -794,6 +805,10 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "autre"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr ""
@@ -846,10 +861,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Modifier le nom complet et les informations associées à un utilisateur"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -873,8 +884,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
#, c-format
@@ -1158,10 +1169,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "unicité et validité des noms d'utilisateur ;"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "unicité et validité des noms de groupe ;"
@@ -1266,6 +1284,13 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1315,6 +1340,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
@@ -1393,9 +1422,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr ""
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid " groups="
msgstr "groups"
@@ -1423,7 +1449,8 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest"
@@ -1551,10 +1578,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr ""
@@ -1698,6 +1721,10 @@ msgstr "l'utilisateur indiqué n'existe pas"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "l'utilisateur indiqué n'existe pas"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1815,6 +1842,10 @@ msgstr "Les options ne peuvent pas être combinées."
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Les options ne peuvent pas être combinées."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1846,10 +1877,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Modifications du mot de passe"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
-
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -1963,15 +1990,15 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: signal malfunction\n"
+msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
@@ -2014,6 +2041,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr ""
@@ -2080,6 +2115,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2148,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2246,14 +2289,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "unicité et validité des noms d'utilisateur ;"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
@@ -2295,9 +2360,17 @@ msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Impossible de mettre à jour la correspondance d'utilisateur SELinux"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2309,6 +2382,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr ""
@@ -2342,18 +2426,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "Identifiants de groupe subordonnés par utilisateur."
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2464,6 +2550,14 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2520,6 +2614,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2532,6 +2630,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "options"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2695,6 +2797,10 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr ""
"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Modifier les informations de validité d'un mot de passe"
+
#~ msgid "Marek"
#~ msgstr "Marek"
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
index dffc57c0..3339fa44 100644
--- a/po/gl.gmo
+++ b/po/gl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a1b42771..4362c739 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -532,12 +532,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Non se puido cambiar a \"%s\"\n"
@@ -770,6 +781,10 @@ msgstr "Teléfono da casa"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: campos longos de máis\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Non se pode cambiar o ID a root.\n"
@@ -821,10 +836,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" é o mestre NIS deste cliente.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "A cambiar a información de usuario de %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: campos longos de máis\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -845,8 +856,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1121,10 +1132,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nome de usuario \"%s\" non válido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s non é un nome de grupo válido\n"
@@ -1228,6 +1247,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1277,6 +1302,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s e -r son incompatibles\n"
@@ -1353,9 +1382,6 @@ msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Emprego: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Emprego: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupos="
@@ -1382,8 +1408,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Usuario Porto Desde Última"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Usuario Porto Última"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Usuario Porto Última"
@@ -1518,10 +1546,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Última entrada: %s en %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Última entrada: %.19s en %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " desde %.*s"
@@ -1663,6 +1687,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: liña %d: non se pode actualizar o contrasinal\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: liña %d: a chamada a mkdir fallou\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: liña %d: a chamada a mkdir fallou\n"
@@ -1783,6 +1811,11 @@ msgstr "Non se pode cambiar o contrasinal de %s.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Non se pode cambiar o contrasinal de %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: precísase de contrasinais shadow para -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1815,10 +1848,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Cambiouse o contrasinal."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1925,6 +1954,10 @@ msgstr "Omitiuse a autenticación por contrasinal.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Introduza O SEU PROPIO contrasinal para autenticación.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro %s\n"
@@ -1933,10 +1966,6 @@ msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1991,6 +2020,14 @@ msgstr ""
"(Ignórase)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Non está autorizado para facer su %s\n"
@@ -2059,6 +2096,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: non se pode crear o novo ficheiro de valores por defecto\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: non se pode crear o novo ficheiro de valores por defecto\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: non se pode crear o novo ficheiro de valores por defecto\n"
@@ -2088,6 +2130,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: especificáronse grupos de máis (máximo %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: esgotouse a memoria en update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2224,15 +2270,36 @@ msgstr "%s: non se pode rescribir o ficheiro de contrasinais\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de contrasinais\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n"
@@ -2274,10 +2341,18 @@ msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "A cambiar a información de caducidade de %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "A crear o ficheiro da caixa do correo"
@@ -2290,6 +2365,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "A estabrecer os permisos do ficheiro da caixa do correo"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: o usuario %s existe\n"
@@ -2325,6 +2411,10 @@ msgstr "%s: non se pode crear %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: non se pode crear %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2336,13 +2426,11 @@ msgstr ""
"%s: aviso: o directorio inicial xa existe.\n"
"Non se copia nel ningún ficheiro do directorio skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2455,6 +2543,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2507,6 +2602,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: o usuario %s existe\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: data \"%s\" non válida\n"
@@ -2520,6 +2619,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2690,6 +2793,19 @@ msgstr "%s: non se pode restaurar %s: %s (os seus cambios están en %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Emprego: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Última entrada: %.19s en %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Usuario Porto Desde Última"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
index 13598b73..75d74a4c 100644
--- a/po/he.gmo
+++ b/po/he.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4756d0ad..a6e5e969 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -523,11 +523,22 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "לא יכול לבצע cd ל-\"%s\"\n"
@@ -765,6 +776,10 @@ msgstr "מספר טלפון בבית"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "לא יכול לשנות ID ל-root\n"
@@ -817,10 +832,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "משנה מידע בשביל המשתמש %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -840,8 +851,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1114,10 +1125,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
@@ -1221,6 +1239,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1270,6 +1294,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
@@ -1350,9 +1378,6 @@ msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "שימוש: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "שימוש: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr ""
@@ -1379,7 +1404,8 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest"
@@ -1505,10 +1531,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr ""
@@ -1647,6 +1669,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n"
@@ -1762,6 +1788,10 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1793,10 +1823,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "סיסמה: "
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "אזהרת תוקף סיסמה"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1907,6 +1933,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
@@ -1915,10 +1945,6 @@ msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1959,6 +1985,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr ""
@@ -2024,6 +2058,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2053,6 +2091,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2188,15 +2230,35 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: לא יכול לעדכן קובץ סיסמאות\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
@@ -2237,10 +2299,18 @@ msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "שנה מידע הזדקות בשביל %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2252,6 +2322,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr ""
@@ -2285,18 +2366,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2404,6 +2487,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2456,6 +2546,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
@@ -2469,6 +2563,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2629,6 +2727,13 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "שימוש: id\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "אזהרת תוקף סיסמה"
+
#~ msgid "malloc(%d) failed\n"
#~ msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index 3c8a62ae..1a120d7e 100644
--- a/po/hu.gmo
+++ b/po/hu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 23fd60d2..e04b0a17 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -527,12 +527,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "nem lehet könyvtárat váltani ide: \"%s\"\n"
@@ -765,6 +776,10 @@ msgstr "Otthoni telefon"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: túl hosszú mezők\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Az ID nem cserélhető root-ra.\n"
@@ -816,10 +831,6 @@ msgstr "%s: `%s' a NIS mester ehhez a klienshez.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s felhasználói információinak cseréje\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: túl hosszú mezők\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -840,8 +851,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1116,10 +1127,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "érvénytelen '%s' felhasználó név\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s rossz csoport név\n"
@@ -1223,6 +1242,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1272,6 +1297,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s és -r inkompatibilisek\n"
@@ -1348,9 +1377,6 @@ msgstr "%s: %s fájl nem frissíthető\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Használat: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Használat: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " csoportok="
@@ -1377,8 +1403,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Felhasználónév Port Innen Legutóbb"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Felhasználónév Port Legutóbb"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Felhasználónév Port Legutóbb"
@@ -1513,10 +1541,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %s ide: %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.19s ide: %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " innen: %.*s"
@@ -1658,6 +1682,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: %d. sor: jelszó frissítése sikertelen\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: %d. sor: mkdir sikertelen\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %d. sor: mkdir sikertelen\n"
@@ -1778,6 +1806,11 @@ msgstr "%s jelszava nem változtatható\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s jelszava nem változtatható\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: a -e árnyék jelszavakat vár\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1810,10 +1843,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Jelszó módosítva."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1920,6 +1949,10 @@ msgstr "Jelszó hitelesítés átlépve.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Add meg SAJÁT jelszavad a hitelesítéshez.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: %s fájl nem zárolható\n"
@@ -1928,10 +1961,6 @@ msgstr "%s: %s fájl nem zárolható\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2001,6 +2030,14 @@ msgstr ""
"(Átlépve)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Nem vagy jogosult ehhez: su %s\n"
@@ -2069,6 +2106,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nem tudom létrehozni az új defaults fájlt\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nem tudom létrehozni az új defaults fájlt\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nem tudom létrehozni az új defaults fájlt\n"
@@ -2098,6 +2140,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: túl sok csoport van megadva (max %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: elfogyott a memória az update_group során\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2234,15 +2280,36 @@ msgstr "%s: nem tudom újraírni a jelszófájlt\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: a jelszófájl frissítése sikertelen\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
@@ -2284,10 +2351,18 @@ msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s elévülési információinak módosítása\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Postafiókfájl létrehozása"
@@ -2300,6 +2375,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "A postafiókfájl jogosultságainak beállítása"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: %s felhasználó létezik\n"
@@ -2335,6 +2421,10 @@ msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2346,13 +2436,11 @@ msgstr ""
"%s: figyelem: a saját könyvtár már létezik.\n"
"Nem másolok semmit bele a vázkönyvtárból.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2463,6 +2551,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2515,6 +2610,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: %s felhasználó létezik\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: érvénytelen dátum: \"%s\"\n"
@@ -2528,6 +2627,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: %s fájl nem nyitható meg\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2697,6 +2800,19 @@ msgstr "%s: nem tudom visszaállítani %s-t: %s (módosításaid itt vannak: %s)
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Használat: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.19s ide: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Felhasználónév Port Innen Legutóbb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 1d523157..49b74211 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 521e142c..42657403 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
@@ -526,11 +526,22 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Tidak dapat cd ke \"%s\"\n"
@@ -764,6 +775,10 @@ msgstr "Telepon Rumah"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Tidak dapat mengubah ID menjadi root.\n"
@@ -815,10 +830,6 @@ msgstr "%s: `%s' merupakan master NIS untuk klien ini.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Mengubah informasi pengguna dari %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -839,8 +850,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1115,10 +1126,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nama pengguna tak sah '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: nama grup %s tidak sah\n"
@@ -1222,6 +1241,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1271,6 +1296,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s dan -r tidak kompatible\n"
@@ -1347,9 +1376,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Penggunaan: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Penggunaan: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grup="
@@ -1376,8 +1402,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Nama pengguna Port Terakhir"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Nama pengguna Port Terakhir"
@@ -1511,10 +1539,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Login terakhir: %s pada %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Login terakhir: %.19s pada %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " dari %.*s"
@@ -1656,6 +1680,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: baris %d: tak dapat memperbaharui kata sandi\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: baris %d: mkdir gagal\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: baris %d: mkdir gagal\n"
@@ -1776,6 +1804,11 @@ msgstr "Kata sandi untuk %s tidak dapat diganti.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Kata sandi untuk %s tidak dapat diganti.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: kata sandi bayangan dibutuhkan untuk -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1808,10 +1841,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Password telah diubah."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1918,6 +1947,10 @@ msgstr "Otentikasi kata sandi diabaikan.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Silakan masukkan kata sandi anda SENDIRI sebagai otentikasi.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas %s\n"
@@ -1926,10 +1959,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1986,6 +2015,14 @@ msgstr ""
"(Diabaikan)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Anda tak diperbolehkan untuk su %s\n"
@@ -2054,6 +2091,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n"
@@ -2083,6 +2125,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: grup yang diberikan terlalu banyak (maks %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: kehabisan memori saat update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2219,15 +2265,36 @@ msgstr "%s: tak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nama pengguna `%s' tak sah\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n"
@@ -2269,10 +2336,18 @@ msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Mengubah informasi umur akun untuk %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2358,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: pengguna %s telah ada\n"
@@ -2317,6 +2403,10 @@ msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2328,13 +2418,11 @@ msgstr ""
"%s: perhatian: direktori rumah telah ada.\n"
"Tak menyalin berkas apapun dari direktori skel ke situ.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2445,6 +2533,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2497,6 +2592,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: pengguna %s telah ada\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: tanggal `%s' tak sah\n"
@@ -2510,6 +2609,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2679,6 +2782,19 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengembalikan %s: %s (perubahan ada dalam %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Login terakhir: %.19s pada %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index f0bfb4c6..ed89bd0c 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b93702c9..8db911e8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -554,6 +554,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -562,6 +566,13 @@ msgstr ""
"Viene usato il valore predefinito, DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Impossibile spostarsi nella directory «%s»\n"
@@ -803,6 +814,10 @@ msgstr "Numero telefonico di casa"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Impossibile cambiare ID a root.\n"
@@ -855,10 +870,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Modifica delle informazioni relative all'utente %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -885,8 +896,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n"
" algoritmi di cifratura SHA*\n"
@@ -1176,9 +1187,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nome utente «%s» non valido\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s non è un nome di gruppo valido\n"
@@ -1288,6 +1307,15 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n"
+" algoritmi di cifratura SHA*\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1340,6 +1368,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s e -r sono incompatibili\n"
@@ -1416,9 +1448,6 @@ msgstr "%s: impossibile aggiornare il file %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Uso: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Uso: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
@@ -1445,8 +1474,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso"
@@ -1581,10 +1612,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Ultimo accesso: %s su %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Ultimo accesso: %.19s su %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " da %.*s"
@@ -1727,6 +1754,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la password\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: riga %d: la chiamata mkdir ha restituito un errore\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: riga %d: la chiamata mkdir ha restituito un errore\n"
@@ -1857,6 +1888,11 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "La password di %s non può ancora essere cambiata.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: le shadow password sono necessarie per -e\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1892,10 +1928,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Password cambiata."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Avviso di scadenza della password"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2002,6 +2034,10 @@ msgstr "Evitata l'autenticazione tramite password.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Inserire la PROPRIA password per autenticarsi.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: impossibile fare il lock del file %s\n"
@@ -2010,10 +2046,6 @@ msgstr "%s: impossibile fare il lock del file %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2082,6 +2114,14 @@ msgstr ""
"(Ignorato)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Non si è autorizzati a diventare %s\n"
@@ -2150,6 +2190,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare il nuovo file dei valori predefiniti\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: impossibile creare il nuovo file dei valori predefiniti\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: impossibile creare il nuovo file dei valori predefiniti\n"
@@ -2178,6 +2223,10 @@ msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: troppi gruppi specificati (max %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: memoria esaurita. Impossibila aggiornare il database dei gruppi.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2333,15 +2382,36 @@ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nome utente «%s» non valido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle password\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n"
@@ -2383,10 +2453,18 @@ msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Modifica delle informazioni sulla durata dell'account di %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Creazione del file della casella di posta"
@@ -2399,6 +2477,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Impostazione dei permessi del file della casella di posta"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: l'utente «%s» esiste già\n"
@@ -2434,6 +2523,10 @@ msgstr "%s: impossibile creare l'utente\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: impossibile creare il gruppo\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2445,14 +2538,12 @@ msgstr ""
"%s: attenzione: la directory home esiste già.\n"
"Non verrà copiato nessun file dalla directory skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n"
" algoritmi di cifratura SHA*\n"
@@ -2575,6 +2666,16 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n"
+" algoritmi di cifratura SHA*\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2636,6 +2737,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: l'utente «%s» esiste già\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: data «%s» non valida\n"
@@ -2649,6 +2754,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: i flag -L, -p e -U sono mutuamente esclusivi\n"
@@ -2824,6 +2933,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Uso: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Ultimo accesso: %.19s su %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Avviso di scadenza della password"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso"
+
#~ msgid "malloc(%d) failed\n"
#~ msgstr "malloc(%d) non riuscita\n"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 419e3408..86ec96ee 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7995868d..ac1d8f6a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 02:52+0900\n"
"Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -556,6 +556,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: ディレクトリ %s に chroot できませんでした: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -564,6 +568,13 @@ msgstr ""
"デフォルトの DES を用います。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s' へディレクトリを変更できません\n"
@@ -814,6 +825,10 @@ msgstr "自宅電話番号"
msgid "Other"
msgstr "その他"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: 入力内容が長過ぎます\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
@@ -866,10 +881,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s のユーザ情報を変更中\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: 入力内容が長過ぎます\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -898,8 +909,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n"
@@ -1206,9 +1217,19 @@ msgstr " -r, --system システムアカウントを作成し
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_DIR chroot するディレクトリ\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list グループのメンバーを表示します。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ユーザ名 '%s' は不正です\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' はグループ名として正しくありません\n"
@@ -1322,6 +1343,22 @@ msgstr "%s: あなたのグループ名はあなたのユーザ名とマッチ
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append ユーザを (-G で指定された) 補助グループ群\n"
+" GROUPS に追加する。他のグループからの削除は\n"
+" 行わない。\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID グループの ID を GID に変更します\n"
@@ -1381,6 +1418,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort エントリを UID でソートする\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s と -r は同時に指定できません\n"
@@ -1459,9 +1500,6 @@ msgstr "%s: %s を削除できません\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "使い方: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "使い方: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " グループ="
@@ -1494,8 +1532,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u, --user LOGIN 指定ユーザ LOGIN の lastlog 記録を表示する\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "ユーザ名 ポート 場所 最近のログイン"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "ユーザ名 ポート 最近のログイン"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "ユーザ名 ポート 最近のログイン"
@@ -1631,10 +1671,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "最近のログイン: %s on %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "最近のログイン: %.19s on %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " from %.*s"
@@ -1782,6 +1818,11 @@ msgstr "%s: %d 行: ユーザ '%s' は %s に存在しません\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: %d 行: パスワードを更新できません\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: %d 行: mkdir %s が失敗しました: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %d 行: mkdir %s が失敗しました: %s\n"
@@ -1916,6 +1957,11 @@ msgstr "%s のパスワードは変更できません。\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s のパスワードはまだ変更できません。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: シャドウパスワードには -e が必要です\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1952,10 +1998,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: パスワードは変更されました。\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: パスワード期限切れ情報を変更しました\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2071,6 +2113,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "「あなた自身のパスワード」を入力して認証してください。\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: シグナルのマスキングが異常です\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: ユーザシェルを起動できません。\n"
@@ -2078,10 +2124,6 @@ msgstr "%s: ユーザシェルを起動できません。\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: シグナルが異常です\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: シグナルのマスキングが異常です\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "セッションが終了しました。シェルを終了しています..."
@@ -2149,6 +2191,14 @@ msgstr ""
"(無視)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "あなたには su %s する権限がありません\n"
@@ -2217,6 +2267,11 @@ msgstr "%1$s: %3$s 中の設定 %2$s は無視されます\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
@@ -2245,6 +2300,11 @@ msgstr "%s: グループ '%s' は NIS グループです。\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: 指定したグループ数が多すぎます (最大 %d 個)。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: メモリ不足です。%s を更新できません。\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2398,15 +2458,40 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z は SELinux カーネル以外では使えません\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: '%s' はユーザ名に使えません\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu の faillog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: UID %lu の faillog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu の faillog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu の lastlog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: UID %lu の lastlog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu の lastlog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: UID %lu の faillog エントリをリセットできませんでした: %s\n"
@@ -2453,10 +2538,20 @@ msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s の SELinux ログインマッピングを生成できません\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "メールボックスファイルを作成します"
@@ -2470,6 +2565,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "メールボックスファイルの許可属性を設定します"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: ユーザ '%s' は既に存在します\n"
@@ -2504,6 +2610,11 @@ msgstr "%s: ユーザを作成できません\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: グループを作成できません\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: 警告: ユーザ名 %s から %s への SELinux ユーザマッピングに失敗しました。\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2515,14 +2626,15 @@ msgstr ""
"%s: 警告: ホームディレクトリが既に存在します。\n"
"skel ディレクトリからのコピーは行いません。\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: 警告: ユーザ名 %s から %s への SELinux ユーザマッピングに失敗しました。\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force 当該ユーザの所有でないファイルも削除する\n"
@@ -2648,6 +2760,23 @@ msgstr ""
" GROUPS に追加する。他のグループからの削除は\n"
" 行わない。\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append ユーザを (-G で指定された) 補助グループ群\n"
+" GROUPS に追加する。他のグループからの削除は\n"
+" 行わない。\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NEW_LOGIN ログイン名を変更する\n"
@@ -2711,6 +2840,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: ユーザ '%s' は既に %s に存在します\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: 日付 '%s' は不正です\n"
@@ -2724,6 +2857,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: オプションがありません\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p, -U フラグは同時に指定できません\n"
@@ -2889,6 +3026,18 @@ msgstr "%s: %s を復旧できませんでした: %s (あなたの変更は %s
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "使い方: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "最近のログイン: %.19s on %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: パスワード期限切れ情報を変更しました\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "ユーザ名 ポート 場所 最近のログイン"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method 暗号化の方法 (%s のどれかひとつ)\n"
diff --git a/po/kk.gmo b/po/kk.gmo
index f963da74..2da11aa8 100644
--- a/po/kk.gmo
+++ b/po/kk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index e91a7470..6a9735c8 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadowutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 17:09+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -554,6 +554,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s бумасына chroot жасау мүмкін емес: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -562,6 +566,13 @@ msgstr ""
"Бастапқы DES мәні қолданылады.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s' бумасына ауысу мүмкін емес\n"
@@ -821,6 +832,10 @@ msgstr "Үй телефон нөмірі"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: жолдар өте ұзын\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Суперпайдаланушы (root) құқығын алу мүмкін емес.\n"
@@ -873,10 +888,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s үшін пайдаланушы ақпаратын өзгерту\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: жолдар өте ұзын\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -905,8 +916,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* тектес алгоритмдер үшін SHA\n"
" раундтар саны\n"
@@ -1219,9 +1230,19 @@ msgstr " -r, --system жүйелік тіркелгіні жа
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_DIR chroot үшін бума\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list топ мүшелердің тізімін шығару\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "қате пайдаланушы аты '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' дұрыс топ аты емес\n"
@@ -1334,6 +1355,23 @@ msgstr "%s: сіздің топ атыңыз пайдаланушы атыңыз
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: тек root -g/--group опциясын қолдана алады\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append пайдаланушыны қосымша ТОПТАР ішіне қосу\n"
+" -G опциясы сияқты, пайдаланушыны басқа "
+"топтардан\n"
+" өшірмейді\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID топ ID-ін GID мәніне орнату\n"
@@ -1394,6 +1432,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort жазбаларды UID б/ша сұрыптау\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s пен -r өзара үйлеспейді\n"
@@ -1472,9 +1514,6 @@ msgstr "%s: %s өшіру мүмкін емес\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Қолданылуы: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Қолданылуы: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " топтар="
@@ -1511,8 +1550,10 @@ msgstr ""
" -u, --user ТІРКЕЛГІ көрсетілген ТІРКЕЛГІ үшін lastlog жазбаларын "
"көрсету\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Пайдаланушы Порт Қайдан Соңғы"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Пайдаланушы Порт Соңғы"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Пайдаланушы Порт Соңғы"
@@ -1649,10 +1690,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %s, терминал %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %.19s, терминал %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " қайдан: %.*s"
@@ -1799,6 +1836,11 @@ msgstr "%s: жол %d: '%s' пайдаланушысы %s ішінде жоқ\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: жол %d: парольді жаңарту мүмкін емес\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: жол %d: mkdir %s сәтсіз: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: жол %d: mkdir %s сәтсіз: %s\n"
@@ -1941,6 +1983,11 @@ msgstr "%s үшін парольді өзгертуге болмайды.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s үшін парольді қазір өзгертуге болмайды.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e үшін көлеңкелі парольдер керек\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1976,10 +2023,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: пароль өзгертілді.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: пароль мерзімі туралы ақпарат өзгертілді.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2096,6 +2139,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Шындылықты тексеру үшін ӨЗІҢІЗДІҢ пароліңізді енгізіңіз.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: сигналды басқару ақаулығы\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Пайдаланушы қоршамын іске қосу мүмкін емес\n"
@@ -2103,10 +2150,6 @@ msgstr "%s: Пайдаланушы қоршамын іске қосу мүмкі
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: сигнал ақаулығы\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: сигналды басқару ақаулығы\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Сессия тоқтатылды, қоршамды тоқтату..."
@@ -2176,6 +2219,14 @@ msgstr ""
"(Елемеу)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Сізде su %s жасау үшін құқығыңыз жоқ\n"
@@ -2244,6 +2295,11 @@ msgstr "%s: %s баптауы, ол %s ішінде, есепке алынба
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n"
@@ -2272,6 +2328,11 @@ msgstr "%s: '%s' тобы NIS тобы болып тұр.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: шектен көп топ саны көрсетілген (максимум %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Жады жеткіліксіз. %s жаңарту мүмкін емес.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2432,15 +2493,40 @@ msgstr "%s: -C опциясын -S опциясымен бірге қолдан
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z өз алдында SELinux қосулы ядроны талап етеді\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: '%s' пайдаланушы аты қате\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %lu UID-і үшін faillog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: %lu UID-і үшін faillog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %lu UID-і үшін faillog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %lu UID-і үшін lastlog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: %lu UID-і үшін lastlog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %lu UID-і үшін lastlog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: %lu UID-і үшін faillog жазбасын нөлдеу сәтсіз: %s\n"
@@ -2487,10 +2573,20 @@ msgstr "%s: жол %d: chown %s сәтсіз: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: жол %d: chown %s сәтсіз: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: жол %d: chown %s сәтсіз: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s үшін SELinux тіркелгі сәйкестігін жасау мүмкін емес\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Пошта файлын құру"
@@ -2503,6 +2599,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Пошта файлына рұқсаттарды орнату"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: '%s' пайдаланушысы бар болып тұр\n"
@@ -2537,6 +2644,10 @@ msgstr "%s: бағынышты пайдаланушы ID-ын жасау мүм
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: бағынышты топ ID-ын жасау мүмкін емес\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr "%s: ескерту: %s пайдаланушы атын %s SELinux сәйкестендіру сәтсіз.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2548,13 +2659,15 @@ msgstr ""
"%s: ескерту: үй бумасы бар болып тұр.\n"
"Оның ішіне skel бумасынан бірде-бір файл көшірілмеді.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr "%s: ескерту: %s пайдаланушы атын %s SELinux сәйкестендіру сәтсіз.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force файлдарды өшіруді мәжбүрлеу,\n"
" пайдаланушы иелігінде болмаса да\n"
@@ -2683,6 +2796,24 @@ msgstr ""
"топтардан\n"
" өшірмейді\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append пайдаланушыны қосымша ТОПТАР ішіне қосу\n"
+" -G опциясы сияқты, пайдаланушыны басқа "
+"топтардан\n"
+" өшірмейді\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NEW_LOGIN тіркелгі үшін жаңа аты\n"
@@ -2749,6 +2880,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: '%s' пайдаланушысы %s ішінде бар болып тұр\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: жарамсыз бағынышты uid ауқымы '%s'\n"
@@ -2761,6 +2896,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: опциялар жоқ\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p және -U жалаушаларын бірге қолдануға болмайды\n"
@@ -2930,6 +3069,18 @@ msgstr "%s: %s қайтару мүмкін емес: %s (сіздің өзгер
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын табу сәтсіз\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Қолданылуы: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %.19s, терминал %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: пароль мерзімі туралы ақпарат өзгертілді.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Пайдаланушы Порт Қайдан Соңғы"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method шифрлеу тәсілі (%s ішінен біреу)\n"
diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo
index 120eaaad..e1cfb12b 100644
--- a/po/km.gmo
+++ b/po/km.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index bd20f5ee..300fd4c9 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -540,12 +540,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "មិន​អាច​​ cd ចូលទៅ​ '%s' បានទេ\n"
@@ -781,6 +792,10 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទនៅ​ផ្ទះ"
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងៗ"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s ៖ វាល គឺ​វែងវែងពេក​\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "មិន​អាចផ្លាស់ប្តូរ​លេខ​សម្គាល់​ទៅ​ជា​ root បាន​ឡើយ​ ។\n"
@@ -832,10 +847,6 @@ msgstr "%s ៖ '%s' ជាមេ​ NIS សម្រាប់​ម៉ាស៊
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "កំពុងផ្លាស់​​ប្តូរ​ព័ត៌មាន​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s ៖ វាល គឺ​វែងវែងពេក​\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -856,8 +867,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1132,9 +1143,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s  ៖ %s ជា​ឈ្មោះ​ក្រុម​មិន​ត្រឹមត្រូវ​\n"
@@ -1239,6 +1258,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1288,6 +1313,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s ៖ -s និង​ -r គឺមិន​ត្រូវ​គ្នាទេ​\n"
@@ -1368,9 +1397,6 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យឯកសារ %s ទ
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "របៀបប្រើ ៖ លេខសម្គាល់ [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n"
-
msgid " groups="
msgstr " ក្រុម​="
@@ -1397,9 +1423,9 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ច្រក ពី ចុង​ក្រោយ​បំផុត\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ច្រក ចុង​ក្រោយ​បំផុត​\n"
#, fuzzy
msgid "Username Port Latest"
@@ -1537,10 +1563,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ ៖​ %s លើ​ %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ​ ៖ %.19s លើ​ %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr "ពី​ %.*s"
@@ -1682,6 +1704,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់សម័យ​បានឡើយ​\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ mkdir បានបរាជ័យ​\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ mkdir បានបរាជ័យ​\n"
@@ -1804,6 +1830,11 @@ msgstr "មិនអាចប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "មិនអាចប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ %s បានឡើយ ។\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s ៖ បានទាមទារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ស្រមោល​​សម្រាប់​-e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1836,10 +1867,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ ។\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "ការព្រមាន​ការផុត​កំណត់​នៃ​ពាក្យ​សម្ងាត់​"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1950,6 +1977,10 @@ msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹ
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ ជា​ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ​ ។\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​ %s បានទេ\n"
@@ -1958,10 +1989,6 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2016,6 +2043,14 @@ msgstr ""
"(មិន​អើពើ​)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "អ្នកគ្មាន​ការ​អនុញ្ញាតឲ្យ​ចូល​ទៅ​កាន់​ su ទេ​ %s\n"
@@ -2087,6 +2122,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​លំនាំ​ដើម​ថ្មី​បានឡើយ​\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​លំនាំ​ដើម​ថ្មី​បានឡើយ​\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​លំនាំ​ដើម​ថ្មី​បានឡើយ​\n"
@@ -2116,6 +2156,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s ៖ ក្រុម​ដែលបានបញ្ជាក់​ច្រើនពេក​ (អតិ​ %d) ។\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: អស់​សតិ​ក្នុង​ក្នុងការធ្វើឲ្យ​ក្រុមទាន់សម័យ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2252,15 +2296,36 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​ព
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s ៖ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s ៖ មិនអាច​ធ្វើឲ្យ​ឯកសារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាន់សម័យ​បានទេ\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n"
@@ -2302,10 +2367,18 @@ msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "ការផ្លាស់​ប្តូរ​ព័ត៌មាន​ចាស់​សម្រាប់​ %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ​ប្រអប់​សំបុត្រ​"
@@ -2316,6 +2389,17 @@ msgstr "រក​ក្រុម​​ 'សំបុត្រ​' មិន​
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "ការកំណត់​សិទ្ធ​លើ​ឯកសារ​ប្រអប់​សំបុត្រ​"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s ៖ អ្នក​ប្រើ​ %s មាន​រួច​ហើយ​\n"
@@ -2349,6 +2433,10 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើ
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2360,13 +2448,11 @@ msgstr ""
"%s ៖ ការព្រមាន​ ៖ មានថតផ្ទះ​រួចហើយ ។\n"
"មិនចម្លង​​ឯកសារណាមួយ​ពីថត​ skel ចូលក្នុង​វានោះទេ ។\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2475,6 +2561,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2527,6 +2620,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s ៖ អ្នក​ប្រើ​ %s មាន​រួច​ហើយ​\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s ៖ កាលបរិច្ឆទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n"
@@ -2540,6 +2637,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានទេ\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2709,6 +2810,20 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ស្តារ %s ៖ %s (ការប
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ​ ៖ %.19s លើ​ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "ការព្រមាន​ការផុត​កំណត់​នៃ​ពាក្យ​សម្ងាត់​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ច្រក ពី ចុង​ក្រោយ​បំផុត\n"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index f856dc2c..9685e40e 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d4e150ed..0d562ea0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -532,6 +532,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -540,6 +544,13 @@ msgstr ""
"기본값인 DES로 설정합니다.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s' 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n"
@@ -774,6 +785,10 @@ msgstr "집 전화번호"
msgid "Other"
msgstr "기타"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "아이디를 루트로 바꿀 수는 없습니다.\n"
@@ -826,10 +841,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s의 사용자의 정보를 바꿉니다\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -854,8 +865,8 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
#, c-format
@@ -1136,9 +1147,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s'은(는) 사용할 수 없는 그룹 이름입니다\n"
@@ -1244,6 +1263,13 @@ msgstr "%s: 그룹 이름이 사용자 이름과 맞지 않습니다\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: root만 -g/--group 옵션을 쓸 수 있습니다\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1294,6 +1320,10 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s 옵션과 -r 옵션을 동시에 쓸 수 없습니다\n"
@@ -1370,9 +1400,6 @@ msgstr "%s: '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "사용법: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "사용법: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " 그룹 목록="
@@ -1399,8 +1426,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "사용자이름 포트 최근정보"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "사용자이름 포트 최근정보"
@@ -1534,10 +1563,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "마지막 로그인: %s on %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "마지막 로그인: %.19s on %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " %.*s 에서"
@@ -1681,6 +1706,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 암호를 업데이트 할 수 없습니다\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n"
@@ -1804,6 +1833,11 @@ msgstr "%s의 암호는 바꿀 수 없습니다.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s의 암호는 아직 바꿀 수 없습니다.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e 옵션을 사용할 경우 셰도우 암호가 필요합니다\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1839,10 +1873,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "암호를 바꿨습니다."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "암호 사용만료 예고"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1949,6 +1979,10 @@ msgstr "암호 인증이 무시되었습니다.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "인증하기 위해 본인의 암호를 입력하십시오.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: 사용자 이름을 인식할 수 없습니다.\n"
@@ -1957,10 +1991,6 @@ msgstr "%s: 사용자 이름을 인식할 수 없습니다.\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2028,6 +2058,14 @@ msgstr ""
"(무시됨)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "su %s을(를) 하도록 인증이 되지 않았습니다\n"
@@ -2096,6 +2134,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: 새로운 기본값 파일을 만들 수 없습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: 새로운 기본값 파일을 만들 수 없습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: 새로운 기본값 파일을 만들 수 없습니다\n"
@@ -2124,6 +2167,11 @@ msgstr "%s: '%s' 그룹은 NIS 그룹입니다.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: 그룹이 너무 많이 명시되었습니다 (최대 %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: 메모리가 부족합니다. %s을(를) 업데이트할 수 없습니다.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2266,16 +2314,43 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2319,10 +2394,18 @@ msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s의 사용기한 정보를 바꿉니다\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "메일함 파일을 만드는 중"
@@ -2334,6 +2417,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "메일함의 파일 권한을 설정 중"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 있습니다\n"
@@ -2368,6 +2462,10 @@ msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: 그룹을 만들 수 없습니다\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2379,14 +2477,12 @@ msgstr ""
"%s: 경고: 홈디렉터리가 이미 있습니다.\n"
"skel 디렉터리에서 파일을 복사하지 않습니다.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2499,6 +2595,14 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2555,6 +2659,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 %s 안에 있습니다\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: 날짜 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
@@ -2568,6 +2676,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p, -U 옵션은 한 번에 하나만 쓸 수 있습니다\n"
@@ -2741,6 +2853,19 @@ msgstr "%s: %s을(를) 복구할 수 없습니다: %s (바뀐 사항은 %s에
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "사용법: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "마지막 로그인: %.19s on %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "암호 사용만료 예고"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보"
+
#~ msgid "malloc(%d) failed\n"
#~ msgstr "malloc(%d)에 실패\n"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index dd5a5912..c8dd2e80 100644
--- a/po/nb.gmo
+++ b/po/nb.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9d679f53..fee0e962 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -582,6 +582,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke å utføre chroot med %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -590,6 +594,13 @@ msgstr ""
"Faller tilbake til DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Klarte ikke å bytte mappe til «%s»\n"
@@ -845,6 +856,10 @@ msgstr "Hjemmetelefon"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: feltene er for lange\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Klarte ikke å endre ID til root.\n"
@@ -899,10 +914,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Endrer brukerinformasjon for %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: feltene er for lange\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -933,8 +944,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds antall SHA-runder for kryptering med SHA*\n"
@@ -1260,9 +1271,19 @@ msgstr " -r, --system lag en systemkonto\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_MAPPE mappe som skal brukes til chroot\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list vis gruppemedlemmer\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ugyldig brukernavn «%s»\n"
+
# , c-format
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
@@ -1387,6 +1408,23 @@ msgstr "%s: gruppenavnet samsvarer ikke med brukernavnet ditt\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: bare root kan bruke valget -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append legg til brukeren i de ekstra gruppene "
+"listet i \n"
+" valget -G option uten å fjerne ham/henne\n"
+" fra andre grupper\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID endre gruppe-ID til GID\n"
@@ -1448,6 +1486,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort sorter oppføringer etter UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s og -r passer ikke sammen\n"
@@ -1529,9 +1571,6 @@ msgstr "%s: klarte ikke å slette %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Bruk: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Bruk: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -1565,8 +1604,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr " -u, --user LOGIN skriv ut lastlog for valgt LOGIN\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Brukernavn Port Fra Sist"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Brukernavn Port Sist"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Brukernavn Port Sist"
@@ -1699,10 +1740,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Forrige login: %s på %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Forrige login: %.19s på %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " fra %.*s"
@@ -1862,6 +1899,11 @@ msgstr "%s: linje %d: bruker «%s» finnes ikke i %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linje %d: klarte ikke å oppdatere passord\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linje %d: mkdir %s mislyktes: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linje %d: mkdir %s mislyktes: %s\n"
@@ -1915,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -l, --lock lock the password of the named account\n"
-msgstr " -L, --lock lås passord for den valgt konto\n"
+msgstr " -l, --lock lås passord for den valgt konto\n"
msgid ""
" -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
@@ -1998,6 +2040,11 @@ msgstr "Passord for %s kan ikke endres.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Passord for %s kan ikke endres enda.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: skyggepassord kreves for -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2034,10 +2081,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: passordet er endret.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: informasjon om utløp av passord er endret.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2159,6 +2202,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Skriv inn ditt EGET passord for å autentisere deg.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: funksjonsfeil ved signalmasking\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Klarte ikke å spalte ut brukerskall\n"
@@ -2166,10 +2213,6 @@ msgstr "%s: Klarte ikke å spalte ut brukerskall\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: funksjonsfeil ved signal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: funksjonsfeil ved signalmasking\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Økt avsluttet, avslutter skall ..."
@@ -2238,6 +2281,14 @@ msgstr ""
"(Ignorert)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Du har ikke adgang til å utføre su %s\n"
@@ -2308,6 +2359,11 @@ msgstr "%s: oppsettet for %s i %s blir ignorert\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: klarte ikke å opprette ny forvalg-fil\n"
@@ -2336,6 +2392,12 @@ msgstr "%s: gruppe «%s» er en NIS-gruppe.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: for mange grupper (maks %d).\n"
+# , c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Minner er fullt. Klarte ikke å oppdatere %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2500,15 +2562,40 @@ msgstr "%s: Du kan ikke kombinere valgene «-C» og «-S»\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z krever kjerne som har SELinux slått på\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: ugyldig brukernavn «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: klarte ikke nullstille faillog-oppføring for UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke nullstille faillog-oppføring for UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: klarte ikke nullstille faillog-oppføring for UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: klarte ikke nullstille lastlog-oppføring for UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: klarte ikke nullstille lastlog-oppføring for UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: klarte ikke nullstille lastlog-oppføring for UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: klarte ikke nullstille faillog-oppføring for UID %lu: %s\n"
@@ -2556,10 +2643,20 @@ msgstr "%s: linje %d: chown %s mislyktes: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linje %d: chown %s mislyktes: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linje %d: chown %s mislyktes: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Klarte ikke å lage SELinux-brukerkobling for %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Lager e-postkassefil"
@@ -2570,6 +2667,17 @@ msgstr "Fant ikke gruppa «mail». Oppretter e-postkassefil med modus 0600.\n"
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Endrer rettigheter for e-postkassefil"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
# , c-format
#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
@@ -2611,6 +2719,11 @@ msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede bruker-id-er\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede gruppe-id-er\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: advarsel: klarte ikke å avbilde brukernavn %s til %s SELinux-bruker.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2622,14 +2735,15 @@ msgstr ""
"%s: advarsel: hjemmemappa finnes fra før.\n"
"Kopierer ikke filer dit fra skel-mappa.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: advarsel: klarte ikke å avbilde brukernavn %s til %s SELinux-bruker.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force fjern filer «med makt»,\n"
" selv om brukeren ikke eier dem\n"
@@ -2758,6 +2872,24 @@ msgstr ""
" valget -G option uten å fjerne ham/henne\n"
" fra andre grupper\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append legg til brukeren i de ekstra gruppene "
+"listet i \n"
+" valget -G option uten å fjerne ham/henne\n"
+" fra andre grupper\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NY_LOGIN ny verdi for login-navnet\n"
@@ -2825,6 +2957,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: bruker «%s» finnes fra før i %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: underordnet uid-rekkevidde «%s» er ugyldig\n"
@@ -2838,6 +2974,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: ingen valg\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: valgene -L, -p og -U utelukker hverandre\n"
@@ -3014,6 +3154,18 @@ msgstr "%s: klarte ikke å gjenopprette %s: %s (endringer ligger i %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Bruk: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Forrige login: %.19s på %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: informasjon om utløp av passord er endret.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Brukernavn Port Fra Sist"
+
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: vipw [options]\n"
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
index f6b65df5..63754f31 100644
--- a/po/ne.gmo
+++ b/po/ne.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f4c84364..264ec2a8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -533,12 +533,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s' मा सि डि गर्न असफल\n"
@@ -771,6 +782,10 @@ msgstr "गृह फोन"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: अति लामो फाँट\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "ID लाई मूलमा परिवर्तन गर्न सकिदैन ।\n"
@@ -822,10 +837,6 @@ msgstr "%s: '%s' यो ग्राहकको लागि NIS मास्
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr " %s को लागि प्रयोगकर्ता सूचना परिवर्तन गरिदैछ\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: अति लामो फाँट\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -846,8 +857,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1122,10 +1133,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "अवैध प्रयोगकर्ता नाम '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s वैध समूह नाम होइन\n"
@@ -1229,6 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1278,6 +1303,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s र -r मिल्दोजुल्दो छैन\n"
@@ -1354,9 +1383,6 @@ msgstr "%s: फाइल %s अद्यावधिक गर्न सकि
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "उपयोग: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "उपयोग: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " समूहहरू="
@@ -1383,8 +1409,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "सबै भन्दा पछिल्लो बाट पोर्ट प्रयोगकर्ता नाम"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "सबैभन्दा पछिल्लो पोर्ट प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "सबैभन्दा पछिल्लो पोर्ट प्रयोगकर्ता नाम"
@@ -1519,10 +1547,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "अन्तिम लगइन: %s मा %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "अन्तिम लगइन: %s मा %.19s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " %.*s बाट"
@@ -1664,6 +1688,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: रेखा %d: पासवर्ड अद्यावधिक गर्न सकिएन\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: रेखा %d: mkdir असफल भयो\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: रेखा %d: mkdir असफल भयो\n"
@@ -1784,6 +1812,11 @@ msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन गर्न सकिदैन ।\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: स्याडो पासवर्डहरुको लागि -e को आवश्यक पर्दछ\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1817,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1927,6 +1956,10 @@ msgstr "पासवर्ड प्रमाणीकरण बाइपास
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr " कृपया प्रमाणीकरणको रुपमा तपाईँको आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् ।\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: फाइल %s ताल्चा मार्न सकिदैन\n"
@@ -1935,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: फाइल %s ताल्चा मार्न सकिदै
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1993,6 +2022,14 @@ msgstr ""
"(उपेक्षा गरियो)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "तपाईँ su %s मा प्रमाणिकरण हुनुहुन्न\n"
@@ -2061,6 +2098,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: नयाँ पूर्वनिर्धारित फाइल सिर्जना गर्न सकिएन\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: नयाँ पूर्वनिर्धारित फाइल सिर्जना गर्न सकिएन\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: नयाँ पूर्वनिर्धारित फाइल सिर्जना गर्न सकिएन\n"
@@ -2090,6 +2132,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: अति धेरै समूहरू निर्दिष्ट गरिएको छ (max %d) ।\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: update_group मा स्मृति भन्दा बाहिर\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2226,15 +2272,36 @@ msgstr "%s: पासवर्ड फाइल पुन:लेखन गर्
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: अवैध प्रयोगकर्ता नाम '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: पासवर्ड फाइल अद्यावधिक गर्न सकिएन\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n"
@@ -2276,10 +2343,18 @@ msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s का लागि अवधि सूचना परिवर्तन गरिदैछ\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "मेल बाकस फाइल सिर्जना गर्दै"
@@ -2290,6 +2365,17 @@ msgstr "समूह मेल फेला परेन । ०६०० मो
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "मेल बाकस फाइल अनुमतिहरू मिलाउदै"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छ\n"
@@ -2325,6 +2411,10 @@ msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2336,13 +2426,11 @@ msgstr ""
"%s: चेतावनी: गृह डाइरेक्ट्री पहिल्यै अवस्थित छ ।\n"
"यसमा स्केल डाइरेक्ट्रीबाट कुनै फाइल प्रतिलिपी भएको छैन ।\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2451,6 +2539,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2598,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छ\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: अवैध मिति '%s'\n"
@@ -2516,6 +2615,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: फाइल %s खोल्न सकिएन\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2685,6 +2788,19 @@ msgstr "%s: पुन:भण्डारण गर्न सकिदैन %s:
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "उपयोग: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "अन्तिम लगइन: %s मा %.19s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "सबै भन्दा पछिल्लो बाट पोर्ट प्रयोगकर्ता नाम"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 966449b6..87723c08 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 824991b1..499355a1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# dutch po-file for shadow
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Bart Cornelis <cobaco@linux.be>, 2004, 2006.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014-2019.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: shadow_1_4.8\n"
+"Project-Id-Version: shadow 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -558,6 +558,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: chroot naar map %s lukt niet: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr "Kan geen willekeurige bytes verkrijgen.\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -566,6 +570,16 @@ msgstr ""
"Terugvallen op standaard DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Kan geen salt genereren met instelling \"%s\", controleer uw instellingen in "
+"ENCRYPT_METHOD en de bijbehorende configuratie voor uw geselecteerde hash-"
+"methode.\n"
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Kan niet van map veranderen (cd) naar '%s'\n"
@@ -824,6 +838,10 @@ msgstr "Telefoon thuis"
msgid "Other"
msgstr "Varia"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: velden zijn te lang\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Kan ID niet veranderen naar root.\n"
@@ -876,10 +894,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "De gebruikersinformatie over %s wordt veranderd\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: velden zijn te lang\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -905,11 +919,11 @@ msgstr ""
" met het MD5-algoritme versleutelen\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
-" -s, --sha-rounds aantal rondes voor de SHA of BCRYPT\n"
-" encryptie-algoritmes\n"
+" -s, --sha-rounds aantal rondes voor de SHA, BCRYPT\n"
+" of YESCRYPT encryptie-algoritmes\n"
#, c-format
msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
@@ -1222,9 +1236,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system een systeem-account aanmaken\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -P, --prefix PREFIX_MAP map-prefix\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+" -U, --users GEBRUIKERS lijst van leden-gebruikers van deze groep\n"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "Ongeldige lid-gebruikersnaam %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' is geen geldige groepsnaam\n"
@@ -1340,6 +1362,15 @@ msgstr "%s: uw groepsnaam komt niet overeen met uw gebruikersnaam\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: enkel de systeembeheerder kan de optie -g/--group gebruiken\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append de gebruikers, vermeld met de optie -U, \n"
+" toevoegen aan de groep, zonder \n"
+" bestaande leden-gebruikers te verwijderen\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID het groeps-ID naar GID veranderen\n"
@@ -1402,6 +1433,13 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort elementen volgens UID sorteren\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+" -S, --silence-warnings geen controversiële/paranoïde\n"
+" waarschuwingen weergeven\n"
+"\n"
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s en -r zijn niet compatibel\n"
@@ -1480,9 +1518,6 @@ msgstr "%s: kan %s niet verwijderen\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Gebruik: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Gebruik: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " groepen="
@@ -1517,8 +1552,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u, --user GEBRUIKER lastlog-informatie over GEBRUIKER tonen\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Gebruikersnaam Poort Vanaf Laatste"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Gebruikersnaam Poort Van%*sLaatste\n"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Gebruikersnaam Poort Laatste"
@@ -1658,10 +1694,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Laatst aangemeld: %s om %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Laatst aangemeld: %.19s om %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " vanaf %.*s"
@@ -1812,6 +1844,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: regel %d: kan wachtwoord niet bijwerken\n"
#, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: regel %d: thuismap moet een absoluut pad zijn\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: regel %d: mkdir %s is mislukt: %s\n"
@@ -1955,6 +1991,11 @@ msgstr "Het wachtwoord van %s kan niet veranderd worden.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Het wachtwoord van %s kan nog niet veranderd worden.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: shadow-wachtwoorden zijn vereist voor -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1994,10 +2035,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: wachtwoord is veranderd.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: gegevens in verband met wachtwoordverloop zijn gewijzigd.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2114,6 +2151,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Gelieve uw EIGEN wachtwoord in te voeren voor authenticatie.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: signaalmaskering werkt slecht\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: kan geen nieuwe gebruikersshell starten\n"
@@ -2121,10 +2162,6 @@ msgstr "%s: kan geen nieuwe gebruikersshell starten\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: signaal werkt slecht\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: signaalmaskering werkt slecht\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessie beëindigd, shell wordt afgesloten..."
@@ -2180,6 +2217,14 @@ msgstr ""
"(Genegeerd)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr "Wachtwoordveld is leeg; dit is voor alle accounts verboden.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr "Wachtwoordveld is leeg; dit is verboden voor de systeembeheerder.\n"
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "U bent niet gerechtigd om 'su %s' uit te voeren\n"
@@ -2247,6 +2292,11 @@ msgstr "%s: de %s-instellingen in %s zullen genegeerd worden\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n"
@@ -2276,6 +2326,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: te veel groepen gespecificeerd (max %d).\n"
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: onvoldoende geheugen. Kan groep '%s' niet vinden.\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2437,10 +2491,9 @@ msgstr "%s: ongeldig veld '%s'\n"
msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
msgstr "%s: ongeldige shell '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
+#, c-format
msgid "%s: Warning: missing or non-executable shell '%s'\n"
-msgstr "%s: waarschuwing: %s is niet uitvoerbaar\n"
+msgstr "%s: waarschuwing: ontbrekende of niet-uitvoerbare shell '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n"
@@ -2451,16 +2504,36 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z vereist dat SELinux geactiveerd is in de kernel\n"
#, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: ongeldige gebruikersnaam '%s': gebruik --badname om te negeren\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: openen van het faillog-bestand voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: opnieuw instellen van het faillog-item voor UID %lu is mislukt: %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: sluiten van het faillog-bestand voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: openen van het lastlog-bestand voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: opnieuw instellen van de lastlog-item voor UID %lu is mislukt: %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: sluiten van het lastlog-bestand voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: opnieuw instellen van het tallylog-item voor gebruiker \"%s\" is "
@@ -2503,9 +2576,17 @@ msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: waarschuwing: chmod uitvoeren op `%s' is mislukt: %m\n"
#, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: waarschuwing: chown uitvoeren op `%s' is mislukt: %m\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr "%s: kan SELinux-context voor bestandscreatie niet opnieuw instellen\n"
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s: kan SELinux-context voor postvakbestand %s niet instellen\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Postvak-bestand wordt aangemaakt"
@@ -2519,6 +2600,21 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Bestandsrechten van postvak-bestand worden ingesteld"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+"%s waarschuwing: %s zijn/haar uid %d valt buiten het bereik SYS_UID_MIN %d "
+"en SYS_UID_MAX %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+"%s waarschuwing: %s zijn/haar uid %d valt buiten het bereik UID_MIN %d en "
+"UID_MAX %d.\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: gebruiker '%s' bestaat al\n"
@@ -2554,6 +2650,12 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: kan ondergeschikte groep-ID's niet aanmaken\n"
#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: waarschuwing: de koppeling van gebruikersnaam %s aan SELinux-gebruiker "
+"%s is mislukt.\n"
+
+#, c-format
msgid ""
"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
@@ -2561,18 +2663,16 @@ msgstr ""
"%s: waarschuwing: de persoonlijke map %s bestaat reeds.\n"
"%s: Er worden geen bestanden uit de skelet-map naartoe gekopieerd.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: waarschuwing: de koppeling van gebruikersnaam %s aan SELinux-gebruiker "
-"%s is mislukt.\n"
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
-" -f, --force geforceerde verwijdering van bestanden,\n"
-" ook als ze geen eigendom van gebruiker zijn\n"
+" -f, --force sommige acties afdwingen die anders zouden\n"
+" mislukken, bijv. verwijderen van een nog\n"
+" aangemelde gebruiker of van bestanden\n"
+" zelfs als deze niet van de gebruker zijn\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
msgstr " -r, --remove thuismap en postvak verwijderen\n"
@@ -2701,6 +2801,24 @@ msgstr ""
" vermeld bij de optie -G, zonder hem/haar\n"
" te verwijderen uit andere groepen\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append gebruiker toevoegen aan de bijkomende "
+"GROEPEN,\n"
+" vermeld bij de optie -G, zonder hem/haar\n"
+" te verwijderen uit andere groepen\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NIEUWE_NAAM nieuwe waarde voor de gebruikersnaam\n"
@@ -2771,6 +2889,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: gebruiker '%s' bestaat al in %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: persoonlijke map moet een absoluut pad zijn\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: ongeldig bereik '%s' van ondergeschikte UID's\n"
@@ -2783,6 +2905,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: geen opties\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: de opties -L, -p, en -U zijn exclusief\n"
@@ -2955,3 +3081,12 @@ msgstr "%s: kan %s niet herstellen: %s (uw aanpassingen staan in %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n"
+
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Gebruik: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Laatst aangemeld: %.19s om %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: gegevens in verband met wachtwoordverloop zijn gewijzigd.\n"
diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo
index a65054c4..692716a7 100644
--- a/po/nn.gmo
+++ b/po/nn.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 592aa809..f3496809 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -527,11 +527,22 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Klarer ikkje cd til «%s»\n"
@@ -771,6 +782,10 @@ msgstr "Telefon, heime"
msgid "Other"
msgstr "Anna"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: felta er for lange\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Klarer ikkje endra ID til root.\n"
@@ -822,10 +837,6 @@ msgstr "%s: «%s» er NIS-hovud for denne klienten.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Endrar brukarinformasjon for %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: felta er for lange\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -846,8 +857,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1122,10 +1133,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s er ikkje eit gyldig gruppenamn\n"
@@ -1229,6 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1278,6 +1303,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s og -r er inkompatible\n"
@@ -1354,9 +1383,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Bruk: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Bruk: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -1383,8 +1409,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Brukarnamn Port Frå Siste"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Brukarnamn Port Siste"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Brukarnamn Port Siste"
@@ -1522,10 +1550,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Førre innlogging: %s på %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Førre inlogging: %.19s på %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " frå %.*s"
@@ -1665,6 +1689,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passord\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n"
@@ -1785,6 +1813,11 @@ msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: skuggepassord krevst for -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1817,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Passord er endra."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Åtvaring for utgått passord"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1927,6 +1956,10 @@ msgstr "Passordautentisering er forbigått.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Oppgje ditt EIGE passord for autentisering.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n"
@@ -1935,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1981,6 +2010,14 @@ msgstr ""
"(Ignorert)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Du er ikkje autorisert til su %s\n"
@@ -2049,6 +2086,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
@@ -2078,6 +2120,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2214,15 +2260,36 @@ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: ugyldig brukarnamn «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n"
@@ -2264,10 +2331,18 @@ msgstr "%s: linje %d: chown feila\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linje %d: chown feila\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linje %d: chown feila\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Endrar aldringsformasjonen for %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2278,6 +2353,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: brukar %s finst\n"
@@ -2314,18 +2400,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2435,6 +2523,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2487,6 +2582,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: brukar %s finst\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig dato «%s»\n"
@@ -2500,6 +2599,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2668,6 +2771,19 @@ msgstr "%s: klarer ikkje gjenoppretta %s: %s (endringane dine er i %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Bruk: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Førre inlogging: %.19s på %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Åtvaring for utgått passord"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Brukarnamn Port Frå Siste"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index c4338328..8a73c44f 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 63192333..6b5f6d71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -537,12 +537,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Nie można zmienić katalogu na '%s'\n"
@@ -775,6 +786,10 @@ msgstr "Telefon domowy"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: pola zbyt długie\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Nie można zmienić ID na root.\n"
@@ -826,10 +841,6 @@ msgstr "%s: '%s' jest nadrzędnym serwerem NIS dla tego klienta.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Zmieniam informację o użytkowniku %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: pola zbyt długie\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -850,8 +861,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1126,9 +1137,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa użytkownika '%s'\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s: nie jest prawidłową nazwą grupy\n"
@@ -1233,6 +1252,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1282,6 +1307,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s i -r są niekompatybilne\n"
@@ -1360,9 +1389,6 @@ msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Użycie: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Użycie: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupy="
@@ -1389,8 +1415,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Użytkownik Port Z Ostatnio"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Użytkownik Port Ostatnio"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Użytkownik Port Ostatnio"
@@ -1524,10 +1552,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
@@ -1669,6 +1693,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować pliku z hasłami\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linia %d: mkdir nie powiodło się\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linia %d: mkdir nie powiodło się\n"
@@ -1789,6 +1817,11 @@ msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: ukryte hasła wymagane dla -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1821,10 +1854,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Hasło zmienione."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1931,6 +1960,10 @@ msgstr "Uwierzytelnianie na podstawie hasła pominięte.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Proszę wpisz swoje WŁASNE hasło jako hasło uwierzytelniające.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n"
@@ -1939,10 +1972,6 @@ msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2009,6 +2038,14 @@ msgstr ""
"(Zignorowano)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Nie masz autoryzacji by używać su %s\n"
@@ -2077,6 +2114,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
@@ -2106,6 +2148,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: podano zbyt wiele grup (maks %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: zabrakło pamięci w update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2242,15 +2288,36 @@ msgstr "%s: nie można przepisać pliku z hasłami\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa użytkownika '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z hasłami\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n"
@@ -2292,10 +2359,18 @@ msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Zmieniam informację o użytkowniku %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Tworzenie pliku mailbox"
@@ -2308,6 +2383,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Ustawianie praw dostępu do pliku mailbox"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: użytkownik %s istnieje\n"
@@ -2342,6 +2428,10 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2353,13 +2443,11 @@ msgstr ""
"%s: uwaga: katalog domowy już istnieje.\n"
"Pliki z katalogu skel nie są kopiowane.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2471,6 +2559,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2523,6 +2618,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: użytkownik %s istnieje\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: nieprawidłowa data '%s'\n"
@@ -2536,6 +2635,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2706,6 +2809,19 @@ msgstr "%s: nie można odzyskać %s: %s (twoje zmiany są w %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Użycie: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Użytkownik Port Z Ostatnio"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
index 21cc134c..9b81e968 100644
--- a/po/pt.gmo
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ffc9cf1d..fdab21ac 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -570,6 +570,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível fazer chroot para o directório %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -578,6 +582,13 @@ msgstr ""
"A utilizar o valor predefinido DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Não foi possível mudar para o directório '%s'\n"
@@ -839,6 +850,10 @@ msgstr "Telefone de Casa"
msgid "Other"
msgstr "Outra Informação"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: valores demasiado grandes\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Não é possível alterar o ID para root.\n"
@@ -891,10 +906,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "A alterar a informação de utilizador de %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: valores demasiado grandes\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -925,8 +936,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds número de iterações SHA para algoritmos\n"
" de encriptação SHA*\n"
@@ -1238,9 +1249,19 @@ msgstr " -r, --system criar uma conta de sistema\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_DIR\t\tdirectório para onde fazer chroot\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list listar os membros do grupo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "o nome de utilizador '%s' é inválido\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' não é um nome válido para o grupo\n"
@@ -1355,6 +1376,22 @@ msgstr "%s: o seu nome de grupo não coincide com o seu nome de utilizador\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: apenas o root pode utilizar a opção -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append juntar o utilizador aos GRUPOS\n"
+" suplementares mencionados pela opção -G\n"
+" sem o/a remover dos outros grupos\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID mudar o ID do grupo para GID\n"
@@ -1417,6 +1454,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort\t\t\tordenar entradas por UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s e -r são incompatíveis\n"
@@ -1495,9 +1536,6 @@ msgstr "%s: não é possível apagar %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Utilização: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Utilização: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupos="
@@ -1536,8 +1574,10 @@ msgstr ""
" -u, --user LOGIN mostra o registo de lastlog para o\n"
" utilizador LOGIN\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Utilizador Porto De Último"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Utilizador Porto Último"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Utilizador Porto Último"
@@ -1672,10 +1712,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Última entrada no sistema: %s em %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Última entrada no sistema: %.19s em %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " de %.*s"
@@ -1822,6 +1858,11 @@ msgstr "%s: linha %d: o utilizador '%s' não existe em %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linha %d: não é possível actualizar a palavra-passe\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linha %d: mkdir %s falhou: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linha %d: mkdir %s falhou: %s\n"
@@ -1968,6 +2009,11 @@ msgstr "A palavra-passe para %s não pode ser alterada.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "A palavra-passe para %s ainda não pode ser alterada.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: são necessárias palavras-passe shadow para -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2004,10 +2050,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: palavra-passe alterada.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: informação de caducidade da palavra-passe alterada.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2125,6 +2167,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor introduza a SUA palavra-passe como autenticação.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: mau funcionamento de máscara de sinal\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Não é possível fazer fork à shell de utilizador.\n"
@@ -2132,10 +2178,6 @@ msgstr "%s: Não é possível fazer fork à shell de utilizador.\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: mau funcionamento de sinal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: mau funcionamento de máscara de sinal\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessão terminada, a terminar shell..."
@@ -2203,6 +2245,14 @@ msgstr ""
"(Ignorado)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Não está autorizado a fazer su %s\n"
@@ -2272,6 +2322,12 @@ msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr ""
"%s: não é possível criar um novo ficheiro de configurações pré-definidas\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr ""
+"%s: não é possível criar um novo ficheiro de configurações pré-definidas\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2302,6 +2358,11 @@ msgstr "%s: o grupo '%s' é um grupo NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: estão especificados demasiados grupos (max %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Memória esgotada. Não é possível actualizar %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2468,15 +2529,40 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z necessita de um kernel com SELinux activo\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: o nome de utilizador '%s' é inválido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falhou apagar o registo faillog para o UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: falhou apagar o registo faillog para o UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falhou apagar o registo faillog para o UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falhou apagar o registo lastlog para o UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: falhou apagar o registo lastlog para o UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falhou apagar o registo lastlog para o UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: falhou apagar o registo faillog para o UID %lu: %s\n"
@@ -2523,10 +2609,20 @@ msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar mapeamento de login SELinux para %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Criar ficheiro mailbox"
@@ -2540,6 +2636,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "A definir as permissões do ficheiro mailbox"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: o utilizador '%s' já existe\n"
@@ -2574,6 +2681,12 @@ msgstr "%s: não é possível criar o utilizador\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: não é possível criar grupo\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: falhou o mapeamento do nome de utilizador %s para o nome de "
+"utilizador SELinux %s.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2585,15 +2698,15 @@ msgstr ""
"%s: aviso: o directório home já existe.\n"
"Não irá copiar quaisquer ficheiros o directório skel para lá.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: aviso: falhou o mapeamento do nome de utilizador %s para o nome de "
-"utilizador SELinux %s.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force forçar a remoção de ficheiros,\n"
" mesmo que não pertençam ao utilizador\n"
@@ -2727,6 +2840,23 @@ msgstr ""
" suplementares mencionados pela opção -G\n"
" sem o/a remover dos outros grupos\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append juntar o utilizador aos GRUPOS\n"
+" suplementares mencionados pela opção -G\n"
+" sem o/a remover dos outros grupos\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NEW_LOGIN novo valor para o nome de login\n"
@@ -2791,6 +2921,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: o utilizador %s já existe em %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: a data '%s' é inválida\n"
@@ -2804,6 +2938,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: sem opções\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: as flags -L, -p e -U são exclusivas\n"
@@ -2975,6 +3113,18 @@ msgstr "%s: não é possível restaurar %s: %s (a suas alterações estão em %s
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: falhou encontrar o directório tcb para %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Utilização: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Última entrada no sistema: %.19s em %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: informação de caducidade da palavra-passe alterada.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Utilizador Porto De Último"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -c, --crypt-method o método de encriptação (um de %s)\n"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 4ec834fe..bc0c2c50 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 451f4a03..17d89401 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -559,6 +559,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Falha ao criar diretório tcb para %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -567,6 +571,13 @@ msgstr ""
"falta de DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Não consegui ir para o diretório '%s'\n"
@@ -823,6 +834,10 @@ msgstr "Fone Residencial"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s : campos muito extensos\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Não foi possível mudar o ID para root.\n"
@@ -875,10 +890,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Modificando as informações de usuário para %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s : campos muito extensos\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -907,8 +918,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
"-s, --sha-rounds Números de SHA rodadas para a SHA *\n"
" algoritmos criptografados\n"
@@ -1214,9 +1225,19 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system cria uma conta de sistema\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list lista os membros do grupo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nome de usuário '%s' inválido\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' não é um nome de grupo válido\n"
@@ -1330,6 +1351,23 @@ msgstr "%s: seu nome de grupo não casa com seu nome de usuário\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: apenas o root pode usar a opção -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append anexa o usuário para os GRUPOS "
+"suplementares\n"
+" mencionados pela opção -G sem remove-lo de\n"
+" outros grupos\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID muda o ID do grupo para GID\n"
@@ -1388,6 +1426,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s e -r são incompatíveis\n"
@@ -1466,9 +1508,6 @@ msgstr "%s: não é possível apagar %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Uso : id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Uso : id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupos="
@@ -1507,8 +1546,10 @@ msgstr ""
" -u, --user LOGIN imprime registro lastlog para usuário com\n"
" LOGIN especificado\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Nome de Usuário Porta De Último"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Nome de Usuário Porta Último"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Nome de Usuário Porta Último"
@@ -1643,10 +1684,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Último login : %s em %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Último login : %.19s em %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " de %.*s"
@@ -1794,6 +1831,11 @@ msgstr "%s: linha %d: usuário '%s' não existe em %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar a senha\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linha %d: mkdir %s falhou: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linha %d: mkdir %s falhou: %s\n"
@@ -1932,6 +1974,11 @@ msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "A senha para %s ainda não pode ser modificada.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s : senhas shadow necessárias para -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1968,10 +2015,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: senha modificada.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: informação de expiração de senha alterada.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2090,6 +2133,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor, informe sua PRÓPRIA senha como autenticação.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: al funcionamento da máscara do sinal\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Não posso ramificar shell de usuário\n"
@@ -2097,10 +2144,6 @@ msgstr "%s: Não posso ramificar shell de usuário\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: mal funcionamento do sinal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: al funcionamento da máscara do sinal\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessão terminada, encerrando o shell..."
@@ -2168,6 +2211,14 @@ msgstr ""
"(Ignorado)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Você não está autorizado a usar o su para %s\n"
@@ -2236,6 +2287,11 @@ msgstr "%s: a configuração %s em %s será ignorada\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n"
@@ -2264,6 +2320,11 @@ msgstr "%s: grupo '%s' é um grupo NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: muitos grupos especificados (máximo %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Sem memória. Não pode atualizar %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2434,15 +2495,40 @@ msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z precisa de um núcleo com o SELinux habilitado\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s : nome de usuário '%s' inválido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do faillog de UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do faillog de UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do faillog de UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do lastlog do UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do lastlog do UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do lastlog do UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: falha ao zerar a entrada do faillog de UID %lu: %s\n"
@@ -2489,10 +2575,19 @@ msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Mudando a informação de idade para %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Criando caixa-postal"
@@ -2506,6 +2601,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Configurando caixa-postal arquivos de permissao"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: usuário '%s' já existe\n"
@@ -2540,6 +2646,12 @@ msgstr "%s: não foi possível criar usuário\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: não é possível criar grupo\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: atenção: o relacionamento do nome de usuário %s para o usuário SELinux "
+"%s falhou.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2551,15 +2663,15 @@ msgstr ""
"%s: aviso: o diretório pessoal já existe.\n"
"Não copiando nenhum arquivo do diretótio skel.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: atenção: o relacionamento do nome de usuário %s para o usuário SELinux "
-"%s falhou.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force força remoção dos arquivos,\n"
" mesmo se não forem do usuário\n"
@@ -2691,6 +2803,24 @@ msgstr ""
" mencionados pela opção -G sem remove-lo de\n"
" outros grupos\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append anexa o usuário para os GRUPOS "
+"suplementares\n"
+" mencionados pela opção -G sem remove-lo de\n"
+" outros grupos\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login LOGIN novo valor do nome de login\n"
@@ -2753,6 +2883,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: usuário '%s' já existe em %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: data `%s' inválida\n"
@@ -2766,6 +2900,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: não consegui abrir %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: the -L, -p, and -U flags são exclusivas\n"
@@ -2932,6 +3070,18 @@ msgstr "%s : não foi possível restaurar %s : %s (suas mudanças estão em %s)\
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Uso : id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Último login : %.19s em %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: informação de expiração de senha alterada.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Nome de Usuário Porta De Último"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ " -c, --crypt-method o método de criptografia (dentre %s)\n"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index e2474ed1..8776d7f6 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6929d4b8..e618f504 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -533,12 +533,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Nu pot schimba directorul către'%s'\n"
@@ -771,6 +782,10 @@ msgstr "Telefon acasă"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Nu pot schimba identificatorul la root.\n"
@@ -822,10 +837,6 @@ msgstr "%s: '%s' este stăpânul NIS pentru acest client.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Modificare informaţii utilizator pentru %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -846,8 +857,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1122,10 +1133,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "nume de utilizator nevalid '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s nu este un nume de grup valid\n"
@@ -1229,6 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1278,6 +1303,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s şi -r sunt incompatibile\n"
@@ -1354,9 +1383,6 @@ msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Utilizare: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Utilizare: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupuri="
@@ -1383,8 +1409,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Nume utilizator Port De la Cel mai recent"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Nume utilizator Port Cel mai recent"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Nume utilizator Port Cel mai recent"
@@ -1519,10 +1547,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Ultima autentificare: %s în %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Ultima autentificare: %.19s în %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " de la %.*s"
@@ -1664,6 +1688,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza parola\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linia %d: eşuare mkdir\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linia %d: eşuare mkdir\n"
@@ -1784,6 +1812,11 @@ msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: parole criptate cerute pentru -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1817,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Parolă schimbată."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Avertisment de expirare a parolei"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1927,6 +1956,10 @@ msgstr "Autentificare cu parolă ocolită.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Vă rog introduceţi PROPRIA parolă pentru autentificare.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: nu pot încuia fişierul %s\n"
@@ -1935,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: nu pot încuia fişierul %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1994,6 +2023,14 @@ msgstr ""
"(Ignorat)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Nu sunteţi autorizat pentru su %s\n"
@@ -2062,6 +2099,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nu pot crea noile fişiere implicite\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nu pot crea noile fişiere implicite\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nu pot crea noile fişiere implicite\n"
@@ -2091,6 +2133,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: prea multe grupuri specificate (maximum %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2227,15 +2273,36 @@ msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul passwd\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: nume utilizator nevalid '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nu pot actualiza fişierul passwd\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n"
@@ -2277,10 +2344,18 @@ msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Modific informaţia de temporalitate pentru %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Crearea fişierului căsuţă pentru mesaje"
@@ -2293,6 +2368,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Se atribuie permisiunile fişierului căsuţă de mesaje"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: utilizatorul %s există\n"
@@ -2328,6 +2414,10 @@ msgstr "%s: nu pot crea %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: nu pot crea %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2339,13 +2429,11 @@ msgstr ""
"%s: avertisment: directorul personal există deja.\n"
"Nu se copiază nici un fişier în el din directorul schelet.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2457,6 +2545,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2509,6 +2604,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: utilizatorul %s există\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: dată nevalidă '%s'\n"
@@ -2522,6 +2621,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: nu pot deschide fişierul %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2692,6 +2795,19 @@ msgstr "%s: nu pot reface %s: %s (schimbările dvs. sunt în %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Utilizare: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Ultima autentificare: %.19s în %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Avertisment de expirare a parolei"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Nume utilizator Port De la Cel mai recent"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index c0fb0dfd..a83acc65 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 175edce7..57b4a0d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -574,6 +574,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: не удалось выполнить chroot в каталог %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -582,6 +586,13 @@ msgstr ""
"Используется значение по умолчанию DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Невозможно перейти в каталог «%s»\n"
@@ -843,6 +854,10 @@ msgstr "Домашний телефон"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: поля слишком длинные\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Не удалось получить права суперпользователя.\n"
@@ -895,10 +910,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Изменение информации о пользователе %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: поля слишком длинные\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -927,8 +938,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds количество раундов SHA для алгоритмов\n"
" шифрования SHA*\n"
@@ -1248,10 +1259,20 @@ msgstr " -r, --system создавать системную г
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
" -R, --root КАТ_CHROOT каталог, в который выполняется chroot\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list перечислить всех членов группы\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "неверное имя пользователя «%s»\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: «%s» не может быть именем группы\n"
@@ -1365,6 +1386,22 @@ msgstr "%s: ваше имя_группы не совпадает с вашим
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: только суперпользователь может использовать параметр -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append добавить пользователя в дополнительные\n"
+" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
+" пользователя из других групп\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID изменить ID группы на GID\n"
@@ -1425,6 +1462,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort сортировать записи по UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s и -r не могут использоваться одновременно\n"
@@ -1501,9 +1542,6 @@ msgstr "%s: не удалось удалить %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Использование: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Использование: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " группы="
@@ -1540,8 +1578,10 @@ msgstr ""
" -u, --user ИМЯ показать запись lastlog для учётной записи "
"ИМЯ\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Пользователь Порт С Последний раз"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Пользователь Порт Последний раз"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Пользователь Порт Последний раз"
@@ -1676,10 +1716,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Последний вход в систему: %s на %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Последний вход в систему: %.19s на %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " с %.*s"
@@ -1829,6 +1865,11 @@ msgstr "%s: строка %d: пользователь «%s» не существ
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: строка %d: не удалось обновить пароль\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: строка %d: вызов mkdir %s завершился неудачно: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: строка %d: вызов mkdir %s завершился неудачно: %s\n"
@@ -1970,6 +2011,11 @@ msgstr "Пароль пользователя %s не может быть изм
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Пароль для %s пока не может быть изменён.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: для параметра -e необходима поддержка теневых паролей\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2006,10 +2052,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: пароль изменён.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: информация об истечении срока действия пароля изменена.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2126,6 +2168,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Введите ваш СОБСТВЕННЫЙ пароль для аутентификации.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовательской оболочки\n"
@@ -2133,10 +2179,6 @@ msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовател
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: неисправность в сигналах\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Сеанс завершён, выполняется завершение оболочки…"
@@ -2206,6 +2248,14 @@ msgstr ""
"(Игнорировано)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "У вас нет прав на выполнение su %s\n"
@@ -2274,6 +2324,11 @@ msgstr "%s: настройка %s в %s будет проигнорирован
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
@@ -2302,6 +2357,11 @@ msgstr "%s: группа «%s» является группой NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: указано слишком много групп (максимум %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: недостаточно памяти. Не удалось обновить %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2481,15 +2541,40 @@ msgstr "%s: параметр -C нельзя использовать вмест
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: для -Z в ядре требуется включить SELinux\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: неверное имя пользователя «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось сбросить запись в faillog для UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: не удалось сбросить запись в faillog для UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось сбросить запись в faillog для UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось сбросить запись в faillog для UID %lu: %s\n"
@@ -2536,10 +2621,20 @@ msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неуда
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Невозможно создать сопоставление входа SELinux для %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Создание почтового ящика"
@@ -2553,6 +2648,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Установка прав на файл почтового ящика"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: пользователь «%s» уже существует\n"
@@ -2587,6 +2693,12 @@ msgstr "%s: не удалось создать подчинённые польз
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: не удалось создать подчинённые групповые ID\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: предупреждение: не удалось сопоставить имя пользователя %s с "
+"пользователем SELinux %s.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2598,15 +2710,15 @@ msgstr ""
"%s: предупреждение: домашний каталог уже существует.\n"
"Никакие файлы из каталога шаблонов копироваться не будут.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: предупреждение: не удалось сопоставить имя пользователя %s с "
-"пользователем SELinux %s.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force удалять файлы, даже если они\n"
" не принадлежат пользователю\n"
@@ -2736,6 +2848,23 @@ msgstr ""
" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
" пользователя из других групп\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append добавить пользователя в дополнительные\n"
+" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
+" пользователя из других групп\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login НОВОЕ_ИМЯ новое значение имени учётной записи\n"
@@ -2801,6 +2930,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: пользователь «%s» уже существует в %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: некорректный диапазон подчинённых uid «%s»\n"
@@ -2813,6 +2946,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: не указаны параметры\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: параметры -L, -p и -U являются взаимоисключающими\n"
@@ -2989,6 +3126,18 @@ msgstr "%s: не удалось восстановить %s: %s (ваши изм
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: не удалось найти каталог tcb для %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Использование: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Последний вход в систему: %.19s на %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: информация об истечении срока действия пароля изменена.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Пользователь Порт С Последний раз"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method алгоритм шифрования (один из: %s)\n"
diff --git a/po/shadow.pot b/po/shadow.pot
index c6a0abb8..d47f2df6 100644
--- a/po/shadow.pot
+++ b/po/shadow.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -520,12 +520,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr ""
@@ -756,6 +767,10 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr ""
@@ -808,10 +823,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -831,8 +842,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1105,7 +1116,14 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1212,6 +1230,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1261,6 +1285,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
@@ -1337,9 +1365,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr ""
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr ""
-
msgid " groups="
msgstr ""
@@ -1366,7 +1391,8 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest"
@@ -1492,10 +1518,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr ""
@@ -1632,6 +1654,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -1747,6 +1773,10 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1778,10 +1808,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1889,15 +1915,15 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: signal malfunction\n"
+msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
@@ -1940,6 +1966,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr ""
@@ -2005,6 +2039,10 @@ msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2033,6 +2071,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2169,14 +2211,34 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2217,9 +2279,17 @@ msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2231,6 +2301,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr ""
@@ -2264,18 +2345,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2383,6 +2466,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2436,6 +2526,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr ""
@@ -2448,6 +2542,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index f9dfa57d..b19672b8 100644
--- a/po/sk.gmo
+++ b/po/sk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c9aa9149..dea10a89 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -538,6 +538,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -546,6 +550,13 @@ msgstr ""
"Používa sa štandardná hodnota DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Aktuálny adresár sa nedá nastaviť na „%s“\n"
@@ -799,6 +810,10 @@ msgstr "Telefón domov"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: položka je príliš dlhá\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "ID sa nedá zmeniť na root.\n"
@@ -851,10 +866,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Mením informácie o používateľovi %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: položka je príliš dlhá\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -883,8 +894,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds počet cyklov šifrovacích\n"
" algoritmov SHA*\n"
@@ -1183,9 +1194,19 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system vytvorí systémový účet\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list vypísať členov skupiny\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "chybné používateľské meno „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: „%s“ nie je platným názvom skupiny\n"
@@ -1299,6 +1320,18 @@ msgstr "%s: meno vašej skupiny sa nezhoduje s vašim používateľským menom\n
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: iba root môže používať voľbu -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
+#| " faillog databases\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -l, --no-log-init nepridávať používateľa do databáz\n"
+" lastlog a faillog \n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1354,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s a -r nie sú zlučiteľné\n"
@@ -1430,9 +1467,6 @@ msgstr "%s: nie je možné zmazať %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Použitie: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Použitie: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
@@ -1465,8 +1499,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Používateľ Port Z Naposledy"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Používateľ Port Naposledy"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Používateľ Port Naposledy"
@@ -1599,10 +1635,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Posledné prihlásenie: %s na %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Posledné prihlásenie: %.19s na %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
@@ -1748,6 +1780,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: riadok %d: heslo sa nedá aktualizovať\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: riadok %d: volanie mkdir zlyhalo\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: riadok %d: volanie mkdir zlyhalo\n"
@@ -1879,6 +1915,11 @@ msgstr "Heslo pre %s sa nedá zmeniť.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Heslo pre %s sa zatiaľ nedá zmeniť.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: prepínač -e vyžaduje tieňové heslá\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1913,10 +1954,6 @@ msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: heslo bolo zmenené.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
-
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2030,6 +2067,10 @@ msgstr "Overenie hesla vynechané.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pre overenie zadajte VAŠE vlastné heslo.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n"
@@ -2038,10 +2079,6 @@ msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2110,6 +2147,14 @@ msgstr ""
"(Ignorujem)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Nie ste oprávnení používať su %s\n"
@@ -2178,6 +2223,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
@@ -2206,6 +2256,11 @@ msgstr "%s: skupina „%s“ je skupinou NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: bolo zadaných príliš veľa skupín (max %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Nedostatok pamäte. Nie je možné aktualizovať %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2354,15 +2409,40 @@ msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá prepísať\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: chybné používateľské meno „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku faillog s UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku faillog s UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku faillog s UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku lastlog s UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku lastlog s UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku lastlog s UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: Nepodarilo sa obnoviť položku faillog s UID %lu: %s\n"
@@ -2405,10 +2485,18 @@ msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Menia sa informácie vypršania platnosti pre používateľa %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Vytvára sa súbor mailbox"
@@ -2422,6 +2510,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Nastavujú sa prístupové práva súboru mailbox"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: používateľ „%s“ už existuje\n"
@@ -2456,6 +2555,10 @@ msgstr "%s: nie je možné vytvoriť používateľa\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: sa nedá vytvoriť skupina\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2467,13 +2570,15 @@ msgstr ""
"%s: upozornenie: domovský adresár už existuje.\n"
"Zo skel adresára sa tam neskopíruje žiaden súbor.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force vynúti odstránenie súborov, aj keď\n"
" používateľ nie je ich vlastníkom\n"
@@ -2596,6 +2701,19 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -f, --force vynúti odstránenie súborov, aj keď\n"
+" používateľ nie je ich vlastníkom\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login LOGIN nová hodnota prihlasovacieho mena\n"
@@ -2661,6 +2779,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: používateľ %s už existuje v %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: chybný dátum „%s“\n"
@@ -2674,6 +2796,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: súbor %s sa nedá otvoriť\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: prepínače -L, -p a -U sa navzájom vylučujú\n"
@@ -2848,6 +2974,19 @@ msgstr "%s: %s sa nedá obnoviť: %s (zmeny sú v %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Použitie: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Posledné prihlásenie: %.19s na %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Používateľ Port Z Naposledy"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: vipw [options]\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f821b671..bd9398bd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -522,12 +522,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr ""
@@ -759,6 +770,10 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr ""
@@ -811,10 +826,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -834,8 +845,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1108,7 +1119,14 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid member username %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1215,6 +1233,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1264,6 +1288,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
@@ -1341,9 +1369,6 @@ msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr ""
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr ""
-
msgid " groups="
msgstr ""
@@ -1370,7 +1395,8 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
+#, c-format
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest"
@@ -1496,10 +1522,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr ""
@@ -1637,6 +1659,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
@@ -1752,6 +1778,10 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1782,10 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
-
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -1894,6 +1920,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
@@ -1902,10 +1932,6 @@ msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -1946,6 +1972,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr ""
@@ -2011,6 +2045,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2040,6 +2078,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2176,14 +2218,34 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
@@ -2223,10 +2285,18 @@ msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr ""
@@ -2238,6 +2308,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr ""
@@ -2271,18 +2352,20 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2390,6 +2473,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2442,6 +2532,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
@@ -2455,6 +2549,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2614,6 +2712,10 @@ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Password set to expire."
#~ msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 81d5bfd5..317a4dd7 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6ca2d9a6..7a63e9e1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -552,6 +552,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Misslyckades med att skapa tcb-katalog för %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -560,6 +564,13 @@ msgstr ""
"Faller tillbaka på DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Kunde inte byta katalog till \"%s\"\n"
@@ -817,6 +828,10 @@ msgstr "Telefonnummer (hem)"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: fälten för långa\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Kan inte ändra ID till root.\n"
@@ -869,10 +884,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Ändrar användarinformationen för %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: fälten för långa\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -901,8 +912,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds antal SHA-rundor för SHA*-\n"
" krypteringsalgoritmerna\n"
@@ -1203,9 +1214,19 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system skapa ett systemkonto\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list lista medlemmarna av gruppen\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\"\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt gruppnamn\n"
@@ -1322,6 +1343,23 @@ msgstr "%s: ditt gruppnamn matchar inte ditt användarnamn\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: endast root kan använda flaggan -g/--group\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append lägg till användaren till ytterligare "
+"GRUPPER\n"
+" som nämns av flaggan -G utan att ta bort\n"
+" honom/henne från andra grupper\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID ändra grupp-id till GID\n"
@@ -1381,6 +1419,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s och -r är inkompatibla\n"
@@ -1459,9 +1501,6 @@ msgstr "%s: kan inte ta bort %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Usage: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Användning: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -1500,8 +1539,10 @@ msgstr ""
" -u, --user LOGIN skriv ut lastlog information för användare\n"
" angiven med LOGIN\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Användarnamn Port Från Senast"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Användarnamn Port Senast"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Användarnamn Port Senast"
@@ -1634,10 +1675,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Senast inloggad: %s på %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Senast inloggad: %.19s på %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " från %.*s"
@@ -1784,6 +1821,11 @@ msgstr "%s: rad %d: användaren \"%s\" finns inte i %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera lösenord\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: rad %d: mkdir %s misslyckades: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: rad %d: mkdir %s misslyckades: %s\n"
@@ -1923,6 +1965,11 @@ msgstr "Lösenordet för %s kan inte ändras.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Lösenordet för %s kan inte ändras ännu.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: skugglösenord krävs för -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1960,10 +2007,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: lösenordet ändrades.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: information om lösenordets utgång har ändrats.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2080,6 +2123,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Vänligen ange ditt EGNA lösenord för autentisering.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Kan inte grena användarskal\n"
@@ -2087,10 +2134,6 @@ msgstr "%s: Kan inte grena användarskal\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: signalfel\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessionen terminerad, terminerar skal..."
@@ -2159,6 +2202,14 @@ msgstr ""
"(Ignorerad)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Du är inte bemyndigad att su %s\n"
@@ -2227,6 +2278,11 @@ msgstr "%s: %s-konfigurationen i %s kommer att ignoreras\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa ny standardfil\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: kan inte skapa ny standardfil\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: kan inte skapa ny standardfil\n"
@@ -2255,6 +2311,11 @@ msgstr "%s: gruppen \"%s\" är en NIS-grupp.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: för många grupper angivna (max %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Slut på minne. Kan inte uppdatera %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2420,15 +2481,44 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z kräver en SELinux-aktiverad kärna\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: ogiltigt användarnamn \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: misslyckades med att kopiera faillog-posten för användaren %lu till "
+"användaren %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att ställa in låstid för UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: misslyckades med att kopiera lastlog-posten för användaren %lu till "
+"användaren %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att ställa in låstid för UID %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2477,10 +2567,19 @@ msgstr "%s: rad %d: chown %s misslyckades: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: rad %d: chown %s misslyckades: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: rad %d: chown %s misslyckades: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Ändrar åldersinformationen för %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Skapar postlådefil"
@@ -2494,6 +2593,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Ställer in rättigheter för postlådefil"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns redan\n"
@@ -2528,6 +2638,10 @@ msgstr "%s: kan inte skapa användare\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: kan inte skapa grupp\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2539,13 +2653,15 @@ msgstr ""
"%s: varning: hem-katalogen finns redan.\n"
"Kopierar ingen fil från skel-katalogen till den.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force tvinga borttagning av filer, även om\n"
" de inte ägs av användaren\n"
@@ -2671,6 +2787,24 @@ msgstr ""
" som nämns av flaggan -G utan att ta bort\n"
" honom/henne från andra grupper\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append lägg till användaren till ytterligare "
+"GRUPPER\n"
+" som nämns av flaggan -G utan att ta bort\n"
+" honom/henne från andra grupper\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NYTT_NAMN nytt värde för inloggningsnamnet\n"
@@ -2734,6 +2868,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns redan i %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: ogiltigt datum \"%s\"\n"
@@ -2747,6 +2885,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: flaggorna -L, -p och -U är uteslutande\n"
@@ -2918,6 +3060,18 @@ msgstr "%s: kan inte återställa %s: %s (dina ändringar finns i %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att hitta tcb-katalog för %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Användning: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Senast inloggad: %.19s på %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: information om lösenordets utgång har ändrats.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Användarnamn Port Från Senast"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method krypteringsmetoden (en av %s)\n"
diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo
index 1a84a31e..6460a5ae 100644
--- a/po/tl.gmo
+++ b/po/tl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 3d83f11e..89ecaab3 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -540,12 +540,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Hindi makalipat sa '%s'\n"
@@ -778,6 +789,10 @@ msgstr "Telepono sa Bahay"
msgid "Other"
msgstr "Iba pa"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Hindi mabago ang ID sa root.\n"
@@ -829,10 +844,6 @@ msgstr "%s: '%s' ay ang NIS master ng klienteng ito.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Pinapalitan ang impormasyon tungkol sa gumagamit na si %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -853,8 +864,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1129,10 +1140,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan ng grupo ang %s\n"
@@ -1236,6 +1255,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1285,6 +1310,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s at -r ay hindi maaring magkasabay\n"
@@ -1361,9 +1390,6 @@ msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Pag-gamit: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Pag-gamit: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " mga grupo="
@@ -1390,8 +1416,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Pangalan Puerta Mula Hulihan"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Pangalan Puerta Hulihan"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Pangalan Puerta Hulihan"
@@ -1526,10 +1554,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Huling pagpasok: %s sa %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Huling pagpasok: %.19s sa %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " mula %.*s"
@@ -1671,6 +1695,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang kontrasenyas\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: linya %d: bigo ang mkdir\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linya %d: bigo ang mkdir\n"
@@ -1791,6 +1819,11 @@ msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: kailangan ng shadow password para sa -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1824,10 +1857,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Napalitan ang password."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1934,6 +1963,10 @@ msgstr "Linampasan ang password authentication.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Ibigay ang inyong SARILING kontrasenyas bilang authentication.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n"
@@ -1942,10 +1975,6 @@ msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2015,6 +2044,14 @@ msgstr ""
"(Di pinansin)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s\n"
@@ -2083,6 +2120,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n"
@@ -2112,6 +2154,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: sobrang dami ng grupo ang nakatakda (max %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2248,15 +2294,36 @@ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang password\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
@@ -2298,10 +2365,18 @@ msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Pinapalitan ang impormasyong pagtanda para kay %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Inililikha ang talaksang mailbox"
@@ -2314,6 +2389,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Itinatakda ang pahintulot sa talaksang mailbox"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n"
@@ -2349,6 +2435,10 @@ msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2360,13 +2450,11 @@ msgstr ""
"%s: babala: mayroon nang tahanang directory.\n"
"Walang kokopyahing talaksan mula sa skel directory dito.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2477,6 +2565,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2529,6 +2624,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na petsa '%s'\n"
@@ -2542,6 +2641,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2712,6 +2815,19 @@ msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Pag-gamit: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Huling pagpasok: %.19s sa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Pangalan Puerta Mula Hulihan"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 40afdedc..70e0b29b 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6ce93b98..ec6adf94 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -532,6 +532,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -540,6 +544,13 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak DES kullanılacak.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "\"%s\" dizinine geçilemiyor\n"
@@ -781,6 +792,10 @@ msgstr "Ev Telefonu"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "ID root kullanıcısı olarak değiştirilemiyor.\n"
@@ -832,10 +847,6 @@ msgstr "%s: `%s' bu istemci için NIS efendisidir.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -863,8 +874,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
@@ -1150,9 +1161,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı değil\n"
@@ -1262,6 +1281,15 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
+" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1314,6 +1342,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n"
@@ -1390,9 +1422,6 @@ msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Kullanım: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Kullanım: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr ".gruplar="
@@ -1419,8 +1448,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Kullanıcı adı Port Kimden Sonuncu"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu"
@@ -1555,10 +1586,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Son giriş: %s üzerinden %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Son giriş: %s üzerinden %.19s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr "%.*s'den"
@@ -1701,6 +1728,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n"
@@ -1831,6 +1862,11 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s için parola henüz değiştirilemiyor.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e için gölge parolalar gerekli\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1866,10 +1902,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Parola değişti "
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1976,6 +2008,10 @@ msgstr "Parola yetkilendirmesi atlandı.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Lütfen yetkilendirme için KENDİ parolanızı girin.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
@@ -1984,10 +2020,6 @@ msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2056,6 +2088,14 @@ msgstr ""
"(Dikkate alınmadı)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n"
@@ -2124,6 +2164,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
@@ -2153,6 +2198,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Bellek yetersiz. Grup veritabanı güncellenemiyor.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2307,15 +2356,36 @@ msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
@@ -2357,10 +2427,18 @@ msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s için ömür bilgisi değiştiriliyor\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Mesaj kutusu dosyası yaratılıyor"
@@ -2373,6 +2451,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Mail kutusu dosyası için yetkiler ayarlanıyor"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n"
@@ -2408,6 +2497,10 @@ msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2419,14 +2512,12 @@ msgstr ""
"%s: uyarı: Ev dizini zaten mevcut.\n"
"Temel dizinden hiçbir dosya kopyalanmıyor.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
@@ -2546,6 +2637,16 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
+" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2608,6 +2709,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
@@ -2621,6 +2726,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p, ve -U bayrakları özel bayraklardır\n"
@@ -2793,6 +2902,19 @@ msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Kullanım: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Son giriş: %s üzerinden %.19s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Kullanıcı adı Port Kimden Sonuncu"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index 41132a1d..2eefc99a 100644
--- a/po/uk.gmo
+++ b/po/uk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4f7dd370..914cfe3f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -534,12 +534,23 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Неможливо перейти до теки \"%s\"\n"
@@ -772,6 +783,10 @@ msgstr "Домашній телефон"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: поля занадто довгі\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Не можу змінити ID на root.\n"
@@ -823,10 +838,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" є NIS-сервером для цього клієнта.\n"
msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Зміна інформації про користувача %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: поля занадто довгі\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
@@ -847,8 +858,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1123,10 +1134,18 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "невірне ім'я користувача '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s: то не є вірне ім'я групи\n"
@@ -1230,6 +1249,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1279,6 +1304,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s та -r несумісні\n"
@@ -1355,9 +1384,6 @@ msgstr "%s: неможливо оновити файл %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Використання: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Використання: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " групи="
@@ -1384,8 +1410,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Користувач Порт Звідки Останній вхід"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Користувач Порт Останній вхід"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Користувач Порт Останній вхід"
@@ -1519,10 +1547,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Останній вхід в систему: %s на %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Останній вхід в систему: %.19s на %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " з %.*s"
@@ -1664,6 +1688,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: рядок %d: не можу оновити пароль\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: рядок %d: mkdir не виконався\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: рядок %d: mkdir не виконався\n"
@@ -1785,6 +1813,11 @@ msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: приховані паролі потрібні для -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1817,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Пароль змінено."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Застереження про прострочення пароля"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1927,6 +1956,10 @@ msgstr "Аутентифікацію пройдено.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Будь ласка введіть Ваш власний пароль для аутентифікації.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n"
@@ -1935,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2006,6 +2035,14 @@ msgstr ""
"(Ігнорую)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Ви не авторизовані для su %s\n"
@@ -2074,6 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
@@ -2103,6 +2145,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: вказано забагато груп (макс %d).\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: бракує пам'яті у update_group\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2239,15 +2285,36 @@ msgstr "%s: не можу переписати файл паролів\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: невірне ім'я користувача '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не можу оновити файл паролів\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: не можу створити теку %s\n"
@@ -2289,10 +2356,18 @@ msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Змінюю вікову інформацію для %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Створюється файл поштової скриньки"
@@ -2305,6 +2380,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Встановлюються права доступу на файл поштової скриньки"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: користувач %s існує\n"
@@ -2340,6 +2426,10 @@ msgstr "%s: не можу створити %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: не можу створити %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2351,13 +2441,11 @@ msgstr ""
"%s: увага: домашня тека вже існує.\n"
"Жоден файл з директорії кістяка не копіюється.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2467,6 +2555,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2519,6 +2614,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: користувач %s існує\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: невірна дата \"%s\"\n"
@@ -2532,6 +2631,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2701,6 +2804,19 @@ msgstr "%s: не можу відновити %s: %s (ваші зміни у %s)\
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Використання: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Останній вхід в систему: %.19s на %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Застереження про прострочення пароля"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Користувач Порт Звідки Останній вхід"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 1a60fb4f..eb533e82 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 81e269ab..3985254f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 07:07+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -564,6 +564,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể thay đổi thư mục gốc thành %s: %s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -572,6 +576,13 @@ msgstr ""
"nên hoàn nguyên về giá trị mặc định: DES.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Không thể cd (chuyển đổi thư mục) sang “%s”.\n"
@@ -831,6 +842,10 @@ msgstr "Điện thoại ở nhà"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: trường quá dài\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "Không thể thay đổi mã số thành siêu quản trị (root).\n"
@@ -883,10 +898,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "Đang thay đổi thông tin về người dùng đối với %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: trường quá dài\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -916,8 +927,8 @@ msgstr ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds số vòng SHA cho thuật toán mã hóa SHA*\n"
@@ -1232,9 +1243,19 @@ msgstr " -r, --system tạo một tài khoản hệ thống\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root THƯ_MỤC_ĐỔI thư mục để chuyển gốc đến\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list liệt kê những người trong nhóm\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "tên người dùng không hợp lệ “%s”\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: “%s” không phải là tên nhóm hợp lệ\n"
@@ -1346,6 +1367,22 @@ msgstr "%s: tên nhóm của bạn không tương ứng với tên người dùn
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: chỉ siêu quản trị có quyền sử dụng tùy chọn “-g/--group”\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
+" đưa ra bởi tùy chọn “-G” mà không gỡ bỏ ta "
+"khỏi nhóm khác\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID thay đổi mã số nhóm sang GID này\n"
@@ -1407,6 +1444,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort sắp xếp các mục tin theo UID\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: hai tùy chọn “-s” và “-r” không tương thích với nhau\n"
@@ -1485,9 +1526,6 @@ msgstr "%s: không thể xóa %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Cách dùng: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Cách dùng: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " nhóm="
@@ -1525,8 +1563,10 @@ msgstr ""
" -u, --user ĐĂNG_NHẬP hiển thị mục ghi lastlog cho _người dùng_ "
"tên này\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "Tài_khoản Cổng Từ Mới nhất"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "Người dùng Cổng Mới nhất"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "Người dùng Cổng Mới nhất"
@@ -1661,10 +1701,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Đang nhập cuối cùng: %s vào %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Đang nhập cuối cùng: %.19s vào %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " từ %.*s"
@@ -1816,6 +1852,11 @@ msgstr "%s: dòng %d: người dùng “%s” không tồn tại trong %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: dòng %d: không thể cập nhật mật khẩu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: dòng %d: lỗi mkdir (tạo thư mục) %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: dòng %d: lỗi mkdir (tạo thư mục) %s: %s\n"
@@ -1955,6 +1996,11 @@ msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu cho %s.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Chưa có thể thay đổi mật khẩu cho %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: cần mật khẩu shadow cho tùy chọn “-e”\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1992,10 +2038,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: mật khẩu đã thay đổi.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: thông tin đã thay đổi về sự hết hạn sử dụng mật khẩu.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2112,6 +2154,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Hãy nhập mật khẩu của MÌNH để xác thực.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: trục trặc mặt nạ tín hiệu\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Không thể rẽ nhánh tiến trình hệ vỏ người dùng\n"
@@ -2119,10 +2165,6 @@ msgstr "%s: Không thể rẽ nhánh tiến trình hệ vỏ người dùng\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: tín hiệu trục trặc\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: trục trặc mặt nạ tín hiệu\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Phiên làm việc đã kết thúc, nên kết thúc hệ vỏ…"
@@ -2194,6 +2236,14 @@ msgstr ""
"(Bị bỏ qua)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "Bạn không có quyền sử dụng lệnh “su” (siêu người dùng) với %s.\n"
@@ -2263,6 +2313,11 @@ msgstr "%s: cấu hình %s trong %s sẽ bị bỏ qua\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: không thể tạo tập tin mặc định mới\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: không thể tạo tập tin mặc định mới\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: không thể tạo tập tin mặc định mới\n"
@@ -2291,6 +2346,11 @@ msgstr "%s: nhóm “%s” là nhóm kiểu NIS.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: ghi rõ quá nhiều nhóm (tối đa %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: Hết bộ nhớ. Không thể cập nhật %s.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2454,15 +2514,40 @@ msgstr "%s: Tùy chọn -C không thể dùng cùng với -S\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: “-Z” yêu cầu hạt nhân bật tính năng hỗ trợ SELinux\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: tên dùng không hợp lệ “%s”\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được mục tin faillog của UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: không đặt lại được mục tin faillog của UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: không đặt lại được mục tin faillog của UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt lại mục tin lastlog của UID %lu: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt lại mục tin lastlog của UID %lu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt lại mục tin lastlog của UID %lu: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s: không đặt lại được mục tin faillog của UID %lu: %s\n"
@@ -2509,10 +2594,20 @@ msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "Không thể tạo ánh xạ đăng nhập SELinux cho %s\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Đang tạo tập tin hộp thư"
@@ -2526,6 +2621,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Đang đặt quyền truy cập tập tin hộp thư"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: người dùng “%s” đã có\n"
@@ -2558,6 +2664,11 @@ msgstr "%s: không thể tạo mã số người dùng lệ thuộc\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: không thể tạo mã nhóm phụ thuộc\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: cảnh báo: lỗi ánh xạ tên người dùng %s tới người dùng SELinux %s.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2569,14 +2680,15 @@ msgstr ""
"%s: cảnh báo: thư mục riêng đã có.\n"
"Vì vậy không sao chép vào nó tập tin nào từ thư mục “skel”.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: cảnh báo: lỗi ánh xạ tên người dùng %s tới người dùng SELinux %s.\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr ""
" -f, --force ép buộc gỡ bỏ tập tin, thậm chí nếu không\n"
" được sở hữu bởi người dùng\n"
@@ -2705,6 +2817,23 @@ msgstr ""
" đưa ra bởi tùy chọn “-G” mà không gỡ bỏ ta "
"khỏi nhóm khác\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append thêm người dùng vào các nhóm phụ\n"
+" đưa ra bởi tùy chọn “-G” mà không gỡ bỏ ta "
+"khỏi nhóm khác\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login ĐĂNG_NHẬP giá trị mới của tên đăng nhập\n"
@@ -2767,6 +2896,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: người dùng “%s” đã có trong %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: vùng mã số người dùng lệ thuộc không hợp lệ “%s”\n"
@@ -2779,6 +2912,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: không tùy chọn\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: các cờ “-L”, “-p” và “-U” loại từ lẫn nhau\n"
@@ -2949,6 +3086,18 @@ msgstr "%s: không thể phục hồi %s: %s (các thay đổi của bạn nằm
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Cách dùng: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Đang nhập cuối cùng: %.19s vào %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: thông tin đã thay đổi về sự hết hạn sử dụng mật khẩu.\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "Tài_khoản Cổng Từ Mới nhất"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method phương pháp mật mã (một của %s)\n"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 5fa71070..7a28e4b8 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a59a2aca..52ef5014 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:17+0800\n"
"Last-Translator: Daming Yang <lion@aosc.io>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -550,6 +550,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s:无法 chroot 到目录 %s:%s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -558,6 +562,13 @@ msgstr ""
"默认为 DES。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "无法 cd 进入“%s”\n"
@@ -803,6 +814,10 @@ msgstr "家庭电话"
msgid "Other"
msgstr "其它"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s:字段太长\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "无法将 ID 改为 root。\n"
@@ -855,10 +870,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "正在改变 %s 的用户信息\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s:字段太长\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -885,8 +896,8 @@ msgstr " -m, --md5 使用 MD5 算法加密明文密码\n"
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr " -s, --sha-rounds 使用 SHA* 加密算法的轮数\n"
#, c-format
@@ -1173,9 +1184,19 @@ msgstr " -r, --system 创建一个系统账户\n"
#, fuzzy
#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -R, --root CHROOT_DIR chroot 到的目录\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list 列出组中的所有成员\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "无效的用户名“%s”\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s:“%s”不是有效的组名\n"
@@ -1284,6 +1305,21 @@ msgstr "%s:您的组名和用户名不匹配\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s:只有 root 才可以使用 -g/--group 选项\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append GROUP 将用户追加至上边 -G 中提到的附加组中,\n"
+" 并不从其它组中删除此用户\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID 将组 ID 改为 GID\n"
@@ -1339,6 +1375,10 @@ msgstr " -r, --read-only 显示错误和警告,但不改变文
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort 通过 UID 排序项目\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s:-s 与 -r 不兼容\n"
@@ -1415,9 +1455,6 @@ msgstr "%s:无法删除 %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "用法:id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "用法:id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " 组="
@@ -1446,8 +1483,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr " -u, --user LOGIN 打印 LOGIN 用户的最近登录记录\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "用户名 端口 来自 最后登录时间"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "用户名 端口 最后登录时间"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "用户名 端口 最后登录时间"
@@ -1580,10 +1619,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "上次登录:%s 在 %s 上"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "上次登录:%.19s 在 %s 上"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " 来自 %.*s"
@@ -1729,6 +1764,11 @@ msgstr "%s:第 %d 行:用户“%s”不存在于 %s 中\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s:第 %d 行:无法更新密码\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s:第 %d 行:创建目录 %s 失败:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s:第 %d 行:创建目录 %s 失败:%s\n"
@@ -1854,6 +1894,11 @@ msgstr "无法更改 %s 的密码。\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "尚无法更改 %s 的密码。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s:-e 参数需要有影子密码\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1889,10 +1934,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s:密码已更改。\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s:密码过期信息已更改。\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2006,6 +2047,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "请输入您“自己”的密码作为验证。\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s:信号屏蔽(mask)故障\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s:无法 fork 用户 shell\n"
@@ -2013,10 +2058,6 @@ msgstr "%s:无法 fork 用户 shell\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s:信号故障\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s:信号屏蔽(mask)故障\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "会话结束,结束 shell ..."
@@ -2083,6 +2124,14 @@ msgstr ""
"(忽略)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "您没有被授权 su %s\n"
@@ -2151,6 +2200,11 @@ msgstr "%s:%s 配置(位于 %s) 将被忽略\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s:无法创建新的默认文件\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s:无法创建新的默认文件\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s:无法创建新的默认文件\n"
@@ -2179,6 +2233,11 @@ msgstr "%s:“%s”组是一个 NIS 组。\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s:指定了过多组(最多 %d)。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s:超出内存。不能更新 %s。\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2325,15 +2384,40 @@ msgstr "%s:选项 -C 不能与 -S 选项一起使用\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s:-Z 选项要求内核启用 SELinux\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s:无效的用户名“%s”\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s:重置 UID %lu 的登录失败条目失败:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s:重置 UID %lu 的登录失败条目失败:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s:重置 UID %lu 的登录失败条目失败:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s:重置 UID %lu 的最近登录条目失败:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s:重置 UID %lu 的最近登录条目失败:%s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s:重置 UID %lu 的最近登录条目失败:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s:重置 UID %lu 的登录失败条目失败:%s\n"
@@ -2380,10 +2464,20 @@ msgstr "%s:第 %d 行:改变 %s 的属主失败:%s\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s:第 %d 行:改变 %s 的属主失败:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s:第 %d 行:改变 %s 的属主失败:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "无法为 %s 创建登录映射\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "正在创建信箱文件"
@@ -2395,6 +2489,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "正在设置信箱文件访问权限"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s:用户“%s”已存在\n"
@@ -2427,6 +2532,10 @@ msgstr "%s:无法创建子用户 ID\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s:无法创建子用户组 ID\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr "%s:警告:将用户名 %s 到 %s SELinux 的用户映射失败。\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2438,13 +2547,15 @@ msgstr ""
"%s:警告:此主目录已经存在。\n"
"不从 skel 目录里向其中复制任何文件。\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr "%s:警告:将用户名 %s 到 %s SELinux 的用户映射失败。\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr " -f, --force 即使不属于此用户,也强制删除文件\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2556,6 +2667,22 @@ msgstr ""
" -a, --append GROUP 将用户追加至上边 -G 中提到的附加组中,\n"
" 并不从其它组中删除此用户\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append GROUP 将用户追加至上边 -G 中提到的附加组中,\n"
+" 并不从其它组中删除此用户\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NEW_LOGIN 新的登录名称\n"
@@ -2612,6 +2739,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s:用户“%s”已存在于 %s 中\n"
#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s:无效的子 UID 范围“%s”\n"
@@ -2624,6 +2755,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s:无选项\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s:-L、-p 和 -U 标志互斥\n"
@@ -2787,6 +2922,18 @@ msgstr "%s:无法恢复 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "用法:id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "上次登录:%.19s 在 %s 上"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s:密码过期信息已更改。\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "用户名 端口 来自 最后登录时间"
+
#~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
#~ msgstr " -c, --crypt-method 加密方法 (%s 之一)\n"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 0dae7679..92e3368d 100644
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 76642bfb..257ef158 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:29+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -549,6 +549,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s:無法 chroot 到 %s 目錄:%s\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -557,6 +561,13 @@ msgstr ""
"預設值為 DES。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "無法切換至「%s」目錄\n"
@@ -798,6 +809,10 @@ msgstr "家用電話"
msgid "Other"
msgstr "其它"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s:欄位過長\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "無法將 ID 變更成 root。\n"
@@ -850,10 +865,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "正在變更 %s 的使用者資訊\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s:欄位過長\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -882,8 +893,8 @@ msgstr " -m, --md5 使用 MD5 算法加密此純文字密
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 加密算法的 SHA 回數\n"
#, c-format
@@ -1171,9 +1182,21 @@ msgstr " -p, --password 密碼 對此新群組使用此已加密密碼
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system 建立系統帳號\n"
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr " -P, --prefix 目錄前綴 目錄前綴\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -l, --list list the members of the group\n"
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr " -l, --list 列出群組成員\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "無效的使用者名稱「%s」\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s:「%s」非有效群組名稱\n"
@@ -1284,6 +1307,21 @@ msgstr "%s:您的群組名稱與使用者名稱不符\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s:只有 root 才能使用 -g/--group 選項\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr ""
+" -a, --append 將使用者附加至 -G 選項所指定的增補群組,\n"
+" 而不將使用者從其他群組移除\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID 將群組 ID 變更成 GID\n"
@@ -1342,6 +1380,10 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr " -s, --sort 依 UID 排序項目\n"
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s:-s 和 -r 是互不相容的\n"
@@ -1418,9 +1460,6 @@ msgstr "%s:無法刪除 %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "用法:id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "用法:id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " 群組="
@@ -1451,8 +1490,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr " -u, --user 使用者 輸出 <使用者> 的 lastlog 記錄\n"
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "使用者名 埠號 來自 最後登入時間"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "使用者名 埠號 最後登入時間"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "使用者名 埠號 最後登入時間"
@@ -1589,10 +1630,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "上次登入:%s 在 %s 上"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "上次登入:%.19s 在 %s 上"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " 來自 %.*s"
@@ -1738,6 +1775,11 @@ msgstr "%s:第 %d 行:「%s」使用者不存在 %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s:第 %d 行:建立 %s 目錄失敗:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s:第 %d 行:建立 %s 目錄失敗:%s\n"
@@ -1861,6 +1903,11 @@ msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "尚無法變更 %s 的密碼。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s:-e 參數需要有shadow密碼\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1896,10 +1943,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s:密碼已變更。\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s:已變更密碼過期資訊。\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2013,6 +2056,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "請輸入您自己的密碼作為驗証。\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: 訊號遮罩發生問題\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s:無法 fork 使用者 shell\n"
@@ -2020,10 +2067,6 @@ msgstr "%s:無法 fork 使用者 shell\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: 訊號發生問題\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: 訊號遮罩發生問題\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "已終止工作階段,正在終止 shell..."
@@ -2077,6 +2120,14 @@ msgstr ""
"(忽略)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "您沒有被授權 su %s\n"
@@ -2148,6 +2199,11 @@ msgstr "%1$s: 會忽略 %3$s 中的 %2$s 組態設定檔\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s:無法建立新的預設檔案:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s:無法建立新的預設檔案\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s:無法建立新的預設檔案\n"
@@ -2176,6 +2232,11 @@ msgstr "%s:群組「%s」是 NIS 群組。\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s:指定了過多群組(最多 %d)。\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s:記憶體不足。無法更新 %s。\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2327,14 +2388,39 @@ msgstr "%s:-Z 不能跟 --prefix 一起使用\n"
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z 需要啟用 SELinux 的核心\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s:無效使用者名稱「%s」\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 faillog 項目:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 faillog 項目:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 faillog 項目:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 lastlog 項目:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 lastlog 項目:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 lastlog 項目:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s:無法重設「%s」使用者的 tallylog 項目\n"
@@ -2375,10 +2461,20 @@ msgstr "%s:警告:在「%s」上變更所有權失敗:%m\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s:警告:在「%s」上變更權限失敗:%m\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n"
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s:警告:在「%s」上變更所有權失敗:%m\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr "%s: 無法重設 SELinux 檔案建立上下文\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s:無法對家目錄 %s 設定 SELinux 上下文\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "正在建立 mailbox 檔案"
@@ -2390,6 +2486,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "正在設定 mailbox 檔案的權限"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s:「%s」使用者已存在\n"
@@ -2423,6 +2530,10 @@ msgstr "%s:無法建立次級使用者 ID\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s:無法建立次級群組 ID\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr "%s: 警告:映射 %s 使用者名稱至 %s SELinux 使用者失敗。\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2434,13 +2545,15 @@ msgstr ""
"%s: 警告:家目錄已存在。\n"
"將不複製任何基礎結構目錄中的檔案至家目錄。\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr "%s: 警告:映射 %s 使用者名稱至 %s SELinux 使用者失敗。\n"
-
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr " -f, --force 即使使用者未擁有該檔案仍強制移除\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2550,6 +2663,22 @@ msgstr ""
" -a, --append 將使用者附加至 -G 選項所指定的增補群組,\n"
" 而不將使用者從其他群組移除\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append 將使用者附加至 -G 選項所指定的增補群組,\n"
+" 而不將使用者從其他群組移除\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login 新使用者名稱 設定使用者名稱的新值\n"
@@ -2607,6 +2736,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s:使用者「%s」已存在於 %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n"
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s:「%s」家目錄必須掛載於 BTRFS\n"
+
#, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s:次級 UID 範圍「%s」無效\n"
@@ -2620,6 +2754,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s:沒有選項\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L、-p 及 -U 旗標互斥\n"
@@ -2782,6 +2920,18 @@ msgstr "%s:無法復原 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s:找不到 %s 的 tcb 目錄\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "用法:id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "上次登入:%.19s 在 %s 上"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s:已變更密碼過期資訊。\n"
+
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "使用者名 埠號 來自 最後登入時間"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgid ""
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index f175928a..a1a2e4e3 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -10,6 +10,7 @@ sgidperms = 2755
AM_CPPFLAGS = \
-I${top_srcdir}/lib \
-I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
-DLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\"
# XXX why are login and su in /bin anyway (other than for
@@ -78,7 +79,7 @@ shadowsgidubins = passwd
endif
LDADD = $(INTLLIBS) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la \
$(LIBTCB)
@@ -95,18 +96,18 @@ LIBCRYPT_NOPAM = $(LIBCRYPT)
endif
chage_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-newuidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP)
-newgidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP)
+newuidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP) $(LIBECONF) -ldl
+newgidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP) $(LIBECONF) -ldl
chfn_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
chgpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
chsh_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
chpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
expiry_LDADD = $(LDADD) $(LIBECONF)
gpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-groupadd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-groupdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
+groupadd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
+groupdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
groupmems_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-groupmod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
+groupmod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
grpck_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
grpconv_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
grpunconv_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
@@ -116,7 +117,7 @@ login_SOURCES = \
login_nopam.c
login_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
newgrp_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-newusers_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
+newusers_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF) -ldl
nologin_LDADD =
passwd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBCRACK) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBECONF)
pwck_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
@@ -127,9 +128,9 @@ su_SOURCES = \
suauth.c
su_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
sulogin_LDADD = $(LDADD) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-useradd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF)
-userdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBECONF)
-usermod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF)
+useradd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF) -ldl
+userdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBECONF) -ldl
+usermod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF) -ldl
vipw_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
install-am: all-am
@@ -156,4 +157,79 @@ if FCAPS
setcap cap_setuid+ep $(DESTDIR)$(ubindir)/newuidmap
setcap cap_setgid+ep $(DESTDIR)$(ubindir)/newgidmap
endif
+
+bin_PROGRAMS += getsubids
+noinst_PROGRAMS += get_subid_owners \
+ new_subid_range \
+ free_subid_range \
+ check_subid_range
+
+MISCLIBS = \
+ $(LIBAUDIT) \
+ $(LIBSELINUX) \
+ $(LIBSEMANAGE) \
+ $(LIBCRYPT_NOPAM) \
+ $(LIBSKEY) \
+ $(LIBMD) \
+ $(LIBECONF) \
+ $(LIBCRYPT) \
+ $(LIBTCB)
+
+getsubids_LDADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+getsubids_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir)/lib \
+ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+get_subid_owners_LDADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+get_subid_owners_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir)/lib \
+ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+new_subid_range_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir)/lib \
+ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+new_subid_range_LDADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+free_subid_range_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir)/lib \
+ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+free_subid_range_LDADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
+
+check_subid_range_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir)/lib \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_srcdir)/libmisc
+
+check_subid_range_LDADD = \
+ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+ $(MISCLIBS) -ldl
endif
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index d66e6e85..5aeb65c1 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -88,11 +88,12 @@ PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
-bin_PROGRAMS = groups$(EXEEXT) login$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_1)
+bin_PROGRAMS = groups$(EXEEXT) login$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_1) \
+ $(am__EXEEXT_2)
sbin_PROGRAMS = nologin$(EXEEXT)
ubin_PROGRAMS = faillog$(EXEEXT) lastlog$(EXEEXT) chage$(EXEEXT) \
chfn$(EXEEXT) chsh$(EXEEXT) expiry$(EXEEXT) gpasswd$(EXEEXT) \
- newgrp$(EXEEXT) passwd$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_2)
+ newgrp$(EXEEXT) passwd$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_4)
@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__append_1 = newgidmap newuidmap
@WITH_SU_TRUE@am__append_2 = su
usbin_PROGRAMS = chgpasswd$(EXEEXT) chpasswd$(EXEEXT) \
@@ -102,15 +103,27 @@ usbin_PROGRAMS = chgpasswd$(EXEEXT) chpasswd$(EXEEXT) \
pwck$(EXEEXT) pwconv$(EXEEXT) pwunconv$(EXEEXT) \
useradd$(EXEEXT) userdel$(EXEEXT) usermod$(EXEEXT) \
vipw$(EXEEXT)
-noinst_PROGRAMS = id$(EXEEXT) sulogin$(EXEEXT)
+noinst_PROGRAMS = id$(EXEEXT) sulogin$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_3)
@WITH_SU_TRUE@am__append_3 = su
@WITH_TCB_FALSE@am__append_4 = passwd
@ACCT_TOOLS_SETUID_TRUE@am__append_5 = chgpasswd chpasswd groupadd groupdel groupmod newusers useradd userdel usermod
@ENABLE_SUBIDS_TRUE@@FCAPS_FALSE@am__append_6 = newgidmap newuidmap
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__append_7 = getsubids
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__append_8 = get_subid_owners \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ new_subid_range \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ free_subid_range \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ check_subid_range
+
subdir = src
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.ac
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
+ $(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
@@ -119,9 +132,14 @@ CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
@WITH_SU_TRUE@am__EXEEXT_1 = su$(EXEEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__EXEEXT_2 = getsubids$(EXEEXT)
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(sbindir)" \
"$(DESTDIR)$(ubindir)" "$(DESTDIR)$(usbindir)"
-@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__EXEEXT_2 = newgidmap$(EXEEXT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__EXEEXT_3 = get_subid_owners$(EXEEXT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ new_subid_range$(EXEEXT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ free_subid_range$(EXEEXT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ check_subid_range$(EXEEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__EXEEXT_4 = newgidmap$(EXEEXT) \
@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ newuidmap$(EXEEXT)
PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) $(noinst_PROGRAMS) $(sbin_PROGRAMS) \
$(ubin_PROGRAMS) $(usbin_PROGRAMS)
@@ -129,7 +147,7 @@ chage_SOURCES = chage.c
chage_OBJECTS = chage.$(OBJEXT)
am__DEPENDENCIES_1 =
am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la $(am__DEPENDENCIES_1)
@ACCT_TOOLS_SETUID_TRUE@am__DEPENDENCIES_3 = $(am__DEPENDENCIES_1)
chage_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_3) \
@@ -139,9 +157,25 @@ AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_lt_0 = --silent
am__v_lt_1 =
+check_subid_range_SOURCES = check_subid_range.c
+check_subid_range_OBJECTS = \
+ check_subid_range-check_subid_range.$(OBJEXT)
+@USE_PAM_FALSE@am__DEPENDENCIES_4 = $(am__DEPENDENCIES_1)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@am__DEPENDENCIES_5 = $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_4) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_1)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@check_subid_range_DEPENDENCIES = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_5)
chfn_SOURCES = chfn.c
chfn_OBJECTS = chfn.$(OBJEXT)
-@USE_PAM_FALSE@am__DEPENDENCIES_4 = $(am__DEPENDENCIES_1)
chfn_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
$(am__DEPENDENCIES_4) $(am__DEPENDENCIES_1) \
@@ -169,8 +203,31 @@ faillog_SOURCES = faillog.c
faillog_OBJECTS = faillog.$(OBJEXT)
faillog_LDADD = $(LDADD)
faillog_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la $(am__DEPENDENCIES_1)
+free_subid_range_SOURCES = free_subid_range.c
+free_subid_range_OBJECTS = \
+ free_subid_range-free_subid_range.$(OBJEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@free_subid_range_DEPENDENCIES = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_5)
+get_subid_owners_SOURCES = get_subid_owners.c
+get_subid_owners_OBJECTS = \
+ get_subid_owners-get_subid_owners.$(OBJEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@get_subid_owners_DEPENDENCIES = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_5)
+getsubids_SOURCES = getsubids.c
+getsubids_OBJECTS = getsubids-getsubids.$(OBJEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@getsubids_DEPENDENCIES = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_5)
gpasswd_SOURCES = gpasswd.c
gpasswd_OBJECTS = gpasswd.$(OBJEXT)
gpasswd_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
@@ -200,7 +257,7 @@ groups_SOURCES = groups.c
groups_OBJECTS = groups.$(OBJEXT)
groups_LDADD = $(LDADD)
groups_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la $(am__DEPENDENCIES_1)
grpck_SOURCES = grpck.c
grpck_OBJECTS = grpck.$(OBJEXT)
@@ -218,7 +275,7 @@ id_SOURCES = id.c
id_OBJECTS = id.$(OBJEXT)
id_LDADD = $(LDADD)
id_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la $(am__DEPENDENCIES_1)
lastlog_SOURCES = lastlog.c
lastlog_OBJECTS = lastlog.$(OBJEXT)
@@ -234,12 +291,19 @@ logoutd_SOURCES = logoutd.c
logoutd_OBJECTS = logoutd.$(OBJEXT)
logoutd_LDADD = $(LDADD)
logoutd_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la $(am__DEPENDENCIES_1)
+new_subid_range_SOURCES = new_subid_range.c
+new_subid_range_OBJECTS = new_subid_range-new_subid_range.$(OBJEXT)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@new_subid_range_DEPENDENCIES = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(am__DEPENDENCIES_5)
newgidmap_SOURCES = newgidmap.c
newgidmap_OBJECTS = newgidmap.$(OBJEXT)
newgidmap_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(am__DEPENDENCIES_1)
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
newgrp_SOURCES = newgrp.c
newgrp_OBJECTS = newgrp.$(OBJEXT)
newgrp_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
@@ -247,7 +311,7 @@ newgrp_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
newuidmap_SOURCES = newuidmap.c
newuidmap_OBJECTS = newuidmap.$(OBJEXT)
newuidmap_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
- $(am__DEPENDENCIES_1)
+ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
newusers_SOURCES = newusers.c
newusers_OBJECTS = newusers.$(OBJEXT)
newusers_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \
@@ -320,16 +384,21 @@ am__v_at_1 =
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
am__maybe_remake_depfiles = depfiles
-am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/chage.Po ./$(DEPDIR)/chfn.Po \
- ./$(DEPDIR)/chgpasswd.Po ./$(DEPDIR)/chpasswd.Po \
- ./$(DEPDIR)/chsh.Po ./$(DEPDIR)/expiry.Po \
- ./$(DEPDIR)/faillog.Po ./$(DEPDIR)/gpasswd.Po \
+am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/chage.Po \
+ ./$(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po \
+ ./$(DEPDIR)/chfn.Po ./$(DEPDIR)/chgpasswd.Po \
+ ./$(DEPDIR)/chpasswd.Po ./$(DEPDIR)/chsh.Po \
+ ./$(DEPDIR)/expiry.Po ./$(DEPDIR)/faillog.Po \
+ ./$(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po \
+ ./$(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po \
+ ./$(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po ./$(DEPDIR)/gpasswd.Po \
./$(DEPDIR)/groupadd.Po ./$(DEPDIR)/groupdel.Po \
./$(DEPDIR)/groupmems.Po ./$(DEPDIR)/groupmod.Po \
./$(DEPDIR)/groups.Po ./$(DEPDIR)/grpck.Po \
./$(DEPDIR)/grpconv.Po ./$(DEPDIR)/grpunconv.Po \
./$(DEPDIR)/id.Po ./$(DEPDIR)/lastlog.Po ./$(DEPDIR)/login.Po \
./$(DEPDIR)/login_nopam.Po ./$(DEPDIR)/logoutd.Po \
+ ./$(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po \
./$(DEPDIR)/newgidmap.Po ./$(DEPDIR)/newgrp.Po \
./$(DEPDIR)/newuidmap.Po ./$(DEPDIR)/newusers.Po \
./$(DEPDIR)/nologin.Po ./$(DEPDIR)/passwd.Po \
@@ -357,20 +426,22 @@ AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
am__v_CCLD_1 =
-SOURCES = chage.c chfn.c chgpasswd.c chpasswd.c chsh.c expiry.c \
- faillog.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmems.c \
- groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c id.c \
- lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c newgidmap.c newgrp.c \
- newuidmap.c newusers.c nologin.c passwd.c pwck.c pwconv.c \
- pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c \
- usermod.c vipw.c
-DIST_SOURCES = chage.c chfn.c chgpasswd.c chpasswd.c chsh.c expiry.c \
- faillog.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmems.c \
- groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c id.c \
- lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c newgidmap.c newgrp.c \
- newuidmap.c newusers.c nologin.c passwd.c pwck.c pwconv.c \
- pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c \
- usermod.c vipw.c
+SOURCES = chage.c check_subid_range.c chfn.c chgpasswd.c chpasswd.c \
+ chsh.c expiry.c faillog.c free_subid_range.c \
+ get_subid_owners.c getsubids.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c \
+ groupmems.c groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c \
+ id.c lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c new_subid_range.c \
+ newgidmap.c newgrp.c newuidmap.c newusers.c nologin.c passwd.c \
+ pwck.c pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c \
+ userdel.c usermod.c vipw.c
+DIST_SOURCES = chage.c check_subid_range.c chfn.c chgpasswd.c \
+ chpasswd.c chsh.c expiry.c faillog.c free_subid_range.c \
+ get_subid_owners.c getsubids.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c \
+ groupmems.c groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c \
+ id.c lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c new_subid_range.c \
+ newgidmap.c newgrp.c newuidmap.c newusers.c nologin.c passwd.c \
+ pwck.c pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c \
+ userdel.c usermod.c vipw.c
am__can_run_installinfo = \
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
n|no|NO) false;; \
@@ -423,7 +494,6 @@ ECONF_CPPFLAGS = @ECONF_CPPFLAGS@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
FGREP = @FGREP@
-GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
GREP = @GREP@
@@ -452,9 +522,14 @@ LIBS = @LIBS@
LIBSELINUX = @LIBSELINUX@
LIBSEMANAGE = @LIBSEMANAGE@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
+LIBSUBID_ABI = @LIBSUBID_ABI@
+LIBSUBID_ABI_MAJOR = @LIBSUBID_ABI_MAJOR@
+LIBSUBID_ABI_MICRO = @LIBSUBID_ABI_MICRO@
+LIBSUBID_ABI_MINOR = @LIBSUBID_ABI_MINOR@
LIBTCB = @LIBTCB@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIPO = @LIPO@
+LIYESCRYPT = @LIYESCRYPT@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -492,7 +567,6 @@ VENDORDIR = @VENDORDIR@
VERSION = @VERSION@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@
-XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
@@ -562,6 +636,7 @@ sgidperms = 2755
AM_CPPFLAGS = \
-I${top_srcdir}/lib \
-I$(top_srcdir)/libmisc \
+ -I$(top_srcdir) \
-DLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\"
suidusbins = $(am__append_5)
@@ -570,7 +645,7 @@ suidubins = chage chfn chsh expiry gpasswd newgrp $(am__append_4) \
$(am__append_6)
@WITH_TCB_TRUE@shadowsgidubins = passwd
LDADD = $(INTLLIBS) \
- $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \
+ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
$(top_builddir)/lib/libshadow.la \
$(LIBTCB)
@@ -579,18 +654,18 @@ LDADD = $(INTLLIBS) \
@USE_PAM_FALSE@LIBCRYPT_NOPAM = $(LIBCRYPT)
@USE_PAM_TRUE@LIBCRYPT_NOPAM =
chage_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-newuidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP)
-newgidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP)
+newuidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP) $(LIBECONF) -ldl
+newgidmap_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCAP) $(LIBECONF) -ldl
chfn_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
chgpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
chsh_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
chpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
expiry_LDADD = $(LDADD) $(LIBECONF)
gpasswd_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-groupadd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-groupdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
+groupadd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
+groupdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
groupmems_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
-groupmod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
+groupmod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF) -ldl
grpck_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
grpconv_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
grpunconv_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
@@ -601,7 +676,7 @@ login_SOURCES = \
login_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
newgrp_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-newusers_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
+newusers_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF) -ldl
nologin_LDADD =
passwd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBCRACK) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBECONF)
pwck_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
@@ -613,10 +688,79 @@ su_SOURCES = \
su_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM) $(LIBAUDIT) $(LIBCRYPT_NOPAM) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBECONF)
sulogin_LDADD = $(LDADD) $(LIBCRYPT) $(LIBECONF)
-useradd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF)
-userdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBECONF)
-usermod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF)
+useradd_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF) -ldl
+userdel_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBECONF) -ldl
+usermod_LDADD = $(LDADD) $(LIBPAM_SUID) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBSEMANAGE) $(LIBACL) $(LIBATTR) $(LIBECONF) -ldl
vipw_LDADD = $(LDADD) $(LIBAUDIT) $(LIBSELINUX) $(LIBECONF)
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@MISCLIBS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBAUDIT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBSELINUX) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBSEMANAGE) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBCRYPT_NOPAM) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBSKEY) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBMD) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBECONF) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBCRYPT) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(LIBTCB)
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@getsubids_LDADD = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(MISCLIBS) -ldl
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@getsubids_CPPFLAGS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/lib \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@get_subid_owners_LDADD = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(MISCLIBS) -ldl
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@get_subid_owners_CPPFLAGS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/lib \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@new_subid_range_CPPFLAGS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/lib \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@new_subid_range_LDADD = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(MISCLIBS) -ldl
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@free_subid_range_CPPFLAGS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/lib \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libmisc \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libsubid
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@free_subid_range_LDADD = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libsubid/libsubid.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(MISCLIBS) -ldl
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@check_subid_range_CPPFLAGS = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/lib \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir) \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ -I$(top_srcdir)/libmisc
+
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@check_subid_range_LDADD = \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/lib/libshadow.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(top_builddir)/libmisc/libmisc.la \
+@ENABLE_SUBIDS_TRUE@ $(MISCLIBS) -ldl
+
all: all-am
.SUFFIXES:
@@ -860,6 +1004,10 @@ chage$(EXEEXT): $(chage_OBJECTS) $(chage_DEPENDENCIES) $(EXTRA_chage_DEPENDENCIE
@rm -f chage$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(chage_OBJECTS) $(chage_LDADD) $(LIBS)
+check_subid_range$(EXEEXT): $(check_subid_range_OBJECTS) $(check_subid_range_DEPENDENCIES) $(EXTRA_check_subid_range_DEPENDENCIES)
+ @rm -f check_subid_range$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(check_subid_range_OBJECTS) $(check_subid_range_LDADD) $(LIBS)
+
chfn$(EXEEXT): $(chfn_OBJECTS) $(chfn_DEPENDENCIES) $(EXTRA_chfn_DEPENDENCIES)
@rm -f chfn$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(chfn_OBJECTS) $(chfn_LDADD) $(LIBS)
@@ -884,6 +1032,18 @@ faillog$(EXEEXT): $(faillog_OBJECTS) $(faillog_DEPENDENCIES) $(EXTRA_faillog_DEP
@rm -f faillog$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(faillog_OBJECTS) $(faillog_LDADD) $(LIBS)
+free_subid_range$(EXEEXT): $(free_subid_range_OBJECTS) $(free_subid_range_DEPENDENCIES) $(EXTRA_free_subid_range_DEPENDENCIES)
+ @rm -f free_subid_range$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(free_subid_range_OBJECTS) $(free_subid_range_LDADD) $(LIBS)
+
+get_subid_owners$(EXEEXT): $(get_subid_owners_OBJECTS) $(get_subid_owners_DEPENDENCIES) $(EXTRA_get_subid_owners_DEPENDENCIES)
+ @rm -f get_subid_owners$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(get_subid_owners_OBJECTS) $(get_subid_owners_LDADD) $(LIBS)
+
+getsubids$(EXEEXT): $(getsubids_OBJECTS) $(getsubids_DEPENDENCIES) $(EXTRA_getsubids_DEPENDENCIES)
+ @rm -f getsubids$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(getsubids_OBJECTS) $(getsubids_LDADD) $(LIBS)
+
gpasswd$(EXEEXT): $(gpasswd_OBJECTS) $(gpasswd_DEPENDENCIES) $(EXTRA_gpasswd_DEPENDENCIES)
@rm -f gpasswd$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(gpasswd_OBJECTS) $(gpasswd_LDADD) $(LIBS)
@@ -936,6 +1096,10 @@ logoutd$(EXEEXT): $(logoutd_OBJECTS) $(logoutd_DEPENDENCIES) $(EXTRA_logoutd_DEP
@rm -f logoutd$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(logoutd_OBJECTS) $(logoutd_LDADD) $(LIBS)
+new_subid_range$(EXEEXT): $(new_subid_range_OBJECTS) $(new_subid_range_DEPENDENCIES) $(EXTRA_new_subid_range_DEPENDENCIES)
+ @rm -f new_subid_range$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(new_subid_range_OBJECTS) $(new_subid_range_LDADD) $(LIBS)
+
newgidmap$(EXEEXT): $(newgidmap_OBJECTS) $(newgidmap_DEPENDENCIES) $(EXTRA_newgidmap_DEPENDENCIES)
@rm -f newgidmap$(EXEEXT)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(newgidmap_OBJECTS) $(newgidmap_LDADD) $(LIBS)
@@ -1003,12 +1167,16 @@ distclean-compile:
-rm -f *.tab.c
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chage.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chfn.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chgpasswd.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chpasswd.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chsh.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/expiry.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/faillog.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gpasswd.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/groupadd.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/groupdel.Po@am__quote@ # am--include-marker
@@ -1023,6 +1191,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/login.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/login_nopam.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/logoutd.Po@am__quote@ # am--include-marker
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newgidmap.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newgrp.Po@am__quote@ # am--include-marker
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newuidmap.Po@am__quote@ # am--include-marker
@@ -1067,6 +1236,76 @@ am--depfiles: $(am__depfiles_remade)
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LTCOMPILE) -c -o $@ $<
+check_subid_range-check_subid_range.o: check_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(check_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT check_subid_range-check_subid_range.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Tpo -c -o check_subid_range-check_subid_range.o `test -f 'check_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`check_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='check_subid_range.c' object='check_subid_range-check_subid_range.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(check_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o check_subid_range-check_subid_range.o `test -f 'check_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`check_subid_range.c
+
+check_subid_range-check_subid_range.obj: check_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(check_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT check_subid_range-check_subid_range.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Tpo -c -o check_subid_range-check_subid_range.obj `if test -f 'check_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'check_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/check_subid_range.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='check_subid_range.c' object='check_subid_range-check_subid_range.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(check_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o check_subid_range-check_subid_range.obj `if test -f 'check_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'check_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/check_subid_range.c'; fi`
+
+free_subid_range-free_subid_range.o: free_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(free_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT free_subid_range-free_subid_range.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Tpo -c -o free_subid_range-free_subid_range.o `test -f 'free_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`free_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='free_subid_range.c' object='free_subid_range-free_subid_range.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(free_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o free_subid_range-free_subid_range.o `test -f 'free_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`free_subid_range.c
+
+free_subid_range-free_subid_range.obj: free_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(free_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT free_subid_range-free_subid_range.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Tpo -c -o free_subid_range-free_subid_range.obj `if test -f 'free_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'free_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/free_subid_range.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='free_subid_range.c' object='free_subid_range-free_subid_range.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(free_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o free_subid_range-free_subid_range.obj `if test -f 'free_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'free_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/free_subid_range.c'; fi`
+
+get_subid_owners-get_subid_owners.o: get_subid_owners.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(get_subid_owners_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT get_subid_owners-get_subid_owners.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Tpo -c -o get_subid_owners-get_subid_owners.o `test -f 'get_subid_owners.c' || echo '$(srcdir)/'`get_subid_owners.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Tpo $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='get_subid_owners.c' object='get_subid_owners-get_subid_owners.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(get_subid_owners_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o get_subid_owners-get_subid_owners.o `test -f 'get_subid_owners.c' || echo '$(srcdir)/'`get_subid_owners.c
+
+get_subid_owners-get_subid_owners.obj: get_subid_owners.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(get_subid_owners_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT get_subid_owners-get_subid_owners.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Tpo -c -o get_subid_owners-get_subid_owners.obj `if test -f 'get_subid_owners.c'; then $(CYGPATH_W) 'get_subid_owners.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/get_subid_owners.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Tpo $(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='get_subid_owners.c' object='get_subid_owners-get_subid_owners.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(get_subid_owners_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o get_subid_owners-get_subid_owners.obj `if test -f 'get_subid_owners.c'; then $(CYGPATH_W) 'get_subid_owners.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/get_subid_owners.c'; fi`
+
+getsubids-getsubids.o: getsubids.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(getsubids_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT getsubids-getsubids.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Tpo -c -o getsubids-getsubids.o `test -f 'getsubids.c' || echo '$(srcdir)/'`getsubids.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Tpo $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='getsubids.c' object='getsubids-getsubids.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(getsubids_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o getsubids-getsubids.o `test -f 'getsubids.c' || echo '$(srcdir)/'`getsubids.c
+
+getsubids-getsubids.obj: getsubids.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(getsubids_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT getsubids-getsubids.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Tpo -c -o getsubids-getsubids.obj `if test -f 'getsubids.c'; then $(CYGPATH_W) 'getsubids.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/getsubids.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Tpo $(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='getsubids.c' object='getsubids-getsubids.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(getsubids_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o getsubids-getsubids.obj `if test -f 'getsubids.c'; then $(CYGPATH_W) 'getsubids.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/getsubids.c'; fi`
+
+new_subid_range-new_subid_range.o: new_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(new_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT new_subid_range-new_subid_range.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Tpo -c -o new_subid_range-new_subid_range.o `test -f 'new_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`new_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='new_subid_range.c' object='new_subid_range-new_subid_range.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(new_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o new_subid_range-new_subid_range.o `test -f 'new_subid_range.c' || echo '$(srcdir)/'`new_subid_range.c
+
+new_subid_range-new_subid_range.obj: new_subid_range.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(new_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT new_subid_range-new_subid_range.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Tpo -c -o new_subid_range-new_subid_range.obj `if test -f 'new_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'new_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/new_subid_range.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Tpo $(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='new_subid_range.c' object='new_subid_range-new_subid_range.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(new_subid_range_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o new_subid_range-new_subid_range.obj `if test -f 'new_subid_range.c'; then $(CYGPATH_W) 'new_subid_range.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/new_subid_range.c'; fi`
+
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
@@ -1200,12 +1439,16 @@ clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libtool \
distclean: distclean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/chage.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chfn.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chgpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chsh.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/expiry.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/faillog.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/gpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/groupadd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/groupdel.Po
@@ -1220,6 +1463,7 @@ distclean: distclean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/login.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/login_nopam.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/logoutd.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newgidmap.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newgrp.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newuidmap.Po
@@ -1282,12 +1526,16 @@ installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/chage.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/check_subid_range-check_subid_range.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chfn.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chgpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/chsh.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/expiry.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/faillog.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/free_subid_range-free_subid_range.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/get_subid_owners-get_subid_owners.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/getsubids-getsubids.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/gpasswd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/groupadd.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/groupdel.Po
@@ -1302,6 +1550,7 @@ maintainer-clean: maintainer-clean-am
-rm -f ./$(DEPDIR)/login.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/login_nopam.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/logoutd.Po
+ -rm -f ./$(DEPDIR)/new_subid_range-new_subid_range.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newgidmap.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newgrp.Po
-rm -f ./$(DEPDIR)/newuidmap.Po
diff --git a/src/chage.c b/src/chage.c
index bcc58c95..ced3a3e8 100644
--- a/src/chage.c
+++ b/src/chage.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -52,6 +29,7 @@
#include "defines.h"
#include "pwio.h"
#include "shadowio.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifdef WITH_TCB
#include "tcbfuncs.h"
#endif
@@ -89,7 +67,6 @@ static long expdate;
/* local function prototypes */
static /*@noreturn@*/void usage (int status);
-static void date_to_str (char *buf, size_t maxsize, time_t date);
static int new_fields (void);
static void print_date (time_t date);
static void list_fields (void);
@@ -160,19 +137,6 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
exit (status);
}
-static void date_to_str (char *buf, size_t maxsize, time_t date)
-{
- struct tm *tp;
-
- tp = gmtime (&date);
-#ifdef HAVE_STRFTIME
- (void) strftime (buf, maxsize, "%Y-%m-%d", tp);
-#else
- (void) snprintf (buf, maxsize, "%04d-%02d-%02d",
- tp->tm_year + 1900, tp->tm_mon + 1, tp->tm_mday);
-#endif /* HAVE_STRFTIME */
-}
-
/*
* new_fields - change the user's password aging information interactively.
*
@@ -203,10 +167,10 @@ static int new_fields (void)
return 0;
}
- if (-1 == lstchgdate) {
+ if (-1 == lstchgdate || lstchgdate > LONG_MAX / SCALE) {
strcpy (buf, "-1");
} else {
- date_to_str (buf, sizeof buf, (time_t) lstchgdate * SCALE);
+ date_to_str (sizeof(buf), buf, lstchgdate * SCALE);
}
change_field (buf, sizeof buf, _("Last Password Change (YYYY-MM-DD)"));
@@ -234,10 +198,10 @@ static int new_fields (void)
return 0;
}
- if (-1 == expdate) {
+ if (-1 == expdate || LONG_MAX / SCALE < expdate) {
strcpy (buf, "-1");
} else {
- date_to_str (buf, sizeof buf, (time_t) expdate * SCALE);
+ date_to_str (sizeof(buf), buf, expdate * SCALE);
}
change_field (buf, sizeof buf,
@@ -257,12 +221,11 @@ static int new_fields (void)
static void print_date (time_t date)
{
-#ifdef HAVE_STRFTIME
struct tm *tp;
char buf[80];
char format[80];
- if( iflg ) {
+ if (iflg) {
(void) snprintf (format, 80, "%%Y-%%m-%%d");
}
else {
@@ -276,20 +239,6 @@ static void print_date (time_t date)
(void) strftime (buf, sizeof buf, format, tp);
(void) puts (buf);
}
-#else
- struct tm *tp;
- char *cp = NULL;
-
- tp = gmtime (&date);
- if (NULL != tp) {
- cp = asctime (tp);
- }
- if (NULL != cp) {
- (void) printf ("%6.6s, %4.4s\n", cp + 4, cp + 20);
- } else {
- (void) printf ("time_t: %lu\n", date);
- }
-#endif
}
/*
@@ -309,7 +258,7 @@ static void list_fields (void)
* was last modified. The date is the number of days since 1/1/1970.
*/
(void) fputs (_("Last password change\t\t\t\t\t: "), stdout);
- if (lstchgdate < 0) {
+ if (lstchgdate < 0 || lstchgdate > LONG_MAX / SCALE) {
(void) puts (_("never"));
} else if (lstchgdate == 0) {
(void) puts (_("password must be changed"));
@@ -327,7 +276,8 @@ static void list_fields (void)
(void) puts (_("password must be changed"));
} else if ( (lstchgdate < 0)
|| (maxdays >= (10000 * (DAY / SCALE)))
- || (maxdays < 0)) {
+ || (maxdays < 0)
+ || ((LONG_MAX - changed) / SCALE < maxdays)) {
(void) puts (_("never"));
} else {
expires = changed + maxdays * SCALE;
@@ -346,7 +296,9 @@ static void list_fields (void)
} else if ( (lstchgdate < 0)
|| (inactdays < 0)
|| (maxdays >= (10000 * (DAY / SCALE)))
- || (maxdays < 0)) {
+ || (maxdays < 0)
+ || (maxdays > LONG_MAX - inactdays)
+ || ((LONG_MAX - changed) / SCALE < maxdays + inactdays)) {
(void) puts (_("never"));
} else {
expires = changed + (maxdays + inactdays) * SCALE;
@@ -358,7 +310,7 @@ static void list_fields (void)
* password expiring or not.
*/
(void) fputs (_("Account expires\t\t\t\t\t\t: "), stdout);
- if (expdate < 0) {
+ if (expdate < 0 || LONG_MAX / SCALE < expdate) {
(void) puts (_("never"));
} else {
expires = expdate * SCALE;
@@ -811,6 +763,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get the program name so that error messages can use it.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
sanitize_env ();
(void) setlocale (LC_ALL, "");
diff --git a/src/check_subid_range.c b/src/check_subid_range.c
new file mode 100644
index 00000000..38703b60
--- /dev/null
+++ b/src/check_subid_range.c
@@ -0,0 +1,51 @@
+// This program is for testing purposes only.
+// usage is "[program] owner [u|g] start count
+// Exits 0 if owner has subid range starting start, of size count
+// Exits 1 otherwise.
+
+#include <config.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdbool.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <fcntl.h>
+#include "defines.h"
+#include "prototypes.h"
+#include "subordinateio.h"
+#include "idmapping.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+const char *Prog;
+
+int main(int argc, char **argv)
+{
+ char *owner;
+ unsigned long start, count;
+ bool check_uids;
+ Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
+
+ if (argc != 5)
+ exit(1);
+
+ owner = argv[1];
+ check_uids = argv[2][0] == 'u';
+ start = strtoul(argv[3], NULL, 10);
+ if (start == ULONG_MAX && errno == ERANGE)
+ exit(1);
+ count = strtoul(argv[4], NULL, 10);
+ if (count == ULONG_MAX && errno == ERANGE)
+ exit(1);
+ if (check_uids) {
+ if (have_sub_uids(owner, start, count))
+ exit(0);
+ exit(1);
+ }
+ if (have_sub_gids(owner, start, count))
+ exit(0);
+ exit(1);
+}
diff --git a/src/chfn.c b/src/chfn.c
index b2658fcf..1c2f1cce 100644
--- a/src/chfn.c
+++ b/src/chfn.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -52,6 +29,7 @@
#include "pwio.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables.
@@ -61,7 +39,7 @@ static char fullnm[BUFSIZ];
static char roomno[BUFSIZ];
static char workph[BUFSIZ];
static char homeph[BUFSIZ];
-static char slop[BUFSIZ];
+static char slop[BUFSIZ + 1 + 80];
static bool amroot;
/* Flags */
static bool fflg = false; /* -f - set full name */
@@ -276,7 +254,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
- /*
+ /*
* The remaining arguments will be processed one by one and executed
* by this command. The name is the last argument if it does not
* begin with a "-", otherwise the name is determined from the
@@ -311,6 +289,11 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
exit (E_NOPERM);
}
oflg = true;
+ if (strlen (optarg) > (unsigned int) 80) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: fields too long\n"), Prog);
+ exit (E_NOPERM);
+ }
STRFCPY (slop, optarg);
break;
case 'r':
@@ -386,7 +369,7 @@ static void check_perms (const struct passwd *pw)
/*
* Non-privileged users are optionally authenticated (must enter the
* password of the user whose information is being changed) before
- * any changes can be made. Idea from util-linux chfn/chsh.
+ * any changes can be made. Idea from util-linux chfn/chsh.
* --marekm
*/
if (!amroot && getdef_bool ("CHFN_AUTH")) {
@@ -634,6 +617,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* prefix to most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
sanitize_env ();
(void) setlocale (LC_ALL, "");
diff --git a/src/chgpasswd.c b/src/chgpasswd.c
index 4013abb3..d17acb67 100644
--- a/src/chgpasswd.c
+++ b/src/chgpasswd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 2006 , Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2006 , Jonas Meurer
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2006 , Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2006 , Jonas Meurer
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -54,6 +31,7 @@
#endif
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -61,9 +39,9 @@
const char *Prog;
static bool eflg = false;
static bool md5flg = false;
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
static bool sflg = false;
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
static /*@null@*//*@observer@*/const char *crypt_method = NULL;
#define cflg (NULL != crypt_method)
@@ -73,6 +51,9 @@ static long sha_rounds = 5000;
#ifdef USE_BCRYPT
static long bcrypt_rounds = 13;
#endif
+#ifdef USE_YESCRYPT
+static long yescrypt_cost = 5;
+#endif
#ifdef SHADOWGRP
static bool is_shadow_grp;
@@ -128,14 +109,15 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
Prog);
(void) fprintf (usageout,
_(" -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n"),
-#if !defined(USE_SHA_CRYPT) && !defined(USE_BCRYPT)
"NONE DES MD5"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512 BCRYPT"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512"
-#else
- "NONE DES MD5 BCRYPT"
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
+ " SHA256 SHA512"
+#endif
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ " BCRYPT"
+#endif
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ " YESCRYPT"
#endif
);
(void) fputs (_(" -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"), usageout);
@@ -144,11 +126,11 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
" the MD5 algorithm\n"),
usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
- (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
- " crypt algorithms\n"),
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+ " or YESCRYPT crypt algorithms\n"),
usageout);
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
(void) fputs ("\n", usageout);
exit (status);
@@ -162,19 +144,22 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
static void process_flags (int argc, char **argv)
{
int c;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ int bad_s;
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
static struct option long_options[] = {
{"crypt-method", required_argument, NULL, 'c'},
{"encrypted", no_argument, NULL, 'e'},
{"help", no_argument, NULL, 'h'},
{"md5", no_argument, NULL, 'm'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
{"sha-rounds", required_argument, NULL, 's'},
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
while ((c = getopt_long (argc, argv,
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
"c:ehmR:s:",
#else
"c:ehmR:",
@@ -195,40 +180,36 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
break;
case 'R': /* no-op, handled in process_root_flag () */
break;
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
case 's':
sflg = true;
+ bad_s = 0;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if ( ( ((0 == strcmp (crypt_method, "SHA256")) || (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512")))
- && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))
- || ( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
&& (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &yescrypt_cost)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_YESCRYPT */
+ if (bad_s != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
Prog, optarg);
usage (E_USAGE);
}
break;
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (E_USAGE);
- }
- break;
-#elif defined(USE_BCRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (E_USAGE);
- }
- break;
-#endif
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
default:
usage (E_USAGE);
@@ -247,7 +228,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
*/
static void check_flags (void)
{
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg && !cflg) {
fprintf (stderr,
_("%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"),
@@ -271,10 +252,13 @@ static void check_flags (void)
#ifdef USE_SHA_CRYPT
&& (0 != strcmp (crypt_method, "SHA256"))
&& (0 != strcmp (crypt_method, "SHA512"))
-#endif
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
#ifdef USE_BCRYPT
&& (0 != strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
-#endif
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ && (0 != strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+#endif /* USE_YESCRYPT */
) {
fprintf (stderr,
_("%s: unsupported crypt method: %s\n"),
@@ -431,6 +415,8 @@ int main (int argc, char **argv)
int line = 0;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -497,23 +483,24 @@ int main (int argc, char **argv)
if (md5flg) {
crypt_method = "MD5";
}
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg) {
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if ( (0 == strcmp (crypt_method, "SHA256"))
|| (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512"))) {
arg = &sha_rounds;
}
- else if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
arg = &bcrypt_rounds;
}
- }
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- if (sflg) {
- arg = &sha_rounds;
- }
-#elif defined(USE_BCRYPT)
- if (sflg) {
- arg = &bcrypt_rounds;
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT")) {
+ arg = &yescrypt_cost;
+ }
+#endif /* USE_YESCRYPT */
}
#endif
salt = crypt_make_salt (crypt_method, arg);
@@ -584,7 +571,7 @@ int main (int argc, char **argv)
newgr.gr_passwd = cp;
}
- /*
+ /*
* The updated group file entry is then put back and will
* be written to the group file later, after all the
* other entries have been updated as well.
diff --git a/src/chpasswd.c b/src/chpasswd.c
index be61e038..cd2d1cf0 100644
--- a/src/chpasswd.c
+++ b/src/chpasswd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -51,6 +28,7 @@
#include "shadowio.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -58,7 +36,7 @@
const char *Prog;
static bool eflg = false;
static bool md5flg = false;
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
static bool sflg = false;
#endif
@@ -70,6 +48,9 @@ static long sha_rounds = 5000;
#ifdef USE_BCRYPT
static long bcrypt_rounds = 13;
#endif
+#ifdef USE_YESCRYPT
+static long yescrypt_cost = 5;
+#endif
static bool is_shadow_pwd;
static bool pw_locked = false;
@@ -121,14 +102,15 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
Prog);
(void) fprintf (usageout,
_(" -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n"),
-#if !defined(USE_SHA_CRYPT) && !defined(USE_BCRYPT)
"NONE DES MD5"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512 BCRYPT"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512"
-#else
- "NONE DES MD5 BCRYPT"
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
+ " SHA256 SHA512"
+#endif
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ " BCRYPT"
+#endif
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ " YESCRYPT"
#endif
);
(void) fputs (_(" -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"), usageout);
@@ -137,11 +119,11 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
" the MD5 algorithm\n"),
usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
- (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
- " crypt algorithms\n"),
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+ " or YESCRYPT crypt algorithms\n"),
usageout);
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
(void) fputs ("\n", usageout);
exit (status);
@@ -155,20 +137,23 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
static void process_flags (int argc, char **argv)
{
int c;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ int bad_s;
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
static struct option long_options[] = {
{"crypt-method", required_argument, NULL, 'c'},
{"encrypted", no_argument, NULL, 'e'},
{"help", no_argument, NULL, 'h'},
{"md5", no_argument, NULL, 'm'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
{"sha-rounds", required_argument, NULL, 's'},
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
while ((c = getopt_long (argc, argv,
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
"c:ehmR:s:",
#else
"c:ehmR:",
@@ -189,40 +174,36 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
break;
case 'R': /* no-op, handled in process_root_flag () */
break;
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
case 's':
sflg = true;
+ bad_s = 0;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if ( ( ((0 == strcmp (crypt_method, "SHA256")) || (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512")))
- && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))
- || ( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
&& (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &yescrypt_cost)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_YESCRYPT */
+ if (bad_s != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
Prog, optarg);
usage (E_USAGE);
}
break;
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (E_USAGE);
- }
- break;
-#elif defined(USE_BCRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (E_USAGE);
- }
- break;
-#endif
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
default:
usage (E_USAGE);
@@ -241,7 +222,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
*/
static void check_flags (void)
{
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg && !cflg) {
fprintf (stderr,
_("%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"),
@@ -269,6 +250,9 @@ static void check_flags (void)
#ifdef USE_BCRYPT
&& (0 != strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ && (0 != strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+#endif /* USE_YESCRYPT */
) {
fprintf (stderr,
_("%s: unsupported crypt method: %s\n"),
@@ -423,6 +407,8 @@ int main (int argc, char **argv)
int line = 0;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -507,7 +493,7 @@ int main (int argc, char **argv)
newpwd = cp;
#ifdef USE_PAM
- if (use_pam){
+ if (use_pam) {
if (do_pam_passwd_non_interactive ("chpasswd", name, newpwd) != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: (line %d, user %s) password not changed\n"),
@@ -530,23 +516,24 @@ int main (int argc, char **argv)
if (md5flg) {
crypt_method = "MD5";
}
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg) {
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if ( (0 == strcmp (crypt_method, "SHA256"))
|| (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512"))) {
arg = &sha_rounds;
}
- else if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
arg = &bcrypt_rounds;
}
- }
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- if (sflg) {
- arg = &sha_rounds;
- }
-#elif defined(USE_BCRYPT)
- if (sflg) {
- arg = &bcrypt_rounds;
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT")) {
+ arg = &yescrypt_cost;
+ }
+#endif /* USE_YESCRYPT */
}
#endif
salt = crypt_make_salt (crypt_method, arg);
@@ -624,7 +611,7 @@ int main (int argc, char **argv)
newpw.pw_passwd = cp;
}
- /*
+ /*
* The updated password file entry is then put back and will
* be written to the password file later, after all the
* other entries have been updated as well.
diff --git a/src/chsh.c b/src/chsh.c
index 06edf407..21d1c3ef 100644
--- a/src/chsh.c
+++ b/src/chsh.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -51,6 +28,7 @@
#endif
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifndef SHELLS_FILE
#define SHELLS_FILE "/etc/shells"
@@ -441,6 +419,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/expiry.c b/src/expiry.c
index 41add942..112c08c2 100644
--- a/src/expiry.c
+++ b/src/expiry.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1994 , Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1994 , Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -43,6 +20,7 @@
#include "prototypes.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/* Global variables */
const char *Prog;
@@ -132,7 +110,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
}
}
-/*
+/*
* expiry - check and enforce password expiration policy
*
* expiry checks (-c) the current password expiration and forces (-f)
@@ -144,10 +122,12 @@ int main (int argc, char **argv)
struct spwd *spwd;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
sanitize_env ();
- /*
+ /*
* Start by disabling all of the keyboard signals.
*/
(void) signal (SIGHUP, catch_signals);
diff --git a/src/faillog.c b/src/faillog.c
index 1309dad4..d33fe9b6 100644
--- a/src/faillog.c
+++ b/src/faillog.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -46,6 +23,7 @@
#include "prototypes.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/* local function prototypes */
static /*@noreturn@*/void usage (int status);
@@ -110,11 +88,8 @@ static void print_one (/*@null@*/const struct passwd *pw, bool force)
off_t offset;
struct faillog fl;
time_t now;
-
-#ifdef HAVE_STRFTIME
char *cp;
char ptime[80];
-#endif
if (NULL == pw) {
return;
@@ -163,13 +138,15 @@ static void print_one (/*@null@*/const struct passwd *pw, bool force)
}
tm = localtime (&fl.fail_time);
-#ifdef HAVE_STRFTIME
+ if (!tm) {
+ fprintf (stderr, "Cannot read time from faillog.\n");
+ return;
+ }
strftime (ptime, sizeof (ptime), "%D %H:%M:%S %z", tm);
cp = ptime;
-#endif
+
printf ("%-9s %5d %5d ",
pw->pw_name, fl.fail_cnt, fl.fail_max);
- /* FIXME: cp is not defined ifndef HAVE_STRFTIME */
printf ("%s %s", cp, fl.fail_line);
if (0 != fl.fail_locktime) {
if ( ((fl.fail_time + fl.fail_locktime) > now)
@@ -569,6 +546,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/free_subid_range.c b/src/free_subid_range.c
new file mode 100644
index 00000000..a2d2e8e0
--- /dev/null
+++ b/src/free_subid_range.c
@@ -0,0 +1,55 @@
+/* SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause */
+
+#include <stdio.h>
+#include <unistd.h>
+#include "subid.h"
+#include "stdlib.h"
+#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+/* Test program for the subid freeing routine */
+
+const char *Prog;
+
+void usage(void)
+{
+ fprintf(stderr, "Usage: %s [-g] user start count\n", Prog);
+ fprintf(stderr, " Release a user's subuid (or with -g, subgid) range\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ int c;
+ bool ok;
+ struct subordinate_range range;
+ bool group = false; // get subuids by default
+
+ Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
+ while ((c = getopt(argc, argv, "g")) != EOF) {
+ switch(c) {
+ case 'g': group = true; break;
+ default: usage();
+ }
+ }
+ argv = &argv[optind];
+ argc = argc - optind;
+ if (argc < 3)
+ usage();
+ range.owner = argv[0];
+ range.start = atoi(argv[1]);
+ range.count = atoi(argv[2]);
+ if (group)
+ ok = subid_ungrant_gid_range(&range);
+ else
+ ok = subid_ungrant_uid_range(&range);
+
+ if (!ok) {
+ fprintf(stderr, "Failed freeing id range\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
+ return 0;
+}
diff --git a/src/get_subid_owners.c b/src/get_subid_owners.c
new file mode 100644
index 00000000..b0f46397
--- /dev/null
+++ b/src/get_subid_owners.c
@@ -0,0 +1,45 @@
+/* SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause */
+
+#include <stdio.h>
+#include "subid.h"
+#include "stdlib.h"
+#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+const char *Prog;
+
+void usage(void)
+{
+ fprintf(stderr, "Usage: [-g] %s subuid\n", Prog);
+ fprintf(stderr, " list uids who own the given subuid\n");
+ fprintf(stderr, " pass -g to query a subgid\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ int i, n;
+ uid_t *uids;
+
+ Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
+ if (argc < 2) {
+ usage();
+ }
+ if (argc == 3 && strcmp(argv[1], "-g") == 0)
+ n = subid_get_gid_owners(atoi(argv[2]), &uids);
+ else if (argc == 2 && strcmp(argv[1], "-h") == 0)
+ usage();
+ else
+ n = subid_get_uid_owners(atoi(argv[1]), &uids);
+ if (n < 0) {
+ fprintf(stderr, "No owners found\n");
+ exit(1);
+ }
+ for (i = 0; i < n; i++) {
+ printf("%d\n", uids[i]);
+ }
+ free(uids);
+ return 0;
+}
diff --git a/src/getsubids.c b/src/getsubids.c
new file mode 100644
index 00000000..4384cfae
--- /dev/null
+++ b/src/getsubids.c
@@ -0,0 +1,49 @@
+/* SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause */
+
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include "subid.h"
+#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+const char *Prog;
+
+void usage(void)
+{
+ fprintf(stderr, "Usage: %s [-g] user\n", Prog);
+ fprintf(stderr, " list subuid ranges for user\n");
+ fprintf(stderr, " pass -g to list subgid ranges\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ int i, count=0;
+ struct subid_range *ranges;
+ const char *owner;
+
+ Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
+ if (argc < 2)
+ usage();
+ owner = argv[1];
+ if (argc == 3 && strcmp(argv[1], "-g") == 0) {
+ owner = argv[2];
+ count = subid_get_gid_ranges(owner, &ranges);
+ } else if (argc == 2 && strcmp(argv[1], "-h") == 0) {
+ usage();
+ } else {
+ count = subid_get_uid_ranges(owner, &ranges);
+ }
+ if (!ranges) {
+ fprintf(stderr, "Error fetching ranges\n");
+ exit(1);
+ }
+ for (i = 0; i < count; i++) {
+ printf("%d: %s %lu %lu\n", i, owner,
+ ranges[i].start, ranges[i].count);
+ }
+ return 0;
+}
diff --git a/src/gpasswd.c b/src/gpasswd.c
index 4d75af96..c7c9477d 100644
--- a/src/gpasswd.c
+++ b/src/gpasswd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -53,6 +30,7 @@
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -988,6 +966,8 @@ int main (int argc, char **argv)
*/
bywho = getuid ();
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
OPENLOG ("gpasswd");
setbuf (stdout, NULL);
@@ -1204,6 +1184,19 @@ int main (int argc, char **argv)
nscd_flush_cache ("group");
sssd_flush_cache (SSSD_DB_GROUP);
+#ifdef SHADOWGRP
+ if (is_shadowgrp) {
+ if (sgent.sg_adm) {
+ xfree(sgent.sg_adm);
+ }
+ if (sgent.sg_mem) {
+ xfree(sgent.sg_mem);
+ }
+ }
+#endif
+ if (grent.gr_mem) {
+ xfree(grent.gr_mem);
+ }
exit (E_SUCCESS);
}
diff --git a/src/groupadd.c b/src/groupadd.c
index 2dd8eec9..66ccb53e 100644
--- a/src/groupadd.c
+++ b/src/groupadd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -56,6 +33,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
@@ -79,6 +57,7 @@ static /*@null@*/char *group_passwd;
static /*@null@*/char *empty_list = NULL;
static const char *prefix = "";
+static char *user_list;
static bool oflg = false; /* permit non-unique group ID to be specified with -g */
static bool gflg = false; /* ID value for the new group */
@@ -126,7 +105,8 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
(void) fputs (_(" -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new group\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -r, --system create a system account\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
- (void) fputs (_(" -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"), usageout);
+ (void) fputs (_(" -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"), usageout);
+ (void) fputs (_(" -U, --users USERS list of user members of this group\n"), usageout);
(void) fputs ("\n", usageout);
exit (status);
}
@@ -207,6 +187,19 @@ static void grp_update (void)
}
#endif /* SHADOWGRP */
+ if (user_list) {
+ char *token;
+ token = strtok(user_list, ",");
+ while (token) {
+ if (prefix_getpwnam (token) == NULL) {
+ fprintf (stderr, _("Invalid member username %s\n"), token);
+ exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ grp.gr_mem = add_list(grp.gr_mem, token);
+ token = strtok(NULL, ",");
+ }
+ }
+
/*
* Write out the new group file entry.
*/
@@ -391,10 +384,11 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{"system", no_argument, NULL, 'r'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
{"prefix", required_argument, NULL, 'P'},
+ {"users", required_argument, NULL, 'U'},
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
- while ((c = getopt_long (argc, argv, "fg:hK:op:rR:P:",
+ while ((c = getopt_long (argc, argv, "fg:hK:op:rR:P:U:",
long_options, NULL)) != -1) {
switch (c) {
case 'f':
@@ -453,6 +447,9 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
break;
case 'P': /* no-op, handled in process_prefix_flag () */
break;
+ case 'U':
+ user_list = optarg;
+ break;
default:
usage (E_USAGE);
}
@@ -579,6 +576,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/groupdel.c b/src/groupdel.c
index f941a84a..c84faa79 100644
--- a/src/groupdel.c
+++ b/src/groupdel.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -54,6 +31,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -323,6 +301,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
int c;
static struct option long_options[] = {
{"help", no_argument, NULL, 'h'},
+ {"force", no_argument, NULL, 'f'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
{"prefix", required_argument, NULL, 'P'},
{NULL, 0, NULL, '\0'}
@@ -356,7 +335,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
* main - groupdel command
*
* The syntax of the groupdel command is
- *
+ *
* groupdel group
*
* The named group will be deleted.
@@ -375,6 +354,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/groupmems.c b/src/groupmems.c
index fc91c8b1..a0e3266b 100644
--- a/src/groupmems.c
+++ b/src/groupmems.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 2000 , International Business Machines
- * George Kraft IV, gk4@us.ibm.com, 03/23/2000
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 , International Business Machines
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 , George Kraft IV, gk4@us.ibm.com, 03/23/2000
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -47,6 +24,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
/* Exit Status Values */
/*@-exitarg@*/
@@ -84,7 +62,7 @@ static bool sgr_locked = false;
static char *whoami (void);
static void add_user (const char *user,
const struct group *grp);
-static void remove_user (const char *user,
+static void remove_user (const char *user,
const struct group *grp);
static void purge_members (const struct group *grp);
static void display_members (const char *const *members);
@@ -196,7 +174,7 @@ static void add_user (const char *user,
/*
* remove_user - Remove an user from a given group
*/
-static void remove_user (const char *user,
+static void remove_user (const char *user,
const struct group *grp)
{
struct group *newgrp;
@@ -586,7 +564,7 @@ static void close_files (void)
#endif
}
-int main (int argc, char **argv)
+int main (int argc, char **argv)
{
char *name;
const struct group *grp;
@@ -595,6 +573,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/groupmod.c b/src/groupmod.c
index 1dca5fc9..006eca1c 100644
--- a/src/groupmod.c
+++ b/src/groupmod.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -56,6 +33,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
*/
@@ -87,6 +65,7 @@ static gid_t group_id;
static gid_t group_newid;
static const char* prefix = "";
+static char *user_list;
static struct cleanup_info_mod info_passwd;
static struct cleanup_info_mod info_group;
@@ -95,6 +74,7 @@ static struct cleanup_info_mod info_gshadow;
#endif
static bool
+ aflg = false, /* append -U members rather than replace them */
oflg = false, /* permit non-unique group ID to be specified with -g */
gflg = false, /* new ID value for the group */
nflg = false, /* a new name has been specified for the group */
@@ -117,6 +97,7 @@ static void open_files (void);
static void close_files (void);
static void update_primary_groups (gid_t ogid, gid_t ngid);
+
/*
* usage - display usage message and exit
*/
@@ -129,6 +110,8 @@ static void usage (int status)
"\n"
"Options:\n"),
Prog);
+ (void) fputs (_(" -a, --append append the users mentioned by -U option to the group \n"
+ " without removing existing user members\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -g, --gid GID change the group ID to GID\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -h, --help display this help message and exit\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"), usageout);
@@ -137,6 +120,7 @@ static void usage (int status)
" PASSWORD\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/* files\n"), usageout);
+ (void) fputs (_(" -U, --users USERS list of user members of this group\n"), usageout);
(void) fputs ("\n", usageout);
exit (status);
}
@@ -255,6 +239,32 @@ static void grp_update (void)
update_primary_groups (ogrp->gr_gid, group_newid);
}
+ if (user_list) {
+ char *token;
+
+ if (!aflg) {
+ // requested to replace the existing groups
+ if (NULL != grp.gr_mem[0])
+ gr_free_members(&grp);
+ grp.gr_mem = (char **)xmalloc(sizeof(char *));
+ grp.gr_mem[0] = (char *)0;
+ } else {
+ // append to existing groups
+ if (NULL != grp.gr_mem[0])
+ grp.gr_mem = dup_list (grp.gr_mem);
+ }
+
+ token = strtok(user_list, ",");
+ while (token) {
+ if (prefix_getpwnam (token) == NULL) {
+ fprintf (stderr, _("Invalid member username %s\n"), token);
+ exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ grp.gr_mem = add_list(grp.gr_mem, token);
+ token = strtok(NULL, ",");
+ }
+ }
+
/*
* Write out the new group file entry.
*/
@@ -379,6 +389,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{
int c;
static struct option long_options[] = {
+ {"append", no_argument, NULL, 'a'},
{"gid", required_argument, NULL, 'g'},
{"help", no_argument, NULL, 'h'},
{"new-name", required_argument, NULL, 'n'},
@@ -386,11 +397,15 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{"password", required_argument, NULL, 'p'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
{"prefix", required_argument, NULL, 'P'},
+ {"users", required_argument, NULL, 'U'},
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
- while ((c = getopt_long (argc, argv, "g:hn:op:R:P:",
+ while ((c = getopt_long (argc, argv, "ag:hn:op:R:P:U:",
long_options, NULL)) != -1) {
switch (c) {
+ case 'a':
+ aflg = true;
+ break;
case 'g':
gflg = true;
if ( (get_gid (optarg, &group_newid) == 0)
@@ -419,6 +434,9 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
break;
case 'P': /* no-op, handled in process_prefix_flag () */
break;
+ case 'U':
+ user_list = optarg;
+ break;
default:
usage (E_USAGE);
}
@@ -752,6 +770,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/groups.c b/src/groups.c
index fcd669b0..12bd224b 100644
--- a/src/groups.c
+++ b/src/groups.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -39,6 +16,7 @@
#include <stdio.h>
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -106,18 +84,12 @@ static void print_groups (const char *member)
*/
int main (int argc, char **argv)
{
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
long sys_ngroups;
GETGROUPS_T *groups;
-#else
- char *logname;
- char *getlogin ();
-#endif
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
sys_ngroups = sysconf (_SC_NGROUPS_MAX);
groups = (GETGROUPS_T *) malloc (sizeof (GETGROUPS_T) * sys_ngroups);
-#endif
+
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
(void) textdomain (PACKAGE);
@@ -126,6 +98,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get the program name so that error messages can use it.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
if (argc == 1) {
@@ -134,7 +108,6 @@ int main (int argc, char **argv)
* current user.
*/
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
int i;
int pri_grp; /* TODO: should be GETGROUPS_T */
/*
@@ -193,18 +166,6 @@ int main (int argc, char **argv)
}
}
(void) putchar ('\n');
-#else
- /*
- * This system does not have the getgroups() system call, so
- * I must check the groups file directly.
- */
- logname = getlogin ();
- if (NULL != logname) {
- print_groups (logname);
- } else {
- exit (EXIT_FAILURE);
- }
-#endif
} else {
/*
diff --git a/src/grpck.c b/src/grpck.c
index e6216efa..7accac94 100644
--- a/src/grpck.c
+++ b/src/grpck.c
@@ -1,40 +1,15 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
-#ident "$Id$"
-
#include <fcntl.h>
#include <grp.h>
#include <pwd.h>
@@ -47,6 +22,7 @@
#include "nscd.h"
#include "sssd.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
@@ -82,6 +58,7 @@ static bool gr_locked = false;
/* Options */
static bool read_only = false;
static bool sort_mode = false;
+static bool silence_warnings = false;
/* local function prototypes */
static void fail_exit (int status);
@@ -158,6 +135,7 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
" but do not change files\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -s, --sort sort entries by UID\n"), usageout);
+ (void) fputs (_(" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"), usageout);
(void) fputs ("\n", usageout);
exit (status);
}
@@ -193,18 +171,19 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{
int c;
static struct option long_options[] = {
- {"help", no_argument, NULL, 'h'},
- {"quiet", no_argument, NULL, 'q'},
- {"read-only", no_argument, NULL, 'r'},
- {"root", required_argument, NULL, 'R'},
- {"sort", no_argument, NULL, 's'},
+ {"help", no_argument, NULL, 'h'},
+ {"quiet", no_argument, NULL, 'q'},
+ {"read-only", no_argument, NULL, 'r'},
+ {"root", required_argument, NULL, 'R'},
+ {"silence-warnings", no_argument, NULL, 'S'},
+ {"sort", no_argument, NULL, 's'},
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
/*
* Parse the command line arguments
*/
- while ((c = getopt_long (argc, argv, "hqrR:s",
+ while ((c = getopt_long (argc, argv, "hqrR:sS",
long_options, NULL)) != -1) {
switch (c) {
case 'h':
@@ -221,6 +200,9 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
case 's':
sort_mode = true;
break;
+ case 'S':
+ silence_warnings = true;
+ break;
default:
usage (E_USAGE);
}
@@ -456,7 +438,7 @@ static void compare_members_lists (const char *groupname,
break;
}
}
- if (*other_pmem == NULL) {
+ if (!silence_warnings && *other_pmem == NULL) {
printf
("'%s' is a member of the '%s' group in %s but not in %s\n",
*pmem, groupname, file, other_file);
@@ -713,7 +695,7 @@ static void check_sgr_file (int *errors, bool *changed)
}
/*
- * All shadow group file deletions wind up here.
+ * All shadow group file deletions wind up here.
* This code removes the current entry from the
* linked list. When done, it skips back to the top
* of the loop to try out the next list element.
@@ -836,6 +818,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/grpconv.c b/src/grpconv.c
index 5e5eaaca..57d8d58e 100644
--- a/src/grpconv.c
+++ b/src/grpconv.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2011 , Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2011 , Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -55,6 +32,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "groupio.h"
#include "sgroupio.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -146,6 +124,8 @@ int main (int argc, char **argv)
struct sgrp sgent;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/grpunconv.c b/src/grpunconv.c
index e4105c26..fc6cecf9 100644
--- a/src/grpunconv.c
+++ b/src/grpunconv.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1996 , Michael Meskes
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 , Michael Meskes
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -55,6 +32,7 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "groupio.h"
#include "sgroupio.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -145,6 +123,8 @@ int main (int argc, char **argv)
const struct sgrp *sg;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/id.c b/src/id.c
index 4462ae09..49521093 100644
--- a/src/id.c
+++ b/src/id.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -52,11 +29,7 @@ static void usage (void);
static void usage (void)
{
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
(void) fputs (_("Usage: id [-a]\n"), stderr);
-#else
- (void) fputs (_("Usage: id\n"), stderr);
-#endif
exit (EXIT_FAILURE);
}
@@ -73,11 +46,9 @@ static void usage (void)
* gid_t for everything. Some systems have a small and fixed NGROUPS,
* usually about 16 or 32. Others use bigger values.
*/
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
GETGROUPS_T *groups;
int ngroups;
bool aflg = 0;
-#endif
struct passwd *pw;
struct group *gr;
@@ -92,8 +63,8 @@ static void usage (void)
* work if the system library is recompiled.
*/
sys_ngroups = sysconf (_SC_NGROUPS_MAX);
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
groups = (GETGROUPS_T *) malloc (sizeof (GETGROUPS_T) * sys_ngroups);
+
/*
* See if the -a flag has been given to print out the concurrent
* group set.
@@ -106,11 +77,6 @@ static void usage (void)
aflg = true;
}
}
-#else
- if (argc > 1) {
- usage ();
- }
-#endif
ruid = getuid ();
euid = geteuid ();
@@ -161,7 +127,7 @@ static void usage (void)
(void) printf (" EGID=%lu", (unsigned long) egid);
}
}
-#ifdef HAVE_GETGROUPS
+
/*
* Print out the concurrent group set if the user has requested it.
* The group numbers will be printed followed by their names.
@@ -195,7 +161,6 @@ static void usage (void)
}
}
free (groups);
-#endif
/*
* Finish off the line.
diff --git a/src/lastlog.c b/src/lastlog.c
index c1caedb0..3c0fc9c6 100644
--- a/src/lastlog.c
+++ b/src/lastlog.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -42,11 +19,15 @@
#include <sys/types.h>
#include <time.h>
#include <assert.h>
+#ifdef HAVE_LL_HOST
+#include <net/if.h>
+#endif
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
#include "getdef.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Needed for MkLinux DR1/2/2.1 - J.
@@ -104,9 +85,10 @@ static void print_one (/*@null@*/const struct passwd *pw)
time_t ll_time;
off_t offset;
struct lastlog ll;
-
-#ifdef HAVE_STRFTIME
char ptime[80];
+
+#ifdef HAVE_LL_HOST
+ int maxIPv6Addrlen;
#endif
if (NULL == pw) {
@@ -150,7 +132,17 @@ static void print_one (/*@null@*/const struct passwd *pw)
/* Print the header only once */
if (!once) {
#ifdef HAVE_LL_HOST
- puts (_("Username Port From Latest"));
+ /*
+ * ll_host is in minimized form, thus the maximum IPv6 address possible is
+ * 8*4+7 = 39 characters.
+ * RFC 4291 2.5.6 states that for LL-addresses fe80+only the interface ID is set,
+ * thus having a maximum size of 25+1+IFNAMSIZ.
+ * POSIX says IFNAMSIZ should be 16 characters long including the null byte, thus
+ * 25+1+IFNAMSIZ >= 42 > 39
+ */
+ /* Link-Local address + % + Interfacename */
+ maxIPv6Addrlen = 25+1+IFNAMSIZ;
+ printf (_("Username Port From%*sLatest\n"), maxIPv6Addrlen-3, " ");
#else
puts (_("Username Port Latest"));
#endif
@@ -159,21 +151,16 @@ static void print_one (/*@null@*/const struct passwd *pw)
ll_time = ll.ll_time;
tm = localtime (&ll_time);
-#ifdef HAVE_STRFTIME
strftime (ptime, sizeof (ptime), "%a %b %e %H:%M:%S %z %Y", tm);
cp = ptime;
-#else
- cp = asctime (tm);
- cp[24] = '\0';
-#endif
if (ll.ll_time == (time_t) 0) {
cp = _("**Never logged in**\0");
}
#ifdef HAVE_LL_HOST
- printf ("%-16s %-8.8s %-16.16s %s\n",
- pw->pw_name, ll.ll_line, ll.ll_host, cp);
+ printf ("%-16s %-8.8s %*s%s\n",
+ pw->pw_name, ll.ll_line, -maxIPv6Addrlen, ll.ll_host, cp);
#else
printf ("%-16s\t%-8.8s %s\n",
pw->pw_name, ll.ll_line, cp);
@@ -300,6 +287,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/login.c b/src/login.c
index 00508cd5..bb85c758 100644
--- a/src/login.c
+++ b/src/login.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2012, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2001, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2012, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -53,6 +30,7 @@
#include "pwauth.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
#ifdef USE_PAM
#include "pam_defs.h"
@@ -216,7 +194,7 @@ static void setup_tty (void)
/*
* ttymon invocation prefers this, but these settings
- * won't come into effect after the first username login
+ * won't come into effect after the first username login
*/
(void) STTY (0, &termio);
}
@@ -400,7 +378,7 @@ static void init_env (void)
}
}
#endif /* !USE_PAM */
- /*
+ /*
* Add the clock frequency so that profiling commands work
* correctly.
*/
@@ -519,7 +497,7 @@ static void update_utmp (const char *user,
* of reasons, such as X servers or network logins.
*
* the flags which login supports are
- *
+ *
* -p - preserve the environment
* -r - perform autologin protocol for rlogin
* -f - do not perform authentication, user is preauthenticated
@@ -533,7 +511,7 @@ int main (int argc, char **argv)
#ifdef RLOGIN
char term[128] = "";
#endif /* RLOGIN */
-#if defined(HAVE_STRFTIME) && !defined(USE_PAM)
+#if !defined(USE_PAM)
char ptime[80];
#endif
unsigned int delay;
@@ -577,6 +555,8 @@ int main (int argc, char **argv)
amroot = (getuid () == 0);
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
if (geteuid() != 0) {
fprintf (stderr, _("%s: Cannot possibly work without effective root\n"), Prog);
@@ -648,7 +628,7 @@ int main (int argc, char **argv)
(void) umask (getdef_num ("UMASK", GETDEF_DEFAULT_UMASK));
{
- /*
+ /*
* Use the ULIMIT in the login.defs file, and if
* there isn't one, use the default value. The
* user may have one for themselves, but otherwise,
@@ -978,6 +958,19 @@ int main (int argc, char **argv)
|| ('*' == user_passwd[0])) {
failed = true;
}
+
+ if (strcmp (user_passwd, "") == 0) {
+ char *prevent_no_auth = getdef_str("PREVENT_NO_AUTH");
+ if (prevent_no_auth == NULL) {
+ prevent_no_auth = "superuser";
+ }
+ if (strcmp(prevent_no_auth, "yes") == 0) {
+ failed = true;
+ } else if ((pwd->pw_uid == 0)
+ && (strcmp(prevent_no_auth, "superuser") == 0)) {
+ failed = true;
+ }
+ }
}
if (strcmp (user_passwd, SHADOW_PASSWD_STRING) == 0) {
@@ -1273,6 +1266,7 @@ int main (int argc, char **argv)
env++;
}
}
+ (void) pam_end (pamh, PAM_SUCCESS | PAM_DATA_SILENT);
#endif
(void) setlocale (LC_ALL, "");
@@ -1304,16 +1298,11 @@ int main (int argc, char **argv)
&& (ll.ll_time != 0)) {
time_t ll_time = ll.ll_time;
-#ifdef HAVE_STRFTIME
(void) strftime (ptime, sizeof (ptime),
"%a %b %e %H:%M:%S %z %Y",
localtime (&ll_time));
printf (_("Last login: %s on %s"),
ptime, ll.ll_line);
-#else
- printf (_("Last login: %.19s on %s"),
- ctime (&ll_time), ll.ll_line);
-#endif
#ifdef HAVE_LL_HOST /* __linux__ || SUN4 */
if ('\0' != ll.ll_host[0]) {
printf (_(" from %.*s"),
diff --git a/src/login_nopam.c b/src/login_nopam.c
index 68a37755..df6ba882 100644
--- a/src/login_nopam.c
+++ b/src/login_nopam.c
@@ -1,4 +1,9 @@
/* Taken from logdaemon-5.0, only minimal changes. --marekm */
+/*
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1995, Wietse Venema.
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: Unlicense
+ */
/************************************************************************
* Copyright 1995 by Wietse Venema. All rights reserved. Individual files
@@ -10,7 +15,7 @@
*
* Redistribution and use in source and binary forms are permitted
* provided that this entire copyright notice is duplicated in all such
-* copies.
+* copies.
*
* This software is provided "as is" and without any expressed or implied
* warranties, including, without limitation, the implied warranties of
@@ -30,7 +35,7 @@
* control based on login names and on host (or domain) names, internet
* addresses (or network numbers), or on terminal line names in case of
* non-networked logins. Diagnostics are reported through syslog(3).
- *
+ *
* Author: Wietse Venema, Eindhoven University of Technology, The Netherlands.
*/
#include <sys/types.h>
diff --git a/src/logoutd.c b/src/logoutd.c
index 1503a743..d369acf4 100644
--- a/src/logoutd.c
+++ b/src/logoutd.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -40,6 +17,7 @@
#include <sys/types.h>
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
*/
@@ -187,6 +165,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Start syslogging everything
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
OPENLOG ("logoutd");
@@ -196,7 +176,7 @@ int main (int argc, char **argv)
*/
while (true) {
- /*
+ /*
* Attempt to re-open the utmpx/utmp file. The file is only
* open while it is being used.
*/
diff --git a/src/new_subid_range.c b/src/new_subid_range.c
new file mode 100644
index 00000000..6cb294d4
--- /dev/null
+++ b/src/new_subid_range.c
@@ -0,0 +1,62 @@
+/* SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause */
+
+#include <stdio.h>
+#include <unistd.h>
+#include "subid.h"
+#include "stdlib.h"
+#include "prototypes.h"
+#include "shadowlog.h"
+
+/* Test program for the subid creation routine */
+
+const char *Prog;
+
+void usage(void)
+{
+ fprintf(stderr, "Usage: %s [-g] [-n] user count\n", Prog);
+ fprintf(stderr, " Find a subuid (or with -g, subgid) range for user\n");
+ fprintf(stderr, " If -n is given, a new range will be created even if one exists\n");
+ fprintf(stderr, " count defaults to 65536\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ int c;
+ struct subordinate_range range;
+ bool makenew = false; // reuse existing by default
+ bool group = false; // get subuids by default
+ bool ok;
+
+ Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
+ while ((c = getopt(argc, argv, "gn")) != EOF) {
+ switch(c) {
+ case 'n': makenew = true; break;
+ case 'g': group = true; break;
+ default: usage();
+ }
+ }
+ argv = &argv[optind];
+ argc = argc - optind;
+ if (argc == 0)
+ usage();
+ range.owner = argv[0];
+ range.start = 0;
+ range.count = 65536;
+ if (argc > 1)
+ range.count = atoi(argv[1]);
+ if (group)
+ ok = subid_grant_gid_range(&range, !makenew);
+ else
+ ok = subid_grant_uid_range(&range, !makenew);
+
+ if (!ok) {
+ fprintf(stderr, "Failed creating new id range\n");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+ printf("Subuid range %lu:%lu\n", range.start, range.count);
+
+ return 0;
+}
diff --git a/src/newgidmap.c b/src/newgidmap.c
index 7fcb459f..ebf16cde 100644
--- a/src/newgidmap.c
+++ b/src/newgidmap.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2013 Eric Biederman
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -39,7 +16,9 @@
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
#include "subordinateio.h"
+#include "getdef.h"
#include "idmapping.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -60,7 +39,7 @@ static bool verify_range(struct passwd *pw, struct map_range *range, bool *allow
}
/* Allow a process to map its own gid. */
- if ((range->count == 1) && (pw->pw_gid == range->lower)) {
+ if ((range->count == 1) && (getgid() == range->lower)) {
/* noop -- if setgroups is enabled already we won't disable it. */
return true;
}
@@ -175,6 +154,8 @@ int main(int argc, char **argv)
bool allow_setgroups = false;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
/*
* The valid syntax are
@@ -228,9 +209,9 @@ int main(int argc, char **argv)
* mappings we have been asked to set.
*/
if ((getuid() != pw->pw_uid) ||
- (getgid() != pw->pw_gid) ||
+ (!getdef_bool("GRANT_AUX_GROUP_SUBIDS") && (getgid() != pw->pw_gid)) ||
(pw->pw_uid != st.st_uid) ||
- (pw->pw_gid != st.st_gid)) {
+ (getgid() != st.st_gid)) {
fprintf(stderr, _( "%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" ),
Prog, target,
(unsigned long int)getuid(), (unsigned long int)pw->pw_uid, (unsigned long int)st.st_uid,
diff --git a/src/newgrp.c b/src/newgrp.c
index e3c44e14..cb88f6d7 100644
--- a/src/newgrp.c
+++ b/src/newgrp.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -44,6 +21,7 @@
#include "prototypes.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -161,7 +139,8 @@ static void check_perms (const struct group *grp,
*/
spwd = xgetspnam (pwd->pw_name);
if (NULL != spwd) {
- pwd->pw_passwd = spwd->sp_pwdp;
+ pwd->pw_passwd = xstrdup (spwd->sp_pwdp);
+ spw_free (spwd);
}
if ((pwd->pw_passwd[0] == '\0') && (grp->gr_passwd[0] != '\0')) {
@@ -443,9 +422,10 @@ int main (int argc, char **argv)
* don't need to re-exec anything. -- JWP
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
is_newgrp = (strcmp (Prog, "newgrp") == 0);
OPENLOG (is_newgrp ? "newgrp" : "sg");
- gid = getgid ();
argc--;
argv++;
@@ -492,7 +472,7 @@ int main (int argc, char **argv)
initflag = true;
}
if (!is_newgrp) {
- /*
+ /*
* Do the command line for everything that is
* not "newgrp".
*/
@@ -531,7 +511,7 @@ int main (int argc, char **argv)
group = argv[0];
} else {
/*
- * get the group file entry for her login group id.
+ * get the group file entry for her login group id.
* the entry must exist, simply to be annoying.
*
* Perhaps in the past, but the default behavior now depends on the
@@ -593,17 +573,17 @@ int main (int argc, char **argv)
* now we put her in the new group. The password file entry for her
* current user id has been gotten. If there was no optional group
* argument she will have her real and effective group id set to the
- * set to the value from her password file entry.
+ * set to the value from her password file entry.
*
* If run as newgrp, or as sg with no command, this process exec's
- * an interactive subshell with the effective GID of the new group.
+ * an interactive subshell with the effective GID of the new group.
* If run as sg with a command, that command is exec'ed in this
* subshell. When this process terminates, either because the user
* exits, or the command completes, the parent of this process
* resumes with the current GID.
*
* If a group is explicitly specified on the command line, the
- * interactive shell or command is run with that effective GID.
+ * interactive shell or command is run with that effective GID.
* Access will be denied if no entry for that group can be found in
* /etc/group. If the current user name appears in the members list
* for that group, access will be granted immediately; if not, the
@@ -648,7 +628,7 @@ int main (int argc, char **argv)
}
#endif /* HAVE_SETGROUPS */
/*
- * For splitted groups (due to limitations of NIS), check all
+ * For splitted groups (due to limitations of NIS), check all
* groups of the same GID like the requested group for
* membership of the current user.
*/
@@ -696,7 +676,7 @@ int main (int argc, char **argv)
#ifdef HAVE_SETGROUPS
/*
* I am going to try to add her new group id to her concurrent group
- * set. If the group id is already present i'll just skip this part.
+ * set. If the group id is already present i'll just skip this part.
* If the group doesn't fit, i'll complain loudly and skip this
* part.
*/
@@ -852,7 +832,7 @@ int main (int argc, char **argv)
/*
* The previous code, when run as newgrp, re-exec'ed the shell in
- * the current process with the original gid on error conditions.
+ * the current process with the original gid on error conditions.
* See the comment above. This historical behavior now has the
* effect of creating unlogged extraneous shell layers when the
* command line has an error or there is an authentication failure.
@@ -865,7 +845,7 @@ int main (int argc, char **argv)
if (NULL != group) {
snprintf (audit_buf, sizeof(audit_buf),
"changing new-group=%s", group);
- audit_logger (AUDIT_CHGRP_ID, Prog,
+ audit_logger (AUDIT_CHGRP_ID, Prog,
audit_buf, NULL,
(unsigned int) getuid (), 0);
} else {
diff --git a/src/newuidmap.c b/src/newuidmap.c
index 55d84ba8..9aa2ddcc 100644
--- a/src/newuidmap.c
+++ b/src/newuidmap.c
@@ -1,30 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2013 Eric Biederman
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2013 Eric Biederman
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -39,7 +16,9 @@
#include "defines.h"
#include "prototypes.h"
#include "subordinateio.h"
+#include "getdef.h"
#include "idmapping.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -105,6 +84,8 @@ int main(int argc, char **argv)
int written;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
/*
* The valid syntax are
@@ -145,7 +126,7 @@ int main(int argc, char **argv)
(unsigned long) getuid ()));
return EXIT_FAILURE;
}
-
+
/* Get the effective uid and effective gid of the target process */
if (fstat(proc_dir_fd, &st) < 0) {
fprintf(stderr, _("%s: Could not stat directory for target %u\n"),
@@ -158,9 +139,9 @@ int main(int argc, char **argv)
* mappings we have been asked to set.
*/
if ((getuid() != pw->pw_uid) ||
- (getgid() != pw->pw_gid) ||
+ (!getdef_bool("GRANT_AUX_GROUP_SUBIDS") && (getgid() != pw->pw_gid)) ||
(pw->pw_uid != st.st_uid) ||
- (pw->pw_gid != st.st_gid)) {
+ (getgid() != st.st_gid)) {
fprintf(stderr, _( "%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" ),
Prog, target,
(unsigned long int)getuid(), (unsigned long int)pw->pw_uid, (unsigned long int)st.st_uid,
diff --git a/src/newusers.c b/src/newusers.c
index e9fe0e27..c1d29f83 100644
--- a/src/newusers.c
+++ b/src/newusers.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1993, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1993, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -70,6 +47,7 @@
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
#include "chkname.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -89,6 +67,9 @@ static long sha_rounds = 5000;
#ifdef USE_BCRYPT
static long bcrypt_rounds = 13;
#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+static long yescrypt_cost = 5;
+#endif /* USE_YESCRYPT */
#endif /* !USE_PAM */
static bool is_shadow;
@@ -139,14 +120,15 @@ static void usage (int status)
#ifndef USE_PAM
(void) fprintf (usageout,
_(" -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n"),
-#if !defined(USE_SHA_CRYPT) && !defined(USE_BCRYPT)
- "NONE DES MD5"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512 BCRYPT"
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- "NONE DES MD5 SHA256 SHA512"
-#else
- "NONE DES MD5 BCRYPT"
+ "NONE DES MD5"
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
+ " SHA256 SHA512"
+#endif
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ " BCRYPT"
+#endif
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ " YESCRYPT"
#endif
);
#endif /* !USE_PAM */
@@ -154,11 +136,11 @@ static void usage (int status)
(void) fputs (_(" -r, --system create system accounts\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"), usageout);
#ifndef USE_PAM
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
- (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
- " crypt algorithms\n"),
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ (void) fputs (_(" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+ " or YESCRYPT crypt algorithms\n"),
usageout);
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
#endif /* !USE_PAM */
(void) fputs ("\n", usageout);
@@ -423,7 +405,7 @@ static int add_user (const char *name, uid_t uid, gid_t gid)
}
#ifndef USE_PAM
-/*
+/*
* update_passwd - update the password in the passwd entry
*
* Return 0 if successful.
@@ -433,25 +415,28 @@ static int update_passwd (struct passwd *pwd, const char *password)
void *crypt_arg = NULL;
char *cp;
if (NULL != crypt_method) {
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if (sflg) {
if ( (0 == strcmp (crypt_method, "SHA256"))
|| (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512"))) {
crypt_arg = &sha_rounds;
}
- else if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
- crypt_arg = &bcrypt_rounds;
- }
}
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
if (sflg) {
- crypt_arg = &sha_rounds;
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
+ crypt_arg = &bcrypt_rounds;
+ }
}
-#elif defined(USE_BCRYPT)
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg) {
- crypt_arg = &bcrypt_rounds;
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT")) {
+ crypt_arg = &yescrypt_cost;
+ }
}
-#endif
+#endif /* USE_YESCRYPT */
}
if ((NULL != crypt_method) && (0 == strcmp(crypt_method, "NONE"))) {
@@ -484,25 +469,28 @@ static int add_passwd (struct passwd *pwd, const char *password)
#ifndef USE_PAM
void *crypt_arg = NULL;
if (NULL != crypt_method) {
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if (sflg) {
if ( (0 == strcmp (crypt_method, "SHA256"))
|| (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512"))) {
crypt_arg = &sha_rounds;
}
- else if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
- crypt_arg = &bcrypt_rounds;
- }
}
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
if (sflg) {
- crypt_arg = &sha_rounds;
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT")) {
+ crypt_arg = &bcrypt_rounds;
+ }
}
-#elif defined(USE_BCRYPT)
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg) {
- crypt_arg = &bcrypt_rounds;
+ if (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT")) {
+ crypt_arg = &yescrypt_cost;
+ }
}
-#endif
+#endif /* USE_PAM */
}
/*
@@ -619,6 +607,9 @@ static int add_passwd (struct passwd *pwd, const char *password)
static void process_flags (int argc, char **argv)
{
int c;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
+ int bad_s;
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
static struct option long_options[] = {
{"badnames", no_argument, NULL, 'b'},
#ifndef USE_PAM
@@ -628,20 +619,20 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{"system", no_argument, NULL, 'r'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
#ifndef USE_PAM
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
{"sha-rounds", required_argument, NULL, 's'},
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
#endif /* !USE_PAM */
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
while ((c = getopt_long (argc, argv,
#ifndef USE_PAM
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
"c:bhrs:",
-#else /* !USE_SHA_CRYPT && !USE_BCRYPT */
+#else /* !USE_SHA_CRYPT && !USE_BCRYPT && !USE_YESCRYPT */
"c:bhr",
-#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT */
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
#else /* USE_PAM */
"bhr",
#endif
@@ -664,40 +655,36 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
case 'R': /* no-op, handled in process_root_flag () */
break;
#ifndef USE_PAM
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) && defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
case 's':
sflg = true;
+ bad_s = 0;
+#if defined(USE_SHA_CRYPT)
if ( ( ((0 == strcmp (crypt_method, "SHA256")) || (0 == strcmp (crypt_method, "SHA512")))
- && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))
- || ( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#if defined(USE_BCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
&& (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_BCRYPT */
+#if defined(USE_YESCRYPT)
+ if (( (0 == strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+ && (0 == getlong(optarg, &yescrypt_cost)))) {
+ bad_s = 1;
+ }
+#endif /* USE_YESCRYPT */
+ if (bad_s != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
Prog, optarg);
usage (EXIT_FAILURE);
}
break;
-#elif defined(USE_SHA_CRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &sha_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (EXIT_FAILURE);
- }
- break;
-#elif defined(USE_BCRYPT)
- case 's':
- sflg = true;
- if (0 == getlong(optarg, &bcrypt_rounds)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid numeric argument '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- usage (EXIT_FAILURE);
- }
- break;
-#endif
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
#endif /* !USE_PAM */
default:
usage (EXIT_FAILURE);
@@ -731,14 +718,14 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
static void check_flags (void)
{
#ifndef USE_PAM
-#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT)
+#if defined(USE_SHA_CRYPT) || defined(USE_BCRYPT) || defined(USE_YESCRYPT)
if (sflg && !cflg) {
fprintf (stderr,
_("%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"),
Prog, "-s", "-c");
usage (EXIT_FAILURE);
}
-#endif
+#endif /* USE_SHA_CRYPT || USE_BCRYPT || USE_YESCRYPT */
if (cflg) {
if ( (0 != strcmp (crypt_method, "DES"))
@@ -751,6 +738,9 @@ static void check_flags (void)
#ifdef USE_BCRYPT
&& (0 != strcmp (crypt_method, "BCRYPT"))
#endif /* USE_BCRYPT */
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ && (0 != strcmp (crypt_method, "YESCRYPT"))
+#endif /* USE_YESCRYPT */
) {
fprintf (stderr,
_("%s: unsupported crypt method: %s\n"),
@@ -1020,6 +1010,24 @@ static void close_files (void)
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
}
+static bool want_subuids(void)
+{
+ if (get_subid_nss_handle() != NULL)
+ return false;
+ if (getdef_ulong ("SUB_UID_COUNT", 65536) == 0)
+ return false;
+ return true;
+}
+
+static bool want_subgids(void)
+{
+ if (get_subid_nss_handle() != NULL)
+ return false;
+ if (getdef_ulong ("SUB_GID_COUNT", 65536) == 0)
+ return false;
+ return true;
+}
+
int main (int argc, char **argv)
{
char buf[BUFSIZ];
@@ -1040,6 +1048,8 @@ int main (int argc, char **argv)
#endif /* USE_PAM */
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -1218,6 +1228,13 @@ int main (int argc, char **argv)
/* FIXME: should check for directory */
mode_t mode = getdef_num ("HOME_MODE",
0777 & ~getdef_num ("UMASK", GETDEF_DEFAULT_UMASK));
+ if (newpw.pw_dir[0] != '/') {
+ fprintf(stderr,
+ _("%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"),
+ Prog, line);
+ errors++;
+ continue;
+ };
if (mkdir (newpw.pw_dir, mode) != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"),
@@ -1248,10 +1265,10 @@ int main (int argc, char **argv)
/*
* Add subordinate uids if the user does not have them.
*/
- if (is_sub_uid && !sub_uid_assigned(fields[0])) {
+ if (is_sub_uid && want_subuids() && !local_sub_uid_assigned(fields[0])) {
uid_t sub_uid_start = 0;
unsigned long sub_uid_count = 0;
- if (find_new_sub_uids(fields[0], &sub_uid_start, &sub_uid_count) == 0) {
+ if (find_new_sub_uids(&sub_uid_start, &sub_uid_count) == 0) {
if (sub_uid_add(fields[0], sub_uid_start, sub_uid_count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to prepare new %s entry\n"),
@@ -1268,10 +1285,10 @@ int main (int argc, char **argv)
/*
* Add subordinate gids if the user does not have them.
*/
- if (is_sub_gid && !sub_gid_assigned(fields[0])) {
+ if (is_sub_gid && want_subgids() && !local_sub_gid_assigned(fields[0])) {
gid_t sub_gid_start = 0;
unsigned long sub_gid_count = 0;
- if (find_new_sub_gids(fields[0], &sub_gid_start, &sub_gid_count) == 0) {
+ if (find_new_sub_gids(&sub_gid_start, &sub_gid_count) == 0) {
if (sub_gid_add(fields[0], sub_gid_start, sub_gid_count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to prepare new %s entry\n"),
diff --git a/src/nologin.c b/src/nologin.c
index b137f9cd..a7442818 100644
--- a/src/nologin.c
+++ b/src/nologin.c
@@ -1,27 +1,7 @@
/*
- * Copyright (c) 2004 The FreeBSD Project.
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2004 The FreeBSD Project.
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- * SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause
*/
diff --git a/src/passwd.c b/src/passwd.c
index 13619b16..80531ec6 100644
--- a/src/passwd.c
+++ b/src/passwd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -50,6 +27,7 @@
#include "pwauth.h"
#include "pwio.h"
#include "shadowio.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
@@ -134,7 +112,6 @@ static int new_password (const struct passwd *);
static void check_password (const struct passwd *, const struct spwd *);
#endif /* !USE_PAM */
-static /*@observer@*/const char *date_to_str (time_t);
static /*@observer@*/const char *pw_status (const char *);
static void print_status (const struct passwd *);
static /*@noreturn@*/void fail_exit (int);
@@ -282,7 +259,10 @@ static int new_password (const struct passwd *pw)
#endif /* USE_SHA_CRYPT */
#ifdef USE_BCRYPT
|| (strcmp (method, "BCRYPT") == 0)
-#endif /* USE_SHA_CRYPT */
+#endif /* USE_BCRYPT*/
+#ifdef USE_YESCRYPT
+ || (strcmp (method, "YESCRYPT") == 0)
+#endif /* USE_YESCRYPT*/
) {
pass_max_len = -1;
@@ -324,7 +304,7 @@ static int new_password (const struct passwd *pw)
/*
* If enabled, warn about weak passwords even if you are
- * root (enter this password again to use it anyway).
+ * root (enter this password again to use it anyway).
* --marekm
*/
if (amroot && !warned && getdef_bool ("PASS_ALWAYS_WARN")
@@ -443,21 +423,6 @@ static void check_password (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp)
}
#endif /* !USE_PAM */
-static /*@observer@*/const char *date_to_str (time_t t)
-{
- static char buf[80];
- struct tm *tm;
-
- tm = gmtime (&t);
-#ifdef HAVE_STRFTIME
- (void) strftime (buf, sizeof buf, "%m/%d/%Y", tm);
-#else /* !HAVE_STRFTIME */
- (void) snprintf (buf, sizeof buf, "%02d/%02d/%04d",
- tm->tm_mon + 1, tm->tm_mday, tm->tm_year + 1900);
-#endif /* !HAVE_STRFTIME */
- return buf;
-}
-
static /*@observer@*/const char *pw_status (const char *pass)
{
if (*pass == '*' || *pass == '!') {
@@ -474,21 +439,26 @@ static /*@observer@*/const char *pw_status (const char *pass)
*/
static void print_status (const struct passwd *pw)
{
+ char date[80];
struct spwd *sp;
sp = getspnam (pw->pw_name); /* local, no need for xgetspnam */
if (NULL != sp) {
+ date_to_str (sizeof(date), date, sp->sp_lstchg * SCALE),
(void) printf ("%s %s %s %lld %lld %lld %lld\n",
pw->pw_name,
pw_status (sp->sp_pwdp),
- date_to_str (sp->sp_lstchg * SCALE),
+ date,
((long long)sp->sp_min * SCALE) / DAY,
((long long)sp->sp_max * SCALE) / DAY,
((long long)sp->sp_warn * SCALE) / DAY,
((long long)sp->sp_inact * SCALE) / DAY);
- } else {
+ } else if (NULL != pw->pw_passwd) {
(void) printf ("%s %s\n",
pw->pw_name, pw_status (pw->pw_passwd));
+ } else {
+ (void) fprintf(stderr, _("%s: malformed password data obtained for user %s\n"),
+ Prog, pw->pw_name);
}
}
@@ -549,6 +519,11 @@ static char *update_crypt_pw (char *cp)
strcpy (newpw, "!");
strcat (newpw, cp);
+#ifndef USE_PAM
+ if (do_update_pwd) {
+ free (cp);
+ }
+#endif /* USE_PAM */
cp = newpw;
}
return cp;
@@ -749,6 +724,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -1032,7 +1009,7 @@ int main (int argc, char **argv)
STRFCPY (crypt_passwd, cp);
/*
- * See if the user is permitted to change the password.
+ * See if the user is permitted to change the password.
* Otherwise, go ahead and set a new password.
*/
check_password (pw, sp);
@@ -1096,7 +1073,7 @@ int main (int argc, char **argv)
(void) printf (_("%s: password changed.\n"), Prog);
#endif /* USE_PAM */
} else {
- (void) printf (_("%s: password expiry information changed.\n"), Prog);
+ (void) printf (_("%s: password changed.\n"), Prog);
}
}
diff --git a/src/pwck.c b/src/pwck.c
index be404c37..ee1df500 100644
--- a/src/pwck.c
+++ b/src/pwck.c
@@ -1,34 +1,11 @@
/*
- * Copyright (c) 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 , Michał Moskal
- * Copyright (c) 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1992 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 , Michał Moskal
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -52,6 +29,7 @@
#ifdef WITH_TCB
#include "tcbfuncs.h"
#endif /* WITH_TCB */
+#include "shadowlog.h"
/*
* Exit codes
@@ -527,12 +505,16 @@ static void check_pw_file (int *errors, bool *changed)
* Make sure the home directory exists
*/
if (!quiet && (access (pwd->pw_dir, F_OK) != 0)) {
+ const char *nonexistent = getdef_str("NONEXISTENT");
+
/*
- * Home directory doesn't exist, give a warning
+ * Home directory does not exist, give a warning (unless intentional)
*/
- printf (_("user '%s': directory '%s' does not exist\n"),
- pwd->pw_name, pwd->pw_dir);
- *errors += 1;
+ if (NULL == nonexistent || strcmp (pwd->pw_dir, nonexistent) != 0) {
+ printf (_("user '%s': directory '%s' does not exist\n"),
+ pwd->pw_name, pwd->pw_dir);
+ *errors += 1;
+ }
}
}
@@ -852,6 +834,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/pwconv.c b/src/pwconv.c
index f932f266..21d36e7f 100644
--- a/src/pwconv.c
+++ b/src/pwconv.c
@@ -1,32 +1,9 @@
/*
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2009 - 2012, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2009 - 2012, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/*
@@ -73,6 +50,7 @@
#include "shadowio.h"
#include "nscd.h"
#include "sssd.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
@@ -176,6 +154,8 @@ int main (int argc, char **argv)
struct spwd spent;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/pwunconv.c b/src/pwunconv.c
index e11ea494..b8624359 100644
--- a/src/pwunconv.c
+++ b/src/pwunconv.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2008 - 2012, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2001 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2008 - 2012, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -48,6 +25,7 @@
#include "shadowio.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -137,6 +115,8 @@ int main (int argc, char **argv)
const struct spwd *spwd;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
diff --git a/src/su.c b/src/su.c
index fc0e826f..792e57a0 100644
--- a/src/su.c
+++ b/src/su.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
/* Some parts substantially derived from an ancestor of:
@@ -77,6 +54,7 @@
#endif /* USE_PAM */
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -294,6 +272,21 @@ static void prepare_pam_close_session (void)
sigset_t ourset;
int status;
int ret;
+ struct sigaction action;
+
+ /* reset SIGCHLD handling to default */
+ action.sa_handler = SIG_DFL;
+ sigemptyset (&action.sa_mask);
+ action.sa_flags = 0;
+ if (0 == caught && sigaction (SIGCHLD, &action, NULL) != 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: signal masking malfunction\n"),
+ Prog);
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "Will not execute %s", shellstr));
+ closelog ();
+ exit (1);
+ /* Only the child returns. See above. */
+ }
pid_child = fork ();
if (pid_child == 0) { /* child shell */
@@ -317,11 +310,7 @@ static void prepare_pam_close_session (void)
caught = SIGTERM;
}
if (0 == caught) {
- struct sigaction action;
-
action.sa_handler = catch_signals;
- sigemptyset (&action.sa_mask);
- action.sa_flags = 0;
sigemptyset (&ourset);
if ( (sigaddset (&ourset, SIGTERM) != 0)
@@ -354,7 +343,9 @@ static void prepare_pam_close_session (void)
pid_t pid;
stop = true;
- pid = waitpid (-1, &status, WUNTRACED);
+ do {
+ pid = waitpid (-1, &status, WUNTRACED);
+ } while (pid != -1 && pid != pid_child);
/* When interrupted by signal, the signal will be
* forwarded to the child, and termination will be
@@ -394,22 +385,28 @@ static void prepare_pam_close_session (void)
snprintf (kill_msg, sizeof kill_msg, _(" ...killed.\n"));
snprintf (wait_msg, sizeof wait_msg, _(" ...waiting for child to terminate.\n"));
+ /* Any signals other than SIGCHLD and SIGALRM will no longer have any effect,
+ * so it's time to block all of them. */
+ sigfillset (&ourset);
+ if (sigprocmask (SIG_BLOCK, &ourset, NULL) != 0) {
+ fprintf (stderr, _("%s: signal masking malfunction\n"), Prog);
+ kill_child (0);
+ /* Never reach (_exit called). */
+ }
+
+ /* Send SIGKILL to the child if it doesn't
+ * exit within 2 seconds (after SIGTERM) */
(void) signal (SIGALRM, kill_child);
(void) signal (SIGCHLD, catch_signals);
(void) alarm (2);
- sigemptyset (&ourset);
- if ((sigaddset (&ourset, SIGALRM) != 0)
- || (sigprocmask (SIG_BLOCK, &ourset, NULL) != 0)) {
- fprintf (stderr, _("%s: signal masking malfunction\n"), Prog);
- kill_child (0);
- } else {
- while (0 == waitpid (pid_child, &status, WNOHANG)) {
- sigsuspend (&ourset);
- }
- pid_child = 0;
- (void) sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &ourset, NULL);
+ (void) sigdelset (&ourset, SIGALRM);
+ (void) sigdelset (&ourset, SIGCHLD);
+
+ while (0 == waitpid (pid_child, &status, WNOHANG)) {
+ sigsuspend (&ourset);
}
+ pid_child = 0;
(void) fputs (_(" ...terminated.\n"), stderr);
}
@@ -503,6 +500,21 @@ static void check_perms_nopam (const struct passwd *pw)
return;
}
+ if (strcmp (pw->pw_passwd, "") == 0) {
+ char *prevent_no_auth = getdef_str("PREVENT_NO_AUTH");
+ if (prevent_no_auth == NULL) {
+ prevent_no_auth = "superuser";
+ }
+ if (strcmp(prevent_no_auth, "yes") == 0) {
+ fprintf(stderr, _("Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"));
+ exit(1);
+ } else if ((pw->pw_uid == 0)
+ && (strcmp(prevent_no_auth, "superuser") == 0)) {
+ fprintf(stderr, _("Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"));
+ exit(1);
+ }
+ }
+
/*
* BSD systems only allow "wheel" to SU to root. USG systems don't,
* so we make this a configurable option.
@@ -561,7 +573,7 @@ static void check_perms_nopam (const struct passwd *pw)
oldsig = signal (SIGQUIT, die);
/*
- * See if the system defined authentication method is being used.
+ * See if the system defined authentication method is being used.
* The first character of an administrator defined method is an '@'
* character.
*/
@@ -699,6 +711,8 @@ static void save_caller_context (char **argv)
* most error messages.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
caller_uid = getuid ();
caller_is_root = (caller_uid == 0);
@@ -1137,12 +1151,9 @@ int main (int argc, char **argv)
}
}
- /*
- * PAM_DATA_SILENT is not supported by some modules, and
- * there is no strong need to clean up the process space's
- * memory since we will either call exec or exit.
- pam_end (pamh, PAM_SUCCESS | PAM_DATA_SILENT);
- */
+#ifdef USE_PAM
+ (void) pam_end (pamh, PAM_SUCCESS | PAM_DATA_SILENT);
+#endif
endpwent ();
endspent ();
diff --git a/src/suauth.c b/src/suauth.c
index 619a593b..2641d334 100644
--- a/src/suauth.c
+++ b/src/suauth.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2005, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2008, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2005, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2008, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -50,7 +27,7 @@
#ifdef SU_ACCESS
-/* Really, I could do with a few const char's here defining all the
+/* Really, I could do with a few const char's here defining all the
* strings output to the user or the syslog. -- chris
*/
static int applies (const char *, char *);
diff --git a/src/sulogin.c b/src/sulogin.c
index 4264099b..4d38daf6 100644
--- a/src/sulogin.c
+++ b/src/sulogin.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2010, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2010, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -45,6 +22,7 @@
#include "pwauth.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
+#include "shadowlog.h"
/*
* Global variables
@@ -106,6 +84,8 @@ static RETSIGTYPE catch_signals (unused int sig)
#endif
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
(void) textdomain (PACKAGE);
@@ -209,7 +189,7 @@ static RETSIGTYPE catch_signals (unused int sig)
/*
* XXX - can't enter single user mode if root password is
* empty. I think this doesn't happen very often :-). But
- * it will work with standard getpass() (no NULL on EOF).
+ * it will work with standard getpass() (no NULL on EOF).
* --marekm
*/
if ((NULL == cp) || ('\0' == *cp)) {
diff --git a/src/useradd.c b/src/useradd.c
index a679392d..456b9de5 100644
--- a/src/useradd.c
+++ b/src/useradd.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2012, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2012, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -41,6 +18,7 @@
#include <getopt.h>
#include <grp.h>
#include <lastlog.h>
+#include <libgen.h>
#include <pwd.h>
#ifdef ACCT_TOOLS_SETUID
#ifdef USE_PAM
@@ -64,16 +42,21 @@
#include "prototypes.h"
#include "pwauth.h"
#include "pwio.h"
+#include "run_part.h"
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif
#include "shadowio.h"
+#ifdef WITH_SELINUX
+#include <selinux/selinux.h>
+#endif /* WITH_SELINUX */
#ifdef ENABLE_SUBIDS
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
#ifdef WITH_TCB
#include "tcbfuncs.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
#ifndef SKEL_DIR
#define SKEL_DIR "/etc/skel"
@@ -96,12 +79,13 @@ const char *Prog;
/*
* These defaults are used if there is no defaults file.
*/
-static gid_t def_group = 100;
+static gid_t def_group = 1000;
static const char *def_gname = "other";
static const char *def_home = "/home";
-static const char *def_shell = "";
+static const char *def_shell = "/bin/bash";
static const char *def_template = SKEL_DIR;
-static const char *def_create_mail_spool = "no";
+static const char *def_create_mail_spool = "yes";
+static const char *def_log_init = "yes";
static long def_inactive = -1;
static const char *def_expire = "";
@@ -137,9 +121,7 @@ static bool is_sub_gid = false;
static bool sub_uid_locked = false;
static bool sub_gid_locked = false;
static uid_t sub_uid_start; /* New subordinate uid range */
-static unsigned long sub_uid_count;
static gid_t sub_gid_start; /* New subordinate gid range */
-static unsigned long sub_gid_count;
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
static bool pw_locked = false;
static bool gr_locked = false;
@@ -190,6 +172,7 @@ static bool home_added = false;
#define E_NAME_IN_USE 9 /* username already in use */
#define E_GRP_UPDATE 10 /* can't update group file */
#define E_HOMEDIR 12 /* can't create home directory */
+#define E_MAILBOXFILE 13 /* can't create mailbox file */
#define E_SE_UPDATE 14 /* can't update SELinux user mapping */
#ifdef ENABLE_SUBIDS
#define E_SUB_UID_UPDATE 16 /* can't update the subordinate uid file */
@@ -203,6 +186,7 @@ static bool home_added = false;
#define DEXPIRE "EXPIRE="
#define DSKEL "SKEL="
#define DCREATE_MAIL_SPOOL "CREATE_MAIL_SPOOL="
+#define DLOG_INIT "LOG_INIT="
/* local function prototypes */
static void fail_exit (int);
@@ -210,6 +194,7 @@ static void get_defaults (void);
static void show_defaults (void);
static int set_defaults (void);
static int get_groups (char *);
+static struct group * get_local_group (char * grp_name);
static void usage (int status);
static void new_pwent (struct passwd *);
@@ -219,14 +204,18 @@ static void grp_update (void);
static void process_flags (int argc, char **argv);
static void close_files (void);
+static void close_group_files (void);
+static void unlock_group_files (void);
static void open_files (void);
+static void open_group_files (void);
static void open_shadow (void);
static void faillog_reset (uid_t);
static void lastlog_reset (uid_t);
static void tallylog_reset (const char *);
-static void usr_update (void);
+static void usr_update (unsigned long subuid_count, unsigned long subgid_count);
static void create_home (void);
static void create_mail (void);
+static void check_uid_range(int rflg, uid_t user_id);
/*
* fail_exit - undo as much as possible
@@ -331,7 +320,7 @@ static void fail_exit (int code)
user_name, AUDIT_NO_ID,
SHADOW_AUDIT_FAILURE);
#endif
- SYSLOG ((LOG_INFO, "failed adding user '%s', data deleted", user_name));
+ SYSLOG ((LOG_INFO, "failed adding user '%s', exit code: %d", user_name, code));
exit (code);
}
@@ -351,7 +340,7 @@ static void get_defaults (void)
char buf[1024];
char *cp;
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
size_t len;
int wlen;
@@ -451,8 +440,8 @@ static void get_defaults (void)
if ('\0' == *cp) {
cp = SKEL_DIR; /* XXX warning: const */
}
-
- if(prefix[0]) {
+
+ if (prefix[0]) {
size_t len;
int wlen;
char* _def_template; /* avoid const warning */
@@ -478,10 +467,20 @@ static void get_defaults (void)
def_create_mail_spool = xstrdup (cp);
}
+
+ /*
+ * By default do we add the user to the lastlog and faillog databases ?
+ */
+ else if (MATCH (buf, DLOG_INIT)) {
+ if (*cp == '\0') {
+ cp = def_log_init; /* XXX warning: const */
+ }
+ def_log_init = xstrdup (cp);
+ }
}
(void) fclose (fp);
getdef_err:
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
free(default_file);
}
}
@@ -501,6 +500,7 @@ static void show_defaults (void)
printf ("SHELL=%s\n", def_shell);
printf ("SKEL=%s\n", def_template);
printf ("CREATE_MAIL_SPOOL=%s\n", def_create_mail_spool);
+ printf ("LOG_INIT=%s\n", def_log_init);
}
/*
@@ -516,6 +516,7 @@ static int set_defaults (void)
FILE *ofp;
char buf[1024];
char *new_file = NULL;
+ char *new_file_dup = NULL;
char *default_file = USER_DEFAULTS_FILE;
char *cp;
int ofd;
@@ -527,6 +528,7 @@ static int set_defaults (void)
bool out_shell = false;
bool out_skel = false;
bool out_create_mail_spool = false;
+ bool out_log_init = false;
size_t len;
int ret = -1;
@@ -542,7 +544,7 @@ static int set_defaults (void)
wlen = snprintf(new_file, len, "%s%s%s", prefix, prefix[0]?"/":"", NEW_USER_FILE);
assert (wlen <= (int) len -1);
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
len = strlen(prefix) + strlen(USER_DEFAULTS_FILE) + 2;
default_file = malloc(len);
if (default_file == NULL) {
@@ -555,6 +557,24 @@ static int set_defaults (void)
assert (wlen == (int) len -1);
}
+ new_file_dup = strdup(new_file);
+ if (new_file_dup == NULL) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot create directory for defaults file\n"),
+ Prog);
+ goto setdef_err;
+ }
+
+ ret = mkdir(dirname(new_file_dup), 0755);
+ if (-1 == ret && EEXIST != errno) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot create directory for defaults file\n"),
+ Prog);
+ free(new_file_dup);
+ goto setdef_err;
+ }
+ free(new_file_dup);
+
/*
* Create a temporary file to copy the new output to.
*/
@@ -626,6 +646,12 @@ static int set_defaults (void)
DCREATE_MAIL_SPOOL "%s\n",
def_create_mail_spool);
out_create_mail_spool = true;
+ } else if (!out_log_init
+ && MATCH (buf, DLOG_INIT)) {
+ fprintf (ofp,
+ DLOG_INIT "%s\n",
+ def_log_init);
+ out_log_init = true;
} else
fprintf (ofp, "%s\n", buf);
}
@@ -652,7 +678,8 @@ static int set_defaults (void)
if (!out_create_mail_spool)
fprintf (ofp, DCREATE_MAIL_SPOOL "%s\n", def_create_mail_spool);
-
+ if (!out_log_init)
+ fprintf (ofp, DLOG_INIT "%s\n", def_log_init);
/*
* Flush and close the file. Check for errors to make certain
* the new file is intact.
@@ -698,14 +725,14 @@ static int set_defaults (void)
#endif
SYSLOG ((LOG_INFO,
"useradd defaults: GROUP=%u, HOME=%s, SHELL=%s, INACTIVE=%ld, "
- "EXPIRE=%s, SKEL=%s, CREATE_MAIL_SPOOL=%s",
+ "EXPIRE=%s, SKEL=%s, CREATE_MAIL_SPOOL=%s, LOG_INIT=%s",
(unsigned int) def_group, def_home, def_shell,
def_inactive, def_expire, def_template,
- def_create_mail_spool));
+ def_create_mail_spool, def_log_init));
ret = 0;
setdef_err:
free(new_file);
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
free(default_file);
}
@@ -722,7 +749,7 @@ static int set_defaults (void)
static int get_groups (char *list)
{
char *cp;
- const struct group *grp;
+ struct group *grp;
int errors = 0;
int ngroups = 0;
@@ -731,6 +758,11 @@ static int get_groups (char *list)
}
/*
+ * Open the group files
+ */
+ open_group_files ();
+
+ /*
* So long as there is some data to be converted, strip off
* each name and look it up. A mix of numerical and string
* values for group identifiers is permitted.
@@ -748,7 +780,7 @@ static int get_groups (char *list)
* Names starting with digits are treated as numerical
* GID values, otherwise the string is looked up as is.
*/
- grp = prefix_getgr_nam_gid (list);
+ grp = get_local_group (list);
/*
* There must be a match, either by GID value or by
@@ -781,6 +813,7 @@ static int get_groups (char *list)
fprintf (stderr,
_("%s: group '%s' is a NIS group.\n"),
Prog, grp->gr_name);
+ gr_free(grp);
continue;
}
#endif
@@ -789,6 +822,7 @@ static int get_groups (char *list)
fprintf (stderr,
_("%s: too many groups specified (max %d).\n"),
Prog, ngroups);
+ gr_free(grp);
break;
}
@@ -796,8 +830,12 @@ static int get_groups (char *list)
* Add the group name to the user's list of groups.
*/
user_groups[ngroups++] = xstrdup (grp->gr_name);
+ gr_free (grp);
} while (NULL != list);
+ close_group_files ();
+ unlock_group_files ();
+
user_groups[ngroups] = (char *) 0;
/*
@@ -811,6 +849,44 @@ static int get_groups (char *list)
}
/*
+ * get_local_group - checks if a given group name exists locally
+ *
+ * get_local_group() checks if a given group name exists locally.
+ * If the name exists the group information is returned, otherwise NULL is
+ * returned.
+ */
+static struct group * get_local_group(char * grp_name)
+{
+ const struct group *grp;
+ struct group *result_grp = NULL;
+ long long int gid;
+ char *endptr;
+
+ gid = strtoll (grp_name, &endptr, 10);
+ if ( ('\0' != *grp_name)
+ && ('\0' == *endptr)
+ && (ERANGE != errno)
+ && (gid == (gid_t)gid)) {
+ grp = gr_locate_gid ((gid_t) gid);
+ }
+ else {
+ grp = gr_locate(grp_name);
+ }
+
+ if (grp != NULL) {
+ result_grp = __gr_dup (grp);
+ if (NULL == result_grp) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"),
+ Prog, grp_name);
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ }
+
+ return result_grp;
+}
+
+/*
* usage - display usage message and exit
*/
static void usage (int status)
@@ -983,7 +1059,7 @@ static void grp_update (void)
fail_exit (E_GRP_UPDATE); /* XXX */
}
- /*
+ /*
* Add the username to the list of group members and
* update the group entry to reflect the change.
*/
@@ -1058,7 +1134,7 @@ static void grp_update (void)
fail_exit (E_GRP_UPDATE); /* XXX */
}
- /*
+ /*
* Add the username to the list of group members and
* update the group entry to reflect the change.
*/
@@ -1447,7 +1523,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
user_name = argv[optind];
if (!is_valid_user_name (user_name)) {
fprintf (stderr,
- _("%s: invalid user name '%s'\n"),
+ _("%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"),
Prog, user_name);
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
@@ -1468,7 +1544,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
user_home = uh;
}
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
size_t len = strlen(prefix) + strlen(user_home) + 2;
int wlen;
char* _prefix_user_home; /* to avoid const warning */
@@ -1496,6 +1572,14 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
create_mail_spool = def_create_mail_spool;
+ if (!lflg) {
+ /* If we are missing the flag lflg aka -l, check the defaults
+ * file to see if we need to disable it as a default*/
+ if (strcmp (def_log_init, "no") == 0) {
+ lflg = true;
+ }
+ }
+
if (!rflg) {
/* for system accounts defaults are ignored and we
* do not create a home dir */
@@ -1529,23 +1613,9 @@ static void close_files (void)
SYSLOG ((LOG_ERR, "failure while writing changes to %s", spw_dbname ()));
fail_exit (E_PW_UPDATE);
}
- if (do_grp_update) {
- if (gr_close () == 0) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: failure while writing changes to %s\n"), Prog, gr_dbname ());
- SYSLOG ((LOG_ERR, "failure while writing changes to %s", gr_dbname ()));
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
-#ifdef SHADOWGRP
- if (is_shadow_grp && (sgr_close () == 0)) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: failure while writing changes to %s\n"),
- Prog, sgr_dbname ());
- SYSLOG ((LOG_ERR, "failure while writing changes to %s", sgr_dbname ()));
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
-#endif
- }
+
+ close_group_files ();
+
#ifdef ENABLE_SUBIDS
if (is_sub_uid && (sub_uid_close () == 0)) {
fprintf (stderr,
@@ -1586,34 +1656,9 @@ static void close_files (void)
/* continue */
}
pw_locked = false;
- if (gr_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr, _("%s: failed to unlock %s\n"), Prog, gr_dbname ());
- SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", gr_dbname ()));
-#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
- "unlocking group file",
- user_name, AUDIT_NO_ID,
- SHADOW_AUDIT_FAILURE);
-#endif
- /* continue */
- }
- gr_locked = false;
-#ifdef SHADOWGRP
- if (is_shadow_grp) {
- if (sgr_unlock () == 0) {
- fprintf (stderr, _("%s: failed to unlock %s\n"), Prog, sgr_dbname ());
- SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", sgr_dbname ()));
-#ifdef WITH_AUDIT
- audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
- "unlocking gshadow file",
- user_name, AUDIT_NO_ID,
- SHADOW_AUDIT_FAILURE);
-#endif
- /* continue */
- }
- sgr_locked = false;
- }
-#endif
+
+ unlock_group_files ();
+
#ifdef ENABLE_SUBIDS
if (is_sub_uid) {
if (sub_uid_unlock () == 0) {
@@ -1647,6 +1692,71 @@ static void close_files (void)
}
/*
+ * close_group_files - close all of the files that were opened
+ *
+ * close_group_files() closes all of the files that were opened related
+ * with groups. This causes any modified entries to be written out.
+ */
+static void close_group_files (void)
+{
+ if (do_grp_update) {
+ if (gr_close () == 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failure while writing changes to %s\n"), Prog, gr_dbname ());
+ SYSLOG ((LOG_ERR, "failure while writing changes to %s", gr_dbname ()));
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+#ifdef SHADOWGRP
+ if (is_shadow_grp && (sgr_close () == 0)) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failure while writing changes to %s\n"),
+ Prog, sgr_dbname ());
+ SYSLOG ((LOG_ERR, "failure while writing changes to %s", sgr_dbname ()));
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+#endif /* SHADOWGRP */
+ }
+}
+
+/*
+ * unlock_group_files - unlock all of the files that were locked
+ *
+ * unlock_group_files() unlocks all of the files that were locked related
+ * with groups. This causes any modified entries to be written out.
+ */
+static void unlock_group_files (void)
+{
+ if (gr_unlock () == 0) {
+ fprintf (stderr, _("%s: failed to unlock %s\n"), Prog, gr_dbname ());
+ SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", gr_dbname ()));
+#ifdef WITH_AUDIT
+ audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
+ "unlocking-group-file",
+ user_name, AUDIT_NO_ID,
+ SHADOW_AUDIT_FAILURE);
+#endif /* WITH_AUDIT */
+ /* continue */
+ }
+ gr_locked = false;
+#ifdef SHADOWGRP
+ if (is_shadow_grp) {
+ if (sgr_unlock () == 0) {
+ fprintf (stderr, _("%s: failed to unlock %s\n"), Prog, sgr_dbname ());
+ SYSLOG ((LOG_ERR, "failed to unlock %s", sgr_dbname ()));
+#ifdef WITH_AUDIT
+ audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
+ "unlocking-gshadow-file",
+ user_name, AUDIT_NO_ID,
+ SHADOW_AUDIT_FAILURE);
+#endif /* WITH_AUDIT */
+ /* continue */
+ }
+ sgr_locked = false;
+ }
+#endif /* SHADOWGRP */
+}
+
+/*
* open_files - lock and open the password files
*
* open_files() opens the two password files.
@@ -1667,37 +1777,8 @@ static void open_files (void)
/* shadow file will be opened by open_shadow(); */
- /*
- * Lock and open the group file.
- */
- if (gr_lock () == 0) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: cannot lock %s; try again later.\n"),
- Prog, gr_dbname ());
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
- gr_locked = true;
- if (gr_open (O_CREAT | O_RDWR) == 0) {
- fprintf (stderr, _("%s: cannot open %s\n"), Prog, gr_dbname ());
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
-#ifdef SHADOWGRP
- if (is_shadow_grp) {
- if (sgr_lock () == 0) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: cannot lock %s; try again later.\n"),
- Prog, sgr_dbname ());
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
- sgr_locked = true;
- if (sgr_open (O_CREAT | O_RDWR) == 0) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: cannot open %s\n"),
- Prog, sgr_dbname ());
- fail_exit (E_GRP_UPDATE);
- }
- }
-#endif
+ open_group_files ();
+
#ifdef ENABLE_SUBIDS
if (is_sub_uid) {
if (sub_uid_lock () == 0) {
@@ -1732,6 +1813,39 @@ static void open_files (void)
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
}
+static void open_group_files (void)
+{
+ if (gr_lock () == 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot lock %s; try again later.\n"),
+ Prog, gr_dbname ());
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ gr_locked = true;
+ if (gr_open (O_CREAT | O_RDWR) == 0) {
+ fprintf (stderr, _("%s: cannot open %s\n"), Prog, gr_dbname ());
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+
+#ifdef SHADOWGRP
+ if (is_shadow_grp) {
+ if (sgr_lock () == 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot lock %s; try again later.\n"),
+ Prog, sgr_dbname ());
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ sgr_locked = true;
+ if (sgr_open (O_CREAT | O_RDWR) == 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot open %s\n"),
+ Prog, sgr_dbname ());
+ fail_exit (E_GRP_UPDATE);
+ }
+ }
+#endif /* SHADOWGRP */
+}
+
static void open_shadow (void)
{
if (!is_shadow_pwd) {
@@ -1873,16 +1987,26 @@ static void faillog_reset (uid_t uid)
memzero (&fl, sizeof (fl));
fd = open (FAILLOG_FILE, O_RDWR);
- if ( (-1 == fd)
- || (lseek (fd, offset_uid, SEEK_SET) != offset_uid)
+ if (-1 == fd) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"),
+ Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to open the faillog file for UID %lu", (unsigned long) uid));
+ return;
+ }
+ if ( (lseek (fd, offset_uid, SEEK_SET) != offset_uid)
|| (write (fd, &fl, sizeof (fl)) != (ssize_t) sizeof (fl))
- || (fsync (fd) != 0)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (fsync (fd) != 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to reset the faillog entry of UID %lu", (unsigned long) uid));
- /* continue */
+ }
+ if (close (fd) != 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"),
+ Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to close the faillog file for UID %lu", (unsigned long) uid));
}
}
@@ -1906,17 +2030,29 @@ static void lastlog_reset (uid_t uid)
memzero (&ll, sizeof (ll));
fd = open (LASTLOG_FILE, O_RDWR);
- if ( (-1 == fd)
- || (lseek (fd, offset_uid, SEEK_SET) != offset_uid)
+ if (-1 == fd) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"),
+ Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to open the lastlog file for UID %lu", (unsigned long) uid));
+ return;
+ }
+ if ( (lseek (fd, offset_uid, SEEK_SET) != offset_uid)
|| (write (fd, &ll, sizeof (ll)) != (ssize_t) sizeof (ll))
- || (fsync (fd) != 0)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (fsync (fd) != 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to reset the lastlog entry of UID %lu", (unsigned long) uid));
/* continue */
}
+ if (close (fd) != 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"),
+ Prog, (unsigned long) uid, strerror (errno));
+ SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to close the lastlog file for UID %lu", (unsigned long) uid));
+ /* continue */
+ }
}
static void tallylog_reset (const char *user_name)
@@ -1971,7 +2107,7 @@ static void tallylog_reset (const char *user_name)
* usr_update() creates the password file entries for this user
* and will update the group entries if required.
*/
-static void usr_update (void)
+static void usr_update (unsigned long subuid_count, unsigned long subgid_count)
{
struct passwd pwent;
struct spwd spent;
@@ -2034,14 +2170,14 @@ static void usr_update (void)
}
#ifdef ENABLE_SUBIDS
if (is_sub_uid &&
- (sub_uid_add(user_name, sub_uid_start, sub_uid_count) == 0)) {
+ (sub_uid_add(user_name, sub_uid_start, subuid_count) == 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to prepare the new %s entry\n"),
Prog, sub_uid_dbname ());
fail_exit (E_SUB_UID_UPDATE);
}
if (is_sub_gid &&
- (sub_gid_add(user_name, sub_gid_start, sub_gid_count) == 0)) {
+ (sub_gid_add(user_name, sub_gid_start, subgid_count) == 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to prepare the new %s entry\n"),
Prog, sub_uid_dbname ());
@@ -2084,10 +2220,9 @@ static void create_home (void)
Prog, user_home);
fail_exit (E_HOMEDIR);
}
- ++bhome;
#ifdef WITH_SELINUX
- if (set_selinux_file_context (prefix_user_home) != 0) {
+ if (set_selinux_file_context (prefix_user_home, S_IFDIR) != 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"),
Prog, user_home);
@@ -2101,7 +2236,11 @@ static void create_home (void)
*/
cp = strtok (bhome, "/");
while (cp) {
- strcat (path, "/");
+ /* Avoid turning a relative path into an absolute path.
+ */
+ if (bhome[0] == '/' || strlen (path) != 0) {
+ strcat (path, "/");
+ }
strcat (path, cp);
if (access (path, F_OK) != 0) {
/* Check if parent directory is BTRFS, fail if requesting
@@ -2160,11 +2299,15 @@ static void create_home (void)
}
cp = strtok (NULL, "/");
}
+ free (bhome);
(void) chown (prefix_user_home, user_id, user_gid);
mode_t mode = getdef_num ("HOME_MODE",
0777 & ~getdef_num ("UMASK", GETDEF_DEFAULT_UMASK));
- chmod (prefix_user_home, mode);
+ if (chmod (prefix_user_home, mode)) {
+ fprintf (stderr, _("%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"),
+ Prog, path);
+ }
home_added = true;
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger (AUDIT_ADD_USER, Prog,
@@ -2202,14 +2345,29 @@ static void create_mail (void)
mode_t mode;
spool = getdef_str ("MAIL_DIR");
+#ifdef MAIL_SPOOL_DIR
+ if ((NULL == spool) && (getdef_str ("MAIL_FILE") == NULL)) {
+ spool = MAIL_SPOOL_DIR;
+ }
+#endif /* MAIL_SPOOL_DIR */
if (NULL == spool) {
- spool = "/var/mail";
+ return;
}
file = alloca (strlen (prefix) + strlen (spool) + strlen (user_name) + 2);
- if(prefix[0])
+ if (prefix[0])
sprintf (file, "%s/%s/%s", prefix, spool, user_name);
else
sprintf (file, "%s/%s", spool, user_name);
+
+#ifdef WITH_SELINUX
+ if (set_selinux_file_context (file, S_IFREG) != 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"),
+ Prog, file);
+ fail_exit (E_MAILBOXFILE);
+ }
+#endif
+
fd = open (file, O_CREAT | O_WRONLY | O_TRUNC | O_EXCL, 0);
if (fd < 0) {
perror (_("Creating mailbox file"));
@@ -2234,9 +2392,39 @@ static void create_mail (void)
fsync (fd);
close (fd);
+#ifdef WITH_SELINUX
+ /* Reset SELinux to create files with default contexts */
+ if (reset_selinux_file_context () != 0) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: cannot reset SELinux file creation context\n"),
+ Prog);
+ fail_exit (E_MAILBOXFILE);
+ }
+#endif
}
}
+static void check_uid_range(int rflg, uid_t user_id)
+{
+ uid_t uid_min ;
+ uid_t uid_max ;
+ if (rflg) {
+ uid_min = (uid_t)getdef_ulong("SYS_UID_MIN",101UL);
+ uid_max = (uid_t)getdef_ulong("SYS_UID_MAX",getdef_ulong("UID_MIN",1000UL)-1);
+ if (uid_min <= uid_max) {
+ if (user_id < uid_min || user_id >uid_max)
+ fprintf(stderr, _("%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d range.\n"), Prog, user_name, user_id, uid_min, uid_max);
+ }
+ }else{
+ uid_min = (uid_t)getdef_ulong("UID_MIN", 1000UL);
+ uid_max = (uid_t)getdef_ulong("UID_MAX", 6000UL);
+ if (uid_min <= uid_max) {
+ if (user_id < uid_min || user_id >uid_max)
+ fprintf(stderr, _("%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"), Prog, user_name, user_id, uid_min, uid_max);
+ }
+ }
+
+}
/*
* main - useradd command
*/
@@ -2253,11 +2441,15 @@ int main (int argc, char **argv)
uid_t uid_min;
uid_t uid_max;
#endif
+ unsigned long subuid_count = 0;
+ unsigned long subgid_count = 0;
/*
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -2292,25 +2484,32 @@ int main (int argc, char **argv)
#ifdef ENABLE_SUBIDS
uid_min = (uid_t) getdef_ulong ("UID_MIN", 1000UL);
uid_max = (uid_t) getdef_ulong ("UID_MAX", 60000UL);
- is_sub_uid = sub_uid_file_present () && !rflg &&
+ subuid_count = getdef_ulong ("SUB_UID_COUNT", 65536);
+ subgid_count = getdef_ulong ("SUB_GID_COUNT", 65536);
+ is_sub_uid = subuid_count > 0 && sub_uid_file_present () && !rflg &&
(!user_id || (user_id <= uid_max && user_id >= uid_min));
- is_sub_gid = sub_gid_file_present () && !rflg &&
+ is_sub_gid = subgid_count > 0 && sub_gid_file_present () && !rflg &&
(!user_id || (user_id <= uid_max && user_id >= uid_min));
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
+ if (run_parts ("/etc/shadow-maint/useradd-pre.d", (char*)user_name,
+ "useradd")) {
+ exit(1);
+ }
+
#ifdef ACCT_TOOLS_SETUID
#ifdef USE_PAM
{
struct passwd *pampw;
pampw = getpwuid (getuid ()); /* local, no need for xgetpwuid */
- if (pampw == NULL) {
+ if (pampw == NULL && getuid ()) {
fprintf (stderr,
_("%s: Cannot determine your user name.\n"),
Prog);
fail_exit (1);
}
- retval = pam_start ("useradd", pampw->pw_name, &conv, &pamh);
+ retval = pam_start ("useradd", pampw?pampw->pw_name:"root", &conv, &pamh);
}
if (PAM_SUCCESS == retval) {
@@ -2419,6 +2618,8 @@ int main (int argc, char **argv)
}
}
+ if (uflg)
+ check_uid_range(rflg,user_id);
#ifdef WITH_TCB
if (getdef_bool ("USE_TCB")) {
if (shadowtcb_create (user_name, user_id) == SHADOWTCB_FAILURE) {
@@ -2444,16 +2645,16 @@ int main (int argc, char **argv)
}
#ifdef ENABLE_SUBIDS
- if (is_sub_uid) {
- if (find_new_sub_uids(user_name, &sub_uid_start, &sub_uid_count) < 0) {
+ if (is_sub_uid && subuid_count != 0) {
+ if (find_new_sub_uids(&sub_uid_start, &subuid_count) < 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: can't create subordinate user IDs\n"),
Prog);
fail_exit(E_SUB_UID_UPDATE);
}
}
- if (is_sub_gid) {
- if (find_new_sub_gids(user_name, &sub_gid_start, &sub_gid_count) < 0) {
+ if (is_sub_gid && subgid_count != 0) {
+ if (find_new_sub_gids(&sub_gid_start, &subgid_count) < 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: can't create subordinate group IDs\n"),
Prog);
@@ -2462,29 +2663,14 @@ int main (int argc, char **argv)
}
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
- usr_update ();
-
- if (mflg) {
- create_home ();
- if (home_added) {
- copy_tree (def_template, prefix_user_home, false, false,
- (uid_t)-1, user_id, (gid_t)-1, user_gid);
- } else {
- fprintf (stderr,
- _("%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
- "%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"),
- Prog, user_home, Prog);
- }
-
- }
-
- /* Do not create mail directory for system accounts */
- if (!rflg) {
- create_mail ();
- }
+ usr_update (subuid_count, subgid_count);
close_files ();
+ nscd_flush_cache ("passwd");
+ nscd_flush_cache ("group");
+ sssd_flush_cache (SSSD_DB_PASSWD | SSSD_DB_GROUP);
+
/*
* tallylog_reset needs to be able to lookup
* a valid existing user name,
@@ -2510,9 +2696,29 @@ int main (int argc, char **argv)
}
#endif /* WITH_SELINUX */
- nscd_flush_cache ("passwd");
- nscd_flush_cache ("group");
- sssd_flush_cache (SSSD_DB_PASSWD | SSSD_DB_GROUP);
+ if (mflg) {
+ create_home ();
+ if (home_added) {
+ copy_tree (def_template, prefix_user_home, false, true,
+ (uid_t)-1, user_id, (gid_t)-1, user_gid);
+ } else {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+ "%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"),
+ Prog, user_home, Prog);
+ }
+
+ }
+
+ /* Do not create mail directory for system accounts */
+ if (!rflg) {
+ create_mail ();
+ }
+
+ if (run_parts ("/etc/shadow-maint/useradd-post.d", (char*)user_name,
+ "useradd")) {
+ exit(1);
+ }
return E_SUCCESS;
}
diff --git a/src/userdel.c b/src/userdel.c
index cc951e58..7012b0e0 100644
--- a/src/userdel.c
+++ b/src/userdel.c
@@ -1,49 +1,24 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2012, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2012, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
-
-#ident "$Id$"
-
#include <assert.h>
+#include <dirent.h>
#include <errno.h>
#include <fcntl.h>
#include <getopt.h>
#include <grp.h>
#include <pwd.h>
#include <stdio.h>
-#include <stdio.h>
-#include <sys/stat.h>
#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <unistd.h>
#ifdef ACCT_TOOLS_SETUID
#ifdef USE_PAM
#include "pam_defs.h"
@@ -61,15 +36,20 @@
#ifdef SHADOWGRP
#include "sgroupio.h"
#endif /* SHADOWGRP */
+#ifdef WITH_SELINUX
+#include <selinux/selinux.h>
+#endif /* WITH_SELINUX */
#ifdef WITH_TCB
#include <tcb.h>
#include "tcbfuncs.h"
#endif /* WITH_TCB */
+#include "run_part.h"
/*@-exitarg@*/
#include "exitcodes.h"
#ifdef ENABLE_SUBIDS
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
@@ -150,8 +130,9 @@ static void usage (int status)
"\n"
"Options:\n"),
Prog);
- (void) fputs (_(" -f, --force force removal of files,\n"
- " even if not owned by user\n"),
+ (void) fputs (_(" -f, --force force some actions that would fail otherwise\n"
+ " e.g. removal of user still logged in\n"
+ " or files, even if not owned by the user\n"),
usageout);
(void) fputs (_(" -h, --help display this help message and exit\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -r, --remove remove home directory and mail spool\n"), usageout);
@@ -1012,6 +993,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
(void) textdomain (PACKAGE);
@@ -1041,7 +1024,7 @@ int main (int argc, char **argv)
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
while ((c = getopt_long (argc, argv,
-#ifdef WITH_SELINUX
+#ifdef WITH_SELINUX
"fhrR:P:Z",
#else /* !WITH_SELINUX */
"fhrR:P:",
@@ -1062,7 +1045,7 @@ int main (int argc, char **argv)
break;
case 'P': /* no-op, handled in process_prefix_flag () */
break;
-#ifdef WITH_SELINUX
+#ifdef WITH_SELINUX
case 'Z':
if (prefix[0]) {
fprintf (stderr,
@@ -1143,6 +1126,10 @@ int main (int argc, char **argv)
{
const struct passwd *pwd;
+ if (run_parts ("/etc/shadow-maint/userdel-pre.d", user_name,
+ "userdel")) {
+ exit(1);
+ }
pw_open(O_RDONLY);
pwd = pw_locate (user_name); /* we care only about local users */
if (NULL == pwd) {
@@ -1159,9 +1146,9 @@ int main (int argc, char **argv)
}
user_id = pwd->pw_uid;
user_gid = pwd->pw_gid;
-
- if(prefix[0]) {
-
+
+ if (prefix[0]) {
+
size_t len = strlen(prefix) + strlen(pwd->pw_dir) + 2;
int wlen;
user_home = xmalloc(len);
@@ -1338,10 +1325,14 @@ int main (int argc, char **argv)
* Cancel any crontabs or at jobs. Have to do this before we remove
* the entry from /etc/passwd.
*/
- if(prefix[0] == '\0')
+ if (prefix[0] == '\0')
user_cancel (user_name);
close_files ();
+ if (run_parts ("/etc/shadow-maint/userdel-post.d", user_name, "userdel")) {
+ exit(1);
+ }
+
#ifdef WITH_TCB
errors += remove_tcbdir (user_name, user_id);
#endif /* WITH_TCB */
diff --git a/src/usermod.c b/src/usermod.c
index 05b98715..9473a7d7 100644
--- a/src/usermod.c
+++ b/src/usermod.c
@@ -1,33 +1,10 @@
/*
- * Copyright (c) 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
- * Copyright (c) 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
- * Copyright (c) 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
- * Copyright (c) 2007 - 2011, Nicolas François
- * All rights reserved.
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2011, Nicolas François
*
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. The name of the copyright holders or contributors may not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
- * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
- * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
- * HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
- * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
- * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
- * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
- * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
*/
#include <config.h>
@@ -68,9 +45,13 @@
#ifdef ENABLE_SUBIDS
#include "subordinateio.h"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
+#ifdef WITH_SELINUX
+#include <selinux/selinux.h>
+#endif /* WITH_SELINUX */
#ifdef WITH_TCB
#include "tcbfuncs.h"
#endif
+#include "shadowlog.h"
/*
* exit status values
@@ -143,6 +124,7 @@ static bool
mflg = false, /* create user's home directory if it doesn't exist */
oflg = false, /* permit non-unique user ID to be specified with -u */
pflg = false, /* new encrypted password */
+ rflg = false, /* remove a user from a single group */
sflg = false, /* new shell program */
#ifdef WITH_SELINUX
Zflg = false, /* new selinux user */
@@ -180,8 +162,6 @@ static bool sub_gid_locked = false;
/* local function prototypes */
-static void date_to_str (/*@unique@*//*@out@*/char *buf, size_t maxsize,
- long int date);
static int get_groups (char *);
static /*@noreturn@*/void usage (int status);
static void new_pwent (struct passwd *);
@@ -208,28 +188,6 @@ static void move_mailbox (void);
extern int allow_bad_names;
-static void date_to_str (/*@unique@*//*@out@*/char *buf, size_t maxsize,
- long int date)
-{
- struct tm *tp;
-
- if (date < 0) {
- strncpy (buf, "never", maxsize);
- } else {
- time_t t = (time_t) date;
- tp = gmtime (&t);
-#ifdef HAVE_STRFTIME
- strftime (buf, maxsize, "%Y-%m-%d", tp);
-#else
- (void) snprintf (buf, maxsize, "%04d-%02d-%02d",
- tp->tm_year + 1900,
- tp->tm_mon + 1,
- tp->tm_mday);
-#endif /* HAVE_STRFTIME */
- }
- buf[maxsize - 1] = '\0';
-}
-
/*
* get_groups - convert a list of group names to an array of group IDs
*
@@ -366,7 +324,6 @@ static struct ulong_range getulong_range(const char *str)
result.last = (unsigned long int)last;
out:
return result;
-
}
struct ulong_range_list_entry {
@@ -421,6 +378,9 @@ static /*@noreturn@*/void usage (int status)
(void) fputs (_(" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
" mentioned by the -G option without removing\n"
" the user from other groups\n"), usageout);
+ (void) fputs (_(" -r, --remove remove the user from only the supplemental GROUPS\n"
+ " mentioned by the -G option without removing\n"
+ " the user from other groups\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -h, --help display this help message and exit\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"), usageout);
(void) fputs (_(" -L, --lock lock the user account\n"), usageout);
@@ -577,6 +537,12 @@ static void new_pwent (struct passwd *pwent)
SYSLOG ((LOG_INFO,
"change user '%s' home from '%s' to '%s'",
pwent->pw_name, pwent->pw_dir, user_newhome));
+
+ if (strlen(user_newhome) > 1
+ && '/' == user_newhome[strlen(user_newhome)-1]) {
+ user_newhome[strlen(user_newhome)-1]='\0';
+ }
+
pwent->pw_dir = user_newhome;
}
if (sflg) {
@@ -624,10 +590,8 @@ static void new_spent (struct spwd *spent)
if (eflg) {
/* log dates rather than numbers of days. */
char new_exp[16], old_exp[16];
- date_to_str (new_exp, sizeof(new_exp),
- user_newexpire * DAY);
- date_to_str (old_exp, sizeof(old_exp),
- user_expire * DAY);
+ date_to_str (sizeof(new_exp), new_exp, user_newexpire * DAY);
+ date_to_str (sizeof(old_exp), old_exp, user_expire * DAY);
#ifdef WITH_AUDIT
audit_logger (AUDIT_USER_CHAUTHTOK, Prog,
"changing expiration date",
@@ -748,6 +712,14 @@ static void update_group (void)
continue;
}
+ /*
+ * If rflg+Gflg is passed in AKA -rG invert is_member flag, which removes
+ * mentioned groups while leaving the others.
+ */
+ if (Gflg && rflg && was_member) {
+ is_member = !is_member;
+ }
+
ngrp = __gr_dup (grp);
if (NULL == ngrp) {
fprintf (stderr,
@@ -819,6 +791,8 @@ static void update_group (void)
SYSLOG ((LOG_WARN, "failed to prepare the new %s entry '%s'", gr_dbname (), ngrp->gr_name));
fail_exit (E_GRP_UPDATE);
}
+
+ gr_free(ngrp);
}
}
@@ -861,6 +835,14 @@ static void update_gshadow (void)
continue;
}
+ /*
+ * If rflg+Gflg is passed in AKA -rG invert is_member, to remove targeted
+ * groups while leaving the user apart of groups not mentioned
+ */
+ if (Gflg && rflg && was_member) {
+ is_member = !is_member;
+ }
+
nsgrp = __sgr_dup (sgrp);
if (NULL == nsgrp) {
fprintf (stderr,
@@ -943,7 +925,7 @@ static void update_gshadow (void)
changed = false;
- /*
+ /*
* Update the group entry to reflect the changes.
*/
if (sgr_update (nsgrp) == 0) {
@@ -954,6 +936,8 @@ static void update_gshadow (void)
sgr_dbname (), nsgrp->sg_name));
fail_exit (E_GRP_UPDATE);
}
+
+ free (nsgrp);
}
}
#endif /* SHADOWGRP */
@@ -984,7 +968,7 @@ static void grp_update (void)
static void process_flags (int argc, char **argv)
{
const struct group *grp;
-
+ struct stat st;
bool anyflag = false;
{
@@ -1007,6 +991,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{"move-home", no_argument, NULL, 'm'},
{"non-unique", no_argument, NULL, 'o'},
{"password", required_argument, NULL, 'p'},
+ {"remove", no_argument, NULL, 'r'},
{"root", required_argument, NULL, 'R'},
{"prefix", required_argument, NULL, 'P'},
{"shell", required_argument, NULL, 's'},
@@ -1024,7 +1009,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
{NULL, 0, NULL, '\0'}
};
while ((c = getopt_long (argc, argv,
- "abc:d:e:f:g:G:hl:Lmop:R:s:u:UP:"
+ "abc:d:e:f:g:G:hl:Lmop:rR:s:u:UP:"
#ifdef ENABLE_SUBIDS
"v:w:V:W:"
#endif /* ENABLE_SUBIDS */
@@ -1058,20 +1043,22 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
}
dflg = true;
user_newhome = optarg;
+ if (user_newhome[0] != '/') {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: homedir must be an absolute path\n"),
+ Prog);
+ exit (E_BAD_ARG);
+ }
break;
case 'e':
- if ('\0' != *optarg) {
- user_newexpire = strtoday (optarg);
- if (user_newexpire < -1) {
- fprintf (stderr,
- _("%s: invalid date '%s'\n"),
- Prog, optarg);
- exit (E_BAD_ARG);
- }
- user_newexpire *= DAY / SCALE;
- } else {
- user_newexpire = -1;
+ user_newexpire = strtoday (optarg);
+ if (user_newexpire < -1) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: invalid date '%s'\n"),
+ Prog, optarg);
+ exit (E_BAD_ARG);
}
+ user_newexpire *= DAY / SCALE;
eflg = true;
break;
case 'f':
@@ -1094,6 +1081,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
}
user_newgid = grp->gr_gid;
gflg = true;
+ gr_free (grp);
break;
case 'G':
if (get_groups (optarg) != 0) {
@@ -1127,17 +1115,33 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
user_pass = optarg;
pflg = true;
break;
+ case 'r':
+ rflg = true;
+ break;
case 'R': /* no-op, handled in process_root_flag () */
break;
case 'P': /* no-op, handled in process_prefix_flag () */
break;
case 's':
- if (!VALID (optarg)) {
+ if ( ( !VALID (optarg) )
+ || ( ('\0' != optarg[0])
+ && ('/' != optarg[0])
+ && ('*' != optarg[0]) )) {
fprintf (stderr,
- _("%s: invalid field '%s'\n"),
+ _("%s: invalid shell '%s'\n"),
Prog, optarg);
exit (E_BAD_ARG);
}
+ if ( '\0' != optarg[0]
+ && '*' != optarg[0]
+ && strcmp(optarg, "/sbin/nologin") != 0
+ && ( stat(optarg, &st) != 0
+ || S_ISDIR(st.st_mode)
+ || access(optarg, X_OK) != 0)) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: Warning: missing or non-executable shell '%s'\n"),
+ Prog, optarg);
+ }
user_newshell = optarg;
sflg = true;
break;
@@ -1253,7 +1257,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
if (!gflg) {
user_newgid = user_gid;
}
- if(prefix[0]) {
+ if (prefix[0]) {
size_t len = strlen(prefix) + strlen(user_home) + 2;
int wlen;
prefix_user_home = xmalloc(len);
@@ -1315,6 +1319,20 @@ static void process_flags (int argc, char **argv)
usage (E_USAGE);
}
+ if (rflg && (!Gflg)) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"),
+ Prog, "-r", "-G");
+ usage (E_USAGE);
+ }
+
+ if (rflg && aflg) {
+ fprintf (stderr,
+ _("%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"),
+ Prog, "-r", "-a");
+ usage (E_USAGE);
+ }
+
if ((Lflg && (pflg || Uflg)) || (pflg && Uflg)) {
fprintf (stderr,
_("%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"),
@@ -1906,8 +1924,7 @@ static void update_lastlog (void)
/* Copy the old entry to its new location */
if ( (lseek (fd, off_newuid, SEEK_SET) != off_newuid)
|| (write (fd, &ll, sizeof ll) != (ssize_t) sizeof ll)
- || (fsync (fd) != 0)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (fsync (fd) != 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) user_id, (unsigned long) user_newid, strerror (errno));
@@ -1923,16 +1940,15 @@ static void update_lastlog (void)
memzero (&ll, sizeof (ll));
if ( (lseek (fd, off_newuid, SEEK_SET) != off_newuid)
|| (write (fd, &ll, sizeof ll) != (ssize_t) sizeof ll)
- || (fsync (fd) != 0)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (fsync (fd) != 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) user_id, (unsigned long) user_newid, strerror (errno));
}
- } else {
- (void) close (fd);
}
}
+
+ (void) close (fd);
}
/*
@@ -1967,8 +1983,7 @@ static void update_faillog (void)
/* Copy the old entry to its new location */
if ( (lseek (fd, off_newuid, SEEK_SET) != off_newuid)
|| (write (fd, &fl, sizeof fl) != (ssize_t) sizeof fl)
- || (fsync (fd) != 0)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (fsync (fd) != 0)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) user_id, (unsigned long) user_newid, strerror (errno));
@@ -1983,16 +1998,15 @@ static void update_faillog (void)
/* Reset the new uid's faillog entry */
memzero (&fl, sizeof (fl));
if ( (lseek (fd, off_newuid, SEEK_SET) != off_newuid)
- || (write (fd, &fl, sizeof fl) != (ssize_t) sizeof fl)
- || (close (fd) != 0)) {
+ || (write (fd, &fl, sizeof fl) != (ssize_t) sizeof fl)) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"),
Prog, (unsigned long) user_id, (unsigned long) user_newid, strerror (errno));
}
- } else {
- (void) close (fd);
}
}
+
+ (void) close (fd);
}
#ifndef NO_MOVE_MAILBOX
@@ -2118,6 +2132,8 @@ int main (int argc, char **argv)
* Get my name so that I can use it to report errors.
*/
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
@@ -2222,7 +2238,7 @@ int main (int argc, char **argv)
if (sub_uid_remove(user_name, ptr->range.first, count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"),
- Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
+ Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
sub_uid_dbname ());
fail_exit (E_SUB_UID_UPDATE);
}
@@ -2235,7 +2251,7 @@ int main (int argc, char **argv)
if (sub_uid_add(user_name, ptr->range.first, count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n"),
- Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
+ Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
sub_uid_dbname ());
fail_exit (E_SUB_UID_UPDATE);
}
@@ -2248,7 +2264,7 @@ int main (int argc, char **argv)
if (sub_gid_remove(user_name, ptr->range.first, count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"),
- Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
+ Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
sub_gid_dbname ());
fail_exit (E_SUB_GID_UPDATE);
}
@@ -2261,7 +2277,7 @@ int main (int argc, char **argv)
if (sub_gid_add(user_name, ptr->range.first, count) == 0) {
fprintf (stderr,
_("%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n"),
- Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
+ Prog, ptr->range.first, ptr->range.last,
sub_gid_dbname ());
fail_exit (E_SUB_GID_UPDATE);
}
diff --git a/src/vipw.c b/src/vipw.c
index 04f0b233..8c97f4bc 100644
--- a/src/vipw.c
+++ b/src/vipw.c
@@ -1,27 +1,14 @@
/*
vipw, vigr edit the password or group file
with -s will edit shadow or gshadow file
-
- Copyright (c) 1997 , Guy Maor <maor@ece.utexas.edu>
- Copyright (c) 1999 - 2000, Marek Michałkiewicz
- Copyright (c) 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
- Copyright (c) 2007 - 2013, Nicolas François
- All rights reserved.
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- Boston, MA 02110-1301, USA. */
+ *
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1997 , Guy Maor <maor@ece.utexas.edu>
+ * SPDX-FileCopyrightText: 1999 - 2000, Marek Michałkiewicz
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2007 - 2013, Nicolas François
+ *
+ * SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+ */
#include <config.h>
@@ -53,6 +40,7 @@
#include <tcb.h>
#include "tcbfuncs.h"
#endif /* WITH_TCB */
+#include "shadowlog.h"
#define MSG_WARN_EDIT_OTHER_FILE _( \
"You have modified %s.\n"\
@@ -243,13 +231,13 @@ vipwedit (const char *file, int (*file_lock) (void), int (*file_unlock) (void))
/* if SE Linux is enabled then set the context of all new files
to be the context of the file we are editing */
if (is_selinux_enabled () != 0) {
- security_context_t passwd_context=NULL;
+ char *passwd_context_raw = NULL;
int ret = 0;
- if (getfilecon (file, &passwd_context) < 0) {
+ if (getfilecon_raw (file, &passwd_context_raw) < 0) {
vipwexit (_("Couldn't get file context"), errno, 1);
}
- ret = setfscreatecon (passwd_context);
- freecon (passwd_context);
+ ret = setfscreatecon_raw (passwd_context_raw);
+ freecon (passwd_context_raw);
if (0 != ret) {
vipwexit (_("setfscreatecon () failed"), errno, 1);
}
@@ -348,6 +336,9 @@ vipwedit (const char *file, int (*file_lock) (void), int (*file_unlock) (void))
sigprocmask(SIG_BLOCK, &mask, &omask);
}
+ /* set SIGCHLD to default for waitpid */
+ signal(SIGCHLD, SIG_DFL);
+
for (;;) {
pid = waitpid (pid, &status, WUNTRACED);
if ((pid != -1) && (WIFSTOPPED (status) != 0)) {
@@ -401,7 +392,7 @@ vipwedit (const char *file, int (*file_lock) (void), int (*file_unlock) (void))
#ifdef WITH_SELINUX
/* unset the fscreatecon */
if (is_selinux_enabled () != 0) {
- if (setfscreatecon (NULL) != 0) {
+ if (setfscreatecon_raw (NULL) != 0) {
vipwexit (_("setfscreatecon () failed"), errno, 1);
}
}
@@ -481,6 +472,8 @@ int main (int argc, char **argv)
bool do_vipw;
Prog = Basename (argv[0]);
+ log_set_progname(Prog);
+ log_set_logfd(stderr);
(void) setlocale (LC_ALL, "");
(void) bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);